PSM VENTARO 1400 - Lijadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSM VENTARO 1400 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Caudal de vapor | No especificado |
| Función de golpe de vapor | Sí |
| Suela | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Sistema anti-cal | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Ajuste de temperatura | Sí |
| Vapor vertical | Sí |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - PSM VENTARO 1400 BOSCH
Questions des utilisateurs sur PSM VENTARO 1400 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSM VENTARO 1400 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSM VENTARO 1400 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PSM VENTARO 1400 BOSCH
Instrucciones de seguridad

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-
guientes,illo puee ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Garde estas instrucciones en un lugar seguro.
Instrucciones de seguridad para la lijadora conectada al aspirador

Proteja el aspirador de la lluvia o de la humedad. No aspire liquidos y solamente emplee la lijadora para lijar en seco. La penetracion de agua en el aspirador可以使 provocarle una descarga electrica.
Mantenga limpio yordenado el area de trabajo. El desorden y una iluminacion insuficie del area de trabajo能把 provocar accidentes.
- Mantenga alejados a los niños ydietas personas alutilizar la lijadora. Una distracción peutecherleperderel control sobre el aparato.
Esté atento a lo que hace y emplee la lijadora con prudencia. No utilise el aparato si estuviese cansado, ni tampoco afterwards de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso del aparato puede provocarleserials daños.
Colóquese un equipo de protección personal y emplee siempre una gafas de protección. La realización de un equipo de protección personal, como una mascarilla antipolvo, guantes de protección o protectores auditivos,dependiendo del tipo y realización de la lijadora, reducen el riesgo de accidente.
- Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilize vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles del aparato. La vestimenta sueña, las joyas y elleo largo pueda engancharse con las piezas en Movement.
Guarde la lijadora y el aspiradoronga del alcance de los niños. No permita que empleen la lijadora y el aspirador aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramrientas peuvent ser peligrosas si son empleadas por personas inexpertas.
No utilise el aspirador con el cable dañado. No toque el cable deteriorado y extraiga el enchufe de la red si el cable se llegase a dañar durante el trabajo. Un cable dañado supone un riesgo mayor a exponerse a una descarga electrica.
No aspire materiales nocivos para la salute como, p. ej., polvo de haya, encina o roble, polvo de piedra, o amIENTo. Estas sustancias son cancerígenas.
Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un entorno humedo, es necessario conectarlo a trovés de un fusible diferencial. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a recibir una descarga electrica.
- Antes de conectar el aspirador, cerciorarse primero de que el interruptor de la lijadora seswanae en la posicion "0".Esta medidapreventiva evita la connexion fortuita de la lijadora.
No utilise una lijadora con el interruptor defectuoso. Una herramienta que no pueda connectarse o deselectarse es peligrosa y debe hacerse reparar.
iAtencion! Peligro de incendio. Evite el sobrecalentamento de la pieza y de la propia lijadora. Vacie siempre el deposito de polvo antes de cada pusa. El material en polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro, Bolsa de papel (o la Bolsa filtrante o filtro del aspirador) puedaURTAR a autoincendiarse bajounas conditiones desfavorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar metal. La probabilitad de que this occurra es mayor si el material va mezclo con particulas de pintura, poliuretano u otheras sustancias quimicas y si este se hubiese calentando tras un uso intenso de la herramipta.







- Utilice las lijadoras, accesorios, utiles etc. de(acuerdo a estas instrucciones y en la mannersa españica que se indica para este tipo de aparato.Considere en ello las condiciones de trabajo y laarea a realizar.El uso de la lijadora para problemas differentes de aquellos para los que ha sido concebida pueda resultar peligioso.
Observe que está bien ventilado el=puesto de trabajo. - Desconecte el aspirador antes de realizar un ajuste en el, al Cambiar de accesorio, o al interruptir el trabajo con la lijadora.Esta medidapreventiva evita el arranque fortuito de la lijadora.
Cuide con esmero la lijadora y el aspirador. Verifique que las piezas moviles del aparato funciona en correctamente, sin atascarse, e inspeccione si existen piezas rotas o dañadas que pudieran afectar al funciona del aparato. Haga reparar las piezas deterioradas antes de volver a utiliser el aparato. Muchos de los accidentes obedecen a un mantenimiento deficiente de los aparatos. - Unicamente haga reparar su lijadora y aspirador por un profesionalrial significado empleando solamente piezas de repuestos originales. Solamente asi se garantiza laseguidad del aparato.
Instrucciones de seguridad para el aspi-rador

