TK-2005 - Hervidor eléctrico FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TK-2005 FAGOR en formato PDF.
| Capacidad | 1,5 litros |
| Potencia | 1500 W |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable |
| Tipo de resistencia | Resistencia oculta |
| Apagado automático | Sí |
| Protección contra encendido en seco | Sí |
| Filtro anti-cal | Sí, extraíble |
| Base giratoria | 360 grados |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Plateado con negro |
| Tipo de apertura de la tapa | Apertura con botón |
| Tipo de alimentación | Eléctrica |
| Normas de seguridad | CE |
Preguntas frecuentes - TK-2005 FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre TK-2005 FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hervidor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TK-2005 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TK-2005 de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO TK-2005 FAGOR
El fabricante se reserva los derechos de modifierlos modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÖSES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
a. Tapa de seguridad
b. Pulsador apertureAPA
c. Asa
d. Indicador nivel de agua
e. Indicador luminoso
f. Interruptor I/0
g. Base de conexión con alojamento cable
h. Filtro lavable
Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibiliad electromagnetica: Este aparato es conforme con las directivas CEM (compatibiliad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Las Instrucciones de Uso contienen advertencias importantes sobre su seguridad asi como la informacion necesaria para el buen funciona del aparato
Lea detenidamente las instrucciones y guardelas para posteriores consultas. Si seenta el aparato a另一边 persona, asegurarse de incluir este manual.
Instrucciones de seguidad a la hora de conectar el aparato
- La seguridad electrica de este aparato se garantiza solamente en caso de que está connectado a una instalacion con toma de tierra eficaz, tal y como prevén las vigentes normas de seguridad electrica. En caso de dudas dirijase a una persona profesionalesmente qualificada.
- Asegurarse de que la tension de la red domestica coincida con la indicada en el aparato. Conectar el aparato únicamente a una tension alterna.
- Revisar periodically el estado del cable. No usar ningún aparato que
engo el cable o la clavija dañados. Si el cable de este aparato的结果dañado, dirigirse a un Centro de Asistencia
Tecnica autorizada para que lo sustituyan.
- La jarra de este aparato ha de'utilarse únicamente con la base de connexion que le accompanies. No utiliser ningún或其他 tipo de connexion.
- En caso de avería o mal funciona del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necessitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y Solicitar el uso de recambios originales
- Desenchufar la base de connexion de la red cuando no está en uso, antes de colocar o quitar la jarra o antes de proceder a su limpieza.
- Verificar que la jarra se desconecta automatica omanualmente antes de retiringla de su所提供.
- No colocar el aparato sobre o al lado de superficies calientes, como radiadores, cocinas, quemadores de gas o similares
- Si esnecessary un alargador,utilizar unicolemente cable con toma de tierra con una seccion transversal minima de 1,5mm^2
Instrucciones de seguridad a la hora de utiliser el aparato
- NoURTAR el aparato desatendido,msteadas en marchaymantenerlo,fuera del alcance del los niños!
Las personas con trastornos en el
sistema nervioso, no deben usar el
aparato cuando está solas, con el fin de
evitarequalquierpeligro. - No conectar la jarra sin agua o conoca agua. La base de acero inoxidable se decolora y pueda resultar dañada si se utilizes sin agua.
- Atencion: evite el contacto con el vapor proveniente del pico vertedor de la jarra. NoAbrir la tapa cuando el agua está hiriendo.
- No llenar la jarra por encima de la indicación "max" paraatar salpicaduras cuando el agua comienza a hervir.
1
5. PUESTA EN MARCHA
- Noponer la jarra en functionamento con un nivel de agua inferior a la indicacion "0,25l"
- Atencion: Cuando el aparato está en configuracion, la jarra alcanza temperatas elevadas y existe riesgo de quemaduras. Utilizar unicolemente el asa para verte el agua.
Instrucciones de seguridad para la limpieza y el mantenimiento
- Antes de proceder a su limpieza o mantenimiento, desenchufar el aparato de la red y esperar a que la jarra se enfrí.
- Al desenchufar la clavija no tirar del cable. No desenchufar con las manos humedes.
- Como proteccion contra las descargas electricas, nosumerja la jarra, ni la base de conexion, ni el cabe, ni la clavija, en agua o enequalier other liquido.
- No introducir el aparato en el lavavajillas
- Cumplir las instrucciones de descalcificacion.
3.USAR PARA EL FIN PREVISTO
Este aparato debe serutilizzatounicamente para calantaryherviraguapara uso domestico.Noverterleche,sopa,cafe o te,etc.en la jarra.
