SKM7491NF - Monitor de bebé PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKM7491NF PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Vigilabebés |
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | SKM7491NF |
| Alimentación unidad cámara | Red 7,5 V CC o 4 pilas AA 1,5 V (no incluidas) |
| Alimentación unidad padre | Red 8 V CC o 5 pilas recargables AA 1,2 V (incluidas) |
| Autonomía unidad padre con pilas | Aproximadamente 3,5 horas |
| Alcance exterior | Hasta 100 metros |
| Alcance interior | Hasta 30 metros |
| Pantalla | LCD color 1,5 pulgadas, 490 x 240 píxeles |
| Frecuencia | 2,4 GHz |
| Canales | 3 seleccionables |
| Modos | AV (audio+vídeo), Solo audio, Auto (activado por sonido) |
| Visión nocturna | Sí, infrarrojo (imagen en blanco y negro) |
| Luz de noche | Sí, integrada en la unidad cámara |
| Inversión de imagen | Sí (180°) |
| Salida AV | Sí, mediante Euroconector o RCA para conexión TV |
| Indicador de nivel de sonido | Sí, LED en la unidad padre |
| Alerta fuera de alcance | Sí, pitido sonoro |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 50 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo |
| Seguridad | Unidad cámara al menos a 1 metro del bebé; no cubrir; usar solo los adaptadores incluidos |
| Garantía | Garantía del fabricante PHILIPS |
Preguntas frecuentes - SKM7491NF PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SKM7491NF PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKM7491NF - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKM7491NF de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SKM7491NF PHILIPS
A. Unidad de la cámara
A-I LEDs de IR
A-2 Lente de cámara/anillo de enfoque
A-3 Antena
A-4 Interruptor OFF/ON/
A-5 Tapa de compartimiento de pilas
A-6 Hueco de montaje en pared
A-7 Interruptor de selección de CHANNEL
A-8 Luz nocturna
A-9 Micrófono
A-10 Luz de POWER
A-II Conector de suministro de 7,5 VCC ⊖-⊕
A-12 Adaptador de corriente de CA
A-13 Clip de montaje
B. Unidad de monitor
B-I Luz de POWER
B-2 Pantalla
B-3 Luces de nivel de sonido
B-4 Altavoz
B-5 Interruptor de selección de CHANNEL
B-6 Interruptor de selección de modo (AV AUDIO AUTO)
B-7 Tapa de compartimiento de pilas
B-8 Interruptor de ON/OFF/Control de VOLUME
B-9 Antena
B-10 Adaptador de corriente de CA
B-Ⅱ Interruptor de inversión de imagen
B-12 Conector de suministro de 8,0 VCC ⊖ ⊙ ⊕
B-13 Conector de salida AV
B-14 ◀ BRIGHTNESS ▶
B-15 Clip/soporte de cinturón
B-16 Adaptador SCART/RCA
B-17 Cable de audio/vídeo
C. Otras cosas que necesita
- 4 pilas AA de 1,5 V para la unidad del bebé. No suministrado.
- 5 pilas AA de 1,2V recargables para la unidad del monitor. Suministrado.
Índice de materias
3 Ilustraciones
36 Leyenda de funciones
36 Unidad de la cámara (unidad del bebé)
36 Unidad del monitor (unidad de los padres)
36 Otras cosas que necesita
37 Índice de materias
38 Bienvenido
38 Información de seguridad.
39 Preparación del monitor del bebé
39 Unidad de la cámara (unidad del bebé)
41 Unidad del monitor (unidad de los padres)
42 Selección de canales
43 Utilización del monitor del bebé
43 Activación de las unidades
43 Selección de modos (unidad del monitor)
44 Ajuste de la imagen
44 Comentarios generales
45 Otras funciones
45 Conexión del monitor al televisor
45 Encendido y apagado de la luz nocturna
46 Inversión de la imagen mostrada
46 Monitorización silenciosa del bebé
47 Resolución de problemas
49 Especificaciones técnicas
50 Información importante
50 Alcance de transmisión
51 Información medioambiental
51 Mantenimiento
51 Garantía y servicio
Philips está dedicada a crear productos fiables para el cuidado de los niños que tienen el fin de dar a los padres la tranquilidad que necesitan. La cámara del bebé consiste en una unidad de monitor (unidad de los padres) y una unidad de cámara (unidad del bebé). Cuando las unidades están conectadas correctamente, la cámara del bebé le proporciona soporte durante todo el día, asegurando que usted pueda ver y oír claramente a su bebé en todo momento. Cuando la cámara del bebé se utiliza como el monitor usual del bebé, le permite oír al bebé en cualquier lugar de la casa.
Cuidado del bebé por Philips, Cuidándolo juntos
Información de seguridad.
Lea este manual cuidadosamente antes de usar la cámara del bebé y guárdelo para consultarlo en el futuro. La cámara del bebé está destinada a ser un dispositivo de soporte No puede sustituir la supervisión responsable y apropiada realizada por personas mayores y no debe utilizarse de esta manera