No aspire liquidos. La penetración de agua en el aspirador com- porta un mayor riesgo de electroc-upcisión.
No deje que los niñosutilicen desatendidos el aspirador. Los niños podrnan accidentarse.
Proteja el aspirador de la lluvia o humedad. La penetracion de agua en el aspirador peut de provocarle una descarga electrica.
No aspire material en polvo demasiado caliente o ardiendo. No ponga a funciona el aspirador en recintos con peligro de explosiOn. El material en polvo o los vapeores pueden incendiarse.
No utilise el aspirador con el cable dañado. No toque el cable deteriorado y extraiga el enchufe de la red si el cable se llogase a dañar durante el trabajo. Un cable dañado supone un riesgo mayor a exponerse a una descarga electrica.
No aplaste el cable. No tire del cable para SACAR el enchufe de la toma de corriente o para mover el aspirador. Un cable dañadoongaporta un mayor riesgo de electrocución.
Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un entorno humedo, es necessario conecarlo a trovés de un fusible diferencial. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a recibir una descarga electrica.
No aspire materiales nocivos para la salute como, p. ej., polvo de haya, encina o roble, polvo de piedra, o amIENTo. Estas sustancias son cancerígenas.
Solamente haga reparar su aspirador por un profesionalrialificado yemployando piezas de repuestos originales. Con elso se mantiene la seguridad del aspirador.
Descripción del funciona
Utilización reglamentaria
Lijadora universal
La lijadora universal ha sido disnada para lijar y pulir en seco madera, emplastecido (excepto yeso) y superficies pintadas. Es especialmente apropiada para trabajo perfiles, esquinas o puntoos dificilmente accesibles.
Aspirador
El aspirador ha sido disnado para aspirar y soplar sustancias que no sean nocivas para la salud.

36 | Espanol
Componentes principales
La numero de los componentes estáreferida a laImagen de la herramienta electrica en la pagina ilustrada.
1 Lijadora universal
2 Interruptor de connexion/ desconexión de la lijadora
3 Manguera de aspiración
4 Aspirador
5 Cierre de la parte superior del aspirador
6 Asa de transporte
7 Interruptor de connexion/ desconexión del aspirador
8 Conexión para aspiración
9 Tapón de la connexion de aspiración
10 Alojamento para adaptor/tapa
11 Adaptador para connexion de solpado
12 Tapa con filtro de aire de salute
13 Portacables
14 Parte superior del aspirador
15 Valvula bypass
16 Tapa abatable del compartmento del saco colector de polvo
17 Guía del saco conductor de polvo
18 Saco colector de polvo
19 Boquilla para taladrar
20 Adaptador para aspiración de polvo de 0 35 mm
21 Boquilla de aspiración e inflado
22 Conexión para manguera de aspiración en la lijadora universal
23 Botón SDS de retencion de la placà lijadora
24 Placa lijadora
25 Hoja lijadora
26 Dispositivo para lijar láminas
27 Hoja lijadora para lengüeta lijadora
28 Lengueta lijadora, plana
29 Lengueta lijadora, oval
*Los accesos descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesossonianas se detalla en nuestro programa de accesos.
Datasétécnicos
| PSM VENTARO 1400 | ||
| Lijadora universal neumática | PSM VENTARO | |
| Nº de articulo | 2 607 219 0.. | |
| Revolutaciones en vacio | min-1 | 16000 |
| Nº de oscilaciones en vacio | min-1 | 32000 |
| Superficie de la hoja lijadora | cm² | 104 |
| Diámetro del=círculo de oscilación | mm | 1,6 |
| Aspirador | VENTARO 1400 | |
| Nº de articulo | 3 603 C41 0.. | |
| Potencia absorbida nominal | W | 1250 |
| Capacidad del saco colector de polvo | I | 3 |
| Peso según EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 5,6 |
Clase de proteccion
□/II
Preste atencion al n° de art. que figura en la placac decharacteristicas de su lijadora universal o aspirador, ya que las denominaciones commerciales de algunos aparatos coulden variar.
Estos datos son validos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los values peuvent variar si la tension fuese inferior, y en las executionsesionas espécificas para ciertos paises.
Información sobre ruidos y vibraciones Lijadora universal
Determinación de los values de medicación según EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, es de 80 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.
El nivel de ruido al trabajo能把lingtonar a superar 80 dB(A).
jColocarse≦noos protectores auditivos!







