TRIO PLIKO SWITCH COMPACT - Paseante PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRIO PLIKO SWITCH COMPACT PEG PEREGO en formato PDF.

Page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : TRIO PLIKO SWITCH COMPACT

Categoría : Paseante

Tipo de producto Carriola trío plegable
Características técnicas principales Sistema 3 en 1: carriola, capazo, asiento de auto
Dimensiones aproximadas Dimensiones plegada: 52 x 82 x 40 cm
Peso Aproximadamente 10 kg
Compatibilidades Compatible con los asientos de auto Peg Perego
Funciones principales Reclinación múltiple, plegado compacto, ruedas giratorias
Mantenimiento y limpieza Fundas lavables a máquina, chasis limpiable con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente Peg Perego
Seguridad Cinturón de seguridad de 5 puntos, frenos traseros
Información general útil Homologada según las normas de seguridad europeas

Preguntas frecuentes - TRIO PLIKO SWITCH COMPACT PEG PEREGO

¿Cómo plegar el PEG PEREGO TRIO PLIKO SWITCH COMPACT?
Para plegar el cochecito, tire de la manija de plegado ubicada en la parte trasera del cochecito mientras presiona el botón de desbloqueo. Asegúrese de que el cochecito esté vacío antes de proceder.
¿Cómo desplegar el PEG PEREGO TRIO PLIKO SWITCH COMPACT?
Para desplegar el cochecito, tire de la manija ubicada en el centro del cochecito hasta que se bloquee en su lugar. Asegúrese de que todos los elementos estén correctamente colocados antes de usar.
¿Cómo ajustar el respaldo del cochecito?
Para ajustar el respaldo, localice la correa o la palanca en el lado del respaldo y tire o empuje según sea necesario para inclinar o enderezar el respaldo.
¿El cochecito es compatible con los asientos de auto?
Sí, el PEG PEREGO TRIO PLIKO SWITCH COMPACT es compatible con varios modelos de asientos de auto PEG PEREGO. Verifique la lista de asientos compatibles en el manual de usuario.
¿Cómo limpiar la tela del cochecito?
La tela se puede limpiar con un paño suave y agua jabonosa. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar la tela.
¿Las ruedas del cochecito son removibles?
Sí, las ruedas se pueden quitar para una fácil limpieza. Para quitarlas, presione el botón ubicado en cada rueda y tire suavemente.
¿Cuál es la capacidad de peso máxima del cochecito?
La capacidad de peso máxima para el PEG PEREGO TRIO PLIKO SWITCH COMPACT es de 15 kg para el asiento y 3 kg para la cesta inferior.
¿Cómo ajustar los arneses de seguridad?
Los arneses de seguridad se pueden ajustar tirando de las correas ubicadas a los lados o soltando los clips. Asegúrese de que las correas estén bien ajustadas y cómodas para el niño.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles a través de los distribuidores autorizados de PEG PEREGO o en el sitio oficial de la marca. Asegúrese de tener el número de modelo a mano.
¿Hay garantía para este producto?
Sí, el PEG PEREGO TRIO PLIKO SWITCH COMPACT generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre la garantía.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRIO PLIKO SWITCH COMPACT - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRIO PLIKO SWITCH COMPACT de la marca PEG PEREGO.

MANUAL DE USUARIO TRIO PLIKO SWITCH COMPACT PEG PEREGO

1) SAPI6832NGL 2) ARPI0441NPEG 3) SAPI7087N 4dx) SPST7006D* 4sx) SPST7006S* 5dx) SPST7002DNPEG 5sx) SPST7002SNPEG 6) SPST7002*S 7) SPST6991* 8) SAPI7038NPEG 9) SAPI6994JL31N* 10dx) ASPI0116DN* 10sx) ASPI0116SN* 11dx) ASPI0127DGL 11sx) ASPI0127SGL 12) MUCI5P22*

13) IRSHPK00-NY01RE53M 14) SAPI5368JKN* 15) MMRP0812 16) SAPI7020* 17) SPST7031* 18) SAPI6099KL31N* 19) ARPI0582L31N 20) SPST4023N 21) ITP3CQ00NL* (telaio Pliko P3 Classico e On Track) 21) ITP3NK00NL* (telaio Pliko P3 Completo) 22) SOFF0302L31 23) RSEP3N--NL01 (telaio Pliko P3 Classico e On Track) 23) RSEPSN--NL01 (telaio Pliko P3 Completo) 24) BCAPLK*

25) IRBELV0007 26) BSAPLK* 27) BCOPLK* 28) ARPI0443NPEG (solo per Pliko P3 Completo) 29dx) SPST7048DN 29sx) SPST7048SN 30dx) ARPI0383DN (solo per Pliko P3 Completo) 30sx) ARPI0383SN (solo per Pliko P3 Completo)

IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. DK• Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen. FI• Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa. CZ• U náhradních dílů, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu. SK• Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu. HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani. SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάφορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.

Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego.

_ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. _ Este artículo se ha diseñado para el transporte de 1 niño en el asiento y un niño de pie en el patinete posterior. _ No utilice este artículo para un número de ocupantes superior al previsto por el fabricante. _ Este artículo está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 15 kg de peso en el asiento. El patinete posterior está homologado para el transporte de un segundo niño de hasta 20 kg de peso. _ Este artículo ha sido diseñado para ser usado en combinación con los productos Peg Perego Ganciomatic: sillita de coche "Primo Viaggio Tri-Fix" (grupo 0+) o Navetta (grupo 0). _ Preste atención a la presencia del niño cuando efectúe operaciones de regulación de los dispositivos (asa, respaldo). _ Tener pulsado siempre el freno cuando el automóvil esté parado y durante la carga y descarga del niño. _ Las operaciones de montaje, preparación del producto, limpieza y manutención deben realizarlas sólo los adultos. _ No utilice este artículo si le faltan partes o presenta rupturas. _ No introduzca los dedos en los dispositivos. _ Las cargas colgadas del manillar o asas pueden desestabilizar el artículo; siga las indicaciones del fabricante relativas a las cargas máximas que pueden utilizarse. _ No introduzca en la cesta cargas con un peso superior a 5 kg. No coloque en los portabebidas pesos superiores a los que figuran en el propio portabebidas ni bebidas calientes. No meta en los bolsillos de la capota (si los hay) pesos superiores a 0.2 Kg. _ La barra frontal no se ha diseñado para soportar el peso del niño; la barra frontal no se ha diseñado para mantener al niño en el asiento y no sustituye el cinturón de seguridad. _ No utilice el artículo cerca de escaleras o peldaños; no utilizar cerca de fuentes de calor, llamas directas u objetos peligrosos que se hallen al alcance de los niños. _ Podría ser peligroso usar accesorios no aprobados por el fabbricante. _ No utilizar el protector de lluvia (si presenta) en lugares cerrados y controlar siempre que el niño no esté acalorado. Nunca colocarlo cerca de fuentes de calor y prestar atención a los cigarillos. Asegurarse de que el protector de lluvia no interfiera en ningún dispositivo en movimiento del carrito o silla de paseo. Quitar siempre el protector de lluvia antes de cerrar vuestro carrito o silla de paseo. _ Cuando se usa la silla de paseo con dos niños, no

dejarlos nunca solos y evitar que el segundo niño se suba sobre el patín posterior estando el carrito vacío. _ No utilizar las asas de desenganche para transportar o alzar la silla de paseo estando el bebé dentro. _ ATENCIÓN: No añada ningún colchón.

