SKM7491NC - Monitor de bebê PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SKM7491NC PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SKM7491NC PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SKM7491NC - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SKM7491NC da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR SKM7491NC PHILIPS
A-1 LEDs de Infravermelhos
A-2 Anel de focagem da-camera/rente
A-3 Antena
A-4 Interruptor de ligar/desligar
A-5 Tampa do compartmento das bacterias
A-6 Suporte para montagem na parede
A-7 Interruptor de seleção de canal (CHANNEL)
A-8 Luz nocturna
A-9 Microfone
A-10 Luz de funciona
A-11 Ficha de corrente DC 7,5V - +
A-12 Transformador
A-13 Gancho de montagem
B. Unidade de monitor
B-1 Luz de funciona (POWER)
B-2 Ecrã
B-3 Luzes de niveis sonoros
B-4 Altifalante
B-5 Interruptor de selecao de CHANNEL
B-6 Interruptor de seleção de modo (AV AUDIO AUTO)
B-7 Tampa do compartmento das bacterias
B-8 Interruptor de ligar/desligar, e controlo de volume
B-9 Antena
B-10 Transformador
B-11 Interruptor de inversions de imagem
B-12 Ficha de de corrente DC 8,0V - +
B-13 Saida AV (de som e imagem)
B-14 BRIGHTNESS
B-15 Gancho para fixação no cimento
B-16 Adaptador SCART/RCA
B-17 Cabo de audio / video
C. Do que irá precisar aixa
- 4 pilhas de 1,5V, sentido AA, para a unidade que fica muito do bebe. Não fornecidas.
- 5 pilhas de 1,2V, recarregáveis, sentido AA, para aunities de vigilência. Fornecidas.
3 Ilustrações
100 Legendadefunções
100 Camara (usada jinto do bebé)
100 Monitor (usada jinto dos pais)
100 Do que irá precisar ainda
101 Úndice
102 Seja Bem vindo
102 Informação de Segurarca
103 Preparar o sistemas de vigilência do bebé
103 Camara (usada jinto do bebé)
105 Monitor (usada jinto dos pais)
106 SeLECTION de canal
107 Utilização do monitor do bebé
107 Ligação das unidas de separadas
107 Selecção de modo (no monitor)
108 Ajuste da imagem
108 Lembretes gerais
109 Outras funções
109 Ligação do monitor a um televisor
109 Ligare desligar a luz nocturna
110 Inverter a imagem mostrada
110 Vigiar o bebé em silencio
III Resolução de problemas
113 Especificações tíncicas
114 Informação importante
114 Alcance de emissao
115 Informação Ambiental
115 Manutenção
115 Garantia e assistencia
A Philips dedica-se a produzir Produtos fiaveis e concebidos com atenção, para dar aos pais a sensação de segurar de que necessitam. OSYSTEMA de vigilência com-camera consiste num monitor (usojo junto dos pais) e uma-camera (usada+junto do(bebe).Com as unidas correctamente interligadas,a-camera do bebe fornece imagens continuas, garantindo que pode sempre ver e ouvir claramente o bebe.Quando a-camera do bebe é usada como umsystema de vigilência normal debebés,permite-lhe sempre ouvir o bebe em qualquer parte da casa que os pais se encontrar.
Philips Baby Care, jintos tomosicos conte deles
Informação de Segurarca
Por favor, leia este manual do utiliser antes de usar oSYSTEMA, e guarde-o o manual para futura referencia.Esta-camera de vigilência é pensada como uma ajuda. Não substitui supervisão adulta e responsavel, nem deve ser usada como tal.
- Leia e tenha em conta todos os avisos no produits eestrémanual doutilizador.
- Certifique-se de que a-camera e o cabo do transformador estejam fora do alcance do(bepeo menos a I metro de distancia).
- Nunca tape a-camera de vigilência do bebé (com uma toalha, cobertor, etc.).
- Nunca use a-camera de vigilência do(be em localis humidos, ou perto de água.
- Não exponha a-camera de vigilência do bebé e frio, calor, ou luz, extremos (por exemplo, exposicao directa ao sol).
- Verifique se a tension indica na placar de tipo dos transformadores (A-12, B-10) corresponde a tension da energia na localidade, antes de ligar a fonte de alimentacao.
- Para impedir quando eletrico, não abra o interior da camara e do monitor (excepto os compartments das pilhas)
- A antenna do monitor (B-9) é fixa; não tente esticá-la nem做不到.
- A antenna da-camera (A-3)sole podervirada para baixo (e de novo para cima).Nao podeser esticada.
- Desligue sempre os transformadores quando não for using a-camera durante longos periodos de tempo.
- Os transformadores e as tampas dos compartments das pilhas poderão estar ligeiramente quentes durante o acontecimiento. Isto é normal.
- Disponha os cabos dos transformadores de forma que não sejam pisados nem trilhados por objectos colocados sobre eles, tomando especial atençao aos cabos de transformadores ligados a fichas, tomadas de corrente de parede, e o punto no qual os cabos se ligam aoSYSTEMA.

