SBCSC367/05U - Monitor de bebê PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBCSC367/05U PHILIPS em formato PDF.

📄 75 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS SBCSC367/05U - page 39

Perguntas dos utilizadores sobre SBCSC367/05U PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBCSC367/05U - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBCSC367/05U da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR SBCSC367/05U PHILIPS

Nome, morada e assinature da loja

6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 mezes de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen

Pilhas recarregáveis com 6 mezes de garantia

Eyyunon 6 mnuov o E Tavaopoticioevcs mtatapie
6 manaders garanti pala laddningsbara batterier
6 maneders garanti pa genopladelige batterier
6 maneders garanti pà de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu

www.philips.com

I-1 Microfone microfone de alta sensibilitad
I-2 Indicador de activação -acende-se quando a unidade está ligada. Pisa quando as pilhas está fracas
I-3 Indicador de transmissao -acende-se quando um som é transmitido
I-4 Botão TALK -- prima this botao para falar no modo de intercomunicao
I-5 Coluna fornecu um som nítido
I-6 Controlo de volume da coluna -- defina o;nivel da coluna para conversao e intercomunicao
I-7 Tomada de corrente CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1-8 Comutatione mode monitor:mode dmoterizationdo bebé; microfone activado OFF:desiga a unidade do bebé

INTERCOM: microfone é activado quando premir o botão TALK (I-4)

I-9 Interruptor de seleção de canais ---- seleciona o canal A ou B (o canal que tiver menos interferência)
I-10 Tampa do compartmento de pilhas -- desaparafuse e remove a tampa para substituir as pilhas
I-11 Adaptador de corrente CA -ligue o adaptador as tomas de corrente CA e CC
I-12 Indicador de temperatura -temperatura aproximada do quarto do bebé em ^ C

UNIDADE DOS PAIS

2-1 Microfone microfone de intercomunica e conversao sensivel
2-2 Indicador de activação acende-se quando aunities está ligada. Pisca quando as pilhas está fracas
2-3 Indicador de ligação acende-se para indicar que as unidas estao em contacto
2-4 Coluna fornece um som nítido para os modos de monitorização e intercomunicação
2-5 Controlo de volume da coluna / Interruptor de desactivacao - defina o;nivel da coluna para monitorizacao e intercomunicao;
2-6 Luzes do nivel de som - desliga a unidade o numero de luzes acesas depende do barulho efectuadoelo bebe
2-7 Base de cargo coloque a unidade na base para a utilizear com corrente elecrica ou quando as pilhas estao fracas
2-8 Tampa do compartmento de pilhas -- desaparafuse e remove a tampa para substituir as pilhas
2-9 Botão TALK -- prima this botao para fazer nos modos de conversacao e intercomunicao
2-10 Interruptor de seleção de canais ---- seleciona o canal A ou B (igual à unidade do bebé)
2-11 Grampo do cinto grampo de transporte da unidade
2-12 Tomada de corrente CC - ligue o conector do adaptor a esta tomada
2-13 Adaptador de corrente CA ligue o adaptador as tomas de corrente CA e CC
2-14 Interruptor de atriso audivel activa ou desactiva o alarme de ligaço audivel
2-15 Indicador da base de energia - acende-se quando a unidade está na base e em energia.

PARABÉNS

Acabou de adquirir um Baby Monitor sem fios de elevado desempensoque lhe permite ouvir o seu bebe em qualquer parte da casa. Pode tambem'utilizar o monitor para comportar o bebe com a funcao de conversao ou intercomunicao de das vias. Leia cautadosamente this manual antes de utilizez o monitor e guarde-o para futura referencia.

IMPORTANT!

Este Baby Monitor é um equipamento auxiliar. Não é um substituto da supervisão responsavel e adequada dosadultos e não deve serutilizzato como tal.

Certifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do adaptorador está sempre fora do alcance do bebé (pelo menos 1 m). Nunca coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do bebé!

As antenas das unidades do(be e dos pais são fixas. Não tente Abrir as antenas.

Nunca cubra aunities de bebé (com uma toalha, cobertor, etc.)

PREPARAR AS UNIDADES PARA UTILIZACAO

Unidade do bebé

Ligue o adaptordo de corrente CA (1-11) a una tomada de corrente CA e, em seguida, ligne o cabo a tomada de corrente CC (1-7) da unidade do bebe.

Se quiser utilizes pilhas, remove a tampa do compartmento de pilhas (1-10) com una chace de parafusos. Introduza quatre pilhas AA 1,5V (nao incluidas; recomendamos pilhas alcalinas Philips nao recarregaveis) de acordo com a configura 己 e-no interior do compartmento de pilhas.Volte a colocar a tampa e aparafuse o aparfuso.

