KARCHER K7200 - Limpiador de alta presion

K7200 - Limpiador de alta presion KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K7200 KARCHER en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER K7200 - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Características técnicas principales Presión máxima: 130 bares, Caudal: 420 l/h
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Dimensiones aproximadas 320 x 280 x 700 mm
Peso 12 kg
Compatibilidades Accesorios Karcher de la gama K
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Potencia 1.6 kW
Funciones principales Limpieza de superficies exteriores, lavado de coches, limpieza de terrazas
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el filtro de entrada de agua, limpiar las boquillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de los distribuidores autorizados Karcher
Seguridad Protección contra sobrecarga, interruptor de seguridad, no dirigir el chorro hacia personas
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - K7200 KARCHER

¿Cómo puedo iniciar el KARCHER K7200?
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno, conecte el dispositivo a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido.
¿Qué hacer si el KARCHER K7200 no arranca?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado, que el cable de alimentación no esté dañado y que el disyuntor no se haya disparado.
¿Cómo ajustar la presión de agua en el KARCHER K7200?
Utilice el regulador de presión ubicado en la pistola para ajustar la presión según sus necesidades.
¿Qué hacer si el chorro de agua es débil?
Verifique si el filtro de entrada de agua está limpio y que la manguera de alimentación no esté doblada u obstruida.
¿Cómo limpiar el filtro de entrada de agua?
Desenrosque la tapa del filtro, retire el filtro y enjuáguelo bajo agua corriente. Asegúrese de que esté completamente limpio antes de volver a colocarlo.
¿Puedo usar detergente con el KARCHER K7200?
Sí, pero asegúrese de usar un detergente adecuado para limpiadores de alta presión y siga las instrucciones del fabricante.
¿Cómo almacenar el KARCHER K7200 después de usarlo?
Desconecte el dispositivo, drene el agua restante y guárdelo en un lugar seco y protegido del hielo.
¿Qué hacer si el KARCHER K7200 hace un ruido anormal?
Apague el dispositivo de inmediato y verifique si hay obstrucciones en el motor o en el sistema de bomba. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
¿Cuál es la garantía del KARCHER K7200?
El KARCHER K7200 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años, pero verifique las condiciones específicas proporcionadas con su dispositivo.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KARCHER K7200?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio oficial de KARCHER o a través de distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre K7200 KARCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K7200 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K7200 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO K7200 KARCHER

Lancia con fresa per lo sporco

Indicaciones generales. ES 4

Indicaciones de seguridad . ES 5

Manejo ES 7

Transporte. ES 10

Almacenamento ES 10

Cuidados y mantenimiento . ES 10

Ayuda en caso de avería ES 11

Datasétécnicos ES 12

Declaración de conformidad CE. ES 12

Indicaciones generales

Estimado cliente:

KARCHER K7200 - Estimado cliente: - 1

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para other propietario posterior.

Volumen del suministro

El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza.

En caso de detector que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

Uso previsto

Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, en el ambito dométrico:

  • para limiar máquinas, vehículos, edificios, herramientos, Fachadas, terrazas, herramientos de jardín, etc. con un chorro de agua de alta presión (en caso necesario, mediante el uso adicional de detergentes).
  • con los accesos, repuestos y detergentes autorizados por KÄRCHER. Tenga en cuenta lasindicaciones que incluyen los detergentes.

Simbolos del manual de instrucciones

Peligro

Para un peligro inminente que acarra les- siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situacion que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones de gravedad o la muerte.

Precaución

Para una situacion que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves o daños materiales.

Simbolos en el aparato

1 Peligro de días en la instalacion! El aparato solo se pueda operar en posicion horizontal.
2 No dirija el chorro de alta

KARCHER K7200 - Simbolos en el aparato - 1

presión hacía personas, animales, equipuesto electrico activo, ni apunte con él al propio aparato.
3 Proteger el aparato de las heladas.

Protección del medio ambiente

KARCHER K7200 - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura domestica; en vez dearlo, entrega en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.

KARCHER K7200 - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deben sercretados para su aprovechimiento posterior. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

En todos los páíses rigen las conditiones de garantía existables por nuestraEmpresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas fácilmente Dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirido el aparato o al service al cliente autorizzato más(PRóxico a su domicilio.

