SKM7491NF - PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKM7491NF PHILIPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKM7491NF - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKM7491NF del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE SKM7491NF PHILIPS
IT Istruzione per l’uso
LED a infrarossi Obiettivo della telecamera/ghiera della messa a fuoco Antenna Interruttore OFF/ON/ Coperchio comparto batterie Vano per montaggio su parete Interruttore di selezione CHANNEL Luce notturna Microfono Luce POWER Presa di alimentazione CC 7,5V -<+ Adattatore di alimentazione CA Supporto di sostegno
B. Monitor B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 B-17
Luce POWER Display Spie di livello sonoro Diffusore Interruttore di selezione CHANNEL Interruttore di selezione modo (AV AUDIO AUTO) Coperchio comparto batterie Interruttore ON/OFF/comando VOLUME Antenna Adattatore di alimentazione CA Interruttore per invertire l’immagine Presa di alimentazione CC 8,0V -<+ Presa OUT AV Comando 1 BRIGHTNESS 2 Cinturino/supporto Adattatore SCART/RCA Cavo audio/video
C. Altri accessori • 4 batterie AA di 1,5V per l’apparecchio per bambini. Non in dotazione. • 5 batterie AA ricaricabili di 1,2 V per il monitor. In dotazione.
Illustrazioni Legenda delle funzioni Telecamera (apparecchio per bambini) Monitor (apparecchio per genitori) Altri accessori
Indice Benvenuti Informazioni di sicurezza
Preparazione del baby monitor Telecamera (apparecchio per bambini) Monitor (apparecchio per genitori) Selezione canale
Utilizzo del baby monitor Accensione degli apparecchi Selezione modo (monitor) Regolazione dell’immagine Commenti generali
Altre funzioni Collegamento del monitor al televisore Accensione e spegnimento della luce notturna Inversione dell’immagine visualizzata Controllo del bambino in silenzio
Risoluzione dei problemi
IT Informazioni importanti Gamma di trasmissione Informazioni ambientali Manutenzione
Garanzia ed assistenza
IT Benvenuti Philips si dedica alla creazione di prodotti rifiniti ed affidabili che offrono ai genitori le rassicurazioni di cui hanno bisogno. La baby cam dispone di un monitor (apparecchio per genitori) e di una telecamera (apparecchio per bambini). Una volta collegati correttamente gli apparecchi, la baby cam fornisce un supporto 24 ore su 24 per assicurare di vedere ed ascoltare sempre il bambino in modo chiaro. Se la baby cam viene usata come un normale baby monitor, consente di ascoltare sempre il bambino in qualsiasi punto della casa. Baby Care Philips, per averne cura insieme Informazioni di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale prima di usare la baby cam e conservarlo per riferimenti futuri. La presente baby cam deve essere intesa come supporto. Non sostituisce una adeguata supervisione da parte di adulti responsabili né deve essere adoperata come tale. • Leggere ed osservare tutte le avvertenze sul prodotto ed all’interno del presente manuale dell’utente. • Assicurarsi che la telecamera ed il cavo dell’adattatore si trovino sempre fuori dalla portata del bambino (ad una distanza di almento 1 metro). • Non coprire la baby cam (con un asciugamano, lenzuolo, ecc.). • Non usare la baby cam in luoghi umidi o in prossimità di acqua. • Non esporre la baby cam a condizioni di freddo, caldo o luce eccessivi (ad esempio, luce diretta del sole). • Prima di collegare l’alimentazione CA, controllare che la tensione indicata sull’etichetta degli adattatori (A-12, B-10) corrisponda con la tensione di alimentazione locale. • Per evitare scosse elettriche, non aprire la parte interna della telecamera e del monitor (ad eccezione dei comparti per le batterie). • L’antenna del monitor (B-9) è fissa; non cercare di estenderla o piegarla. • L’antenna della telecamera (A-3) può solo essere piegata verso il basso (e di nuovo verso l’alto). Non si può estendere. • Disinserire gli adattatori CA, se non si usa la baby cam per un periodo di tempo prolungato. • Gli adattatori ed i coperchi del comparto batteria potrebbero riscaldarsi leggermente durante il funzionamento. È normale. • Posizionare i cavi dell’adattatore CA in modo che non vengano calpestati o schiacciati da oggetti situati sopra o contro di essi, prestando particolare attenzione ai cavi delle spine dell’adattatore CA, alle prese a muro ed al punto in cui i cavi si collegano al sistema.
