SBCSC366 - PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBCSC366 PHILIPS en formato PDF.

Page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SBCSC366

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoMonitor para bebés
AlcanceHasta 300 metros en espacio abierto
FrecuenciaNo especificado
Alimentación emisorPilas
Alimentación receptorAdaptador de corriente
Indicador de nivel de sonido
Volumen ajustable
Tipo de antenaExterna telescópica
Modo de transmisiónAnalógico
Función luz nocturnaNo especificado
Señal sonora
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosBase de carga
UsoInterior

Preguntas frecuentes - SBCSC366 PHILIPS

¿Cómo puedo conectar mis auriculares PHILIPS SBCSC366 a mi dispositivo?
Para conectar sus auriculares, active el Bluetooth en su dispositivo, luego mantenga presionado el botón de encendido de los auriculares hasta que la luz parpadee. Seleccione 'PHILIPS SBCSC366' en la lista de dispositivos disponibles en su dispositivo.
¿Qué hacer si la calidad del sonido es mala?
Verifique que los auriculares estén correctamente cargados y que la conexión Bluetooth sea estable. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre los auriculares y el dispositivo fuente. Si el problema persiste, intente reiniciar los auriculares.
¿Cómo reiniciar los auriculares PHILIPS SBCSC366?
Para reiniciar los auriculares, apáguelos, luego mantenga presionado el botón de encendido y el botón de volumen + al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos hasta que las luces parpadeen en rojo y azul.
Mis auriculares no se cargan, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el cable de carga esté correctamente conectado a la toma y a los auriculares. Pruebe con otro cable o adaptador USB para verificar si se trata de un problema de carga. Si el problema persiste, contacte con el soporte técnico.
¿Cómo ajustar el volumen en los auriculares?
Para aumentar el volumen, presione el botón de volumen + ubicado en los auriculares. Para disminuir el volumen, presione el botón de volumen -.
¿Puedo usar los auriculares mientras se están cargando?
Sí, puede usar los auriculares mientras se están cargando. Sin embargo, esto puede afectar el tiempo total de carga.
Los auriculares no se encienden, ¿qué hacer?
Asegúrese de que los auriculares estén cargados. Si la luz no se enciende, intente cargarlos durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlos nuevamente.
¿Cómo saber si mis auriculares están cargados?
Cuando los auriculares están en carga, la luz LED se enciende en rojo. Una vez que la carga esté completa, la luz se apaga o se vuelve azul, según el modelo.
El micrófono no funciona, ¿cómo solucionarlo?
Verifique que su dispositivo esté configurado para usar los auriculares como micrófono. Asegúrese también de que los auriculares estén correctamente conectados. Si el problema persiste, intente reiniciar su dispositivo.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCSC366 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCSC366 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SBCSC366 PHILIPS

Illustraciones3 Especificaciones tecnicas 34-35

TEMOIN DE TEMPERATURE AMBIANTE

2. REFERENCIA RÁPIDA 10 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA10-11 4. OPERACIÓN 11-12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS34-35 ILLUSTRACIONES 3

¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar un

Babyfon verdaderamente inalámbrico (SBC SC366) que le permite supervisar a su bebé dondequiera que esté en la casa o sus alrededores. El Babyfon ha sido comprobado para asegurar que cumple con todos los reglamentos y normas necesarios. Tiene el respaldo de una batería recargable que garantiza el funcionamiento en todo momento.

Nota: El propósito del Babyfon es que funcione como ayudante. No debe usarse para reemplazar la propia supervisión parental.

2. REFERENCIA RÁPIDA REFERENCIA RÁPIDA

1. Conecte uno de los adaptadores de la red incluidos a la ‘unidad para el bebé’ y el otro a la base de la ‘unidad para los padres’ (fig. 2).

2. Ajuste la ‘unidad para el bebé’ al modo VOICE (Voz) (fig. 1.7) y ubíquela cerca de la cuna del bebé. 3. Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora (fig. 2). 4. Encienda la ‘unidad para los padres’ (ON) y ajústela a un nivel adecuado de sonido (fig. 1.4). – Cada vez que se detecte un sonido cerca del bebé, este se transmite a la ‘unidad para los padres’. 5. Ajuste el nivel de sonido en la ‘unidad para los padres’ como se requiera.

3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ALIMENTACIÓN DE LA RED

• Verifique que la tensión de la red, como se indica en el adaptador de la red, corresponde con la tensión local de la red. Si no es así, consulte con su distribuidor o con nuestra organización de servicio. • Conecte un adaptador de la red a la ‘unidad para el bebé’, como se indica en fig. 2. • Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora y conecte un adaptador de la red como se indica en fig. 2. – Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja CHARGE en la base recargadora.

