K7200 - Hochdruckreiniger KARCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K7200 KARCHER als PDF.
Benutzerfragen zu K7200 KARCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K7200 - KARCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K7200 von der Marke KARCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG K7200 KARCHER
Allgemeine Hinweise. DE 4
Sicherheitshinweise DE 5
Bedienung. DE 7
Transport. DE 10
Lagerung. DE 10
Pflege und Wartung DE 10
Hilfe bei Störungen. DE 11
Technische Daten DE 12
EG-Konformitätserklarung .DE 12
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Lieferumfang
Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:
zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmittel).
- mit von KÄRCHER zugelassenen Zübehörteilen, Ersatzteilen und Reinigungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warning
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschem führen kann.
Symbole auf dem Gerät
1 Beschädigungsgefahr! Gerätarf nur in liegender Position (horizontal) betrieben werden.
2 Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten.
3 Gerat vor Frost schützen.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern fuhren Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyc
lingfähige Materialien, die einer Ver
wertung zugeführrt werden sollenn.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemärb beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an Ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Sicherheitshinweise
Gefahr
Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.
Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes, z.B. Hochdruckschlauch, Handspritzpestle oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prufen. Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundenst/Elektron-Fachkraft austauschen halten.
Hochdruckschlauch vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich aus-tauschen.
Der Betrieb in explosionsgeführden Bereichen ist untersagt.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Hochdruckstrahlen konnen bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahlarf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
Den Hochdruckstrahl nicht auf andere oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheitsgeführende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten.
Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfährung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich. Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung einhalten!
Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. Niemals Lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünne Säuren und Lösungsmittel ansaugen! Dazu zahlen z.B. Benzin, Farbverträner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unverdünne Säuren und Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Warning
Netzstecker und Kupplung einer Ver-längerungsleitung mussen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Verlägerungsleitung immer vollständig von der Kabeltrommel abwickeln.
Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit. Nur vom Hersteller empfoh-lene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden. Das Gerätarf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden.
Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um Sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigten und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen in Reichweite befinden, es sei dann, sie tragen Schutzkleidung.
Zum Schutz vor zusckspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille trag.
Dieses Gerät wurde entwickelt für die Verwendung von Reinigungsmittel, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Vorsicht
Bei längeren Arbeitspausen Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter ausschalten oder Netzsteckerziehen.
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C nicht betreiben.
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
sen, solange das Gerät in Betrieb ist.
Darauf achten, dass Netzanschluss-oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schätzen.
Alle stromfuhrrenden Teile im Arbeitsbereich,müssen strahlwassergeschützt sein.
Das Gerätarf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstalleur gemäß IEC 60364 ausgeführrt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsätzlich, das Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter (max. 30 mA) zu betreiben.
Reinigungsarbeiten, bei denen olhaltiges Abwasser entsteht z.B. Motorenwäsche, Unterbodenwäsche)dürfen nur an Waschplatzzen mit Olabscheider durchgeführt werden.
Sicherheitseinrichtungen
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dieren dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Gerätes.
Verriegelung Handspritzpirbole
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpestole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
Überströmventil mit Druckschalter
Das Überströmventil verhindert eine Überschreitung des zulässigen Arbeitsdrucks. Wird der Hebel an der Handspritz Pistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Voraussetzungen für die Standsicherheit
Vorsicht
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Geräts zu vermeiden.
Die Standsicherheit des Gerätes ist gewährleistet, wenn es auf einer ebenen Fläche abgestellt wird.
Bedienung
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Abbildungen siehe Seite 2
1 Aufbewährung für Zubehör
2 Transportgriff, ausziehbar
3 Schnellkupplung für Hochdruckschauch
4 Geräteschalter „0/OFF“ / „I/ON“
5 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
6 Tragegriff
7 Rader
8 Wasseranschluss
9 Feinfilter im Wasseranschluss
10 Kupplung fur Wasseranschluss
11 Saugschlauch für Reinigungsmittel (mit Filter)
12 Handspritzpistole
13 Verriegelung Handspritzpirtole
14 Taste zum Trennen des Hochdruckschlauches von der Handspritzpirbole
15 Hochdruckschlauch
16 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
17 Strahlrohr mit Dreckfraser
Optionales Zubehör
18 Waschbürste
19 Schaumduse mit Reinigungsmittelbehälter
Sonderzubehör
Sonderzubehör erweitert die Nutzungsmöglichkeiten Ihres Gerätes. Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei ihrem KÄRCHER-Händler.
