SKM7491NF - PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM7491NF PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM7491NF - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM7491NF de la marque PHILIPS.
KÄYTTÖOHJE SKM7491NF PHILIPS
Creux de fixation au mur Sélecteur de canal CHANNEL Veilleuse Micro Voyant POWER Jack d’alimentation DC 7.5V -<+ Adaptateur secteur Pince de fixation Sélection de mode (unité de surveillance) Réglage de l’image Remarques générales
Connexion de l’unité à votre téléviseur Allumage/extinction de la veilleuse Inversion de l’image affichée Surveillance silencieuse de votre bébé
Informations relatives à la sécurité Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser votre Baby Cam. Conservez-le pour vous y reporter à l’avenir. Ce Baby Cam a été conçu pour vous aider. Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance correcte fournie par un adulte responsable et ne doit pas être utilisé dans ce but. • Lisez et respectez tous les avertissements relatifs à ce produit et dans ce mode d’emploi. • Veillez à ce que l’unité caméra et le câble de l’adaptateur soient toujours hors de portée du bébé (à au moins 1 mètre de distance). • Ne recouvrez pas le Baby Cam (avec une serviette, une couverture, etc.). • N’utilisez pas le Baby Cam dans une pièce humide ou sujette à des projections d’eau. • N’exposez pas le Baby Cam à des sources de chaleur, de froid ou de lumière extrêmes (lumière directe du soleil, etc.). • Avant de brancher cet appareil sur secteur, vérifiez que la tension secteur (indiquée sur la plaquette d’identification des adaptateurs A-12 et B-10) correspond à la tension électrique de votre région. • Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas l’unité caméra ni l’unité de surveillance (sauf les compartiments de piles). • L’antenne de l’unité de surveillance (B-9) est fixe; n’essayez pas de l’allonger ni de la plier. • L’antenne de l’unité caméra (A-3) ne peut être pliée que de haut en bas (et de bas en haut). Elle ne peut pas être allongée. • Débranchez toujours les adaptateurs secteur quand vous n’utilisez le Baby Cam pendant une longue période. • Les adaptateurs et le comportement des piles peuvent chauffer légèrement durant le fonctionnement. Ceci est parfaitement normal. • Les cordons d’adaptateur secteur doivent être installés hors des voies de passage (pas d’écrasement) ou de sorte qu’aucun objet ne soit placé dessus ou à côté (pas de pincement), en faisant particulièrement attention au niveau des fiches, des prises murales et des endroits où les cordons sortent de l’appareil.
• Pour protéger votre intimité, débranchez toujours l’unité caméra lorsque vous ne vous en servez pas.
• Il existe un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez-les seulement avec des piles de type identique ou équivalent. • Ne mélangez pas les types de piles (piles alcalines avec d’autres types de piles). • Retirez les piles du Baby Cam si celui-ci doit rester inutilisé pendant une longue période. • Ne mélangez pas des piles neuves et utilisées. • Ne rechargez pas les piles non rechargeables.Vous causeriez un risque d’incendie. • Si les piles sont laissées dans les unités quand elles sont alimentées par le secteur, vérifiez tous les six mois qu’elles ne fuient pas.
• Placez l’unité à au moins 1 mètre de distance de votre bébé.
• L’unité peut être fixée au mur ou placée sur une surface stable et plate, telle qu’un buffet ou un dessus de table. IMPORTANT! Une fois que vous avez choisi un endroit pour fixer l’appareil, testez sa réception avant de fixer l’appareil au mur. Si une interférence ou un autre problème se produit, consultez le chapitre ‘Dépannage’. • Pour éviter les nœuds, montez l’unité seulement à un endroit où le cordon d’adaptateur est hors de portée des enfants! • Pour éviter les nœuds et les surchauffes, fixez l’unité seulement à des endroits où le cordon d’adaptateur secteur peut atteindre une prise murale standard. • Fixez l’unité à un endroit où l’objectif de la caméra ne sera gêné par aucun obstacle. Utilisez les options de réglage d’angle horizontal ou vertical pour orienter la caméra correctement.