SUMINISTRO DE POTENCIA DESDE BATERÍAS (las baterías no están incluidas)

‘unidad para el bebé’ (baterías no incluidas) • Instale las baterías dentro de la ‘unidad para el bebé’, como se indica en fig. 3 para la operación inalámbrica de la ‘unidad para el bebé’. ‘unidad para los padres’ (baterías incluidas) – Baterías recargables ya están instaladas dentro de la ‘unidad para los padres’ • Para la máxima vida de las baterías, asegúrese de que las baterías dentro de la ‘unidad para los padres’ estén totalmente descargadas y recargadas regularmente.

3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA En caso de un fallo de la red, las baterías suministrarán la potencia.

IMPORTANTE: – Las baterías dentro de la ‘unidad para los padres’ ya están instaladas. Reemplace estas baterías con baterías recargables NICAD (R6) SOLAMENTE. ¡NO INSTALE NINGÚN OTRO TIPO DE BATERÍA DENTRO DE LA UNIDAD PARA LOS PADRES! – Reemplace las baterías dentro de la ‘unidad para el bebé’ con baterías originales PHILIPS LR6 POWERLIFE solamente.

4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 4)

‘Unidad para el bebé’ • Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado, o que las baterías estén instaladas. • Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé.

Asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ se encuentre siempre fuera del alcance del bebé; nunca ubique la ‘unidad para el bebé’ dentro de la cuna del bebé ni en su parque. • Seleccione el modo VOICE (voz), usando el conmutador de modo (fig. 1.7). – Si el micrófono incorporado capta un sonido, la ‘unidad para el bebé’ comienza automáticamente a transmitirlo. La transmisión se detiene cuando no se capta ningún sonido. Durante la transmisión, se enciende el indicador verde TRANSMIT (Transmitir). – La ‘unidad para el bebé’ tiene además un botón para transmisión manual (TALK fig. 1.8). Esta función opera tanto en el modo VOICE (voz) como el modo OFF (apagado). Para la transmisión manual: • Mantenga pulsado el botón TALK (hablar) y hable al micrófono. – La luz indicadora verde TRANSMIT se enciende. – El sonido de la voz se transmite hasta que se suelte el botón TALK.

‘Unidad para los padres’

• Asegúrese de que el adaptador de la red esté conectado correctamente a la base recargadora, o que las baterías están instaladas. – Si tiene baterías instaladas, la ‘unidad para los padres’ usa la potencia de las baterías recargables solo en caso de un fallo de la red, o cuando la unidad no está ubicada dentro de la base. • Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora, cerca de la locación de los padres. – Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja CHARGE en la base recargadora. • Ajuste la ‘unidad para los padres’ a ON (encendido) y seleccione el nivel adecuado de volumen (fig. 1.4). – Si se recibe la señal de un sonido desde la ‘unidad para el bebé’, ésta se escucha mediante el altvoce incorporado. • Ajuste el nivel de sonido como se requiera. La ‘unidad para los padres’ verifica la señal del sonido recibida. Si es de baja calidad, esto significa que la señal está bloqueada. En ese caso: • Mueva la ‘unidad para los padres’ más cerca a la ‘unidad para el bebé’ para restaurar la recepción de sonido de nuevo. – La máxima distancia de funcionamiento es de 150 m bajo condiciones ideales.

– Para la supervisión adecuada de su bebé, asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ esté en modo de VOICE (voz). – No coloque la ‘unidad para los padres’ muy cerca a la ‘unidad para el bebé’ durante la operación, ya que esto causará resonancia, y se emitirá un zumbido de alta frecuencia. 11

– Tanto la ‘unidad para el bebé’ como la ‘unidad para los padres’ están provistas de un indicador de ‘baterías gastadas’. Cuando las baterías están casi gastadas, la unidad emite un ‘beep’ y el indicador rojo POWER (potencia) comienza a parpadear. – Para conservar las baterías, conecte las unidades a la red por medio de los adaptadores de la red, que están incluidos. – Si las baterías están instaladas y los adaptadores de la red están conectados, las unidades usan la potencia de la red.