Aunities do bebe的功能a sem fios até 30 horas com pilhas novas. O indicator POWER vermelho (1-2) pisca quando a entrega das pilhas estiver fraca. Se isto acontecer, instale pilhas novas.

Nota: Para desligar a unidade do(bebe, defina o interruptor de modo (1-8) para OFF.

Unidade dos pais

A unidade dos pais utilize pilhas recarregaveis. Estas ja está instaladas, mas primeiro tem de ser carregadas pelo menos 14 horas antes de utilizes a unidade fora da base de energia:

  • Ligue o adaptador de corrente CA (2-13) a una tomada de corrente CA e, em seguida, ligne o cabo a tomada de corrente CC (2-12) da base dearga (2-7).
  • Coloque a unidade dos pais na base de energia. O indicator de energia vermelho (2-15) acende-se.

Pode utiliser a unidad dos pais, mas devearetha-na base de carga até as pilhas estarem Completely carregadas (pelo menos 14 horas). Quando as pilhas estiverem carregadas, remova a unidad dos pais da base de carga e utilize a unidad sem fios até 12 horas.

Quando o indicator POWER vermelho (2-2) naunities dos pais pisca, é porque a energia das pilhas está baixa. Coloque aunities dos pais na base de energia para recarregar as pilhas.

Se as pilhas recarregaveis comearem a perdar a sua eficacia, substitua-as por quatre pilhas novas (1,2V, AA NiMH). Remova a tampa do compartmento de pilhas (2-8) com una chace de parafusos e introduza as pilhas de acordo com a configura 念 + e- no interior do compartmento de pilhas. Volte a colocar a tampa e aparafuse o parafuso. Utilize apenas pilhas recarregaveis 1,2V, AA NiMH!

Monitorizar sons do bebé

Para utiliser as unidades para ouvir o/bebe:

  • Coloque a unidad do bebé a pelo menos 1 metro do bebé para que o microfone (1-1) possa captar ossonsdo bebé.
  • Defina o interruptor de canais para a mesma posicao nas两大 unidas.
  • Defina o interruptor de modos naunities do bebe (1-8) para MONITOR.
  • O indicator TRANSMIT verde (1-3) acende-se quando captar um som.
  • Afaste a unidade do bebé da unidade dos pais.
  • Ligue a unidade dos pais com o controlo VOLUME/Off (2-5) e ajuste o volume para o;nível preferido.

O indicator Link verte (2-3) acende-se continuamente quando a unidade do bebe e a unidade dos pais estiverem em contacto.

Conversar com o bebé

Utilize a funcão de conversação da unidade dos pais para conferir o bebê:

  • Defina o interruptor de modos da equipe do bebé (1-8) para Monitor.
  • Utilize o controlo VOLUME (1-6) daunities do bebe para definir a coluna para o nivel intermedio.
  • Ligue a unidade dos pais com o controlo VOLUME/Off (2-5).
  • Prima sem soltar o botão TALK (2-9) naunities dos pais e fale claramente para o microfone (2-1).
  • Liberte o botão TALK quando terminar.

Ajuste o volume da coluna da unidade do bebé para o;nível preferido com o controlo VOLUME (1-6) na unidade do bebé.

Nota: Enquanto premir o botão TALK na unidade dos pais, não pode ouvir ossons provenrientes da unidade do(be) na coluna da unidade dos pais.

Para utiliser as unidade como um intercomunicador de das vias:

  • Defina o interruptor de modelos da unidade do bebé (1-8) para INTERCOM.
  • Utilize o controlo VOLUME (1-6) daunities do bebe para definir a coluna para o nivel intermedio.
  • Ligue a unidade dos pais com o controlo VOLUME/Off (2-5) e ajuste-o para o nível intermedio.
  • Na unidade dos pais, prima sem soltar o botão TALK (2-9) e fale claramente para o microfone (2-1). Liberte o botão quando terminar.
  • Na unidade do(bebe, prima sem soltar o botão TALK (1-4) e fale claramente para o microfone (1-1). Liberte o botão quando terminar

Nota: Enquanto premir o botão TALK numa das unidades, não pode ouvir um sinal proveniente da outra unidade. Por outrasPALAVRAS,solevefalraruma Pessoa de cada vez.

Evitar interferências

As das unidasões tem Tecnologia anti-interferência para reduzir a interferência de outros sinais, Se houver interferências ou a receção do som for deficiente, tente comutar as两大 unidasões para outras canal para melhorar a qualida do som.

