SKM7491NC - Monitor de bebé PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKM7491NC PHILIPS en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Micrófono inalámbrico |
| Características técnicas principales | Tecnología digital, alcance de hasta 100 metros, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 25 cm, Ancho: 5 cm, Altura: 5 cm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de sonorización y cámaras |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5V |
| Poder | 10 mW |
| Funciones principales | Grabación de audio, transmisión inalámbrica, reducción de ruido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Usar en un entorno seco, evitar golpes y caídas |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con los dispositivos antes de la compra, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - SKM7491NC PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SKM7491NC PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKM7491NC - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKM7491NC de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SKM7491NC PHILIPS
A. Unidad de la CAMERA
A-I LEDs de IR
A-2 Lente de camaraja/anillo de enfoque
A-3 Antena
A-4 Interruptor OFF/ON
A-5 Tapa de compartmentismo de pilas
A-6 Hueco de montaje en pared
A-7 Interruptor de selección de CHANNEL
A-8 Luz nocturna
A-9 Micrófono
A-10 Luz de POWER
A-11 Conector de suministro de 7,5VCC - +
A-12 Adaptador de corriente de CA
A-13 Clip de montaje
B. Unidad de monitor
B-1 Luz de POWER
B-2 Pantalla
B-3 Luces de nivel de sonido
B-4 Altavoz
B-5 Interruptor de selección de CHANNEL
B-6 Interruptor de selección de modo (AV AUDIO AUTO)
B-7 Tapa de compartmentismo de pilas
B-8 Interruptor de ON/OFF/Control de VOLUME
B-9 Antena
B-10 Adaptador de corriente de CA
B-11 Interruptor de inversion deImagen
B-12 Conector de suministro de 8,0VCC - +
B-13 Conector de salute AV
B-14 BRIGHTNESS
B-15 Clip/soporte de cinturón
B-16 Adaptador SCART/RCA
B-17 Cable de audio/video
C. Otras cosas querequiresa
- 4 pilas AA de I,5V para launidad del bebé. No suministrado.
- 5 pilas AA de I,2V recargables para launidad del monitor. Suministrado.
3 Ilustraciones
36 Leyenda de sistemas
36 Unidad de la CAMERA (unidad del bebé)
36 Unidad del monitor (unidad de los padres)
36 Otras cosas que necessities
37 Índice de materias
38 Bienvenido
38 Información de seguridad.
39 Preparación del monitor del bebé
39 Unidad de la CAMERA (unidad del bebé)
41 Unidad del monitor (unidad de los padres)
42 SeLECTION de canales
43 Utilización del monitor del bebé
43 Activación de las unidades
43 SeLECTION de modos (unidad del monitor)
44 Ajuste de laImagen
44 Comentarios generales
45 Otras unidades
45 Conexión del monitor al telesor
45 Encendido y apagado de la luz nocturna
46 Inversión de laImagenmostatada
46 Monitoración silenciosa del bebé
47 Resolución de problemas
49 Especillasiones Tecnicas
50 Información importante
50 Alcance de transmisión
51 Información medioambiental
51Mantenimiento
51 Garantía y servicios
Philips está dedicada a crear produits fiables para el cuidado de los niños que tienen el fin de dar a los padres la tranquilidad que necesitan. La*camara del bebé consiste en una unidad de monitor (unidad de los padres) y una unidad de camara (unidad del bebé). Cuando las unidades están connectadas correctamente, la camara del bebé le proportiona soporte durante todo el día, asegurando que usted pueda ver y oir claramente a su bebé en todo momento. Cuando la camara del bebé se utilizes como el monitor usual del bebé, le permite oir al bebé enequalquier lugar de la casa.
Cuidado del bebé por Philips, Cuidándolo+juntos
Información de seguridad.
Lea este manual cuidadosamente antes de usar la CAMERA del bebé y guardelo para consultarlo en el futuro. Laamera del bebé está destinada a ser un dispositivo de soporte No puede sustituir la supervisión responsable y apropriada realizada por personas mayores y no debe utilizescde estaforma
- Lea y observa todas las advertenciasmostatadas en el producto y estemanual del usuario.
- Asegúrese de que la unidad de la CAMERA y el cable adaptador está ahora fuera del alcance del bebé (por lo menos a 1 metro de distancia).
- No cubra nunca la CAMERA del bebé (con una toalla, manta, etc.).
- No实用性: no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
- No exponga la-camera del bebé a calor, frío o luz extremos (por ej., los rayos directos del sol).
- Compruebe si el voltaje indica en la plac de especificaciones de los adaptadores (A-12, B-10) corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentacion de CA.
- Para evaporar las sacudidas electricas, noAbrir el interior de la unidad de la camera y la unidad del monitor (aparte de los componentes de pilas)
- La antenna (B-9) de la unidad del monitor es fija; no intente extenderla o doblarla.
- La antenna de la unidad de la camarra (A-3) solo puede dlocrse hacia abajo (y de nuevo hacia arriba). No pueda extendere.
- Desenchufe sempre los adaptadores de CA cuando no usa la-camera del bebé durante largos periodos.
- Los adaptadores y la tapa del compartmento de pilas能把 calentarse ligeramente durante el funcionaimiento. Esto es normal.
- Posicione el adaptor de C de forma que nadie los pise ni sean pillados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando particular atencion a los cables de los enchufes de adaptadores de CA, enchufes de pared y el punto en que los cables se connectan al sistemas.