(La direccion figura al dorso)

Indicaciones de seguridad

Peligro

No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas.
Noonga el aparato en funciona si el cable de connexion a red u otheras partes importantes del aparato, como pueda ser la manguera de alta presion, la pistola pulverizadora o los dispositivos de seguridad presentan daños.
- Antes de cada puesta en servicios, compruebe si el cable de conexión a red y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de conexión a red estuviera deteriorado, debe encargar sin demora a un electricista especializzato del service de atencion al cliente autorizzato que lo sustituya.
- Antes de cada puesta en servicios, compruebe si la manguera de alta presión presente daños. Si la manguera de alta presión presentase daños, debe sustituirla sin demora.
Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones.
Para usar el aparato en zonas con peligro de explosión (p. ej., gasolineras) son de obligado cumplimiento las normas de seguridad correspondientes.

Los chorros a alta presión puede ser peligrosos si se usesan indebidamente. No dirija elchorro hacía personas, animales oequipamento electrico activo, ni apunte con él al propio aparato.
No dirija elchorro hacer otheras personas o hacía si本身就是 para limpiar ropa o calzado.
No rocie objetos que poderan contener sustancias nocivas para la salute (p. ej., asbesto).
Elchorro aalta presiónuedeñarlosneumáticos del vehiculo y susvalvulas ylospuedereventar.Unprimer sintoma de que se estanprovocando daños eselcombode tonalidadde losneumáticos.Losneumáticos de vehiculo ylas valvulas de neumáticos deterioradosupohon un peligromortal.Alefectuarr lampieza,aplique elchorroauna distancia minima de 30cm.
Peligro de explosiones No pulverizar nunca liquido inflatable. No aspire nunca liquidos que contenga disolventes o acidos y disolventes sin diluir. Entre这些东西 se encontrar, p. ej., la gasolina, los diluyentes cromáticos o el fuel. La neblina pulverizada es altoamente inflatable, explosiva y toxiaca. No utilise acetona ni acidos o disolventes sin diluir, ya que pueda afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.

Advertencia

El enchufe y acoplamento del cable de prolongacion deben ser impermeables y no deben sumergirse en agua.
El uso de cables de prolongacion inadecuados可以使 resultar peligioso. Para el exterior, utilise solo cables prolongadores autorizados para exterior, adeuadamente marcados y con una seccion de cable suficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2.5 mm²
Desenrolle siempre totalmente el cable de prolongacion del tambor del cable.

Las mangueras de alta presión, la grífería y los acoplamenteos son importantes para la seguridad del aparato. Utilice sólo las mangueras de alta presión, la grífería y los acoplamenteos recomendedados por el fabricante.
- Este aparato no es apto para ser utilizar por personas con capacities fisicas, sensoriales e inelectuales limitadas.

Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben usar el aparato. Se debe supervasar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

Mantener alejado el plástico del emba-laje de los niños, seedium ahogar.
El usuario deben utilizar el aparato de conformidad con sus instrucciones. Deberá tener en cuenta las conditiones locales y tener cuidado de no Causear daños a las personas que se encuentren en las proximas cuando use el aparato.
No utiliser el aparato cuando se encuentren除外as personas al alcance a no ser que Ileven ropa protectora.
Póngase ropay gafas protectoras adecuadas para protegerse de las salpica-duras de agua y de la sueidad.
Este aparato ha sido concebido para el uso con los detergentes suministrados por el fabricante o recomendados por el本身就是. La realizacion de除外s detergentes o sustancias quimicas可以使menoscabar la calidad del aparato.

Precaución

Para paumas de operation prolongadas desconecte el aparato del interruptor principal / interruptor del aparato o descenthuche la clavija de red.
No se pueda operar el aparato a temperatas inferiores a 0^
Para evitar daños, mantenga el chorro a una distancia minima de 30 cm durante la limpieza de superficies pintadas.
No deja nunca el aparato sin vigilancia,mientras está en funciona;.
Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el cable de conexión a red y el

cable de prolongacion por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u otheras actiones similares. Proteja los cables de red del calor, el aceite y los bordes aflilados.

  • Todas las partes conductoras de corriente de la zona de trabajo tienen que estar protegidas contra los chorros de agua.
    El aparato solo debe estar conectado a una conexion elctrica que haya sido realizada por un electricista de conformidad con la norma CEI 60364.
  • Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la plaza de caracteristicas del aparato.
    Por razones de segudad, recomendamosutilizar el aparato siempre con uninterruptor de corriente por defecto (max.30mA).
  • Los problemas de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) sólo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan deSeparatedar de aceite.

Dispositivos de seguridad

Precaución

Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modifier o ignorar.

Interruptor del aparato

El interruptor del aparato impide el funciona involuntario del本身就是.

Bloqueo de la pistola pulverizadora manual

El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadoramanual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria.

Valvula de derivacion con presostato

La valvula de derivacion evita sobrepasar la presion de trabajo permitida.