- Lea y observa todas las advertencias mostradas en el producto y este manual del usuario.
- Asegúrese de que la unidad de la cámara y el cable adaptador estén siempre fuera del alcance del bebé (por lo menos a l metro de distancia).
- No cubra nunca la cámara del bebé (con una toalla, manta, etc.).
- No utilice nunca la cámara del bebé en lugares húmedos o cerca del agua.
- No exponga la cámara del bebé a calor, frío o luz extremos (por ej., los rayos directos del sol).
- Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores (A-12, B-10) corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación de CA.
- Para evitar las sacudidas eléctricas, no abrir el interior de la unidad de la cámara y la unidad del monitor (aparte de los compartimientos de pilas)
- La antena (B-9) de la unidad del monitor es fija; no intente extenderla o doblarla.
- La antena de la unidad de la cámara (A-3) sólo puede doblarse hacia abajo (y de nuevo hacia arriba). No puede extenderse.
- Desenchufe siempre los adaptadores de CA cuando no utilice la cámara del bebé durante largos periodos.
- Los adaptadores y la tapa del compartimiento de pilas pueden calentarse ligeramente durante el funcionamiento. Esto es normal.
- Posicione el adaptador de C de forma que nadie los pise ni sean pillados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando particular atención a los cables de los enchufes de adaptadores de CA, enchufes de pared y el punto en que los cables se conectan al sistema.
- Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados. El uso de cualquier otro adaptador puede dañar el sistema. ¡Enchufe los adaptadores de CA en la red eléctrica doméstica normal solamente! Para evitar que los cables se enreden o sobrecalienten, no use cables alargadores.
- Tenga presente que cuando usa la cámara del bebé está utilizando las ondas aéreas públicas. Puede transmitirse sonido y vídeo a otros dispositivos receptores. También pueden transmitirse conversaciones, incluso desde salas cercanas a la unidad de la cámara.
- Para proteger su privacidad, desactive siempre la cámara cuando no la utilice.
- Si las pilas se cambian incorrectamente, hay el riesgo de que exploten. Cámbielas sólo por pilas del mismo tipo o equivalentes.
- No mezcle los tipos de pilas (pilas alcalinas con pilas de otro tipo).
- Retire las pilas cuando no utilice la cámara del bebé durante largos periodos.
- No mezcle pilas viejas y nuevas:
- No recargue pilas no recargables. Esto puede causar un incendio.
- Si las pilas se dejan en las unidades cuando éstas son alimentadas por la red eléctrica, compruebe las pilas cada seis meses para asegurarse de que no tienen fugas.


Preparación de la cámara del bebé
Unidad de la cámara (unidad del bebé)
Consejos para posicionar la unidad de la cámara
- No coloque nunca la unidad de la cámara dentro de la cama o del parque del niño.
- Colque la unidad por lo menos a 1 metro de distancia del bebé.
- La unidad puede montarse en una pared o colocarse sobre una superficie estable plana como un tocador o una mesa ¡IMPORTANTE!
Cuando haya seleccionado un lugar para montar la unidad, compruebe la recepción antes de montar la unidad en la pared. Si ocurren interferencias u otros problemas, consulte el capítulo 'Resolución de problemas'.
- ¡Para evitar que los niños se enreden con el cable del adaptador de CA, monte solamente la unidad en un lugar donde dicho cable esté fuera del alcance de ellos!
- Para evitar que los cables se enreden o sobrecalienten, sólo monte la unidad de forma que el cable del adaptador de CA alcance un tomacorriente de pared estándar.
- Monte la unidad en un lugar en el que el objetivo de la cámara no esté obstruido. Utilice las opciones de ajuste de ángulo horizontal y vertical para apuntar la cámara correctamente.