Avant de la fixer, commencez par trouver le meilleur endroit possible.Voir ‘Conseils de positionnement de l’unité caméra’.
Si vous souhaitez faire fonctionner l’unité sur piles, commencez par insérer les piles dans l’appareil.Voir ‘Préparation pour un fonctionnement sur piles’. Fixation au mur • Fixez au mur la partie creuse de l’unité (A-6) à l’aide d’une vis ou d’un crochet.
Utilisation de la pince de fixation
• Insérez les supports de la pince de fixation dans le creux situé dans la base de l’unité. Enfoncez doucement les deux supports avant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Ensuite, enfoncez doucement le support arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Fixez la pince de fixation (A-13) au bord d’une table ou d’un placard.
Préparation pour un fonctionnement sur secteur
1 Connectez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation de l’unité (DC 7.5V -<+ - A-11). 2 Connectez l’adaptateur secteur (A-12) à une prise murale. Déroulez et allongez entièrement le cordon d’adaptateur secteur. ‹ L’unité caméra peut maintenant être utilisée sur secteur.
L’insertion de piles procure un système de relais automatique en cas de panne de courant. 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles (A-5).
2 Insérez les quatre piles 1,5V AA en respectant la configuration + et – indiquée à l’intérieur du compartiment.
Les piles ne sont pas fournies, les piles alcalines Philips sont recommandées.
3 Fermez le couvercle du compartiment des piles (A-5).
‹ L’unité caméra peut maintenant être utilisée sur piles.
Unité de surveillance (unité parent)
L’unité de surveillance peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L’insertion de piles procure un système de relais automatique en cas de panne de courant. Préparation pour un fonctionnement sur secteur 1 Connectez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation de l’unité (DC 8.0V -<+ - B-12). 2 Connectez l’adaptateur secteur (B-10) à une prise murale. Déroulez et allongez entièrement le cordon d’adaptateur secteur. ‹ L’unité caméra peut maintenant être utilisée sur secteur. Préparation pour un fonctionnement sur piles 1 Faites glisser vers le bas la pince de ceinture/le support (B-15) et soulevez-la/le. 2 Retirez le couvercle du compartiment des piles (B-7) en le faisant glisser vers le bas. 3 Insérez les cinq piles rechargeables fournies 1,2V AA en respectant la configuration + et – indiquée à l’intérieur du compartiment.
Déroulez et allongez entièrement le cordon d’adaptateur secteur.
8 Laissez l’unité de surveillance connectée au secteur jusqu’à ce que les piles soient entièrement chargées (au moins 10 heures). > Durant le rechargement, le voyant POWER (B-1) devient rouge clignotant. > Quand les piles sont entièrement chargées, le voyant POWER (B-1) devient vert fixe. L’unité de surveillance peut maintenant être utilisée sans fil pendant au moins 3,5 heures. ‹ L’unité de surveillance peut maintenant être utilisée sur piles. Positionnement de l’unité de surveillance • L’unité peut être placée sur une surface stable et plate ou un dessus de table. • La pince de la ceinture peut être utilisée pour maintenir l’unité dans une position inclinée. Pour cela, faites glisser vers le bas la pince de ceinture (B-15) et soulevez-la.
Sélection des canaux
1 Utilisez le sélecteur CHANNEL (A-7) de l’unité caméra pour sélectionner le canal désiré (1, 2 ou 3).
2 Réglez le sélecteur CHANNEL (B-5) de l’unité de surveillance sur le canal correspondant.
• Veillez à ce que les deux unités soient toujours réglées sur le même canal. 26
Utilisation de votre Baby Cam
> Les voyants infrarouges (A-1) sont activés automatiquement pour que la caméra puisse aussi être utilisée avec une luminosité faible. Les images sont alors affichées en noir et blanc.