Cuando se sueña la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presistato desconecta la bomba y elchorro de alta presión se para. Cuando seonia la palanca, se conecta la bomba;nuevamente.

Requisitos para la calidad de posición

Precaución

Antes de realizarrialquier trabajo con el aparato o en el aparato, asegürese de que está bien posicionado para evaporar accidentes o daños.

  • La posicón segura del aparato se garantiza si se coloca sobre una superficie lisa.

Manejo

Descripción del aparato

En este manual de instrucciones se describe el equipimiento máximo. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).

Ilustraciones, vexe la pagina 2

1 Zona de recogida para accesorios
2 Mango para el transporte, desplegable
3 Acoplamento rápido para manguera de alta presión
4 Interruptor del aparato ,0/OFF" / ,I/ON"
5 Cable de connexion a red y enchufe de red
6 Asa de transporte
7 Ruedas
8 Conexión de agua
9 Filtro fino en la toma de agua
10 Pieza de acoplamento para la conexión de agua
11 Manguera de aspiración para detergente (con filtro)
12 Pistola pulverizadora manual
13 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
14 Tecla para Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual
15 Manguera de alta presión
16 Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)
17 Lanza de agua con fresadora de sociedad

Posibles accesos

18 Cepillo para lavar
19 Boquilla de espuma con deposito de detergente

Accesorios especials

Los accesos especials amplian las posibilidades de uso del aparato. Su distribuidor KARCHER le dará información más detallada.

Antes de la puesta en marcha

Ilustraciones, vexe la page 3

Figura A

Atornille la pieza de acoplamente a la connexion de agua del aparato suministra.

Figura 3

Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido al encajarse. Nota: Procurar que el racor de conexión está alineado correctamente.
Comprobar si la connexion es segura tirando de la manguera de alta presión.

Suministro de agua

De acuerdo con las normatas vigilentes, está prohibido usar el aparato sin un separator de sistemas en la red de agua potable. Se

KARCHER K7200 - Suministro de agua - 1

debe utiliser un separator de sistemas apropiado de laEmpresa KÄRCHER o, alternativamente, un separator de sistemas que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pasado por un separator del sistemas sera catalogada como no potable.

Precaución

Conectar el separator del sistemasiami siempre a la toma de agua, nunca directamente al aparato!

Nota: Las impurezas en el agua poden darar la bomba de alta presion y los accesos. Como medida de proteccion se recomienda el uso del filtro de agua de KARCHER (accesorio especial, Ref.:4.730-059).

Suministro de agua desde la tuberia de agua

Tenga en cuenta las normas de laEmpresa suministradora de agua.

Valores de connexion: vexe la placar de ca
racteristicas/datos技术和icos.

Utilice una manguera de agua de tejido resistente (no está incluida en el volumen de suministro) con un acoplamente de los habitualues en el mercado. (Diámetro minimo 1/2 pulgada o 13 mm; longitudínima 7,5 m).
Meta la manguera de agua en la pieza de acoplimiento del aparato y conectela al suministro de agua.

Aspiración del agua de depósitos abiertos

Esta limpiadora de alta presión es apta con la manguera de aspiración KÄRCHER con valvula de returno (accesorio especial, Ref. 4.440-238) para la aspiración de agua de superficie, p. ej. de los bidones para agua pluvial o de los estanques (altura de aspiración Tmaxima, véase los datos技术和os).

→ Llenar de agua la manguera de aspiración KÄRCHER con valvula de returno, atornillar a la connexion de agua y colgar en el bidón para agua pluvial.
Purgue el aire del aparato antes de supelluesta en serviceo.

Conecte el aparato sin que está conectada la lanza dosificadora y déjelo en marcha (max. 2关键时刻) hasta que el agua que salga de la pistola noonga burbujas. Desconecte el aparato y conecte la manguera de alta presión.

Puesta en marcha

Precaución

La marcha en seco durante mas de 2 minutos produce daños en la bomba de alta presión. Si el aparato no genera presión en un lapso de 2关键时刻, desconectar el aparato y proceder según las indicaciones del capítulo "Averías".

Figura C

Insertar la manguera de alta presión en el acoplimiento rápido del aparato hasta que encaje.

Nota: Procurar que el racor de conexión está alineado correctamente. Comprobar si la conexión es segura ti-rando de la manguera de alta presión.

Figura D

Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fijela girandola 90^
→ Abrir totalmente el grifo del agua.
Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Conectar el aparato, I/ON".

Funcionamento

Precaución

jPeligro de danios en la instalacion! El aparato solo se pueda operar en posicio horizontal.