Benvenuti • Usare solo gli adattatori CA in dotazione. L’utilizzo di adattatori differenti potrebbe danneggiare il sistema. Inserire gli adattatori solo nella presa di corrente domestica standard! Per evitare intreccio e surriscaldamento, non usare prolunghe. • Ricordare che la baby cam utilizza onde aeree pubbliche. L’audio ed il video possono essere trasmessi ad altri dispositivi di ricezione. Anche le conversazioni, perfino quelle provenienti da stanze attigue a quella della telecamera, possono essere trasmesse. • Per tutelare la privacy, spegnere sempre la telecamera quando non si trova in uso. • Se le batterie vengono sostituite in modo non corretto, vi potrebbe essere pericolo di esplosione. Sostituirle solo con altre equivalenti o dello stesso tipo. • Non mischiare i tipi di batterie (alcaline con altre). • Estrarre le batterie se la baby cam non viene adopoerta per un periodo di tempo prolungato. • Non mischiare batterie nuove e vecchie. • Non ricaricare batterie non ricaricabili. Potrebbero verificarsi incendi. • Se le batterie vengono tenuti negli apparecchi nonostante siano alimentati dalla rete elettrica, controllare che non perdano ogni sei mesi.
IT T T Preparazione del baby monitor Telecamera (apparecchio per bambini) Consigli per il posizionamento della telecamera • Non collocare la telecamera dentro il letto o il box del bambino. • Posizionare l’apparecchio ad una distanza di almeno 1 metro (3 ft) dal bambino. • L’apparecchio può essere montato su una parete o posizionato su una superficie stabile e piana, ad esempio sopra un comò o un tavolo. IMPORTANTE! Una volta selezionato il luogo su cui montare l’apparecchio, testare la ricezione prima di montare l’apparecchio sulla parete. In caso di interferenze o altri inconvenienti, consultare il capitolo ‘Risoluzione dei problemi’. • Per evitare intrecci, montare l’apparecchio solo in un luogo in cui il cavo dell’adattatore CA sia al di fuori dalla portata dei bambini! • Per evitare intreccio e surriscaldamento, montare l’apparecchio solo in modo che il cavo dell’adattatore CA possa arrivare ad una presa a muro standard. • Montare l’apparecchio in un luogo in cui l’obiettivo della telecamera non venga ostruito. Usare le opzioni di regolazione dell’angolo orizzontale e verticale per puntare correttamente la telecamera.
IT Preparazione della baby cam • Consentire una ventilazione adeguata dell’apparecchio una volta montato sulla parete. Non montarlo direttamente su ventole di riscaldamento, altre fonti che generano calore o sotto la luce diretta del sole. Montaggio della telecamera Prima di montarla, selezionare dapprima l’ubicazione ottimale per l’apparecchio.Vedere ‘Consigli per il posizionamento della telecamera’. Se si desidera far funzionare l’apparecchio con le batterie, prima inserirle nell’apparecchio Vedere ‘Impostazione per l’utilizzo con batterie’. Montaggio su parete • Fissare il vano per montaggio su parete (A-6) con una vite o gancio.
Utilizzo del supporto di sostegno • Inserire le basi del supporto di sostegno nel vano situato nella parte inferiore dell’apparecchio. Premere leggermente le due basi anteriori finché non scattano in posizione. Premere quindi verso il basso la base posteriore finché non scatta in posizione. • Fissare il supporto di sostegno (A-13) alla parte superiore di un tavolo o di una mensola.
Impostazione per l’utilizzo con rete elettrica 1 Collegare il cavo dell’adattatore di alimentazione alla presa di corrente dell’apparecchio (CC 7,5V -<+ - A-11). 2 Collegare l’adattatore di alimentazione CA (A-12) alla presa a muro. Svolgere il cavo dell’adattatore CA ed estenderlo per intero. ‹ La telecamera è pronta per l’utilizzo con rete elettrica.