2 Sur l’unité de surveillance, placez l’interrupteur OFF/ON (B-8) en position ON. > Le voyant POWER (B-1) devient vert. > Vous entendrez alors un son sortir du haut-parleur (B-4) et vous verrez une image s’afficher sur l’écran (B-2). > Les voyants de niveau sonore (B-3) s’allument quand un son est intercepté par l’unité caméra. Plus le son est fort, plus les indicateurs qui s’allument sont nombreux. • Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (B-8). • S’il y a une interférence ou si la réception du son est mauvaise, déplacez les unités (en commençant par l’unité caméra) ou sélectionnez un canal différent pour les deux unités.Voir ‘Sélection des canaux’. Veillez à ce que les deux unités soient toujours réglées sur le même canal.
Sélection de mode (unité de surveillance)
Les divers modes sont sélectionnés à l’aide du sélecteur de mode (B-6) situé sur la base de l’unité de surveillance. Mode AV (audiovisuel) Le son et les images sont émis ensemble de façon continue. Mode audio Seul le son est émis. Aucune image n’apparaît sur l’écran (B-2). Le Baby Cam sert maintenant d’unité de surveillance de bébé conventionnelle. Ceci vous permet d’économiser les piles. Mode automatique C’est seulement lorsque l’unité caméra détecte un son que le son et l’image sont émis ensemble et que l’image s’affiche sur l’écran (B-2). Quand aucun son n’est détecté, aucune image ne s’affiche. Ceci vous permet d’économiser les piles.
• Faites tourner la molette de mise au point (A-2) pour régler la netteté de l’image.
Réglage de l’angle horizontal et vertical de l’image (unité caméra)
• Faites tourner la tête de la caméra vers la gauche ou la droite pour régler l’angle horizontal de l’image.
• Faites glisser la tête de la caméra vers le haut ou le bas pour régler l’angle vertical de l’image.
Réglage de la luminosité de l’écran (unité de surveillance)
• Utilisez la commande 1 BRIGHTNESS 2 (B-14) pour régler la luminosité de l’écran (B-2).
Indicateur de faiblesse des piles – Quand le voyant POWER de l’unité caméra (A-10) s’éteint, la puissance des piles est faible. Passez à l’alimentation sur secteur ou remplacez les piles. – Quand le voyant POWER de l’unité de surveillance (B-1) devient vert clignotant (en fonctionnement) ou rouge (hors fonctionnement) la puissance des piles est faible. Passez à l’alimentation sur secteur ou rechargez les piles. Les piles doivent être rechargées pendant 10 heures. Quand l’unité est utilisée, le temps de rechargement augmente. Durant le rechargement, le voyant POWER (B-1) devient rouge clignotant. Quand les piles sont entièrement chargées, le voyant POWER (B-1) devient vert fixe. Quand les piles ne se rechargent pas entièrement ou pas du tout, c’est que leur durée d’utilisation est terminée. Remplacez les piles.
Utilisation de votre Baby Cam
être utilisée avec une luminosité faible. Les images sont affichées en noir et blanc.
Connexion de l’unité de surveillance à votre téléviseur Connexion Péritel 1 Branchez le câble de connexion audiovisuel fourni (B-17) dans le jack de sortie AV OUT (B-13) de l’unité de surveillance et dans l’adaptateur Péritel/RCA fourni. 2 Connectez l’adaptateur à la prise Péritel du téléviseur. Connexion RCA 1 Branchez l’extrémité simple du câble de connexion audiovisuel RCA fourni (B-17) dans le jack de sortie AV OUT (B-13) de l’unité de surveillance. 2 Connectez les fiches audiovisuelles situées à l’autre extrémité du câble aux entrées audiovisuelles de votre téléviseur.Veillez à insérer la fiche jaune dans l’entrée vidéo et les fiches audio blanches et rouges dans les entrées audio gauche (L) et droite (R). Remarque: Si votre téléviseur est équipé de la fonction d’incrustation d’image (PIP) ou d’un double écran, vous pouvez voir votre bébé en permanence tout en regardant la télévision.
Allumage/extinction de la veilleuse
• Sur l’unité caméra, placez l’interrupteur OFF/ON/ (A-4) en position d’activation de la veilleuse. • Sur l’unité caméra, placez l’interrupteur OFF/ON/ (A-4) en position de désactivation de la veilleuse. 29
Le sélecteur d’inversion d’image se trouve à l’intérieur du compartiment des piles de l’unité de surveillance.