Peligro

El chorro de agua que sale de la boquilla de alta presión provoca una fuerza de retroceso en la pistola pulverizadora manual. Asegürese de estar en una posicion segura y sujete con firmeza la pistola pulverizadora manual y la lanza dosificadora.

Precaución

Antes de comenzar con la limpieza, aségurese de que la limpiadora a presión está sobre una base lisa. Utilizar gafas y ropa de seguidad durante la limpieza.

Figura 3

Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Tirar de la palanca, el aparato se enciende.
Nota: Si no se sueña la palanca, el aparato vuye a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.

Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)

Para las tareas de limpieza más habituales. La presión de trabajo se pueda regular en pasos entre „Min“ y „Max“.

Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Girar la lanza dosificadora a la posicion deseada.

Lanza dosificadora con fresadora de sociedad

Para las sueidades más dificiles de eliminar.

Precaución

No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de sociedad, se pueda darnar.

No apto para trabajo con detergentes.

Optional

Cepillo de lavar

Apto para trabajo con detergentes.

Trabajo con detergentes

Utilice solo detergentes y produits de limpieza KÄRCHER para cada tipo de tarea de limpieza. Han sido especially 创建os para su aparato. El uso de otros detergentes y produits de limpieza puede provocar un desgaste más rápid y la invalidación de la garantía. Solicite el asesoramento-operto en una tienda especializada y pida la información correspondiente a KÄRCHER.

Figura 3

Saque la manguera de aspiracion de detergente de la carcasa hasta la longitud的愿望.
Cuelgue la manguera de aspiracion de detergente en un deposito que contenga una solution de detergente.
Utilizar la lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power).
Girar la lanza dosificadora hasta la pos-. sacion "Mix".

Nota: De este modo seañade durante el funciona la solución de detergente alchorro de agua.

Método de limpieza recomendado

Rocie la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sinRAR que se seque.
Aplicar elchorro de agua a alta presión sobre lajecidad disuelta para eliminara.

Optional

Boquilla para espuma

El detergente se aspira del deposito y se genera una potente espuma de detergente.

Llenar el deposito de detergente de la boquilla de espuma con la solución de detergente (tener en cuenta las indicaciones de dosificacion en el bidon de detergente).
Unir la boquilla de espuma con el depó-sito de detergente.
Inserte la boquilla de espuma en la pistola pulverizadora manual y fjela girandola 90^ .

Nota: De este modo seañade durante el funciona la solución de detergente alchorro de agua.

Interruption del funciona

Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Durante las paumas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato „0/OFF".

Finalización del funciona

Precaución

Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual o del aparato solamente cuando no haya presión en el sistema.

Después de trabajo con detergentes,swith el aparato durante aprox. 1 minuto con la lanza dosificadora desmontada y enjuagarlo.
Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Desconectar el aparato "0/OFF".
Cierre el grifo de agua.
→ Apriete la balanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que todashay en elsystema.
Desconectar el aparato del suministro de agua.

Advertencia

Al Separar el tubo de alimentacion o el de alta presion, pueda pagar agua muy caliente de las tomas antes delFuncionamento.

Bloquear la palanca de la pistola pulverizadoramanual.
Extraer el enchufe de la red.

Transporte

Precaución

Para evaporar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transporte (vease Datos技术和icos).

Transporte manual

Figura 6

Levantar y lluevar el aparato por el asa de transporte.

Figura H

Sacar el asa de transporte hasta que se oiga como encaja.
Tirar del aparato por el asa de transporte.

Transporte en vehículos

Asegurar el aparato para evaporar que se deslice o vuelque.

Almacenamento

Precaución

Para evaporar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato al elegir el lugar de almacenacimiento (vexe Dataos先进技术).

Almacenamento del aparato

Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.
Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulverizadora manual y desconectar manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual.
Presionar en la direccion que indica la flecha la carcasa del acoplimiento rapi-do para la manguera de alta presión y extraer la manguera de alta presión.

Figura 1

Guardar el cable de connexion de red, la manguera de alta presión y los accesos en el aparato.

Antes de almacenar el aparato durante un periodo prolongado, como por exemple en invierno, Respectar también lasindicaciones del capitulo Cuidados.

Protección antiheladas

Precaución

Proteger el aparato y los accesos de las heladas.

El aparato y los accesorios sufren daños con las heladas, si no se vacía totalmente el agua. Para evaporar daños:

Vaciar totalmente el aparato, sacando todo el agua: conectar el aparato (máx. 1 min) con la manguera de alta presión y el suministro de agua desconectados, hasta que ya no salga agua de la connexion de alta presión. Desconectar el aparato.
Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesos.