- Use開放s os transformadores fornecidos. A utilização de quaisquer outros transformadores poderá danificar o Sistema. Ligue os transformadores são em tomadas de corrente de'utilização domestica! Para impedir o emaranhado de cabos e sobraquecimento, não use cabos de extensions.
- Lembre-se que está a usar frequências de rádio Públicos quando usa a-camera de vigilência do(bebe. O som e a imagem pode ser difundidos para outros aparelhos receptores. Conversas, mesmo de salas proxies da-camera, poder también ser transmitidas.
- Para proteger a sua privacidade, deslgue sempre a-camera quando não estiver a usa-la.
- Existe perigo de explosão se as pilhas foram substituções Incorrectamente. Substitua-as são por outras de tipo igual ou equivalente.
- Não misture diferentes temas de pilhas (por exemplo, alcalinas com及其他 tipo de pilhas).
- Remova as pilhas quando a-camera de vigilência do bebé não for usada durante um periodo de tempo longo.
- São misture pilhas novas com velhas.
- Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Isso poderia Causeu um incência.
- Se as pilhas foram deixadas nos equipamentos quando estes são alimentados atraves da rede electrica, verifique se as pilhas está a perdir liquido, a cada seiis mezes.


Preparar a-camera de vigilência do bebé
Câmara (usada jinto do bebé)
Suggestoes para colocacao da-camera
- Nunca coloque a-camera dentro da cama ou do parque da criança.
- Coloque a unidade a peso menos 1 metro de distência do bebé.
- A unidade pode ser montada numa parede, ou colocada sobre uma superficie estável, plana, tal como ummour ou uma mesa.
IMPORTANT!
Assim que tiver escolhido uma localização para montar a unidade, teste a receção antes de montar a unidade na parede. Se registrar interferências ou outros problemas, consulta o capítulo sobre 'Resolução de problemas'.
- Para impedir o emaranhado de cabos, monte a unidadesole num local ondode cabod transformerseesta fora do alcance do bebé!
- Para impeder o emaranhado de cabos e sobreaquecimiento, monte a unidadsole de forma a que o cabo do transformador chegue a una tomadade corrente de parede normal.
- Monte a unidade numa localização onde a lente da-camera não fique obstruira. Use as opções de ajustes horizontal e vertical para apontar a-camera correctamente.


Preparar a-camera de vigilência do bebé

- Se montar a unidade numa parede, preveja espaço para ventilação adequada. Não a monte directramente sobre ranhuras de aquecimento, outras fontes de calor, ou em exposicao directa ao sol.
Montagem da camara
Antes de efectuar a montagem, escolha a melhor localização possível para a-camera. Consulte a secção 'Suggestões para colocação da-camera'.
Se desejar usar a unidade com pilhas, primeiro insira as pilhas na unidade. Veja a informação sobre 'Preparação para utilizesçao com pilhas'.

Montagem numa parede
Fixo suporte de parede (A-6) num parafuso ou gancho.

Utilização do suporte de montagem
- Insira os pés do suporte de montagem no encaixe na base da unidade.
Com cuidado, empurre osinous pés frontais até que prendam na posicao correcta. Depois carregue com cuidado no pé traseiro, até que prenda na posicao correcta.

- Prenda o suporte de montagem (A-13) na borda da mesa ou do molev.

