500 BS - Trapano elettrico KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 500 BS KRESS in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice KRESS 500 BS - page 16
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : 500 BS

Categoria : Trapano elettrico

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 500 BS - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 500 BS del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE 500 BS KRESS

46, Italiano 500 BS 1 gura 4 Datitecn 1° Mandrino a serraggio rapido Trapano elettronico 500 BS

2. Interrutttore di accensione e di spegnimento con Potenza assorbita 500 W

controllo elettronico Potenza erogata 255 W 3 Blocco del modulo cavo di retel Velocità a vuoto 0 - 3000 min”! 4 Modulo del cavo di rete Campo di regolazione 0 - 3000 min 5 Bottone di fermo per il funzionamento continuo Perforazioni in acciaio max. © 10 mm Perforazioni in legno max. © 16 mm 6 Commutatore del senso di rotazione Awvitatura in legno max. © 6mm Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria- Awvitaiura in lamlera max. @ 5,3mm mente parte del volume di consegna. Collare alberino 43 mm — Misura angolare 22,5 mm 2 Applicazione Apertura mandrino @ 1-10 mm Il trapano elettronico puè essere impiegato in modo uni. Filettatura alberino 3/8"-24 UNF versale per lavori di perforazione e avvitamento su legno, Peso 12kg metallo e materiale plastico. 3 Indicazioni di sicurezza e misure antinfortunistiche Prima di mettere in funzione la macchina, leggere l'intero manuale di servizio, seguire le indicazioni di sicurezza di questo manuale e le indicazioni di sicurezza per utensili elettrici generali del prospetto allegato. À Attenzione! —_ Prima di montare gi utensili nel mandrino o nell'albero portapunta si deve sempre togliere la spinal —_ Non lavorare materiale contenente amianto! — Le prese di corrente estere devono essere protette mediante interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI) — Non è permesso perforare la carcassa della macchina al fine di volerla contrassegnare. L'isolazione di prote- zione viene ponticellata. Utilizzare targhette autoincol- lanti — Il cavo deve trovarsi sempre dietro alla macchina. Doppio isolamento 1 nostri apparecchi sono progettati per garantire la mas- sima sicurezza possible dell'operatore in sintonia con le prescrizioni europee (norme EN). Le macchine a doppio isolamento presentano sempre il simbolo intemazionale G. Non è necessario collegare a massa tali macchine. E’ sufficiente un cavo a due fil. Le macchine sono schermate contro i radiodisturbi secondo la norma EN 55 014. 5 Messa in esercizio Prima della messa in funzione si deve controllare se la tensione di rete corrisponde alle indicazioni della tar- ghetta dell'apparecchio. Interruttore con tasto di bloccaggio peril funzionamento continuo Per awviare la macchina si preme l'interruttore 2 nellimpugnatura. Per il funzionamento continuo occorre premere anche il tasto di bloccaggio 5 accanto all'interrut- tore. Per sciogliere il bloccaggio: schiacciare l'interruttore fino in fondo. || tasto di bloccaggio scatta fuori automati- camente. Pilotaggio elettronico di rotazione Questa macchina è equipaggiata con un interruttore ad onda piena. Si pu regolare gradualmente il numero di giri desiderato in un campo di azione da O - 3000 g/min, a seconda del materiale impiegato e del tipo di lavorazione che si desidera effettuare. La macchina non va bloccata per più di 2-3 secondi. Un blocco più lungo puè causare danni al motore. importante! I! motore puè surriscaldarsi nel caso di una prolungata e forte sollecitazione e a un basso numero di giri. Far raffreddare il motore facendolo funzionare a vuoto ad alta velocità. Commutatore del senso di rotazione Per far funzionare l'apparecchio nel senso di rotazione 6 desiderato, premere il commutatore fino allo scatto. À Attenzione! Modificare il senso di rotazione sola- mente quando l'apparecchio à spento!