Cuidados y mantenimiento

Peligro

Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los problemas de cuidado y mantenimiento.

Cuidado del aparato

Antes de un almacenimiento prolongado, p. e., durante el invierno:

Quitar el filtro de la manguera de aspiración del detergente y limparlo colocándolo bajo agua corrente.
→ Extraer el tamiz de la connexion del agua con todos alcates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corrente.

Mantenimiento

El aparato no precise mantenimiento.

Piezas de repuesto

Emplear únicamente repuestos originales de KARCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrar a un lista resumido de repuestos.

Ayuda en caso de avería

Usted también可以选择solutionar laspeguñas averías contips del resumen siguiente.

En caso de duda, dirjase al service de atencion al cliente autorizzato.

Peligro

Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los problemas de cuidado y mantenimiento.

Los trabajo de reparación y problemas en componentes electricos solo los coulderealizar el Servicio técnico autorizzato.

El aparato no funciona

Comprobar si la tension indica en la plac de caracteristicas coincide con la tension de la fuente de alimentacion.
Comprobar si el cable de connexion a la red presente daños.
Accionar la palanca de la pistola pulverizadoramanual,elaparato se conecta.

El aparato no alcanza la presión necesaria

Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora.
Purgue el aparato. Conecte el aparato sin que está conec-tada la lanza dosificadora y déjelo en marcha (máx. 2 horas) hasta que el agua que salga de la pistola noonga burbujas. Desconecte el aparato y con-necte la manguera de alta presión.
Comprobar el suministro de agua.
Quite el filtro fino de la toma de agua con todos alcates de punta plana y limpielo colocándolo bajo delchorro de agua corriente.

El aparato no arranca, el motor ronronea

Causa: caía de tensión debida a que la red es débil o por el uso de cable de prolongación.

Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, desdepues colocar el aparato en la posicion I/ON".

Grandes oscilaciones de la presión

Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una agua y aclarar con agua desdela parte delantera.
Comprobar el caudal de agua.

El aparato presente fugas

El aparato presenta una liga falta de estanqueidad por razones sociales. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, contactar al Servicio专业技术o autorizzato.

El aparato no aspira detergente

Utilizar la lanza dosificadora con regulacion de la presion (Vario Power). Girar la lanza dosificadora hasta la posicion "Mix".
Limpiar el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
Comprobar si la manguera de aspiracion presente dobleces.

Datasétécnicos

K 6.200K 7.200

Conexión electrica

Tensión 1~50 Hz230- 240230V
PotenciaNECTIONA2,53,0kW
Grado de protecciónIP X5
Clase de protecciónI
Fusible de red (inerte)16A

Conexión de agua

Presión de entrada (máx.)0,6MPa
Temperatura de entrada (máx.)60°C
Velocuidade de alimentación (min.)12l/min
Altura de absorcción max.1,0m

Potencia y rendimiento

Presión de trabajo1315MPa
Presión máximo. admissible1516MPa
Caudal, agua8,89,2I/min
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual2022N
Caudal, detergente0 - 0,3I/min

Medidas y pesos

Longitud552mm
Anchura290mm
Altura333mm
Peso, lista para el funciona-mentedo con accesos17,419,0
kg

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79

Valor de vibración mano-brazo< 2,5m/s2
0,3m/s2
Inseguidad K
77dB(A)
3dB(A)
Nivel de potencia acússNivel de presión acústica LpAtica LWA + inseguidad KWA93dB(A)

Reservado el derecho a realizar modificaciones Tecnicas.

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que la这其中 designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su Diseño y tipo constructorivo como a la version puesta a la vente por nosotros, las normas báicas de seguidad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perdara su validez en caso de que se realizen modificaciones en la这其中 sin是我国 consentimiento explcido.

Producto: Limpiadora a alta presión

Modelo: 1.446-xxx, 1.447-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3:2008

EN 62233: 2008

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido: 90

Garantizzato: 93

Los abajo firmantes actuan con plenos PODeres y con la debida autorizacion de la direc tion de la Empresa.

KARCHER K7200 - Declaración de conformidad CE - 1
H.Jenner

CEO

Persona autorizada para la documentoacion:

S. Reiser

Métodos de limpeza recomendedos

Normas harmonizadas aplicadas

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3:2008

EN 62233: 2008

Proceso aplicado de avaliacao de conformidade

2000/14/CE: Anexo V

Ochrana zhivotniho prostredi

KARCHER K7200 - Ochrana zhivotniho prostredi - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : K7200

Categoría : Limpiador de alta presion