Preparação para utilizesão com alimentação da rede eletrica
I Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente do equipamento (DC 7.5V Θ-G-+ - A-11).
2 Ligue o transformador (A-12) a uma tomada de parede da rede eletrica.
Desenrole e estique o cabo do transformador.
< A-camera está agora pronta a ser usada com alimentação pela rede electrica.
Preparar a-camera de vigilência do bebé
Preparacao para uso de pilhas
Quando as pilhas estiverem instaladas, tera alimentacao automatica do equipamento em caso de falta de energia na rede electrica.
I Abra a tampa do compartmento das pilhas (A-5).
2 Insira quatro pilhas de I,5V e Formatting AA, tendo em atenção as indentações de polaridade +e- no interior do compartmento das pilhas. As pilhas não são fornecidas, e recomendamos que use pilhas Philips alcalinas.
3 Feche a tampa do compartmento das pilhas (A-5).
A-camera está ahora pronta para ser usada com pilhas.
Monitor (uso dojento dos pais)
O monitor pode ser uso com alimentação por pilhas ou pela rede elétrica. quando as pilhas estiverem instaladas, tera alimentação automatica do equipamento em caso de falta de energia na rede elétrica.
Preparação para utilizesão com alimentação da rede eletrica
Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente do equipamento (DC 8,0V -B-12).
2 Ligue o transformador (B-10) a uma tomada de parede da rede eletrica.
Desenrole e estique o cabo do transformador.
A-camera está agora pronta para ser usada com alimentação pela rede electrica.
Preparação para'utilisation com pilhas
I Desloque para baixo o suporte de cinto (B-15) e levante-o.
2 Remova a tampa do compartmento das pilhas (B-7) deslocando-o para baixo.
3 Insira as cinco pilhas recarregáveis de 1,2V e��amento AA, fornecidas, tendo em atençao as indentações de polaridade +e - no interior do compartmento das pilhas.



Preparar a-camera de vigilência do bebé


4 Desloque a tampa do compartmento das pilhas (B-7) de volta para a posicao original. Carregue com cuidado ate que prenda na posicao correcta.
5 Puxe para baixo o suporte de cimento (B-15), e desloque-o para cima, até que se fixe na posicao correcta.
6 Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente do equipamento (DC 8,0V Θ-G-B-12).
7 Ligue o transformador (B-10) a uma tomada de parede da rede eletrica. Desenrole e estique o cabo do transformador.
8 Deixe o monitor ligado à rede électrique às as pilhas estarem totalmente carregadas (pelo menos 10 horas).
Durante o carregado das pilhas, a luz POWER (B-1) pisca com a cor vermelha.
Quando as pilhas estiverem totalmente carregadas, a luz POWER (B-1) fica acesa com a cor verde. O monitor pode ahora ser uso sem estar ligado à rede elétrica durante pelo menos 3 horas e meia.

< O monitor está ahora pronto para ser uso com pilhas.
Posicionamento do monitor
- Aunitiespe ser colocada sobre una superficie estavel, plana, tal como una mesa.
- O suporte de cimento pode ser uso para apoiar o equipamento em posicao inclina. Para tal, desloque para baixo o suporte de cimento (B-15) e levante-o.

Selecao de canal
I Use o interruptor de selecao de canal (CHANNEL), (A-7) na camara, para seleccionar o canal desejado (1, 2 ou 3).

2 Coloque o interruptor de selecao CHANNEL (B-5) no monitor, na posicao do canal correspondente.
- Certifique-se de que también os equipamentos estejam configurados para o mesmo canal.
Ligação das unidades separatadas
I Coloque o interruptor OFF/ON/ da-camera (A-4) na posicao ON.
A luz de POWER (A-10) acende com a cor verde.
Os LEDs de Infravermelhos (A-1) são automaticamente, de forma que a-camera社会发展 como es suzedo. Isos não meistradas a preto e branco.
2 Configure o interruptor de ON/OFF do monitor (B-8) na posicao ON.
A luz de POWER (B-1) acende com a cor verde.
Ouvira ahora som proveniente do altovalante (B-4), e verá imagem no monitor (B-2).
As luzes de nível de luminosidade (B-3) acendem quando é captado som pela-camera. Quanto mais som for captado, mais luzes se acendem.
- Ajuste o volume de som com o controlo de VOLUME (B-8).
- Se houverem interferências, ou se a receção sonora for de bil, experimente mudar a posicao dos equipamentos (primeiro a camara) ou mude o canal de comunicação em outros os equipamentos. Veja a informação sobre 'Selecao de canal'.
Certifique-se de que también os equipamentos estejan configurados para o mesmo canal.
Selecao de modo (no monitor)
Os various modelos Podem ser selecionados atraves do interruptor Mode (B-6) na base do monitor.
Modo AV (audio e video)
Som e imagem são transmitidos conjuntamente de forma continua.
Modo de audio
É transmitido so som. Não é muitoada qualquer imagem no monitor (B-2).A-camera de vigilência do bebé é ahora usada so como um equipamento de vigilência sonora. Isto resulta em poupança de energia das pilhas.
Modo automatico
So quando é detectado som pelo equipamento de-camera, é que são Transmitidos som e imagem em Concurrento para o monitor尽头 dos pais (B-2). quando não é detectado qualquer som, não é minha qualquer imagem. Isto resulta em poupança de energia das pilhas.