500 BS Italiano M2 Uso della pinza serrapunta a chiusura rapida Il blocco automatico del mandrino permette di sostituire l'utensile nel mandrino in maniera veloce, comoda e sem- plice. Apertura: … Girare la boccola in direzione «AUF» (aperto) Serraggio: _ Aprire la pinza ed inserire completamente l'attrezzo. Girando la boccola in direzione «ZU» (chiuso) serrare saldamente la pinza. In caso di gambi non temprati, à eventualmente necessa- rio dopo breve tempo un serraggio successivol 6 Smontaggio della pinza serrapunta Rimuovere la vite con filettatura sinistrorsa che fissa la pinza serrapunta sul mandrino portapunta contro lo svita- mento nel senso di rotazione sinistrorso. Ë possibile allentare e svitare la pinza serrapunta con un leggero colpo su una chiave per esagono interno incastrata nella pinza serrapunta stessa. Il rimontaggio avviene in sequenza inversa. Prima del montaggio pulire le superfici piane sulla pinza serrapunta e sul mandrino. Serrare di nuovo saldamente la pinza serrapunta e fissarla con la vite di sicurezza. Osservare inoltre che, utilizzando pinze serrapunta a corona dentata, la chiave per la pinza serrapunta non deve essere fissata al trapano con catene, spaghi o mezzi simil. Durante la foratura e l'avvitamento i pezzi devono essere fissati contro il trascinamento da parte del tra- pano. 7 Avvitare Accertarsi che brugola e vite corrispondano in dimensioni e forma. Si consiglia di utilizzare viti con intaglio a stella. L'auto- centratura consente di lavorare in modo sicuro. O meglio ancora: viti TORX e relative brugole. La sede fissa dellinserto dell'awvitatrice allinterno della testina di awvi- tamento consente di ottenere risultati ottimali. Abbiate cura di scegliere sempre il numero di giri adatto per ogni tipo di impiego. Per forare si deve adattare la velocità al materiale in lavoro e alla punta. Un alto numero di giri per la pertora- Zione d'acciaio e pietra provoca un rapido deterioramento degli attrezzi. Usate per: Materiale tenero (legno e materiale sintetico): punte eli- coidali WS (acciaio per utensil). Acciaio e ferro: punte elicoidali HSS (acciaio super- rapido). 8 Disposizioni di manuten: Manutenzione Il motore della macchina ha una lubrificazione perma- nente e non necessita altra manutenzione. Se avete sot- toposto la macchina per una lunga durata a fort sollecita- zioni, Vi raccomandiamo di inviarla, all'occasione, al nostro Servizio di assistenza per una pulizia accurata e una verifica. Cosi eviterete spese inutili di riparazione e aumenterete la durata della Vostra macchina. Il motore avrà la durata più lunga se, dopo ogni lavorazione viene tolta la polvere mediante soffiatura attraversa le fessure di ventilazione, in quanto per la durata è importante la ven- tilazione costante. Sostituzione delle spazzole di carbone I nostri punti d'assistenza esegueno questa operazione e tutti gli altri lavori di manutenzione in modo rapido e pro- fessionale. 9 Cavo di alimentazione Non à permesso utilizzare cavi di rete danneggiati. Essi devono essere sostituiti immediatamente. Grazie al nuovissimo tipo di cavo 4 à diventato semplicis- simo sostituire il cavo di rete. Premere i due pulsanti di bloccaggio 3 ed estrarre dall'impugnatura il cavo di rete. Inserire un nuovo cavo di rete nellimpugnatura ed inne- starlo in posizione. Cavi di diverse lunghezze sono forni- bili come accessori speciali. Utilizzare il modulo di cavo di rete esclusivamente per elettroutensili Kress. Non tentare di utilizzare il modulo in combinazione con altre macchine. 10 nformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori rilevati conformemente alla EN 60745 Il livello di rumore in db(A) dell'apparecchio & pari a ad un valore tipico di Livello di rumorosità (LpA) 77 dB(A) Potenza della rumorosità (LwA) 88 dB(A) Incertezza di misurazione K = 3 dB Il livello di rumore pu superare gli 85 dB(A) durante il lavoro. Indossare una protezione acustical Vibration Valore di emissione di oscillazioni triassiale rilevato conformemente alla EN 60745. Valore misurato ah = < 2,5 m/s? Incertezza di misurazione K = 1,5 m/s?

8 Italiano 500 BS Illivello di oscillazione indicato nelle presenti istruzioni à stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e pud essere dunque utilizzato per il confronto fra macchine. Illivello di oscillazione à soggetto a cambiamenti a seconda di come si usa l'utensile elettrico e puè in alcuni casi arrivare a livelli che vanno oltre quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico dell'oscillazione potrebbe essere sottovalutato se l'utensile elettrico dovesse essere utilizzato regolarmente in questo modo. Nota bene: Per una valutazione precisa del carico dell'oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina à spenta oppure à accesa ma non viene utilizzata effettivamente. Ciè puè comprensibilmente ridurre il carico dell'oscillazione Ciè pud comprensibilmente ridurre il carico dell'oscillazione in relazione al periodo operativo completo. 11 Misure ecologiche Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Recupero di materie prime, piut- tosto che smaltimento di rifiuti Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbi- ancata senza cloro. 1 componenti in plastica sono contrassegnati per il rici- claggio selezionato. Con riserva di modifiche

CE Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilité, dichia- riamo che il dotto à proconforme alle seguenti normaive ed ai relalivi document: vedere CE Facicolo tecnico presso: vedere TF

QD Karanzia I presente elettroutensile à stato realizzato second criteri produttivi di alta precisione ed à stato sottoposto a severi control di qualità da parte della casa costruttrice. Per questo motivo siamo in grado di garantire l'eliminazione gratuita di difett costrutlivi o di materiale difetioso che dovessero essere riscontrati_entro 24 mesi dalla data di vendita allutente finale. Ci riserviamo il dirto di riparare oppure sostituire le parti difetiose. Le pari sostituite tornano ad essere di propretà della casa costruttrice. Si perde i diritto di garanzia in caso che la macchina venga impiegata oppure trattata in maniera impropria e, cosippure, se la macchina viene aperta da un Centro Servizio non autorizzato. Le parti soggette ad usura non sono comprese nella garanzia. La garanzia pud essere riconosciuta solo in caso di immediata sega- lazione del difetto (anche per danni di trasporte). La durata della garanzia non viene prolungata della durata del'eventuale ripara- zione.

6. In caso di disturbi preghiamo di spedire l'apparecchio alla fabbrica o

ad un Centro Assistenza autorizzato, insieme alla scheda di garanzia compilata e una breve descrizione del ifeto. Gi oblig di garanzia da noi assunti escludono completamete ulte- ion pretese — in paricolare 1 dirito di convertbiltà, riduzione del prezzo 0 risarcimento danni L'acquirente pud comunque a propria scelta avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di con-vertibiltà {annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di elminare il difetto eventualmente insono entro un intervallo di tempo ragionevole.

8. Non sono esclusi 1 dit al risarcimento danni per i casi contemplati

dal $$ 468, 480 par. 2,635 BGB, riguardant la mancanza di caratte- ristiche assicurate. Le disposizioni ctate nel punt 7 e 8 sono valide solo per i terrtorio della Repubblica Federale Tedesca.