El fabricante declina toda responsabilidad por danos provocados por un uso inapropiado, un funciona erroneo o por reparaciones realizadas por personal no有条件. La garantía también queda excluida en这些东西.
4. PRIMER USO
Antes de utiliser el hervidor por primera vez o después de un长大o periodo de tiempo sin'utilizarlo, llunar el hervidor hasta le;nvel maximo, hervir el agua y tirarla. Repetir el proceso 2 o tres vezes sugiuendo los pasos indicados en el punto singular.
FIG. 1-9
- Elija la minima longitudinal de cable-Requerida para enchufar el aparato a la toma de corriente y enrolle el resto del cable en el alojamento de la base de connexion "g". Haga pagar el cable por una de las ranuras y enchufar a la red (1).
- Abrir la tapa, empujando hacer delante el botón de aperture "b" (2).
- Llenar la jarra con agua (3). El nivel del agua Tiene que estar entre el máximo, "max", y le minimo "0,25l" del nivel de agua "d" (4).
- Cerrar la taps (5) y colocar la jarra en la base de connexion (6)
- Nota: Si no se cierra adecuadamente la tapa, la jarra no se apagará automatistically.
- Poner en marcha la jarra pulsando el interruptor I/0 "f". El indicator luminoso "e" se encenderá (7).
- La jarra se desconecta automatistically cuando el agua hieve. El indicator luminoso "e" se apagará (8). también se pueda desconectar la jarra utilizando el interruptor I/O "f" en cuales quer momento.
Nota: La jarra también se desconecta cuando es retirada de la base de conexión.
- Retirar la jarra de la base de alimentación y verte el agua caliente (9).
Nota: Debido a su funciona,[1] parte del agua pueda salir por las aberturas de salute situadas en la base de la jarra y rebosar por el borde de la base de connexion. Esto es normal y no planteaningún riesgo.
- Para volver a conectar la jarra hay queURTARlaenfriar durante,aproximadamente, 30segundos.
6. SEGURIDAD
El hervidor está equipado con un dispositivo de seguridad tírmico que lo protege contra el sobrecalentimiento si se queda sin agua. Si esta ocurre, el hervidor desconectará automatistically. Desenchufar el aparato de la red, sacar la jarra de la base de connexion y esperar a que se enfré durante uno horas.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retirar la jarra de la base de alimentación ydefer que se enfié antes de proceder a su limpieza. Desconectar el enchufe de la red.
- No sumergir el aparato ni la base de alimentacion en agua ni uso detergentes corrosivos ni abrasivos.
- Limpiar la jarra y la base de conexión con un paño humedo. Enjuagar el interior de la jarra con agua.
Limpieza del filtró
FIG. 10 / FIG. 11
- Antes de retiring el filtro de impurezas, retiring en primer lugar la jarra de la base de connexion yJKLM que se enfrie. No retiring el filtro cuando la jarra estáurrenta caliente. Para sacar el filtrar tirar de el hacer arriba (10).
- Realizar una comprobación periodica para ver si existen partículas en el filtro. Enjuagar el filtró en agua corrente y utiliser un cepillo suave si es Neededo
- Al colocar el filtro, comprobar que está situado adecuadamente en su guía (11). Introducir totalmente el filtro en la jarra.
Nota: NoURTELI.
8. DESCALCIFICACION
- Dependiendo de la dureza del agua, es possible que en la base interna del hervidor se formen depuestos o incrustaciones de cal resultantes de numerousas ebuluciones y que pueda afectar al funcionamento de su hervidor. Si ellos depuestos de cal no se eliminan PODuen afectar permanente al funcionaamento de su hervidor
-Esta cal se pueda eliminar con cualquier descalcificador disponible en el mercado. Seguir las instrucciones de uso del fabricante - Repetir el proceso de descalcificacion si la jarra presenta muchas calculaciones.
- Posteriormente, enjuagar el aparato varias vezes en agua limpia y, a
continuación, volver a hervir con agua limpia que deben ser desechada.
- Repetir esta operación varías vezes antes de utilizes su hervidor de nuevo.
9. ELIMINACION DE RESIDUOS

Los materiales realizados en el embalaje, en el producto y en los accesos你能 ser reciclados. La correctaSeparated clasificada de los restos de materiales
favorece la re-utilizacion de materiales reciclables.
Cuando decide estar el aparato bajo de uso, es convenientemente estarlo inservible cortando el cable por exemple, y para deshacerse de él, es preciso seguir el procedimiento de eliminación de residuos adecuado. Para más información sobre este tema, póngase en contacto con las autoridades locales.