Espanol | 37
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de vibraciones generadas a_h = 7m / s^2 , tolerancia K = 1,5m / s^2
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fijiado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Tembloen es adecuado para estimar provisionalmente la solicitacion experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta electrica. Porarlo, el nivel de vibraciones puede serdifferente si la herramipta electrica seutiliza para otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si el mantenimiento de la mesma fuese deficiente. Ello peut suponer un aumento drastico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es besoino considerar también aquellos tiempos en los que el aparato está disconnectado, o bien, está en funciona, pero sin ser utilizado realmente. Illo pueda suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunas medidasde seguidad adiconiales para protegeral usuario delos efectos por vibraciones,como porejemplo:Mantenimiento de la herramentaelectrica yde los utiles,conservar calienteslas manos,organizacion de las secuencias de trabajo.
Aspirador
Valores de medicación determinados según EN 60704.
El nivel de presión sonora típico del aspirador, determinado con un bajo A, es de 77 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.
Declaración de conformidad (C)
Lijadora universal
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descririto bajo "Datos技术和" está en conformidad con las normas o documents
normalizados individentes: EN 792 de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
Expeditente Tecnico en: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Aspirador
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto describe bajo "Datos技术和" está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionales:EN60335deacuero con las regulaciones2006/95/CEE, 2004/108/CE.
C05
Cambio/montaje del saco colector de polvo (ver figuras B y C)
Abra ambos cierras 5 y abata hacía arriba la parte superior del aspirador 14.
Abra la taps abatable 16 e inserte el saco colector de polvo 18 desde arriba en la guia 17 segun se muestra en la figura. Cierre la tapa 16 hasta inclavarla de forma perceptible.
Al sacar un saco colector de polvo lleno, observe que si está limpio el compartmento del saco. Si fuese preciso, limpiarlo con un paño humedo o con un pincel.
Gire hacía abajo la parte superior del aspirador 14 y ciérrela con los cierres 5.

38 | Espanol
Modos de operación del aspirador (ver figura A)
Desmonte el tapón 9 siempre que vaya a usar el aspirador. Preste atencion a que la valvula bypass 15 quede siempre describuierta. El motor del aspirador podra sobrecalentarse yninger a deteriorarse.
Función de aspiración
El aspirador 4 pueda utiliser para aspirar materiales secs que no sean nocivos para la salute. En este modo de operación peutearjarse con la lijadora universal 1 suministrada.
Para aspirar deben montarse el saco colector de polvo, ver paraarlo el párafo "Montaje/cambio del saco colector de polvo".
Inserte la manguera 3 en la conexión para aspiración 8 hacer como coincidir sendas flechas. Percibirá un click al quedar enclavada la manguera de aspiración.
A la manguera de aspiracion 3 pueda connectarse la lijadora universal 1 o los accesos especiales que se detallan en la pagea con la relacion de accesos.
Función de solpado
Con pocas maniobras puede transformarse el aspirador 4 para actuar como soplador.
Retire la tapa con el filtro de aire de salute 12 de su alojamento 10. Monte en su lugar el adaptador para la connexion para soplado 11.
Inserte la manguera 3 en el adaptor para la connexion de soplado 11 hacer coincidir sendas flechas. Percibirá un click al quedar enclavada la manguera de aspiración.
No oriente elchorro de aire contra personnes ni animales.El aire sale caliente.
Desmontaje de la manguera de aspiración
Para desmontar la manguera de aspiracion 3 girela ligeramente primo y tire de ella para sa-carla.
Conexión de la lijadora universal (ver figura F)
Con la lijadora universal 1 suministrada puedaeworkarse haberdo seleccionado el modo deoperacion "Funcion de aspiracion" en el aspirador 4.
La tapa con el filtro de aire de salute 12 de be estar montado en su alojamento 10. El filtró de aire de salute se encarga de depurar el aire expelled.
Introduzca la manguera de aspiracion 3 en la conexion de la lijadora universal 22.
Observe que al lijar se incluye montado un saco colector de polvo en el aspirador.
Para desmontar la manguera de aspiracion 3 girela ligeramente primero y tire de ella para sacarla.
Cambio de la hija lijadora (ver figura G)
Antes de montar una hoja lijadoraneaelimine, p.ej. con un pincel, la suciedad y el polvo que pudiera estar adherido a la placar lijadora 24.
Para que la eficacidia en la aspiracion de polvo sea optima, cuide que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los taladros en la placar lijadora.
La placla lijadora 24 va recubierta con un tejido de cardillo (Velcro) que permite sutar de forma rápida y sencilla las hojas lijadoras con cie- rre de cardillo.
Antes de montar la hoja lijadora 25 sacuda el tejido de cardillo (Velcro) de la placar lijadora 24 para encontrar una buena adherencia.
La lijadora universal utilizes 2 hojas lijadoras differsentes que pueda sustituirse independiente, según el grado de desgaste de cada另一边.
Solamente emplee la lijadora universal, con ambas hojas lijadoras montadas.
Solamente aplique hojas lijadoras del mismo grano.
Coloque la hijadora 25 enrasada con uno de los lados de la placalijadora 24, y presione entones firmamente la hijadora contra la placalijadora.