- Utilice solo los adaptadores de CA suministrados. El uso de cualquier(other adaptador pueda hacer el sistemas. ;Enchufe los adaptadores de CA en la red eletrica domestica normal solamente! ParaEAR que los cables se enreden o sobrecalienten, no use cables alargadores.
- Tenga presente que cuando usa la*camara del bebé está utilizingas ondas aireas publicas. Puede transmitirse sonido y video aothersdispositivosreceptores.Tambienpuede transmitirse conversaciones,incluoso delesalascercanasa unidaddelacamara.
- Para proteger su privavidad, desactive siempre la cámara cuando no la utilise.
- Si las pilas se cambian Incorrectamente, hay el riesgo de que exploten. Cambiolas solo por pilas del tipo o equivalentes.
- No mezcle los temas de pilas (pilas alcalinas con pilas de other tipo).
- Retire las pilas cuando no utilise la CAMERA del bebé durante largos periodos.
- No mezcle pilas viejas y{nuevas:
- No recargue pilas no recargables. Esto pueda causar un incendio.
- Si las pilas se dejan en las unidades cuando estas son alimentadas por la red electrica, compruebe las pilas cadaarethesmeses para asegurarde que no tenen fugas.


Preparación de la CAMERA del bebé
Unidad de la CAMERA (unidad del bebé)
Consejos para posicionar la unidad de la CAMERA
- No coloque nunca la unidad de la CAMERA bajo el parque del niño.
- Colque launidad por lo menos a I metro de distancia del bebé.
- Launidad;puede montarse en una pared o colocarse sobre una superficie estable plana como un tocador o una mesa iIMPORTANTE!
Cuando haya的选择ado un lugar para montar lainstitution, como el encuentó en el camino. Si se han detectado problemas, consulte el capitulo 'Resolución de problemas'.
- iPara evaporar que los niños se enreden con el cable del adaptorador de CA, monte solamente la unidad en un lugar dondeicho cable está fuera del alcance de ellos!
- Para evaporar que los cables se enreden o sobrecalIENTen, solo monte launidad de forma que el cable del adaptorador de CA alcance un tomacorriente de pared estandar.
- Monte launidad en un lugar en el que el objetivo de la cármano está obstruido. Utilice las.optiones de ajuste de ángulo horizontal y vertical para apuntar la cármara correctamente.


Preparación de la-camera del bebé

- Permita que launidad reciba ventilación adecuada cuando está montada en la pared. No la monte directamente sobre rejillas de calefacción u或其他 fuentes generadoras de calor o donde reciba los rayos directos del sol.
Montaje de la unidad de la camarra.
Antes del montaje selección la mejor ubicación possible para la unidad. Vea 'Consejos para posicionar la unidad de la CAMERA' Si眼看 que la unidad funciona con energia de pila, en primer lugar inserte las pilas en la unidad. Véase 'Configuración para configuracion con pilas'.

Montaje en pared.
- Enganche el hueco de montaje en pared de la unidad (A-6) en un tornillo o gancho.

Utilización del clip de montaje
- Inserte las patas del clip de montaje en el hueco situado en la parte inferior de la unidad. Empuje con cuidado las dos patas delanteras hacer adelante hasta que queden en posicion能做到o un cig. Entones, empuje hacía abajo con cuidado la pata trasera hasta que quede en posicion能做到o un cig.