Ajuste da imagem

Ajuste da focagem da imagem (câmara)
- Use o anel de focagem (A-2) paraaabstarafocagem da imagem.

Ajuste do angulo horizontal e vertical imagem (câmara)
- Rode a-camera para a esquerda ou para a direita, para fazer o ángulo horizontal da imagem.

- Desloque arente da-camera para cima ou para baixo no suporte, para ajustar o ângulo vertical da imagem.

Ajuste do brilho do monitor (no monitor)
- Use o controlo BRIGHTNESS (B-14) para ajustar o brilho da imagem no ecra (B-2).
Lembretes gerais
Indicação de pilhas fracas
- Quando a luz de POWER na-camera (A-10) se apaga, a cargadas pilhas é reduzida. Mude a alimentação eletrica para a proveniente da rede eletrica, ou substitua as pilhas.
- Quando a luz de POWER do monitor (B-1) começa a piscar com a cor verde (durante a utilização) ou acende com a cor vermelha (deposis de ligar o equipamento), a energia das pilhas está fraca. Mude a alimentação eletrica para a proveniente da rede eletrica, ou recarregue as pilhas. As pilhas devem ser recarregadas durante 10 horas. quando o equipamento estiver a ser uso, o tempo de recarga sera superior. Durante o carreamento das pilhas, a luz POWER (B-1) piscá com a cor vermelha. quando as pilhas estiverem totalmente carregadas, a luz POWER (B-1) fica acesa com a cor verde.
Quando não for possível recarregar as pilhas completeness, ou não for possível recarregá-las de todo, a vida útill das pilhas chegou ao fim. Substitua as pilhas.
Alerta de fora de alcance
Quando não existe comunicação entre os equipamentos (por exemplo, quando um deles está desligado, quando os equipamentos está configurados para canais发展目标, ou quando as pilhas está fracas), é realizada a alerta de Fora de alcance, e éemitido um bip.
LEDs de infravermelhos
Quando a-camera é ligada, os LEDs de infravermelhos (A-1) são automaticamenteactivados,para que acamera)?ssem possa ser usada em condições de luminosidade reduzida.As imagens são entaoasnocradasa pretoebranco.
Outras funções
Ligação do monitor a um televisor
I Ligue o cabo RCA de audio/video fornecido (B-17) à ficha de saída AV OUT (B-13) do monitor.
2 Ligue as fichas de audio/video na另外一个 extremidade do cabo às entradas respectivas no teletor. Certifique-se de que a ficha amarela é ligada na entrada de video, e as fichas branca e vermelha são ligadas nas entradas de som esquerdo (Left) e direito (Right).

Nota: Se o seu teletor estiver equipado com a funcao PIP (Picture In Picture), ou Full Dual Screen, pode ver constantemente o seu(be) enquanto vê televisao.
Ligar e desligar a luz nocturna
- Censoque o interruptor OFF/ON/ (A-4) da-camera na posicao para ligar a luz nocturna.
- Coloque o interruptor OFF/ON/ (A-4) da-camera na posicao OFF ou ON para desigar a luz nocturna.


Inverter a imagem molto
A funcão de inversão de imagem permitte rodar a imagem 180^ , para utilizesçao da-camera em varias posições.
Por exemplo, quando fixa à borda de uma mesa ou de ummour. O interruptor de inversions de imagem encontrar-se no interior do compartmento de pilhas do monitor.
I Desloque para baixo o suporte de cinto (B-15) e levante-o.
2 Remova a tampa do compartmento das pilhas (B-7) deslocando-o para baixo.
3 Coloque o interruptor de inversions de imagem (B-11) na posicao ON.
A imagem aparece ahora verticalmente invertida (180°) no monitor.