Espanol | 39
Para desprender la hoja lijadora 25 de la placal lijadora 24 sujétela por una de sus esquinas y ti're de ella.
Puedeutilizarlas hojas lijadorasde la lijadora delta Bosch.
Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placà lijadora.
Selección de la hija lijadora
De acuerdo al material a trabajo y al arranque de material desrado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:
Grano
red:Wood
40-180
Para trabajo todo tipo demadera
| Para el lijado previo p. ej. de vidas y tablas en bruto, sin cepillar | Basto | 40 |
| Para planificar e igUALAR个小rennas irregularidades | Medio | 80, 120 |
| Para el acabado y lijado fi- no de maderas duras | Fino | 180 |
white: Paint
40-180
| Para decapar pintura | Basto | 40 |
| Para igUALAR superficies pintadas cuando de laprimera mano | Medio | 80, 120 |
| Para el lijado final de im-primazones antes de pin-tar | Fino | 180 |
Para retrabajar o pulir, especiallymente tratandose de metal o piedra, utiliser el vellón o fieltro para pulir.
Según la calidad de acabado deseada, deben selecciónarse el accesorio adecuado entre los diversos temas de vellón o fielros para pulir existentes.
Cambio de la placla lijadora (ver figura H)
Empujé hasta el tope hacía la derecha el botón SDS 23.
Desmonte la placla lijadora 24.
Presione firmamente desde abajo la placalijadora 24 contra el portaplacas.
4 Desplace hasta el tope hacía izquierda el botón SDS 23.
Si estuviese desgastada, por exemple, la punta delantera de la hoja lijadora, puede desmontarse la plac a lijadora completa y montarse girada en 120^
Placas lijadoras especialas
La placajljadora 24 que se adjunta con el aparato pueda ser sustituida por las placas lijadoras especialas obtenibles como accesorio.
El montaje de las instalas lijadoras especialas se realiza igual que alCambiar la placalijadora adjunta.
El montaje y desmontaje de la hoja lijadora se realiza igual que la hoja lijadora original.
El dispositivo para lijar láminas 26 le permittedobajjar Areas poco accesibles, como p. ej. láminas en contraventanas, armarios o puertas.
Lengueta lijadora, plana (ver figura J)
La lengüeta lijadora plana 28 le permite lijar ranuras e intersticios estrechos.
Lengueta lijadora, oval (ver figura K)
La lengüeta lijadora oval 29 le permite lijar piezas redondeadas y cuerpos huecos o superficies concavas, por exemple, en muebles, barandillas o radiadores.

40 | Espanol
Operación
Puesta en marcha
Observe la tension de red! La tension de alimentacion deben coincidir con las indicaciones que figuran en la placac decharacteristicas del aspirador. Los aspiradores para 230V 能把Funcionar también a 220V
Solamente conecte el aspirador con el comutador de la lijadora en la posicion "0". Después de haber desconnectado la lijadora espere a que esta se haya detenido completeness antes de depositarla. La lijadora couldra moverse incontradamente de forma inesperada.
Antes deponer en marcha el aspirador desenrolle completamente el cable. El cablecouldeningeracalentarse.
Desmonte el tapón 9 siempre que vaya a usar el aspirador. Preste atencion a que la valvula bypass 15 quede siempre describiera. El motor del aspirador podra sobrecalentarse yninger a deteriorarse.
Paraponerlo en marchapresione el interruptor deconexion/desconexion del aspirador 7.
Para desconectarlo aggiunto neutramente el inter- ruptor de conexión/desconexión del aspirador 7.
Para la puesta en marcha de la lijadora universal conecte primero el aspirador y empujeoniances hacía delante el interruptor de connexion/ desconexión de la lijadora 2 a la posición "1". Presione hacía bajo el interruptor de conexión/ desconexión 2 para enclavarlo en esta posición.
Para desconectar la lijadora universal empuje primeramente hacerships interruptor de conexion/desconexion de la lijadora 2 a la posicjion *0 y desconnecte entonces el aspirador.
Instrucciones para la operación
Deje libre la Boca de expulsion y no doble la manguera de aspiracion. El motor可以选择 llegar a sobrecalentarse.
Antes de depositarla, espere a que la lijadora universal se haya detenido completeness.
Cierre con el tapón 9 la connexion para aspiración 8 si no tiene previsto usar el aspirador durante largo tiempo.
Uso de la lijadora universal
Para garantizar un uso apropiado del dispositivo de lijado de su Ventaro se deben tener en cuestionas las siguientesindicaciones:
- No aspire virutas, restos de pegamento ni silicona con el dispositivo de lijado.
- No lije en humedo.
- Al lijar maderas duras se produce un polvo muy bajo que alcanza a taponar los poros del saco colector de polvo.
- Si los poros del saco están obstruidos, el ren-dimiento de lijado se reduce.
- Porarlo,al lijar maderas duras es besoino!.
cantiar el saco colector de polvo con mayor.
frecuencia.
Unicamenteunas hojas lijadoras en buena condiciones permitenconseguir un Buen rendimiento en elarranque de material además de cuidar laherr模板iaelectrica.
Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vida util de las hojas lijadoras.
Una presión de aplicación excessiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta electrica y hoja lijadora.
Para lijar con exactitud esquinas, cordes y en lugares de dificil acceso pueda trabajoarse también con la punta o uno de los cordes de la placà lijadora.