Preparación de la cámara del bebé

- Permita que la unidad reciba ventilación adecuada cuando esté montada en la pared. No la monte directamente sobre rejillas de calefacción u otras fuentes generadoras de calor o donde reciba los rayos directos del sol.
Montaje de la unidad de la cámara.
Antes del montaje seleccione la mejor ubicación posible para la unidad. Vea ‘Consejos para posicionar la unidad de la cámara’ Si desea que la unidad funcione con energía de pila, en primer lugar inserte las pilas en la unidad. Véase ‘Configuración para funcionamiento con pilas’.

- Enganche el hueco de montaje en pared de la unidad (A-6) en un tornillo o gancho.

Utilización del clip de montaje
- Inserte las patas del clip de montaje en el hueco situado en la parte inferior de la unidad. Empuje con cuidado las dos patas delanteras hacia adelante hasta que queden en posición haciendo un clic. Entonces, empuje hacia abajo con cuidado la pata trasera hasta que quede en posición haciendo un clic.

- Enganche el clip de montaje (A-13) en el borde de una mesa o armario.

Configuración para funcionamiento con corriente de la red
I Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (7,5 VCC ⊙-⊕-⊕ - A-11).
2 Conecte el adaptador de CA (A-12) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA.
< La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con corriente de la red.
Configuración para funcionamiento con pilas.
Cuando las pilas están colocadas, dispone de una fuente de energía de reserva en caso de un corte de corriente de la red.
I Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5).
2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V, observando la configuración + y – en el interior del compartimiento de pilas. Las pilas no se suministran, recomendamos pilas alcalinas Philips.
3 Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5).
< La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con pilas.
Unidad del monitor (unidad de los padres)
La unidad del monitor puede funcionar con corriente de la red o con pilas. Cuando las pilas están colocadas, dispone de una fuente de energía de reserva en caso de un corte de corriente de la red.
Configuración para funcionamiento con corriente de la red
I Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (8,0 VCC ⊙-⊕-⊕- B-12).
2 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA.
< La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con corriente de la red.
Configuración para funcionamiento con pilas.
I Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo.
2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándolo hacia abajo.
3 Inserte las cinco pilas AA de 1,2V recargables suministradas, observando la configuración + y - en el interior del compartimiento de pilas.

Preparación de la cámara del bebé

4 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-7), deslizándola. Empújela con cuidado hasta que quede en posición haciendo un clic.
5 Tire hacia abajo el clip/soporte (B-15) del cinturón y deslícelo hacia arriba hasta que quede en posición haciendo un clic.
6 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (8,0 VCC ⊙-⊕-⊕- B-12).
7 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA.
8 Deje la unidad del monitor conectada a la red eléctrica hasta que las pilas estén completamente cargadas (10 horas como mínimo).
Durante la recarga, la luz POWER (B-1) parpadea de color rojo.
Cuando las pilas están completamente cargadas, la luz POWER (B-1) está encendida de color verde sin parpadear (B-1). Ahora la unidad del monitor se puede usar sin cable durante 3,5 horas como mínimo.

< La unidad del monitor está preparada para funcionamiento con pilas.
Posicionamiento de la unidad del monitor.
- La unidad puede montarse en una superficie estable plana o una mesa
- El clip del cinturón puede usarse para sostener la unidad en posición inclinada. Para ello, deslice hacia abajo el clip del cinturón (B-15) y levántelo.

Selección de canales
I Use el interruptor de selección CHANNEL (A-7) de la unidad de la cámara para seleccionar el canal deseado (1, 2 o 3).