Preparazione della baby cam
IT Impostazione per l’utilizzo con batterie Una volta installate le batterie, si dispone di un backup automatico in caso di guasto all’alimentazione. 1 Rimuovere il coperchio del comparto batterie (A-5).
2 Inserire quattro batterie AA da 1,5V controllando la configurazione di + e – all’interno del comparto batterie. Le batterie non sono in dotazione. Si raccomandano le batterie alcaline Philips.
3 Chiudere il coperchio del comparto batterie (A-5). ‹ La telecamera è pronta per l’utilizzo con batterie.
Monitor (apparecchio per genitori) Il monitor può venire alimentato dalla rete elettrica o da batterie. Una volta installate le batterie, si dispone di un backup automatico in caso di guasto all’alimentazione. Impostazione per l’utilizzo con rete elettrica 1 Collegare il cavo dell’adattatore di alimentazione alla presa di corrente dell’apparecchio (CC 8,0V -<+ - B-12). 2 Collegare l’adattatore di alimentazione CA (B-10) alla presa a muro. Svolgere il cavo dell’adattatore CA ed estenderlo per intero. ‹ La telecamera è pronta per l’utilizzo con rete elettrica. Impostazione per l’utilizzo con batterie 1 Far scorrere il cinturino/supporto (B-15) verso il basso, quindi sollevare. 2 Rimuovere il coperchio del comparto batterie (B-7) facendolo scorrere verso il basso. 3 Inserire le cinque batterie AA ricaricabili da 1,2V controllando la configurazione di + e – all’interno del comparto batterie.
IT Preparazione della baby cam 4 Reinserire il coperchio del comparto batterie (B-7) in posizione. Premere leggermente finché non scatta in posizione.
5 Abbassare il cinturino/supporto (B-15), farlo scorrere verso l’alto finché non scatta in posizione.
6 Collegare il cavo dell’adattatore di alimentazione alla presa di corrente dell’apparecchio (CC 8,0V -<+ - B-12). 7 Collegare l’adattatore di alimentazione CA (B-10) alla presa a muro. Svolgere il cavo dell’adattatore CA ed estenderlo per intero. 8 Lasciare il monitor collegato alla rete elettrica finché le batterie non sono completamente cariche (almeno 10 ore). > Durante la ricarica la spia POWER (B-1) lampeggia in rosso. > Quando le batterie sono del tutto cariche, la spia POWER (B-1) lampeggia continuamente in verde. Il monitor può essere quindi utilizzato senza cavi per almeno 3,5 ore. ‹ Il monitor è pronto per l’utilizzo con batterie. Posizionamento del monitor • L’apparecchio può essere posizionato su una superficie stabile e piana, ad esempio sopra un tavolo. • Il cinturino può essere adoperato per sostenere l’apparecchio in una posizione inclinata. A tale scopo, far scorrere il cinturino (B-15) verso il basso, quindi sollevare.
Selezione canale 1 Usare l’interruttore di selezione CHANNEL (A-7) della telecamera per selezionare il canale desiderato (1, 2 o 3).
2 Impostare l’interruttore di selezione CHANNEL (B-5) del monitor per il canale corrispondente. • Assicurarsi che entrambi gli apparecchi siano sempre impostati sullo stesso canale. 90
Utilizzo della baby cam
IT Accensione degli apparecchi 1 Impostare l’interruttore OFF/ON/ (A-4) della telecamera su ON. > La spia POWER (A-10) si illumina di verde. > I LED a infrarossi (A-1) vengono attivati automaticamente in modo da poter utilizzare la telecamera anche in condizioni di poca luce. Le immagini vengono quindi visualizzate in bianco e nero. 2 Impostare l’interruttore ON/OFF (B-8) del monitor su ON. > La spia POWER (B-1) si illumina di verde. > Ora si avvertirà l’audio proveniente dai diffusori (B-4) e si potrà vedere l’immagine sul display (B-2). > Le spie di livello sonoro (B-3) si accendono quando si rileva l’audio proveniente dalla telecamera. Quanto più audio si rileva, più spie si accendono. • Regolare il volume con il comando VOLUME (B-8). • In caso di interferenze o scarsa ricezione sonora, riposizionare gli apparecchi (prima la telecamera) o impostare entrambi gli apparecchi su un altro canale.Vedere ‘Selezione canale’. Assicurarsi che entrambi gli apparecchi siano sempre impostati sullo stesso canale.