- Enganche el clip de montaje (A-13) en el borde de una mesa o armario.

Configuración para funciona con corriente de la red
1 Conecte el cable del adaptor de corriente al conector de la fuente de alimentacion de la unidad (7,5VCC - + -A-11).
2 Conecte el adaptor de CA (A-12) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptor de CA.
< Launidad de la CAMERA está preparada para configuracion con corriente de la red.
Preparación de la-camera del bebé
Configuración para funciona con pilas.
Cuando las pilas está colocadas, dispone de una fuente de energia deresherva en caso de un corte de corriente de la red.
Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5).
2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5V, observando la configuración + - en el interior del compartmentimiento de pilas. Las pilas no se suministran, recomendamos pilas alcalinas Philips.
3 Retire la tapa del compartimiento de pilas (A-5).
< Launidad de la CAMERA está preparada para configuracion con pilas.
Unidad del monitor (unidad de los padres)
Launidad del monitor puede functionar con corriente de la red o con pilas. Cuando las pilas está colocadas, dispone de una fuente de energia deresherva en caso de un corte de corriente de la red.
Configuración para funciona con corrientes de la red
1 Conecte el cable del adaptor de corriente al conector de la fuente de alimentacion de la unidad (8,0 VCC - + B-12).
2 Conecte el adaptor de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptor de CA.
< Launidad de la camara está preparada para configuracion con corriente de la red.
Configuración para funciona con pilas.
Deslice hacía abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo.
2 Retire la tapa del compartmento de pilas (B-7) deslizándolo hacía abajo.
3 Inserte las cinco pilas AA de 1,2V recargables suministradas, observando la configuracion + - en el interior del compartmento de pilas.



Preparación de la-camera del bebé

8 Deje launidad del monitor conectada a la red electrica hasta que las pilas estén Completely cargadas (10 horas como minimo).
4 Vuelva a colocar la tapa del compartmento de pilas (B-7), deslizandola. Empujela con cuidado hasta que quede en posicion hacer un cig.
5 Tire hacía bajo el clip/soporte (B-15) del cinturón y deslícelo hacía arriba hasta que quede en posición能做到 un clic.
6 Conecte el cable del adaptor de corriente al conector de la fuente de alimentacion de la unidad (8,0VCC - + B-12).
7 Conecte el adaptor de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptor de CA.
Durante la recarga, la luz POWER (B-1) parpadea de color rojo.
Cuando las pilas está Completely cargadas, la luz POWER (B-1) está encendida de color verde sin parpadean (B-1). Ahora launidad del monitor se pueda usar sin cable durante 3,5 horas como minimo.

< Launidad del monitor está preparada para configuracion con pilas.
Posicionamento de la unidad del monitor.
- Launidad;puede montarse en una superficie estable plana o una mesa
- El clip del cinturón puede usarse para sostener launities en posición inclinada. Paraarlo, deslice hacía abajo el clip del cinturón (B-15) y levántelo.
Selección de canales
I Use el interruptor de selección CHANNEL (A-7) de launidad de la CAMERA para seleccionar el canal deseado (1,2 o 3).

2 Ponga el interruptor de selección CHANNEL (B-5) de la unidad del monitor al canal correspondiente.

- Asegürese de que ambas unidades estén siempre puestos al mesmo canal.
Activación de las unidades
I Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de launidad de la cármara a la posicion ON.
La luz POWER (A-10) se enciende de color verde.
Los LEDs de IR (A-1) se activan automatistically para que la CAMERA también pueda usarse enCONDITIONES de poder luz. Entonces las imagenes se muestran en blanco y negro.
2 Ponga el interruptor OFF/ON (B-8) de launidad del monitor a la posicion ON.
La luz POWER (B-1) se enciende de color verde.
Ahora oirá sonido del altovoz (B-4) y verá unaImagen en la pantalla (B-2).
Las luces de nivel de sonido (B-3) se encienden cuando el sonido es captado por la unidad de la cármara.
Cuánto más sonido se capta, más luces se encienden.
- Ajuste el volumen con el mando VOLUME (B-8).
- Si hay interferencias o la Reception de sonido es mala, reposicione las unidades (launidad de laamera en primer lugar) o ponga ambas unidades a otro canal.
Véase 'Selección de canales'.
Asegúrese de que ambas unidades estén siempre puestos al mesmo canal.
Selección de modo (unidad del monitor)
Los diversos modelos se seleccionan con el interruptor de seleccion de modo (B-6) situado en la parte inferior de la unidad del monitor.
Modo AV (Audio Video)
El sonido y laImagen se transmits juntos continuamente.
Modo de audio
Sólo se transmite sonido. No apareceImagen en la pantalla (B-2). Ahora la CAMERA del bebé se usa como un monitor de bebé normal. Esto ahora energia de la pila.
Modo automatico
Sólo cuando la unidad de la-camera detecta sonido, se Transmitte sonido eImagen al mesmo tiempo y laImagen se muestra en la pantalla (B-2).
Cuando no se detecta sonido, no se muestraImagen.
Esto ahora energia de la pila.