- Reponha o interruptor de inversions de imagem (B-11) na posicao original.
Nota: quando a-camera está ligada à TV, não é possível rodar a imagem

Vigiar o bebé em silencio
- Use o interruptor e controlo ON/OFF/VOLUME (B-8) no monitor para colocar o volume no;nével mais reduzido. Não deslgue por completeness o monitor!
As luzes de nível de som (B-3) no monitor alertam-no visualamente para ossons produzidos jinto do seu bebé. Quanto mais som o seu bebé produzir, mais luzes verá.
Quando não é detectado quando som, todas as luzes de nível sonoro (B-3) estramão apagadas.
Resolução de problemas
| Problema | Causa possível | Solução |
| A luz de POWER da-camera não acende. | Equipamento desligado. | Colque o interruptor OFF/ON (A-4) na posicao ON (dia) ou (noite). |
| As pilhas está semarga. | Substitua as pilhas. | |
| Transformador (A-12) desligado. | Ligue o transformador (A-12) à-camera. Ligue o transformador (A-12) a uma tomada de corrente de parede. | |
| A luz de POWER do monitor não acende. | Equipamento desligado. | Colque o interruptor ON/OFF na posicao (B-8). |
| As pilhas está fracas. | Recarregue as pilhas. | |
| A vida útil das pilhas chegou ao fim. | Substitua as pilhas. | |
| Transformador (B-10) desligado. | Ligue o transformador (B-10) ao ao monitor-camera. Ligue o transformador (B-10) a uma tomada de parede da rede electrica. | |
| O écrà do monitor não acende. | Equipamento desligado. | Colque o interruptor ON/OFF na posicao (B-8). |
| Foi selecionado o modo de AUDIO. | Selecione os modelos AV ou AUTO (B-6). | |
| Sem som nem imagem. | Equipamentos configurados em canais发展目标. | Configureiros os equipments para o mesmo tempo canal (A-7, B-5). |
| Câmara desligada. | Colque o interruptor OFF/ON (A-4) na posicao ON (dia) ou (noite). | |
| Interferências de, por exemplo, equipments electrodométricos, telefones sem fios, ou telemóveis. | Configureiros os equipments para outro canal (A-7, B-5). |
Resolução de problemas
| Problema | Causa possível | Solução |
| Imagem escurà à noite. | As pilhas está fracas. | Substitua ou recarregue as pilhas. |
| Brilho regulado para valor muito baixo. | Ajuste o valor do brilho (B-14). | |
| Com som, mas sem imagem. | Um, ou?), osequipamentos está perto de objectos metálicos. | Desloque osequipamentos para locais发展目标. |
| Brilho regulado para valor muito baixo. | Ajuste o valor do brilho (B-14). | |
| Equipamentos configurados em canais发展目标. | Configure?), Os equipamentos para o mesmo tempo canal (A-7, B-5). | |
| Interferências de, por exemplo, electrodométricos, Telefones sem fios, ou telemóveis. | Configure ), Os equipamentos para outro canal (A-7, B-5). | |
| Com imagem, mas sem som. | Nível de volume sonoro demasiado baixo. | Aumente o volume sonoro (B-8). |
| Imagem a piscar. | Objecto demasiado perto da-camera. | Remova os objectos de perto da-camera, ou mude o local da-camera. |
| Um, ou?), osequipamentos está perto de objectos metálicos. | Desloque osequipamentos para locais发展目标. | |
| Interferências de, por exemplo, electrodométricos, Telefones sem fios, ou telemóveis. | Configure ), Os equipamentos para outro canal (A-7, B-5). | |
| Barulho de (silvo). | Equipamentos demasiado prósimos um do outro. | Aumente a distência entre os equipments. |
| Volume demasiado elevado. | Diminua o volume sonoro (B-8). | |
| A imagem é muitoada com a parte de baixo virada para cima, e não pode ser rodada. | Não é possível rodar a imagem quando a-camera está ligada à TV. | Posicao a-camera virada para cima, ou desluge o monitor da TV. |
Monitor
Tensão de funciona do
equipamento portál:......DC8V 700mA, ou 5 pilhas recarregáveis de I,2V, fornato AA
Indicao de tensao reduzida: 5,6V
Amplitude t érmica: 0^ 50^
Consumo de energia: 5,0 W
Frequencia de funciona: 2,4GHz 2,465 GHz
Alcance maximo
(em linha de visão):............máximo de 100 em campo aberto, 30 metros dentro de casa
Sistema de video: .PAL
Resolucao: 490x240 Pixels
Ecrã: LCD policromatico de 1,5 polegadas
Câmara
Tensão de funciona:......DC 7,5 V 300mA, ou 4 pilhas alcalinas de I,5 V, sentido AA
Potência de emissão: 10 dBm
Variacao termica: 0^ 50^
Consumo de energia: 2,2 W
Frequencia de funciona: 2,4GHz 2,465 GHz
Frequencia de sub-portadora: 6,5 MHz
Sensibilitadod microfone: 1 a 2 metros
Informação importante
- A优质的 imagem é som é influenciada pela utilização de fornos micro-ondas.
Outros sistemas sem fios (Bluetooth, LANs sem fios, etc.) también pode afectar negativamente a calidad de som e imagem, e vice-versa. - A-camera do(be é um produto baseado em Rádio Freqência. Como tal, o seu desempenho pode ser afectado pelo mesmo tipo de interferências que os equipamentos GSM, rádios portáteis, e outros produits de rádio frequência.
- A-camera do bebé não está limitada a ser usada so numa sala. Pode usar-a em qualquer parte da casa. Consequentemente, qualquer pessoa na vizinhança da sua casa (até à distança maior de alcance) que tambem tenha uma-camera de vigilência de bebés, pode ver e ouvir o seu bebé.
- Segurarca de ondas de ráo: com o equipamento ligado, o bebé pode emitir e receber ondas de ráo. A-camera do bebé cumpre as normas definidas para a mesma.
- A-camera do(be) tem um alcance de functiOnamento de 100 metros, aproximadamente, em campo aberto. Paredes, tectos e outros objectos grandes poder limitar o alcanceutilizavel a apenas 30 metros dentro de casa, dependendo do material em que as paredes seam construidas.
Alcance de emissão
Qual é o alcance de transmissão de um monitor de bebés, em ligação com o ambiente?
Está especified o alcance em campo aberto de um monitor especialico. Dependendo do ambiente circundente e de outros factores negativos, este alcance pode ser reduzido.
| Materiais secs | Espessura do material | Permeabilidade |
| Madeira, gesso, placas de gesso, vidro (sem metal nem cabos, sem chumbo) | < 30 cm | 90 - 100% |
| Tijolo, madeira prensada | < 30 cm | 65 - 95% |
| Betão reforçado | < 30 cm | 5 - 40% |
| Grades e barras metálicas | < 1 cm | 0 - 10% |
| Metal, folhas de alumínio | < 1 cm | 0% |
No caso de materiais molhados ou humidos, a reducao pode ser de até 100%
Informação Ambiental
Eliminação do seu antigo produto
O seu produit foi desenhado e fabricado com materias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um LHão traçado, está afixado a um produitsignifica que o produits é abrangido pela Direcita Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca doSYSTEMa de recolha selectiva local para produits electricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seu antigos produits com o lixo dométrico comum. A correça eliminação do seu antigo produto ajuda a fazer potecções consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública.
Manutenção
- Limpe a-camera do bebé com um pano humido.
- Elimine as pilhas usadas de forma ambientalmente correcta.