Selezione modo (monitor) I vari modi vengono selezionati con l’interruttore di selezione modo (B-6) situato nella parte inferiore del monitor. Modo AV (Audio Video) Vengono trasmessi continuamente audio ed immagine. Modo audio Viene trasmesso solo audio. Sul display non appare alcuna immagine (B-2). La baby cam viene quindi usata come normale baby monitor. In tal modo si consumano meno batterie. Modo auto Solo quando la telecamera rileva l’audio, vengono trasmessi audio ed immagine contemporaneamente e sul display appare l’immagine (B-2). Se non si rileva l’audio, non viene mostrata alcuna immagine. In tal modo si consumano meno batterie.
IT Utilizzo della baby cam Regolazione dell’immagine Regolazione della messa a fuoco dell’immagine (telecamera) • Adoperare la ghiera della messa a fuoco (A-2) per regolare la messa a fuoco dell’immagine.
Regolazione dell’angolo orizzontale e verticale dell’immagine (telecamera) • Girare la parte superiore della telecamera a sinistra o destra per regolare l’angolo orizzontale dell’immagine.
• Far scorrere la parte superiore della telecamera verso l’alto o il basso per regolare l’angolo verticale dell’immagine.
Regolazione della luminosità del display (monitor) • Usare il comando 1 BRIGHTNESS 2 (B-14) per regolare la luminosità del display (B-2).
Commenti generali Indicazione di bassa potenza – Quando la spia POWER (A-10) della telecamera scompare, la batteria è scarica. Passare alla rete elettrica o sostituire le batterie. – Quando la spia POWER light (B-1) del monitor inizia a lampeggiare in verde (durante l’uso) o si illumina di rosso (una volta accesa), la batteria è scarica. Passare alla rete elettrica o ricaricare le batterie. Ricaricare le batterie per 10 ore. Se l’apparecchio si trova in uso, il tempo di ricarica aumenta. Durante la ricarica la spia POWER (B-1) lampeggia in rosso. Quando le batterie sono del tutto cariche, la spia POWER (B-1) lampeggia continuamente in verde. Se le batterie non sono del tutto o per niente cariche, la vita utile della batteria è al termine. Sostituire le batterie.
Utilizzo della baby cam
IT Avviso fuori gamma Quando non vi è alcun collegamento tra gli apparecchi (ovvero uno degli apparecchi è spento, gli apparecchi sono impostati su canali diversi o le batterie sono scariche), si attiva l’avviso fuori gamma e si avverte un segnale acustico. LED ad infrarossi Quando la telecamera è accesa, i LED ad infrarossi (A-1) si attivano automaticamente in mod che la telecamera possa essere utilizzata anche in condizioni di poca luce. Le immagini vengono quindi visualizzate in bianco e nero.
Altre funzioni Collegamento del monitor al televisore Collegamento SCART 1 Inserire il cavo di collegamento Audio/Video in dotazione (B-17) nella presa AV OUT (B-13) del monitor e nell’adattatore SCART/RCA in dotazione. 2 Collegare l’adattatore al connettore SCART del televisore. Collegamento RCA 1 Collegare l’estremità singola del cavo di collegamento Audio/Video RCA in dotazione (B-17) alla presa AV OUT (B-13) del monitor. 2 Collegare le prese audio/video situate nell’altra estremità del cavo agli ingressi audio/video corrispondenti del televisore. Assicurarsi di inserire la presa gialla all’ingresso video e le prese audio bianca e rossa agli ingressi Audio L (sinistro) e R (destro). Nota: se il televisore dispone di PIP (Picture In Picture) o di schermo duale completo, è possibile osservare il bambino mentre si guarda la televisione.