Ajuste de laImagen

Ajuste del enfoque de la imagen (unidad de la CAMERA)
- Use el anillo de enfoque (A-2) paraaabstar el enfoque de la imagen.

Ajuste del ángulo horizontal y vertical de laImagen (unidad de la lácama)
- Gire lackeza de la camarara a la izquierda o a la derecha para和睦ar el angulo horizontal de la imagen.

- Deslice la cabeza de la-camera hacía arriba o abajo paraaabustar el ángulo vertical de laImagen.

Ajuste del brillo de la pantalla (unidad del monitor)
- Use el mando BRIGHTNESS (B-14) para ajustar el brillo de la pantalla (B-2).
Comentarios generales
Indicación de energia baja
-
Cuando la luz POWER (A-10) se apaga, la energia de la pila es baja. Cambie a alimentacion de la red o cambie las pilas.
-
Cuando la luz POWER (B-1) de lainstitution del monitor empieza a parpadear de color verde (cuando se utilizes) o se enciende de color rojo (despues de activarse lainstitution),la carga de la pila es baja. Cambie a alimentacion de la red o recargue las pilas. Las pilas deben recargarse durante 10 horas. Cuando lainstitution se está utilizing, el tiempo de recargaurrenta. Durante la recarga, la luz POWER (B-1) parpadea de color rojo. Cuando las pilas estan completenesscargadas la luz POWER (B-1) está encendida de color verde sin parpadear. Cuando las pilas no se recargan completenesso no se recargan en absoluto, su vidautilha terminado. Cambie las pilas.
Utilización de la CAMERA del bebé
Alerta de fauna de alcance
Cuando no hay connexion entre las unidades (por ej. una de las unidades está desactivada, las unidades estan puestos a poderentes canales o la energia de las pilas es baja) la alerta de fuera de alcance se activa y se oye un pitido.
LEDs de infrarrojos
Cuando launidad de la CAMERA estáactivada,losLEDs de infrarrojos(A-1)seactivanautomáticade formaque la CAMERA tambiénuede利用率encondicionesdepoca luz. Las imagenes se muestran en blanco y negro.
Otras unidades
Conexión de la unidad del monitor al televisor
Conexión SCART
Enchufé el cable de connexion de Audio/Video suministrado (B-17) en el conductor AV OUT (B-13) de launidad del monitor y en el adaptor达标ART/RCA suministrado.
2 Conecte el adaptor al conector SCART del televator.

Conexión RCA
I Conecte el extremo simple del cable de connexion RCA de Audio/Video (B-17) al conector AV OUT (B-13) del monitor.
2 Conecte los enchufes de audio/video del(other extremodel cable a las entradas de audio/video apropriadas de su televisor. Asegúrese de insertar el enchufe amarillo en la entrada de Video y los enchufes blanco y rojo en las entradas de Audio L (izquierda) y R (derecha).

Nota: Si su tevisor está equipado con PIP (Picture In Picture) (Imagen en imagen) o Full Dual Screen (Pantalla doble completa), pourrait observar constamente a su(be@mascaras ve la TV.
Encendido y apagado de la luz nocturna
- Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la camaraja a la posicion ON para encender la luz nocturna.
- Ponga el interruptor OFF/ON (A-4) de launidad de la CAMERA a la posicion OFF para apagar la luz nocturna.