2 Ponga el interruptor de selección CHANNEL (B-5) de la unidad del monitor al canal correspondiente.
- Asegúrese de que ambas unidades estén siempre puestas al mismo canal.
Activación de las unidades
I Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la cámara ⚙ a la posición ON.
La luz POWER (A-10) se enciende de color verde.
Los LEDs de IR (A-I) se activan automáticamente para que la cámara también pueda usarse en condiciones de poca luz. Entonces las imágenes se muestran en blanco y negro.
2 Ponga el interruptor OFF/ON (B-8) de la unidad del monitor a la posición ON.
La luz POWER (B-I) se enciende de color verde.
Ahora oirá sonido del altavoz (B-4) y verá una imagen en la pantalla (B-2).
Las luces de nivel de sonido (B-3) se encienden cuando el sonido es captado por la unidad de la cámara. Cuánto más sonido se capta, más luces se encienden.
- Ajuste el volumen con el mando VOLUME (B-8).
- Si hay interferencias o la recepción de sonido es mala, reposicione las unidades (la unidad de la cámara en primer lugar) o ponga ambas unidades a otro canal.
Véase 'Selección de canales'.
Asegúrese de que ambas unidades estén siempre puestas al mismo canal.
Selección de modo (unidad del monitor)
Los diversos modos se seleccionan con el interruptor de selección de modo (B-6) situado en la parte inferior de la unidad del monitor.
Modo AV (Audio Video)
El sonido y la imagen se transmiten juntos continuamente.
Modo de audio
Sólo se transmite sonido. No aparece imagen en la pantalla (B-2). Ahora la cámara del bebé se usa como un monitor de bebé normal. Esto ahorra energía de la pila.
Modo automático
Sólo cuando la unidad de la cámara detecta sonido, se transmite sonido e imagen al mismo tiempo y la imagen se muestra en la pantalla (B-2).
Cuando no se detecta sonido, no se muestra imagen.
Esto ahorra energía de la pila.

Ajuste del enfoque de la imagen (unidad de la cámara)
- Use el anillo de enfoque (A-2) para ajustar el enfoque de la imagen.

Ajuste del ángulo horizontal y vertical de la imagen (unidad de la cámara)

- Gire la cabeza de la cámara a la izquierda o a la derecha para ajustar el ángulo horizontal de la imagen.

- Deslice la cabeza de la cámara hacia arriba o abajo para ajustar el ángulo vertical de la imagen.

Ajuste del brillo de la pantalla (unidad del monitor)
- Use el mando ◀ BRIGHTNESS ▶ (B-14) para ajustar el brillo de la pantalla (B-2).
Comentarios generales
Indicación de carga baja
- Cuando la luz POWER (A-10) se apaga, la carga de la pila es baja. Cambie a alimentación de la red o cambie las pilas.
- Cuando la luz POWER (B-I) de la unidad del monitor empieza a parpadear de color verde (cuando se utiliza) o se enciende de color rojo (después de activarse la unidad), la carga de la pila es baja. Cambie a alimentación de la red o recargue las pilas. Las pilas deben recargarse durante 10 horas. Cuando la unidad se está utilizando, el tiempo de recarga aumenta. Durante la recarga, la luz POWER (B-I) parpadea de color rojo. Cuando las pilas están completamente cargadas la luz POWER (B-I) está encendida de color verde sin parpadear. Cuando las pilas no se recargan completamente o no se recargan en absoluto, su vida útil ha terminado. Cambie las pilas.
Utilización de la cámara del bebé
ES
Alerta de fuera de alcance
Cuando no hay conexión entre las unidades (por ej. una de las unidades está desactivada, las unidades están puestas a diferentes canales o la carga de las pilas es baja) la alerta de fuera de alcance se activa y se oye un pitido.
LEDs de infrarrojos
Cuando la unidad de la cámara está activada, los LEDs de infrarrojos (A-1) se activan automáticamente de forma que la cámara también puede utilizarse en condiciones de poca luz. Las imágenes se muestran en blanco y negro.
Otras funciones
Conexión de la unidad del monitor al televisor
Conexión SCART
Enchufe el cable de conexión de Audio/Video suministrado (B-17) en el conector AV OUT (B-13) de la unidad del monitor y en el adaptador SCART/RCA suministrado.
2 Conecte el adaptador al conector SCART del televisor.
Conexión RCA
I Conecte el extremo simple del cable de conexión RCA de Audio/Video (B-17) al conector AV OUT (B-13) del monitor.
2 Conecte los enchufes de audio/video del otro extremo del cable a las entradas de audio/video apropiadas de su televisor. Asegúrese de insertar el enchufe amarillo en la entrada de Video y los enchufes blanco y rojo en las entradas de Audio L (izquierda) y R (derecha).
Nota: Si su televisor está equipado con PIP (Picture In Picture) (Imagen en imagen) o Full Dual Screen (Pantalla doble completa), puede observar constantemente a su bebé mientras ve la TV.