Accensione e spegnimento della luce notturna • Impostare l’interruttore OFF/ON/ (A-4) della telecamera sulla posizione per attivare la luce notturna. • Impostare l’interruttore OFF/ON/ (A-4) della telecamera su OFF oppure ON per disattivare la luce notturna.
IT Altre funzioni Inversione dell’immagine visualizzata La funzione di inversione dell’immagine consente di ruotare l’immagine di 180° per adoperare la telecamera in varie posizioni. Ad esempio, se fissata sul bordo di un tavolo o di una mensola. L’interruttore per l’inversione dell’immagine si trova all’interno del comparto batterie del monitor. 1 Far scorrere il cinturino/supporto (B-15) verso il basso, quindi sollevare. 2 Rimuovere il coperchio del comparto batterie (B-7) facendolo scorrere verso il basso. 3 Impostare l’interruttore di inversione dell’immagine (B-11) su ON. > L’immagine viene quindi invertita verticalmente (180°) sul display. • Impostare l’interruttore di inversione dell’immagine (B-11) per invertire l’immagine sull’impostazione originale. Nota: quando la fotocamera è collegata al televisore, non è possibile ruotare l'immagine.
Controllo del bambino in silenzio • Usare l’interruttore ON/OFF/il comando VOLUME (B-8) del monitor per impostare il volume sul livello più basso. Non spegnere completamente il monitor! > Le spie di livello sonoro (B-3) del monitor avvisano visivamente dei rumori del bambino. Quanti più rumori effettua il bambino, più spie appaiono. > Quando non si rileva alcun rumore, tutte le spie di livello sonoro (B-3) sono spente.
Risoluzione dei problemi Problema
La spia POWER della telecamera non èaccesa.
L’apparecchio non è acceso.
Impostare l’interruttore OFF/ON/ (A-4) su ON (giorno) o (notte).
Sostituire le batterie.
L’adattatore di alimentazione CA (A-12) non è inserito.
Collegare l’adattatore di alimentazione CA (A-12) alla telecamera. Collegare l’adattatore di alimentazione CA (A-12) alla presa a muro.
L’apparecchio non è acceso.
Impostare l’interruttore ON/OFF (B-8) su ON.
Le batterie sono quasi scariche.
Ricaricare le batterie.
La vita utile delle batterie è al termine.
Sostituire le batterie.
L’adattatore di alimentazione CA (B-10) non è inserito.
Collegare l’’adattatore di alimentazione CA (B-10) al monitor. Collegare l’’adattatore di alimentazione CA (B-10) alla presa a muro.
L’apparecchio non è acceso.
Impostare l’interruttore ON/OFF (B-8) su ON.
Modo AUDIO selezionato.
Selezionare il modo AV o AUTO (B-6).
Gli apparecchi sono impostati su canali diversi.
Impostare gli apparecchi sullo stesso canale (A-7, B-5).
La telecamera non è accesa.
Impostare l’interruttore OFF/ON/ (A-4) su ON (giorno) o (notte).
Interferenza da parte di dispositivi domestici, telefoni cordless o cellulari.
Impostare gli apparecchi su un altro (lo stesso) canale (A-7, B-5).
La spia POWER del non si accendono.
Il display del monitor non si accende.
Nessun audio/nessuna immagine.
IT Risoluzione dei problemi Problema
Immagine scura di notte.
Le batterie sono quasi scariche.
Sostituire/ricaricare le batterie.
Luminosità impostata troppo bassa.
Regolare il livello di luminosità (B-14).
Uno o entrambi gli apparecchi si trovano in prossimità di oggetti metallici.
Spostare gli apparecchi in luoghi diversi.
Luminosità impostata troppo bassa.
Regolare il livello di luminosità (B-14).
Gli apparecchi sono impostati su canali diversi.
Impostare gli apparecchi sullo stesso canale (A-7, B-5).
Interferenza da parte di dispositivi domestici, telefoni cordless o cellulari.
Impostare gli apparecchi su un altro (lo stesso) canale (A-7, B-5).
Immagine senza audio.
Il livello del volume impostato è troppo basso.