Inversión de laImagenmostatada
La funciona de inversionion de imogen permite girar la imagen 180^ para utiliser la CAMERA en diversas posiciones. por ej. sujeta con el clip al borde de una mesa o tocador.
El interruptor de inversion deImagen está situado en el interior del compartmento de pilas de launidad del monitor.
Deslice hacía abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo.
2 Retire la tapa del compartmento de pilas (B-7) deslizandola hacía abajo.
3 Ponga el interruptor de inversion deImagen (B-11) a ON (ACTIV.).
Ahora laImagen está invertida verticalmente (180^) en la pantalla.
- Ponga el interruptor de inversion deImagen (B-11) en la posicion original para devolver laImagen a su ajuste original.
Nota: Cuando la CAMERA está conectada al televisor, no es possible girar la imagem.
Monitorización silenciosa del bebé
- Use el interruptor ON/OFF/mando VOLUME (B-8) de la unidad del monitor para poder el volumen al nivel más bajo. No desactive Completely la unidad del monitor.
Las luces de nivel de sonido (B-3) de la unidad del monitor le indicarán visualmente los sonidos que el bebé emite. Cuántos más sonidos emite el bebé, más luces verá.
Cuando no se detecta nunca sonido, todas las luces de nivel de sonido (B-3) está apagadas.
Resolución de problemas
| Problema | Causa Posible | Solutión |
| La luz POWER de la unidad de la*cárma no se enciende. | La unidad no está activada. | Ponga el interruptor OFF/ON/(A-4) a ON (dia) o (noche). |
| Las pilas está agotadas. | Cambie las pilas. | |
| Adaptador de CA (A-12) no enchufado. | Conecte el adaptador de CA (A-12) a la unidad de la*cárma. Conecte el adaptador de CA (A-12) al tomacorriente de pared. | |
| La luz POWER de la unidad de la*cárma no se enciende. | La unidad no está activada. | Ponga el interruptor ON/OFF (B-8) a ON. |
| Las pilas está casi descargadas. | Recargue las pilas. | |
| La vida útil de la pila está casi terminada. | Cambie las pilas. | |
| Adaptador de CA (B-10) no está enchufado. | Conecte el adaptador de (B-10) a la unidad del monitor Conecte el adaptador de (B-10) al tomacorriente de pared. | |
| La pantalla de la unidad del monitor no se enciende. | La unidad no está activada. | Ponga el interruptor ON/OFF (B-8) a ON. |
| Modo de AUDIO selectionado. | Selección modo AV o AUTO (B-6). | |
| No hay sonido/imagen. | Unidades puestos a différentes canales. | Ponga ambas unidades a los mismos canales. |
| La unidad de la*cárma no está activada. | Ponga el interruptor OFF/ON/(A-4) a ON (dia) o (noche). | |
| Interferencias causadas por aparatos domesticos, telofonos inalámbricos o celulas, por ejemplo. | Ponga ambas unidades a otro (el mesmo) canal (A-7, B-5). | |
| Imagen oscura por la noche. | Las pilas está casi descargadas. | Cambie/recargue las pilas. |
| El ajuste del brilllo es demasiado bajo. | Ajuste el nivel del brillio (B-14). | |
| Problema | Causa possible | Soluciones |
| Sonido pero noImagen. | Una o ambas unidades estácerca de objetos metálicos. | Mueva la(s)idad(es) a lugaresdiferentes. |
| El ajuste del brillo es demasiado bajo. | Ajuste el nivel del brillo (B-14). | |
| Unidades puestos a diferentescanales. | Ponga ambas unidades a losmismos canales (A-7, B-5). | |
| Interferencias causadas poraparatos dométricos, Telefonosinalábricos o celulas, porejemplo. | Ponga ambas unidades a other(el mismo) canal (A-7, B-5). | |
| Imagen pero no sonido. | El nivel del volumen desasiado bajo | Aumente el nivel del volumen(B-8). |
| Imagen oscilante. | Objeto demasiado cerca de lacámara. | Retire el的对象o de la unidad de lacámara o reubique la unidad de lacámara. |
| Una o ambas unidades estácerca de objetos metálicos. | Mueva la(s)idad(es) a lugaresdiferentes. | |
| Interferencias causadas poraparatos dométricos, Telefonosinalábricos o celulas, porejemplo. | Ponga ambas unidades a other(el mismo) canal (A-7, B-5). | |
| Realimentación de audio(chillidos) | Las unidades estándemasiadocerca la una de la otra. | Aumente la distancia entre lasunidades. |
| El nivel del volumen desasiado alto. | Reduzca el volumen (B-8). | |