Vor Inbetriebnahme
Abbildungen siehe Seite 3
Abbildung A
Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes schrauben.
Abbildung 3
Hochdruckschlauch in Handspritzpstole stecken, bis dieser hörbar einrastet. Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten.
Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschlauch prufen.
Wasserversorgung
Gemäß gultiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben

werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner der Fa. KÄRCHER oder alternatively ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
Vorsicht
Systemtrenner immer an der Wasserver-sorgung, niemals direkt am Gerat anschlie-ßen!
Hinweis: Verunreinigungen im Wasser konnen die Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen.
Wasserversorgung aus Wasserleitung
Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten.
Einen gewebeverstärkten Wasser-schlauch (nicht im Lieferumfang) mit einer handelsüblichen Kupplung verwenden. (Durchmesser mindestens 1/2 Zoll bzw. 13mm ; Länge mindestens 7,5m ).
Wasserschlauch auf Kupplung des Gerätes stecken, und an die Wasserver-sorgung anschließen.
Wasser aus offen Behältern ansaugen
Dieser Hochdruckreiniger ist mit dem KÄR-CHER-Saugschlauch mit Rückschlagventil (Sonderzubehör, Bestellnr. 4.440-238) zum Ansaugen von Oberflächenwasser z. B. aus Regentonnen oder Teichen geeignet (Maximale Ansaughöhe siehe technische Daten).
KÄRCHER-Saugschlauch mit Rückschlagventil mit Wasser füssen, an Wasseranschluss schrauben und in Regentonne hangen.
Gerät vor dem Betrieb entlufen. Ohne angeschlossenes Strahlrohr das Gerät einschalten und laufen setzen (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei an der Pistole austritt. Gerät ausschalten und Strahlrohr wieder anschließen.
Inbetriebnahme
Vorsicht
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen" verfahren.
Abbildung C
Hochdruckschlauch fest in Schnell-kupplung am Gerät stecken, er rastet hörbar ein.
Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten.
Sichere Verbindung durch Ziehen am Hochdruckschauch prufen.
Abbildung D
→ Strahrhohr in Handspritzpistole einstecken und durch 90^ Drehung fixieren.
Wasserhahn vollständig offen.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Gerä einschalten „I/ON".
Betrieb
Vorsicht
Beschädigungsgefahr! Gerätarf nur in liegender Position (horizontal) betrieben werden.
Gefahr
Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckduse wirkt eine Rückstoßkraft auf die Handspritzpirbole. Für sicheren Stand sorgen, Handspritzpirbole und Strahlrhrg gut festhalten.
Vorsicht
Vor Reinigungsbeginn sicherstellen dass der Hochdruckreiniger sicher auf ebenem Untergrund stehen. Bei der Reinigung Schutzbrille und Schutzkleidung verwenden.
Abbildung E
Hebel der Handspritz pistole entsperren.
Hebelziehen,das Gerat schaltet ein. Hinweis:Wird der Hebel wieder losgelassen, schaltet das Gerat wieder ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power)
Für die gängigsten Reinigungsaufgaben. Der Arbeitsdruck ist stufenlos zwischen „Min" und „Max" regelbar.
Hebel der Handspritz pistole loslassen.
Strahlrohr auf die gewünschte Stellung drehen.
Strahlrohr mit Dreckfraser
Für hartnackige Verschmutzungen.
Vorsicht
Autoreifen, Lack oder empfindlichen Oberflächen wie Holz nicht mit dem Dreckfraser reinigen, Gefahr der Beschädigung.