Encendido y apagado de la luz nocturna
- Ponga el interruptor OFF/ON ⚙ (A-4) de la unidad de la cámara ⚙ a la posición ON para encender la luz nocturna.
- Ponga el interruptor OFF/ON ⚙ (A-4) de la unidad de la cámara a la posición OFF para apagar la luz nocturna.

Inversión de la imagen mostrada
La función de inversión de imagen permite girar la imagen 180° para utilizar la cámara en diversas posiciones. por ej. sujeta con el clip al borde de una mesa o tocador.
El interruptor de inversión de imagen está situado en el interior del compartimiento de pilas de la unidad del monitor.
I Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo.
2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándola hacia abajo.
3 Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) a ON (ACTIV.).
Ahora la imagen está invertida verticalmente (180°) en la pantalla.
- Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) en la posición original para devolver la imagen a su ajuste original.
Nota: Cuando la cámara está conectada al televisor, no es posible girar la imagem.

Monitorización silenciosa del bebé
- Use el interruptor ON/OFF/mando VOLUME (B-8) de la unidad del monitor para poner el volumen al nivel más bajo. No desactive completamente la unidad del monitor.

Las luces de nivel de sonido (B-3) de la unidad del monitor le indicarán visualmente los sonidos que el bebé emite. Cuántos más sonidos emite el bebé, más luces verá.
Cuando no se detecta ningún sonido, todas las luces de nivel de sonido (B-3) están apagadas.
Resolución de problemas
| Problema | Causa Posible | Solución |
| La luz POWER de la unidad de la cámara no se enciende. | La unidad no está activada. | Ponga el interruptor OFF/ON/(A-4) a ON (día) o (noche). |
| Las pilas están agotadas. | Cambie las pilas. | |
| Adaptador de CA (A-12) no enchufado. | Conecte el adaptador de CA (A-12)a la unidad de la cámara.Conecte el adaptador de CA (A-12) al tomacorriente de pared. | |
| La luz POWER de la unidad de la cámara no se enciende. | La unidad no está activada. | Ponga el interruptor ON/OFF (B-8) a ON. |
| Las pilas están casi descargadas. | Recargue las pilas. | |
| La vida útil de la pila está casi terminada. | Cambie las pilas. | |
| Adaptador de CA (B-10) no está enchufado. | Conecte el adaptador de (B-10) a la unidad del monitorConecte el adaptador de (B-10) al tomacorriente de pared. | |
| La pantalla de la unidad del monitor no se enciende. | La unidad no está activada. | Ponga el interruptor ON/OFF (B-8) a ON. |
| Modo de AUDIO seleccionado. | Seleccione modo AV o AUTO (B-6). | |
| No hay sonido/imagen. | Unidades puestas a diferentes canales. | Ponga ambas unidades a los mismos canales. |
| La unidad de la cámara no está activada. | Ponga el interruptor OFF/ON/(A-4) a ON (día) o (noche). | |
| Interferencias causadas por aparatos domésticos, teléfonos inalámbricos o celulares, por ejemplo. | Ponga ambas unidades a otro (el mismo) canal (A-7, B-5). | |
| Imagen oscura por la noche. | Las pilas están casi descargadas. | Cambie/recargue las pilas. |
| El ajuste del brillo es demasiado bajo. | Ajuste el nivel del brillo (B-14). |
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
| Sonido pero no imagen. | Una o ambas unidades están cerca de objetos metálicos. | Mueva la(s) unidad(es) a lugares diferentes. |
| El ajuste del brillo es demasiado bajo. | Ajuste el nivel del brillo (B-14). | |
| Unidades puestas a diferentes canales. | Ponga ambas unidades a los mismos canales (A-7, B-5). | |
| Interferencias causadas por aparatos domésticos, teléfonos inalámbricos o celulares, por ejemplo. | Ponga ambas unidades a otro (el mismo) canal (A-7, B-5). | |
| Imagen pero no sonido. | El nivel del volumen es demasiado bajo | Aumente el nivel del volumen (B-8). |
| Imagen oscilante. | Objeto demasiado cerca de la cámara. | Retire el objeto de la unidad de la cámara o reubique la unidad de la cámara. |