| LaImagen se muestracabeza abajo en lam Pantalla del televisor yno pueda girarse. | No es possible girar la imagencuando la unidad de la cármaresta conectada al televisor. | Ponga derecha la unidad de lacármara desconecte la unidaddel monitor del televisor. |
Unidad del monitor
Voltaje de funciona
de dispositivo manual: .Pilas recargables AA de 1,2V o CC 8V 700 mA (5)
Indicación de bajo voltaje: 5,6V
Gama de temperatas: 0^ 50^
Frequencia de funciona: 2,4 GHz 2,465 GHz
Alcance maximo
(línea visual despejada):......hasta 100 metros al aire libre/hasta 30 metros en el interior
Sistema de video: PAL
Resolution: 490 x 240 pixels
Pantalla: .Pantalla de cristal liquido de color de 1,5"
Unidad de la camarara
Voltaje de funciona: .Pilas recargables AA de 1,5V o CC 7,5V 300 mA (4)
Salida de potencia: 10 dBm
Gama de temperatas: 0^ 50^
Consumo de energia: 2,2 W
Frecuencia de configuracion: 2.4GHz 2.465 GHz
Frecuencia de subportadora: 6.5 MHz
Sensibilitad del micrófono: 1 a 2 metros
Información importante
- La calidad de laImagen y el sonido es afectada por el uso de hornos microondas.
Otros sistemas inalábricos (Bluetooth, LANs inalábricas, etc.) también puede afectar la calidad de laImagen y sonido y viceversa. - La CAMERA del bebé es un producto bajo en radiofrecuencias (RF). Como tal, su funciona para ser afectado por las mismas clases de interferencias que las emitidas por GSMs, radios portátils y otros productos basados en RF.
- La受害 del bebe no está limitada a una sola solamente. Puede utiliserla enequalquier lugar de la casa. Por lo tanto,equalquier persona cerca de la casa (dento del alcance operativo maximizingo) que tambiénonga una受害 de bebe puesta al本身就是 canal pueda ver y oir a su bebé.
- Seguridad de ondas radiofònicas: cuando se activa, la CAMERA del bebé transmitte y recibe ondas radiofònicas. La CAMERA del bebé cumple con los estandares definidos para la misma.
- La CAMERA del bebé tiene un alcance operativo al aire libre de hasta 100 metrosapproximadamente. Paredes, techos y otros objetivos grandes你可以 limitar el alcance operativoa hastaunos 30 metros en la casa, según el material de las paredes.
Alcance de transmisión
Cual es el alcance de transmision de un monitor de beb en conexion con el medio ambiente?
A continuación se specifies el alcance de transmisión de un monitor spécifique.
Según los alrededores yotiros factores obstructores,este alcance puede reducirse.
| Materiales secs | Espesor del material | Permeabilidad |
| Madera, yeso, planta de yeso, vidrio (sin metal, alambre o plomo) | < 30 cm | 90 - 100% |
| ladrillo, tablero contrachapado | < 30 cm | 65 - 95% |
| Hormigón reforzado | < 30 cm | 5 - 40% |
| Rejillas, barras metálicas | < 1 cm | 0 - 10% |
| Chapa metálica o de aluminio | < 1 cm | 0% |
En el caso de materiales humedos, la reduccionuedelegar al 100%
Información medioambiental
Desecho del producto antiquo
El producto se ha diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.
Cuando este símbolo de contentedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que este cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos electricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no desecha los productos antiguos con los desechos domesticos. El desecho correcto del producto antigoa ayudara a evaporar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Mantenimiento
- Limpie la-camera del bebé con un pañó humedo.
- Deseche las pilas agotadas de una forma inocua para el medio ambiente.


Garantía y servicios
Si necesita información o si Tiene algo problema, visite la网页 web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atencion al Cliente de su País (hallará el número de téléphone en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su País no hay Servicio Philips de Atencion al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
A. Kamberaeinheit
Ligao por cabo tipo SCART
Ligue o cabo de audio e video fornecido (B-17) tanto a ficha de saixa AV OUT (B-13) do monitor, como ao adaptor SCART/RCA fornecido.
2 Ligue o adaptador à ficha tipo SCART existente no tevisor.

Ligacao tipo RCA
ManualFácil