TK-500 - Hervidor eléctrico FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TK-500 FAGOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Hervidor eléctrico |
| Capacidad | 1,5 a 2 litros |
| Potencia | 1500 a 2200 W |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable / Plástico |
| Tipo de resistencia | Resistencia oculta |
| Apagado automático | Sí |
| Protección contra encendido en vacío | Sí |
| Filtro anti-cal | Sí |
| Base giratoria | Sí, 360° |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - TK-500 FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre TK-500 FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hervidor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TK-500 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TK-500 de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO TK-500 FAGOR
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASNZÁLATI UTMUTATIO
PT - MANUAL DE INSTRUÇÖES
CS - NÁVOD KPOUZITI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSLUGI
El fabricante se reserva los derechos de modifier los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
- Tapa
- Pulsadores de aperture tapa
- Conjunto del asa
- Filtro para impurezas
- Indicador nivel de agua
- Conexión central para hervidor inalámbrico
- Hervidor (conjunto del cuerpo de acero inoxidable)
- Base de connexion
- Visor de temperatura.
- Cable y clavija
- Botón O/
- Botón mantener caliente
- Botón +
- Botón -
2. CHARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión - Frecuencia
AC220-240V
Potencia
0-2200W
Capacidad maxima
1.7L
Capacidad minima
0.5L
(EI aparato consta de 13 ajustes de temperatura en total, de 40^ hasta 100^ , ascendiendo o descendiendo de cinco en cincoclerosis).
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, lea todas las instrucciones y guardelas para posteriores consultas. Guarde este manual durante toda la vida del aparato.
- Asegürese de que la tension de la red domestica se correponde con la indicada en el aparato. Conecte el aparato únicamente a una tension alterna.
- La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz. En caso de dudas dirijase a personal profesionalmenterialificado.
-
Este aparato debe utilizesolo para
-
Como proteccion contra las descargas electricas, nosumerjla base de connexion ni el caben la clavija en agua o enequalquier otherl liquido.
- El hervidor de este aparato, deben utiliser únicamente con la base de connexion que le accompanies. No usar ningún或其他 tipo de connexion.
- No deje el aparato en funciona en vigilancia. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Las personas con problemas en su sistemas motriz no deben utilizar el aparato.
- Desconecte la base de connexion de la red cuando no lo está utilizing, antes de colocar o quitar el hervidor o antes de proceder a su limpieza.
- Al guardar el producto, rebobine con cuidado el cable alrededor del enrolle de cuerda fácilado, de othero modo, el cable quedará flojo. Evite enrollar el cable alrededor del producto.
- No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (Iluvia, sol, hielo, etc.)
- No utilise o coloque ricerca parte de este apparato sobre o ricerca de superficies calientes (placas de cucina, hornos, etc.)
- Si el aparato deja de funciona, dirjase únicamente a un centro de assistencia的技术ico autorizzato.
- Si el cable de este aparato的结果dañado, diríjase a un Centro deAsistencia技术水平o sustituyan.
- No utilise ningún aparato electrico que tengá el cable o la clavija dañados o cuando el aparato no funciona debidamente o haya sido dañado enequalquier forma.Dirjase a un centro deasistencia的专业o autorizo para su examen reparación o ajuste.
- Evite el contacto con el vapor proveniente del pico vertedor cuando el agua está hiriendo. Ponga especial atencion a no quemarse con el vapor al retiring la tapa del hervidor.
- No llene el hervidor por encima de la iniciación "MAX", para evaporar que el agua se derrase al comenzar a hervir.
uso domestico. Cualquier除外o uso se considerará inadequado o peligioso.
- No utilise el hervidor con el nivel de agua por debajo de la indicación "MIN".
- PRECAUCION: Tenga cuidado al partir la tapa. Este producto genera calor y vapor a una temperatura alta que se escapará inmediamente cuando se abra la tapa. Evite tocar superficies calientes, utilise las asas de tacto frió.
- ATENCION: No utilise el producto sobre una superficie inclinada; no lo utilise, salvo que la resistencia está totalmente sumergida; noquia el producto;msteadas esté CONECTADO.En caso de noayarlas precauaciones el hervidor pueda resultar dañado.
- ADVERTENCIA: Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pueda salir disparada.
4. ANTES DE UTILIZAR SU HERVIDOR
Antes de utiliser su hervidor por primera vez o después de un长大o periodo de tiempo sin'utilizarlo, llenen el hervidor hasta le;nivel máximo, hierva el agua y tirela.
5. COMO UTILIZAR SU HERVIDOR AUTOMATICO
- Coloque el aparato sobre una superficie seca plana y estable.
- Abra la tapa del hervidor presionando sobre el pulsador (2) y llénelo con la cantidad de agua que desee. El nivel de aguaDebe estar entre las MARas "MAX" y "MIN".
- Cierre la tapa del hervidor, de lo contrario el hervidor no desconectará automatistically cuando el agua hierva.
- Coloque el hervidor sobre la base de conexión, enchufe el aparato a la red.
- Para encender el aparato, si primero pulsa el botón "+" o "-", la pantalla做不到la temperatura del agua que está en el hervidor. En caso de que transcurran 10segundos sin realizar ningún ajuste, lalevision se apagará y el hervidor volverá al modo de espera. Si sigue pulsando algo nudo de这些东西 ("+ " "-") la temperatura
descenderá o descenderá. Entonces, pulse el botón 0/1, la pantalla parpadeará continuallymente y el hervidor entrada en modo hervir agua. Si pulsa 0/1 de nuevo, la pantalla LED se apagará y el hervidor volverá al modo de espera.