| Una o ambas unidades están cerca de objetos metálicos. | Mueva la(s) unidad(es) a lugares diferentes. | |
| Interferencias causadas por aparatos domésticos, teléfonos inalámbricos o celulares, por ejemplo. | Ponga ambas unidades a otro (el mismo) canal (A-7, B-5). | |
| Realimentación de audio (chillidos) | Las unidades están demasiado cerca la una de la otra. | Aumente la distancia entre las unidades. |
| El nivel del volumen es demasiado alto. | Reduzca el volumen (B-8). | |
| La imagen se muestra cabeza abajo en la pantalla del televisor y no puede girarse. | No es posible girar la imagen cuando la unidad de la cámara está conectada al televisor. | Ponga derecha la unidad de la cámara desconecte la unidad del monitor del televisor. |
Unidad del monitor
Voltaje de funcionamiento
de dispositivo manual:......Pilas recargables AA de 1,2 V o CC 8V 700 mA (5)
Indicación de bajo voltaje: 5,6 V
Gama de temperaturas: 0°C \~ 50°C
Consumo de energía: 5,0 W
Frequencia de funcionamiento: 2,4 GHz \~ 2,465 GHz
Alcance máximo
(línea visual despejada):......hasta 100 metros al aire libre/hasta 30 metros en el interior
Sistema de video:....PAL
Resolución: 490 x 240 pixeles
Pantalla:....Pantalla de cristal líquido de color de 1,5"
Unidad de la cámara
Voltaje de funcionamiento:......Pilas recargables AA de 1,5 V o CC 7,5 V 300 mA (4)
Salida de potencia: ....≤ 10 dBm
Gama de temperaturas: 0 °C \~ 50 °C
Consumo de energía: 2,2 W
Frecuencia de funcionamiento: 2.4GHz \~ 2.465 GHz
Frecuencia de subportadora:....6.5 MHz
Sensibilidad del micrófono:....1 a 2 metros
Información importante
- La calidad de la imagen y el sonido es afectada por el uso de hornos microondas.
Otros sistemas inalámbricos (Bluetooth, LANs inalámbricas, etc.) también pueden afectar la calidad de la imagen y sonido y viceversa. - La cámara del bebé es un producto basado en radiofrecuencias (RF). Como tal, su funcionamiento puede ser afectado por las mismas clases de interferencias que las emitidas por GSMs, radios portátiles y otros productos basados en RF.
- La cámara del bebé no está limitada a una sala solamente. Puede utilizarla en cualquier lugar de la casa. Por lo tanto, cualquier persona cerca de la casa (dentro del alcance operativo máximo) que también tenga una cámara de bebé puesta al mismo canal puede ver y oír a su bebé.
- Seguridad de ondas radiofónicas: cuando se activa, la cámara del bebé transmite y recibe ondas radiofónicas. La cámara del bebé cumple con los estándares definidos para la misma.
- La cámara del bebé tiene un alcance operativo al aire libre de hasta 100 metros aproximadamente. Paredes, techos y otros objetos grandes pueden limitar el alcance operativo a hasta unos 30 metros en la casa, según el material de las paredes.
Alcance de transmisión
¿Cuál es el alcance de transmisión de un monitor de bebé en conexión con el medio ambiente?
A continuación se especifica el alcance de transmisión de un monitor específico.
Según los alrededores y otros factores obstructores, este alcance puede reducirse.
| Materiales secos | Espesor del material | Permeabilidad |
| Madera, yeso, placa de yeso, vidrio (sin metal, alambres o plomo) | < 30 cm | 90 - 100% |
| Iadrillo, tablero contrachapado | < 30 cm | 65 - 95% |
| Hormigón reforzado | < 30 cm | 5 - 40% |
| Rejillas, barras metálicas | < 1 cm | 0 - 10% |
| Chapa metálica o de aluminio | < 1 cm | 0% |
En el caso de materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Mantenimiento
- Limpie la cámara del bebé con un paño húmedo.
- Deseche las pilas agotadas de una forma inocua para el medio ambiente.

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
A. Kameraeinheit
100 Câmara (usada junto do bebé)
100 Monitor (usada junto dos pais)
103 Câmara (usada junto do bebé)
105 Monitor (usada junto dos pais)
Câmara (usada junto do bebé)
Monitor (usado junto dos pais)
Amplitude térmica: 0°C \~ 50°C
Sistema de vídeo: PAL
Ecrã: LCD policromático de 1,5 polegadas