Aumentare il livello di volume (B-8).
Immagine tremolante.
Oggetto troppo vicino alla telecamera.
Rimuovere l’oggetto dalla telecamera o riposizionare la telecamera.
Uno o entrambi gli apparecchi si trovano in prossimità di oggetti metallici.
Spostare gli apparecchi in luoghi diversi.
Interferenza da parte di dispositivi domestici, telefoni cordless o cellulari.
Impostare gli apparecchi su un altro (lo stesso) canale (A-7, B-5).
Apparecchi troppo vicini tra di loro.
Aumentare la distanza tra essi.
Il volume impostato è troppo alto.
Abbassare il volume (B-8).
Audio senza immagine.
Ritorno audio (stridore).
L'immagine viene visualizzata capovolta sullo schermo del televisore e non può essere ruotata.
Non è possibile ruotare Collocare la fotocamera in l'immagine quando la fotocamera posizione verticale o disinserire è collegata al televisore. il monitor dal televisore.
IT Monitor Tensione operativa:CC8V 700mA o batterie ricaricabili AA (5x) da 1,2 V Indicazione di bassa tensione:5,6 V Gamma temperatura: 0°C ~ 50°C Consumo:5,0 W Frequenza operativa:2,4GHz ~ 2,465 GHz Gamma massima (distanza di visibilità chiara): fino a 100 metri all’esterno/fino a 30 metri all’interno Sistema video: PAL Risoluzione: 490 x 240 Pixel Display: LCD a colori da 1,5”
Telecamera Tensione operativa:CC 7,5V 300mA o batterie AA alcaline (4x) da 1,5 V Potenza in uscita:≤ 10 dBm Gamma temperatura: 0 °C ~ 50 °C Consumo:2,2 W Frequenza operativa: 2,4GHz ~ 2,465 GHz Frequenza di sottoportante:6,5 MHz Sensibilità microfono: da 1 a 2 metri
IT Informazioni importanti • I forni a microonde incidono sulla qualità di immagine e sonora. Anche altri sistemi wireless (Bluetooth, LAN wireless, ecc.) possono incidere sulla qualità di immagine e sonora e viceversa. • La baby cam è un prodotto basato sulle radiofrequenze (RF). In quanto tale, sulle prestazioni possono incidere alcuni tipi di interferenze, ad esempio GSM, radio portatili ed altri prodotti basati sulle radiofrequenze. • L’uso della baby cam non è limitato solo ad una stanza. Può essere adoperata in qualsiasi punto della casa. Di conseguenza, tutti coloro che si trovano nelle vicinanze della casa (fino alla gamma operativa massima) e che dispongono di una baby cam sintonizzata sullo stesso canale possono osservare ed ascoltare il bambino. • Sicurezza per le onde radio: una volta accesa, la baby cam trasmette e riceve onde radio. La baby cam è conforme agli standard indicati. • La baby cam dispone di una gamma operativa massima di 100 metri circa all’esterno. Pareti, soffitti ed altri oggetti imponenti potrebbero limitare la gamma operativa fino a 30 metri all’interno della casa, a seconda del materiale di cui sono costituite le pareti.
Gamma di trasmissione Qual è la gamma di trasmissione del baby monitor in combinazione con l’ambiente? Viene indicata la gamma in campo aperto del monitor specifico. A seconda dell’ambiente circostante e di altri fattori di disturbo, tale gamma potrebbe ridursi. Materiali secchi Spessore materiale Legno, gesso, cartongesso, vetro (privo di metallo o cavi, nessuna derivazione) < 30 cm Mattone, compensato < 30 cm Cemento armato < 30 cm Griglie metalliche, barre < 1 cm Fogli di metallo, alluminio < 1 cm In caso di materiali umidi, la riduzione raggiungerà il 100%
Permeabilità 90 - 100% 65 - 95% 5 - 40% 0 - 10% 0%
Informazioni importanti
IT Informazioni ambientali Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Manutenzione • Pulire la baby cam con un panno umido. • Smaltire le batterie usate rispettando l’ambiente.
Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci siano Centri Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Notice-Facile