Nota: Verifique sempre se os interruptores de seleção de canais (1-9, 2-10) das两大鸯 estao definidos para a mesma posicao.

Indicadores do;nivel de som

Aunities do poum tem indicadores do nivel de som (2-6),que os avisam visualmente dos sons do bebe mesmo quando o controlo VOLUME está desligado. O numero de indicadores aceses depende do volume do som proveniente daunities do bebe.

Verificar se as unidades está em contacto

O indicator Link verte (2-3) da unidade dos pais acende-se continually para fazer que as两大 unidas estao em contacto. Este indicator pisca se a unidade do bebe estiver fora do alcance mais de 30 segundos ou se o sinal estiver bloqueado.

Quando as unidas não estiverem em contacto, tente uma das seguntei soluções:

  • Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebé. (A distência Tmaxa de functimento é de 250m nas condições ideais. As paredes e o chão podem limitar esta distência.)
  • Comute as duas unidades para除外 canal.
  • Verifique se as das unidas estao correctamente ligadas (pilhas fracas?).

Ligarosinalaudivel

Se quiser, pode ligar uma coisa especial que lhe permite ouvir um sinal audível na unidade dos pais quando as unidades não estiverem em contacto. A unidade dos pais é entrega com este sinal sonoro desligado para fazer perturbações intermitentes que possam ocorro quando a ligação estiver interrompida durante um longo período de tempo.

Para ligar o sinal audível, abra a tampa do compartmento das pilhas da unidade dos pais (2-8) e define o interruptor (2-14) para a posicao On ( ).

Nota: O indicator LINK (2-3) continua a piscar mesmo se o sinal audivel estiver desligado.

Temperatura do quarto do bebé

Aunities do bebe tem um termómetro (1-12) que mede a temperatura no quarto. A temperatura aproximada do quarto em ^ C é indicada por uma alteração de cor.

Grampo do cinto

Quando as pilhas da unidade dos pais estao carregadas, pode transporte a unidade para a maior libertad de movimento. Utilize o grampo do cinto (2-11) para prender a unidade a roupa e fazer as moots livres. Desprenda a parte superior do grampo do cinto e faça-o deslizar paraTRS para o remover.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
O indicator POWER fica apagado.Unidade dos paisA unidade está desligada.As pilhas está vazias.Unidade do bebéA unidade está desligada.O adaptorador CA está desligado ou as pilhas está gastos.O adaptorador CA está ligado a uma tomada que não funciona.Rode o controlo VOLUME/Off para a direita (2-5).Recarregue as baterias.Defina o interruptor do microfone (1-8) para a posicao MONITOR.Ligue o adaptorador CA ou substitua as pilhas.Se a tomada de corrente tiver um interruptor, ligue-o.
Ruido elevado.As unidades está muito juntas.Volume muito elevado.Afaste a unidade dos pais da unidade do bebé.Rode o controlo VOLUME para a esquerda.
As pilhas da unidade dos pais não corregam.A duração das pilhas acabou.Substitua as pilhas recarregáveis apenas por pilhas 1,2V, AA NiMH.
Sem som.O controlo VOLUME da unidade dos pais está muito baixo.As unidades está fora do alcance.Rode o controlo VOLUME/Off para a direita (2-5).Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebé.
Indicator POWER a piscar.As pilhas está vazias ou têmpoucaarga.Unidade dos pais - recarregue as baterias. Unidade do bebé:- substitua as pilhas ou ligue-a à corrente elétrica.
Função de conversação / intercomunicação não funciona*.O volume da coluna da unidade do bebé está muito baixo.Defina o controlo VOLUME (1-6)da unidade do bebé para o;nível intermédiaio.
Interferências ou recepçao deficiente.Os Telefones moveris ou sem fios muito jintos do Baby Monitor podem provocar interfériências.Afaste os Telefones das unidas.

Fonte de alimentacao

  • 4 pilhas 1.2V AA; recarregáveis NiMH para a unidade dos pais (incluidas);
  • 4 pilhas.optionais 1.5V ; AA alcalinas para a unidade do bebé (não incluidas);
  • Adaptador de corrente CA de 230V, 50 Hz (dos inclusivos): - Voltagem de saía 9V CC, 200mA.

Utilize o adaptorador de currente CA incluindo ou um tipo que esteja em conformidade com a norma de segurarca EN60950 e tenha as seguiatespecificações: 9VCC / 200mA

Raio de funciona

  • até 250 metros em condições ideais
  • de 10^ a 40^

Tom piloto

  • Ligação de comunicação continua (sinal oculto garanté uma ligação continua entre as unidas para que ouça aparecer ossons do bebe).