_ ANTES DE USAR LOS PRODUCTOS PEGPÉREGO GANCIOMATIC ASEGÚRESE DE QUE ESTÉN CORRECTAMENTE ENGANCHADOS AL ARTÍCULO. _ PODRÍA SER PELIGROSO DEJAR A SU HIJO SIN VIGILANCIA. _ UTILIZAR SIEMPRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE CINCO PUNTOS Y ENGANCHAR SIEMPRE LA CORREA VENTRAL A LA TIRA ENTREPIERNAS. _ ANTES DE USARSE, ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS MECANISMOS DE ENGANCHE ESTÉN PERFECTAMENTE ENGANCHADOS. _ ESTE ARTÍCULO NO ESTÁ ADAPTADO PARA EL FOOTING O CARRERAS EN PATINES. _ EN LAS OPERACIONES DE APERTURA Y CIERRE, ASEGÚRESE DE QUE EL BEBÉ ESTÉ A UNA DISTANCIA SEGURA PARA EVITAR LESIONES. _ NO DEJE QUE EL BEBÉ JUEGUE CON ESTE PRODUCTO. INSTRUCCIONES DE USO 1• APERTURA: antes de abrir el cochecito es necesario quitar los dos tapones de protección de los ganchos, en caso contrario no se abrirá correctamente (Fig. a). Para abrir el cochecito, es necesario tirar hacia arriba las dos palancas en los mangos (Fig. b); 2• Al mismo tiempo suba el cochecito que se abrirá automáticamente (Fig.c). Para comprobar que la silla de paseo se ha abierto correctamente, controle los dos ganchos laterales (Fig. d). Si los ganchos no están correctamente enganchados, haga presión en el asiento (fig_e) hasta oír un clic de enganche. 3• MONTAJE: para montar las ruedas anteriores, baje la palanca A y pase la rueda B, hasta oír un clic. 4• Para montar las ruedas traseras unidas por la barra de freno, colocarlas sosteniendo el freno externo (fig_a). ATENCIÓN: comprobar que el enganche sea correcto, como indica la figura (Fig.b); se debe oír un clic. 5• Por último, enganchar el elemento central sobre la barra de freno al chasis, comprobando que el enganche sea correcto, como indica la figura. 6• CESTA: para montar la cesta, pase las ranuras en los ganchos anteriores A y en los ganchos anteriores B y C. La figura muestra la cesta enganchada. 7• PORTABEBIDAS: se aplica sobre 4 setas ya presentes en el chasis. Dos del lado derecho o izquierdo del puño, dos laterales sobre el chasis de la silla de paseo, a la altura del frente, sobre el lado derecho o izquierdo. Para aplicar el portabebidas, engancharlo hasta oír el encastre (Fig. a).

REGULACIÓN DE LOS MANGOS: se puede regular la altura de los mangos en 3 posiciones. Para la posición alta, apriete el pulsador y al mismo tiempo suba el mango hacia arriba. Para bajarlo actúe en sentido contrario (Fig. b). 8• FRENO: para frenar la silla de paseo, baje con el pie las palancas colocadas en las ruedas posteriores (Fig.a). Para desbloquear los frenos, actúe en sentido contrario. Cuando esté parado, accionar siempre los frenos. RUEDAS PIVOTANTES: para hacer que las ruedas anteriores sean giratorias (Fig.b), es necesario bajar la palanca como muestra la flecha 1. RUEDAS FIJAS: Para que sean fijas, accionar la palanca en sentido contrario, como indica la flecha 2. 9• CAPOTA: para montarla, enganchar los acoples laterales de la capota en los alojamientos del chasis hacia fuera, hasta oír el encastre (Fig.a); abotonarla al interior del brazo (Fig.b), 10• y al respaldo de la silla de paseo (Fig.c). La capota está dotada de una ventana para observar al niño, de un práctico bolsillo de gran capacidad (Fig.d) y de un lazo en el que se pueden enganchar juguetes (Fig.e). Para quitar la capota: desenganchar del chasis los acoples laterales de la capota presionando hacia el interior, y desabotonarla del interior del brazo y del respaldo de la silla de paseo. 11• Abriendo la cremallera se puede separar la parte posterior del tejido, utilizando la capota también como parasol (Fig.a). Para volver a unir la parte posterior del tejido, cierre la cremallera (Fig. b). 12• Si se baja el respaldo de la silla de paseo la capota posterior se alarga y gracias a la cremallera con doble cursor se puede crear una ventana para que pase más aire y observar al niño cuando duerme. 13• CUBIERTA Pliko P3 Compact Completo: para montar la cubierta sobre la silla de paseo, abotonarla lateralmente a ambos lados, abotonarla debajo del estribo y calzarla abarcando la barra frontal (Fig.a). Según el modelo adquirido, la cubierta puede estar dotada también de calientamanos para el niño (Fig.b) y el enganche puede ser de distintos tipos (Fig.c). 14• PROTECTOR DE LLUVIA Pliko P3 Compact Completo: para montar el protector de lluvia, ajustarlo a la silla de paseo y abotonarlo a la capota a ambos lados hasta oír el clic (Fig.a). Enganche los elásticos incluyendo el chasis en la parte baja de la silla de paseo (Fig_b). • No utilizar el paralluvia en ambientes cerrados y controlar siempre que el niño no tenga calor. • No colocar el paralluvia cerca de fuentes de calor y prestar atención a los cigarrillos. • Asegurarse de que el paralluvia no interfiera con ningún mecanismo en movimientos de la silla de paseo. • Quitar siempre el paralluvia antes de cerrar su silla de paseo. • Lavar con una esponja y agua con jabón, sin utilizar detergentes. 15• CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: para engancharlo, introduzca las dos hebillas de la correa de la cintura (con tirantes enganchados, (flecha a) en la correa de separación de las piernas hasta oír un clic (flecha b). Para desengancharla, pulsar la tecla central de la hebilla (flecha c) y tirar de la correa de la cintura hacia fuera (flecha d).