4. OPERACIÓN RECARGABILIDAD Español

Antes de usar el Babyfon, verifique la transmisión de sonido. Esto comprueba que el aparato no está roto, y que una unidad no está ubicada fuera del alcance de la otra. Después de esta primera verificación, se debe verificar el sonido regularmente, de la siguiente manera: Haga que un adulto hable suavemente a la ‘unidad para el bebé’. Los sonidos transmitidos desde el cuarto del bebé deben escucharse claramente mediante la ‘unidad para los padres’ en otra sala. SELECCIÓN DE CANALES – El Babyfon puede usar 2 canales diferentes para la transmisión de señales de radio. Si la recepción de sonido es muy pobre, o se reciben otras señales de radio, por favor intente de usar el otro canal de transmisión, de la siguiente manera: • Mueva el selector de canales en cada unidad al otro canal (fig. 1.2 y fig. 1.6).

Nota: Asegúrese siempre de que los conmutadores de canal en cada unidad estén en la misma posición. Esto asegura la mejor recepción.

INDICACIÓN VISUAL DE UN SONIDO La ‘unidad para los padres’ tiene un indicador del nivel de sonido, que alerta a los padres de forma visual al hecho de que su bebé está llorando, pero no se escucha ningún sonido por medio de los altavoces. Para operar el indicador del nivel de sonido: • Asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ esté operando en el modo VOICE (voz). • Encienda la ‘unidad para los padres’ (ON), y ajústela al nivel mínimo de sonido por medio del control de volumen (fig. 1.4). – Se enciende la luz indicadora roja POWER – Si se recibe un sonido desde la ‘unidad para el bebé’, se encienden las luces verdes indicadores de nivel de sonido LEVEL (fig. 1.5). uanta más alto el sonido, más luces se encienden. INDICACIÓN DE TEMPERATURA EN EL CUARTO La ‘unidad para el bebé’ tiene un termómetro incorporado para verificar la temperatura en el cuarto del bebé. La temperatura que se indica en verde es la temperatura actual en el cuarto.

La ‘unidad para los padres’ es recargable. Si las baterías recargables están gastadas, pueden ser recargadas fácilmente. Para recargar las baterías:

• Asegúrese de que el adaptador de la red esté conectado correctamente a la base recargadora. – Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja CHARGE en la base recargadora. • Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora; las baterías comenzarán a recargarse. – Baterías que están completamente gastadas llevarán hasta 12-14 horas para recargarse totalmente. POSIBILIDAD DE RESPONDER La ‘unidad para los padres’ también ofrece la posibilidad de responder. Los padres pueden hablar con sus niños por medio de la ‘unidad para los padres’. Esto significa que el Babyfon es capaz de usarse como intercomunicador integral. Para ajustar la facilidad de responder: • Encienda el receptor en la ‘unidad para el bebé’ (ON), y ajústela a un nivel adecuado de volumen usando el control de volumen (fig. 1.9). • Mantenga pulsado el botón TALK (fig. 1.3) en la ‘unidad para los padres’ y hable en voz clara al micrófono (fig. 1.1) – La señal es transmitida por la ‘unidad para los padres’ y se escucha en el altavoz de la ‘unidad para el bebé’. – Ajuste el nivel de sonido como se requiera.

– Es posible responder por medio de la ‘unidad para los padres’ solamente si la ‘unidad para los padres’ no está recibiendo una señal. – La ‘unidad para el bebé’ solamente recibe una señal si ya no está transmitiendo sonidos. – Apague el receptor en la ‘unidad para el bébé (OFF) usando el control de volumen (fig. 1.9) después de habar usado la facilidad de responder. Éste ahorra energía. FIJACIÓN PARA LLEVARLO EN EL CINTURÓN Con baterías completamente cargadas, la ‘unidad para los padres’ puede usarse como un producto verdaderamente inalámbrico. La unidad puede llevarse dentro y alrededor de la casa, usando el la fijación. Esta fijación puede ser conectada a la ‘unidad para los padres’ y desconectada de ella con facilidad (fig. 5).

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación de potencia:

– 4 x baterías 1.5V, LR6, (no incluidas) – 4 x baterías 1.2V, NICAD (incluidas) – 2 x adaptadores de la red 9V CC, 200mA (incluidos) Tensión de operación: 6-9V CC Tiempo de respaldo de baterías: – hasta 30 horas (transmisor) – hasta 5 horas (receptor) Frecuencias de transmisión: – 40,670 mHz / 40,695 mHz SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: – Batterie 4 x 1,5 V, LR6 (Non in dotazione) – Adattatore di corrente DC 9V, 200mA (2 x in dotazione) – Batterie 4 x 1,2V, NICAD (In dotazione) Voltaggio operativo: DC 6-9 Volt Durata delle batterie: – fino a un massimo di 30 ore (trasmettitore) – fino a un massimo di 5 ore (ricevitore) Frequenze di trasmissione: 40.670 Mhz / 40.695 Mhz