- De lo contrario, si en primer lugar pulsa 0 / 1 y fuego el botón "+" o "-" para selecciónar la temperatura deseada, el hervidor entrada en modo hervir agua. Si pulsa solo el botón 0 / 1 , el aparato adquirirá la temperatura predeterminada, es decir, 100^ C ,.shouldando en la pantalla LED 99^ C .
- Mientras hieve el agua, pueda reajustar la temperatura para hervir el agua con las teclas "+" o "-". Si la temperatura es superior a la anterior, el hervidor seguirá hiriendo el agua. De lo contrario, en caso de que sea inferior, la resistencia no funciona.
- Mientras que el hervidor está calentando el agua, los digitos de la pantalla parpadearán. Cuando la temperatura del agua a hervir alcance la temperatura preseLECTIONada, dichos digitos se quedarán fjitos.
- Cuando el agua hierva el hervidor containg dos Minutes y pagar a estar en modo en espera. Puede hacerloasted misopulsando 0 / 1 antes de que pasen esodos微量元素.
- No vierta más agua en el hervidor cuando está calentando agua.
- No deje agua en el hervidor por un periodo prolongado de tiempo o durante toda la noche.
6. FUNCION MANTENER CALIENTE
Este aparato también consta de una función que sirve paramantener caliente el agua. Una vez haya encendido el hervidor,可以更好選擇ar la temperatura que deseee con los botones ^ 十 + " o - . Luego pulse el boton y afterwards, pulse 0/1. El hervidor iniciaar el proceso demantener caliente el agua, yicho proceso se prolongaradurante un tiempo maximal de una hora. MIENTras dura el proceso, la pantalla lostrara un punto en la parte inferior derecha.
Durante el proceso de mantener caliente, si se pulsa el botón ‘ ≈ ’,對於 se sale de la funciona Keeper caliente, y returna al modo hervir agua.
Cuando el hervidor entra en el modo mantener caliente, el circuito comienza aatar el tiempo, afterwards de una hora, no se visualiza nada en la pantalla, el hervidor de agua reanuda el modo en espera. En el plazo de una hora, si se pulsa el botón 0/1, no se visualiza nada en la pantalla y el hervidor reanuda el modo en espera.
7. DESCONEXION AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD
El hervidor de agua llama incorporeal un sistema de seguridad automatico de proteccion ante a sobrecalentamento y que funciona en seco. Se activa si el hervidor está conectado cuando no hay suficiente agua en su interior, es decide, cuando el nivel del agua no supera lamarca MIN. Si este ocurrella, desconecte el hervidor y retire el cable de la toma de corriente. Deje enfiar durante 10 Minutes, bajo rellene con agua fría y vuelva a enchufar a la red.
8. CUIDADO Y LIMPIEZA DEL HERVIDOR
Després de suutilización,desenchufe el aparato de la red y déjelo enfiar.
Limpie la base de connexion y la parte exterior de su hervidor con un paño ligeramente empapado (no humedo) y sequelos con un paño suave y limpio antes de guardar o volver a connectar a la toma de corrente. Retire los+puntos dificiles con un paño humedecido (no humedo) con agua y jabón o un limpiador suave, no abrasivo. No utilise products químico ni detergentes abrasivos que rayen la superficie del plástico.
Proteja de la humedad a la base de connexion, al cable y a la clavija.
Es possible que en la base interna del hervidor se formen depósitos o
incrustaciones de cal que pueda afectar al funciona del su hervidor.Esta cal se pueda eliminar con cualquier descalcificador para hervidosores disponible en el mercado.
Si lo prefiere, también puede descalcificar su aparato utilizingo vinagre blanco de cocina. Para ello proceda de la?sigue manera:
- Llene el hervidor con tres tazas de vinagre y el resto de agua ydea la mezcla agua - vinagre a remojo durante toda la noche (sin hervir).
- A lamana?sigaiente vacie la mezcla agua - vinagre; afterwards llene el hervidor con agua y tirela. Repita la operation y el hervidor quedará lista para el uso.
- Aconsejamos que descalcifique el hervidor cada 4 semanas si lo utilizes diariamente.
En casos extremos, puede que haya que repetirse esta operation.
IMPORTANTE: Vacie la mezcla y aclare completeness varias vezes antes del uso normal.
9. LIMPIEZA DEL FILTRO DESCALCIFICADOR
Los siguientes pasos son aplicables solo.
cuando el hervidor está DESCONECTADO,
desenchufado de la red y el hervidor y el
agua estén frios.
- Abra la tapa de la jarra.
- Extraiga el filtro descalcificador de la jarra tirando hacía arriba en ángulo.
- Limpie el filtro descalcificador con un cepillo de lavar suave.
- Si es Neededo,uedejar el filtrodescalcificador empapado en vinagero zumo de limon duranteunas pocas horas.
- Aclare Completely el bajo, y sequeco con cuidado.
- Instale el filtro en la jarraalienándolo con las guías en la boca de la misma y bajo pulse hacía abajo en ángulo. Coloque el filtro en su posición presionando con cuidado hasta que quede acoplado.
10. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entrega, sincoste agli, encentros
específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que Faciliten este service.
Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiconiales para su eliminacion.
Para mas información, ponsere en contacto con la autoridad local o con la tienda sobre el producto.
1. DESCRIÇÃO GERAL
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
jJgJgSll g jai jia JgSll gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(.)(,,,,)
(,aij,iial)
y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y