Nicht zum Arbeitsmen mit Reinigungsmittel geeignet.
Optional
Waschbürste
Zum Arbeitsen mit Reinigungsmittel geeignet.
Arbeiten mit Reinigungsmittel
Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungsaufgabe ausschließlich KÄRCHER Reinigungs- und Pflegemittel, da diese speziell für die Verwendung mit ihrer Gerät entwickelt wurden. Die Verwendung von anderen Reinigungsa- und Pflegemitteln kann zu Schnellerem Verschleiß und dem Erlöseschen der Garantieansprüche führen.itte informieren Sie sich im Fachhandel oder fordern Sie direkt bei KÄRCHER Informationen an.
Abbildung F
Saugschlauch für Reinigungsmittel in gewünschter Länge aus dem Gehäuseziehen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel in einen Behälter mit Reinigungsmittelösung hangen.
Strahrhohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen. Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittelösung dem Wasserstrahl zugemischt.
Empfohlene Reinigungsmethode
Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprehen und einwirken (nicht trocknen) halten.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen.
Optional
Schaumdüse
Reinigungsmittel wird aus dem Behälter angesaugt und es entsteht ein kraftvoller Reinigungsmittelschaum.
Reinigungsmittelösung in Reinigungsmittelbehälter der Schaumdüse fullen (Dosierungsangabe auf Gebinde der Reinigungsmittel beachten).
Schaumduse mit dem Reinigungsmittelbehalter verbinden.
Schaumdüse in Handspritzpirale ein- stecken und durch 90^ Drehung fixier- ren.
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittelösung dem Wasserstrahl zugemischt.
Betrieb unterbrechen
Hebel der Handspritz pistole loslassen.
Hebel der Handspritz pistole verriegeln.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten) zusätzlich das Gerät ausschalten „0/OFF".
Betrieb beenden
Vorsicht
Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritzpistole oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System vorhanden ist.
Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Saugschlauch in einen Behälter mit klarem Wasser hangen, Gerät etwa 1 Minute lang mit demontiertem Strahlrohr einschalten und klarspulen.
Hebel der Handspritz pistole loslassen.
Gerat ausschalten,0/OFF".
Wasserhahn schlieben.
Hebel der Handspritzpirto drecken, um den noch vorhandenen Druck im System abzubauen.
Gerat von der Wasserversorgung trennen.
Warning
Beim Trennen von Zulauf- oder Hochdruckschlauch kann nach dem Betrieb besteht Wasser aus den Anschlüssen austreten.
Hebel der Handspritz pistole verriegeln.
Netzsteckerziehen.
Transport
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden beim Transport das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Transport von Hand
Abbildung 6
Gerat am Transport- und Tragegriff hochheiten und/TRagen.
Abbildung H
Transportgriff ausziehen, er rastet hörbar ein.
Gerat am Transportgriffziehen.
Transport in Fahrzeugen
Gerat gegen Verrutschen und Kippensichern.
Lagerung
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe technische Daten).
Gerä aufbewahren
Gerat auf einer ebenen Fläche abstellen.
Trenntaste an der Handspritzpirtole drucken und Hochdruckschlauch von der Handspritzpirtole trennen.
Gehäuse der Schnellkupplung für Hochdruckschauch in Pfeilrichtung drücken und Hochdruckschauch herausziehen.
Abbildung 1
Netzanschlussleitung, Hochdruckschlauch und Zubehör am Gerät verstauen.
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zusätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege beachten.
Frostschutz
Vorsicht
Gerät und Zubehör vor Frost schützen. Das Gerät und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. Um Schäden zu vermeiden:
Gerät vollständig von Wasser entleeren: Gerät ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch und ohne angeschlossene Wasserversorgung einschalten (max. 1 min) und warten, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss austritt. Gerät ausschalten.
Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren.
Pflege und Wartung
Gefahr
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeitend das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
Pflege
Vor längerer Lagerung, z. B. im Winter:
Filter vom Saugschlauch für Reinigungsmittel abziehen und unter fließen dem Wasser reinigen.
Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter flieBendem Wasser reinigen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung.
Hilfe bei Störungen
Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst.
Gefahr
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeitend das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Gerät lauft nicht
Prufen ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
Netzanschlussleitung auf Beschädigung prüfen.
Hebel der Handspritz pistole betätigten, das Gerät schaltet ein.
Gerät kommt nicht auf Druck
Einstellung am Strahlrohr prufen.
Gerat entlufen.
Ohne angeschlossenes Strahlrohr das Gerät einschalten und laufen setzen (max. 2 Minuten), bis Wasser blasenfrei an der Pistole austritt. Gerät ausschalten und Strahlrohr wieder anschließen.
Wasserversorgung überprüfen.
Feinfilter im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter flieBendem Wasser reinigen.
Gerät lauft nicht an, Motor brummt
Ursache: Spannungsabfall wegen schwachem Stromnetz oder bei Verwendung eines Verlängerungskabels.
Beim Einsatzzusatz der Handspritzpistole ziehen, dann den Geräteschalter auf „I/ON“ stellen.
Starke Druckschwankungen
Hochdruckduse reinigen: Verschmutzungen aus der Dusenbohrung mit einer Nadel entfernen und von vorne mit Wasser ausspulen.
Wasserzulaufmenge überprüfen.
Gerät undicht
Eine geringe Undichtheit des Gerätes ist technisch bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundenst beauftragen.
Reinigungsmittel wird nicht angesaugt
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) verwenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix" drehen.
Filter am Saugschlauch fur Reinigungsmittel reinigen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel auf Knickstellen überprüfen.
Technische Daten
| K 6.200 | K 7.200 |
Elektrischer Anschluss
| Spannung 1~50 Hz | 230-240 | 230 | V |
| Anschlussleistung | |||
| 2,5 | 3,0 | kW | |
| Schutzgrad | IP X5 | ||
| Schutzklasse | I | ||
| Netzabsicherung (träge) | 16 | A | |
Wasseranschluss
| Zulaufdruck (max.) | 0,6 | MPa |
| Zulauftemperatur (max.) | 60 | °C |
| Zulaufmenge (min.) | 12 | l/min |
| Max. Ansaughöhe | 1,0 | m |
Leistungsdaten
| Arbeitsdruck | 13 | 15 | MPa |
| Max. zulässiger Druck | 15 | 16 | MPa |
| Fördermenge, Wasser | 8,8 | 9,2 | l/min |
| Rückstoßkraft der Hand-spritzpipe | 20 | 22 | N |
| Fördermenge, Reini-gungsmittel | 0 - 0,3 | l/min | |
Maße und Gewichte
| Länge | 552 | mm | |
| Breite | 290 | mm | |
| Höhe | 333 | mm | |
| Gewicht, betriebsbereit mit Zubehör | 17,4 | 19,0 | kg |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
| Hand-Arm Vibrationswert | < 2,5 | m/s2 |
| Unsicherheit K | 0,3 | m/s2 |
| Schalldruckpegel LpA | 77 | dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 | dB(A) |
| Schalleistungspegel LwA | 93 | dB(A) |
| + Unsicherheit KwA |
Technische Änderungen vorbehalten!
EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlädigen grundlegenden Sicherheits-und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Einschlagige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2011/65/EG
2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
Gemessen: 90
Garantiert: 93
Die Unterzeihnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens NL 11
Apparaat en accessoires gegen vorst beschemen.
Reinigungsmittel wirdt nicht aangezogen
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Oplyste vardier ifolge EN 60335-2-79
| Händ-arm vibrationsværdi Usikkerhed K | < 2,5 0,3 | m/s2m/s2 |
| Lydtryksniveau LpA | 77 | dB(A) |
| Usikkerhed KpA | 3 | dB(A) |
| Lydeffektniveau LwA + usikkerhed KwA | 93 | dB(A) |
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Lämpad für arbeiten med rengöringsmedel.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40