Espanol | 41
No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijarthersisos de material.
Antes de lijar metales sustituya el saco colector de polvo del aspirador para evaporar que este pueda incendiarse.
Solamente utilizes accesos para lijar originales Bosch.
Utilización de la boquilla para taladrar (ver figura D)
La boquilla para taladrar 19 permite efectuar perforaciones en paredes o lugarares similares sin ensuciar apenas el entorno con polvo.
Inserte la manguera de aspiracion 3 con el adaptor para aspiracion de polvo 20 montado en el racor de la boquilla para taladrar 19.
Conecte el aspirador y coloque la boquilla para taladrar 19 en la pared deforma que su orificio coincida con la perforacion prevista. Tan solo elvacio producido es suficiente para sutar sobre firmes planos la boquilla para taladrar.
Uso de la boquilla de aspiracion e inflado (ver figura E)
La boquilla de aspiracion e inflado 21 pueda utilizezarse para aspirar en+puntos con espacio restringido o para inflar objetos apropriados.
Inserte la manguera de aspiracion 3 con el adaptor para aspiracion 20 montado en la boquilla de aspiracion e inflado 21.
Ud. puede regular el caudal de aire tapando o destapando con el dedo el orificio situado a un lado de la boquilla.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
- Desconnecte el aspirador antes de cualquier manipulación en el aspirador o lijadora universal.
Mantenga limpios el aspirador y la lijadora universal, asi como sus rejoillas de refrigeracion, para trabajo con eficacia y seguridad.
Controle con regularidad el nivel de llenado del saco collector de polvo 18 y sustituyalo a tiempo para garantizar un rendimiento de aspiracion optimo. Cambie el saco collector de polvo de la lijadora universal en el momento en que denomote una disminución en el rendimiento de arranque de material.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la lijadora universal o el aspirador llegasen a averiarse, la reparación deben encargarse a un service Tecnico autorizo para herramrientas electricas.
Para[qualquier consulta o pedido de piezas de repuestos es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placac de castraristicas de la lijadora universal o del aspirador.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios技术和alesasorararenlasconsultas quecoulduUd.tener sobre la reparacion y mantenimiento de su producto,asi como sobre piezas de recambio.Los dibujos de despiece e informaciones sobre laspiezas de recambio laspodráobtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores技术和 orientará gustosamente en cuando a la adquisión, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Espana
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientos Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramentas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Republica de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrázaval 259 - Nuña
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminación
La lijadora universal o el aspirador, accesorios y embalajes deben someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
Sólo para los páízes de la UE:

;No arroje la lijadora universal ni el aspirador a la basura!
Conforme a la Direcriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos éc
tricos y electrónicos inservibles,
tras su transposión en ley nacio
nal, estarán acumularse por分开ar las herramrientas electricas para ser someday a un reciclaje ecologico.
Reservado el derecho de modificacion.
NOM
ANCE
1609929S60|(21.7.09)
Bosch Power Tools






Portugues | 43
| Para lixamento plano e para nivelar pequeñas rugosidades | medio | 80, 120 |
Se por exemple a parte dianteira da folha de lixar estiver gasta, también sera possivelletalrarac complata placade lixare-virada por 120^ recolocá-la.
ManualFácil