16• Para apretar la correa de la cintura tire, desde los dos lados, en el sentido de la flecha (flecha a), para aflojarla actúe en sentido contrario. La correa de la cintura puede apretarse hasta el tope de seguridad (Fig b). 17• Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar en la parte posterior del respaldo de las dos hebillas. Tire hacia sí los tirantes (flecha a) hasta desenganchar las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo (flecha b). Saque los tirantes del saco (flecha c) y páselos por la ranura más adecuada (flecha d), finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás del respaldo (flecha e). Un clic determina que se han enganchado correctamente las hebillas (Fig. f). 18• REGULACIÓN DEL APOYAPIERNAS: el apoyapiernas se puede regular en tres posiciones. Para bajar el apoyapiernas, tire las dos palancas laterales hacia abajo y al mismo tiempo bájelo. Para subir el apoyapiernas, empújelo hacia arriba hasta oír un clic. 19• REGULACIÓN DEL RESPALDO: el respaldo se puede reclinar en cuatro posiciones. Para bajar el respaldo, suba el asa y al mismo tiempo baje el respaldo, bloqueándolo en la posición deseada. Para subirlo, empuje el respaldo hacia arriba. 20• FRONTAL: para enganchar el frontal, introduzca los dos extremos del frontal en los brazos hasta oír un clic . 21• Se puede abrir el frontal solo por un lado para facilitar la entrada y la salida de niño cuando es más mayor. Para abrir, apriete el pulsador colocado debajo del brazo y al mismo tiempo tire del frontal hacia el exterior (Fig.a). Para quitar el frontal apriete los dos pulsadores colocados debajo de los brazos y al mismo tiempo tire el frontal hacia el exterior (Fig.b). 22• Cuando se retira el frente insertar las tapas suministradas para cerrar los apoyabrazos del bastidor. 23• PLATAFORMA POSTERIOR: la plataforma posterior ayuda a la madre a superar pequeños desniveles y puede usarse además para llevar un segundo niño (fig_a). SECUENCIA DE CARGA: para utilizar el PLIKO P3 COMPACT con dos niños (fig_b), es necesario primero frenar la silla de paseo, después colocar el niño más pequeño en el asiento y enganchar el cinturón de seguridad (1). Sujete los mangos (2) y haga que el segundo niño suba a la plataforma (3). • No dejar nunca solos a los niños. • No permitir que el niño suba en la plataforma posterior con la silla de paseo vacío. 24• CIERRE: antes de cerrar PLIKO P3 COMPACT, es necesario desenganchar la Navetta XL o la sillita de coche Primo Viaggio Tri-Fix. Se puede cerrar la silla de paseo con una sola mano: tire hacia arriba primero una palanca y después la otra hasta que salten. 25• Tome el asa central y tírela hacia arriba hasta que se cierre (fig_a). Compruebe que el cochecito esté bien cerrado con el gancho de seguridad (fig_b). El cochecito cerrado permanece en pie solo . 26• TRANSPORTE: El PLIKO P3 COMPACT se puede transportar cómodamente (manteniendo las ruedas anteriores fijas) tomando el asa central (fig_a). Se puede transportar también gracias al asa lateral, (fig_b). 27• DESENFUNDADO: para desenfundar la silla de paseo:. desenganchar de los brazos los acoples del saco en secuencia como aparece indicado (fig_a);. desenganchar el botón del saco lateralmente;. quitar el saco del reposapiés;. extraer de debajo del asiento la correa de separación de las piernas (fig_b);

28• desenganchar del asiento los botones del saco;. desenroscar la correa (solo de un lado) manteniendo el dedo debajo de la tuerca;. quitar el saco por arriba.

CÓMO COMPONER TU MODULAR:

Tu silla de paseo Pliko P3 Compact versión COMPLETA puede convertirse en carrito para enganchar los componentes del SET MODULAR: Navetta Xl y Car Seat.

Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido que permite enganchar a Pliko P3 versión silla de paseo, gracias a los enganches Ganciomatic, Navetta XL y Primo Viaggio Tri-Fix, los cuales también disponen de sistema Ganciomatic.

29• ENGANCHES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO: Para mover hacia arriba los enganches Ganciomatic de la silla de paseo, levantar la funda por los ángulos del asiento, tirar hacia fuera de la palanca y simultáneamente girar hacia arriba los dos enganches hasta oír el clic (fig_a). Para bajar los enganches Ganciomatic del cochecito, tirar la palanquita hacia fuera y a la vez girar los enganches hacia abajo (fig_b). Cómo convertir la silla de paseo en carrito - desenfundar la silla de paseo (Punto 27/28); - desenganchar la capota y la cubierta, si están enganchadas ; 30• Desenganchar la base pulsando el botón situado en la parte trasera del cochecito (fig_a), tanto en la barra de la derecha como en la de la izquierda. Levantar el respaldo de la base con ambas manos. Pulsar los dos botones situados en el asiento del cochecito con ambas manos y levantar completamente la base hacia arriba (fig_b). PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: Para enganchar el capazo Navetta en el chasis: - frenar PLIKO P3 COMPACT; - levantar los acoples Ganciomatic del chasis; - quitar la barra frontal (Punto 21); introducir los tapones en dotación para cerrar los brazos del chasis. 31• Girar las dos palancas de la parte posterior del carrito hacia el exterior (fig_a); - subir el apoyapiernas en la posición más alta; - tomar el asa de la Navetta; 32• colocar la Navetta en las conexiones Ganciomatic de la silla de paseo, manteniendo el lado de la cabeza del moisés en la parte opuesta a los mangos de la silla de paseo; - apretar con las dos manos en los lados de Navetta hasta oír un clic (fig_a); - Para desenganchar la Navetta del cochecito y para más información, consulte el manual de uso. PLIKO P3 COMPACT + Primo Viaggio Tri-Fix: para enganchar la silla de auto en el chasis: - frenar el chasis; - levantar los acoples Ganciomatic del chasis; - orientar la silla de auto hacia la mamá y empujarla hacia abajo hasta que se produzca el encastre (fig_b)

- Es importante no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto (para el enganche de la barra frontal consultar el punto 20); - Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo, consultar el manual de uso. Cuando el niño crezca, reconvertirla en SILLA DE PASEO: 33• ENSAMBLAJE: para convertir el Pliko P3 versión cochecito en silla de paseo, comprobar que las dos palancas estén bajadas (fig_a). Colocar el respaldo con el forro sobre el asiento del cochecito (fig_b). 34• Para enganchar el respaldo al cochecito (fig_a), insertar los dos extremos pulsando los dos botones situados en el asiento del cochecito, tal y como se muestra en la figura 1, hasta oír el clic, tal y como se muestra en la figura 2. Para enganchar el saliente, que regula el respaldo, al cochecito (fig_b), girar hacia arriba el enganche (figura 2, en la dirección que marca la flecha) y colocarlo detrás del bastidor trasero. • Presionar sobre los dos enganches hasta oír el clic en los puntos de los bastidores traseros (fig_c). Enfundar la silla de paseo siguiendo la secuencia inversa a la de los puntos 27-28. 35• Si en la versión SILLA DE PASEO se desea enganchar NAVETTA XL y PRIMO VIAGGIO TRI-FIX con Ganciomatic System, es necesario en ambos casos bajar primero el respaldo de la silla de paseo y luego seguir las instrucciones del punto 29.

polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una temperatura máxima de 30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo.

PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com

SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO

36• PLIKO P3 COMPACT incluye detrás del respaldo informaciones relativas a: nombre del producto, fecha de producción y numeración de serie del mismo. Estas informaciones son indispensables en caso de reclamación.

Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar únicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere presente, el número de serie del producto. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com

ACCESORIOS 37• PARALLUVIA: aplicable a la capota (fig_a). MOSQUITERA: aplicable a la capota (fig_b). 38• BOLSA: bolsa con colchoncito para el cambio del bebé aplicable a la silla de paseo (fig_a). BOLSA DE VIAJE: Práctica bolsa para el transporte aéreo de la silla de paseo (fig_b). SOMBRILLA: práctica sombrilla coordinada (fig_c).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. Realizar controles e

intervenciones de mantenimiento habituales en las partes principales.

LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el