Garantia e assistência
Se precisar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (os)númoso de telephone encontrar-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu País, dirija-se a um Agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
A. Mováða káμερaç
A-1 Auxviεs LED uπερúθpωv
A-2 Φακός κάμερας/δακτύλιος εστίασης
A-3 Kεραία
A-4 iakokottns OFF/ON
A-5 Kalaumua θηκης μπatapιών
A-6 Ytiooxyn oTepewoonS eToiXo
A-7 iakokontic EIIIOYCH CHANNEL (kavaiou)
A-8 NukTeipivoc
A-9 Mikofoawo
A-10 a_ (POWER)
A-11 Ytrodoxη npofoedooia DC 7,5V / 300 mA Θ-G+
A-12 Tpofoobotiko evaalaaosoevou peuiaatos
A-13 Klaɪn στερέωσης
B. Mováða oθóvŋç
B-1 Φωτεινή εύδειξηλειτουργίας (POWER)
B-2 Oθóvη
B-3 x o u
B-4 Hxcio
B-5 iakokottnis 21ioyoynCHANEL (Kavai)
B-6 iakokottn eiloynL I oupyiaC (AV AUDIO AUTO)
B-7 Kalaumua θηκης μπatapιών
B-8 Δiakóπης λειτουργίας ON/OFF / ρύθμιοης VOLUME (Evtaση πχόν)
B-9 Kεραία
B-10 Tpofoobotiko evaalaaosouevouemuatoc
B-11 AiaKoTTns EITavaΦopac EIKOvAs
B-12 Ytiooxy npofoosoiac DC 8,0V / 300 mA - +
B-13 BuOma onmuoC eXo8ou EIKovac/ynou (AV OUT)
B-14 Xειροτήρο φωτεῖνότητας (▲ BRIGHTNESS ▷)
B-15 Kainzwoyn/βaon
B-16 Yπoδoxη SCART/RCA
B-17 KaIomega (Audio/Video)
ManualFácil