Frequências de transmissão

Canal ACanal B
SBC SC367/86U & SBC SC367/87U:40.695 MHz40.675 MHz
SBC SC367/05U (IRE, UK):49.890 MHz49.830 MHz
SBC SC367/13U (SE):27.145 MHz27.095 MHz
SBC SC367/16U (ES):31.350 MHz31.000 MHz

MONAΔAMΩPOY

1-1 Mkrp0oov mkrp0oovvynlns euaio
1-2 1oXbOc -avabotav n movadtopoodotietai; avaboBnyi otav ou a a i c ivai
1-3 EKIOUPINS -avabEi otav EKNEmuTAt evacnXos
1-4 Koupi ouiiae -aoto koupi yia va iioe e sto intercom
1-5 Mεγαφωνo παρεχει καθαρο ἡx
1-6 P i t c vta n e a ovv-- u i te n t n n o e a ovv yia talk-back kai intercom
1-7 Ipiα troφoδoσiα σχooc DC-- βaIε to συνδεπρα tov ποσαρμγεα tov ηλεκτρικόδικτούσ'αντή την πρια
I-8 i k tpoov MONTITOR : npakoloohon mwp; to ukpopoov evpyoioiatau e tov nOFF : oynvei vvtelacn Movada Mwpb INTERCOM: to ukpopoov evpyoioietat otav patae to koumu TALK (1-4)
1-9 1aikoTn8 eiooync kavalou-- EeYevkavalaA n B (ekivno oov exTa laiyotepa npapasita)
1-10 KaTakai duaepioaatoe matapatov- iodoote kai aonovodoe tya va bale matapiies
I-11 Ipoosapmuoyeaic 1oXooc AC -aalte stnv npia tou nektpko biktov AC kai stnv npia tpoopodoiac 1oXooc DC
1-12 Evdsign 0epuokpariaac -kata pnoeeyiog 0epuokpaia tov doumuatou vupoou 0C

MONAΔA ΓONIOY

2-1 Mrukpofovo -vaoiognto mukpofwo talk-back kai intercom
2-2 10xioos -avabai otav n movadato popodotetai; avaoobnvei otav oI paipies eivai xmuin
2-3 avaia va dei i o1 o do movadec eikovovovu veta
2-4 Mεγαφονo παρεχει καθαρό ηχο για τους τρόπους monitor και intercom
2-5 i 元 念 p60muo n6vtaonu 1eayawov/ daiokn
2-6 Φωτa στάθμης ἡχου - σοσ περισότερο θόρυβο κανει το μωρό σας, τόσο περισότερο καίνει αυτα τα φότα
2-7 Bao npoTnC 1 aTe n oovda stn bao yva aeitoupynoe ie tnv tou diktou, kai otav oiparie civai xamnae
2-8 Kaiaki diaepiogatoe μatapiov-vεβiodoTe kai aonovodεγia va avikataoTne ts μatapiε
2-9 Kouvpi aapns yia ouiia - 10aoto koupi yia va u mIoos e8 talk-back ka intercom
2-10 i k n 5EiOyns KavaaioB-- EiAeYs KaVaAaA A n B (idioC eTov avriotoi xo diakotn tnMovadac Mpoou)
2-11 Suovetipac iuavta -paktuoc ouvdtnpa γia va kovbaatae μaic taovada
2-12Piicatpoooosiaocxiooc DC-- baltro soovdntpa tov npoopaoyea tov nEeKtpkoDiktoov ^ autn tn npica
2-13 Ipoaupouyeaic 巧 x boC AC -- p i c a t o u e k t p i k o b d i k t b o v A C k a t p i c a tpofoosiaic 1xvoC DC
2-14 州 aokovotikns poeiooioiog evpyooi e i anevpyooi tov akouostik ouvayepo ouvdeon
2-15 baos φoptiogs -avαει τοτην μονδα εῖαι στη baση και φορτιετα

ΣYΓXAPTHPIA

MóIc ayopásigma eva aoupuato Baby Monitor vynlnc anodooqn, nov oac eianpée va aokoute to paidi osoukai aviei te meo kai kovt a stit. Mnpoeite enionca va to xpnouonoeite kai yia va kaohoyuace t o mpo soa c t n taivupyia talk-back h npouonowvtac to cs intercom do katevduovsew. Aiaabeote npoeextka atotov obnyo pivx npouonoiouste to mvitop, kai ovlambdaevtov yia va npopeite va tv oumbauveo 0to meoov

HMANTIKO!

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : SBCSC367/05U

Categoria : Monitor de bebê