1 Faites glisser vers le bas la pince de ceinture/le support (B-15) et soulevez-la/le. 2 Retirez le couvercle du compartiment des piles (B-7) en le faisant glisser vers le bas. 3 Placez le sélecteur d’inversion d’image (B-11) en position ON. > L’image est maintenant inversée à la verticale (180°) sur l’écran. • Replacez le sélecteur d’inversion d’image (B-11) à sa position d’origine. Remarque : Quand l’unité caméra est connectée au téléviseur, il n’est pas possible de faire pivoter l’image.
Surveillance silencieuse de votre bébé
• Utilisez l’interrupteur ON/OFF/ la commande VOLUME (B-8) de l’unité de surveillance pour régler le volume le plus bas possible. N’éteignez pas entièrement l’unité de surveillance! > Les indicateurs de volume sonore (B-3) de l’unité de surveillance vous alerteront visuellement si votre bébé fait du bruit. Plus le bébé fait du bruit, plus les indicateurs qui s’allument sont nombreux. > Quand aucun son n’est détecté, tous les indicateurs de niveau sonore (B-3) sont éteints.
L’unité n’est pas allumée.
Placez l’interrupteur OFF/ON/
Le voyant POWER de l’unité de surveillance ne s’allume pas.
L’écran de l’unité de surveillance ne s’allume pas.
FR Le mode AUDIO est sélectionné. Sélectionnez le mode AV ou
AUTO (B-6). Pas de son/image.
Image sombre la nuit.
Les unités sont réglées sur des canaux différents.
Réglez les deux unités sur le même canal (A-7, B-5).
L’unité caméra n’est pas sous tension.
Il n’est pas possible de faire pivoter l’image quand l’unité caméra est connectée au téléviseur.
Placez l’unité caméra d’aplomb et déconnectez l’unité de surveillance du téléviseur.
L’image est affichée haut en bas sur l’écran du téléviseur et il n’est pas possible de la faire pivoter.
Sensibilité du micro: 1 à 2 mètres
• Le Baby Cam est un produit basé sur la radiofréquence (RF). Cela signifie que son fonctionnement peut être gêné par le même type d’interférence que les GSM, les radios portables ainsi que d’autres produits basés sur la radiofréquence.
• Le Baby Cam n’est pas limité à une seule pièce.Vous pouvez l’utiliser n’importe où dans la maison. Par conséquent, si quelqu’un dans le voisinage de votre maison (à portée) possède également un Baby Cam réglé sur le même canal, cette personne peut aussi voir et entendre votre bébé. • Sécurité des ondes radio : lorsqu’il est allumé, le Baby Cam émet et reçoit des ondes radio. Le Baby Cam est conforme aux normes correspondantes. • Le Baby Cam a une portée de fonctionnement allant jusqu’à environ 100 mètres à l’air libre. Les murs, plafonds et les gros objets peuvent réduire sa portée de fonctionnement utile à environ 30 mètres à l’intérieur de la maison, suivant les matériaux de composition des murs.
Quelles est la portée d’émission du Baby Cam concernant l’environnement? Il a les spécifications d’un appareil de surveillance à l’air libre. Suivant l’environnement et les facteurs gênants, cette portée peut être réduite. Matériaux secs Bois, plâtre, carton plâtre, verre (sans métal ni fils) Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
• Nettoyez le Baby Cam à l’aide d’un tissu humide. • Jetez les piles périmées en respectant l’environnement. Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un problème, veuillez visiter le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle Philips (vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à l'échelle mondiale). S'il n'y a pas de centre d'assistance à la clientèle dans votre pays, communiquez avec le détaillant de produits Philips de votre région ou avec le service d'entretien de Philips Domestic Appliances and Personal Care.
Hueco de montaje en pared Interuptor de selección de CHANNEL Luz nocturna Micrófono Luz de POWER Conector de suministro de 7,5 VCC -<+ Adaptador de corriente de CA Clip de montaje
B. Unidad de monitor
B-1 B-2 Tapa de compartimiento de pilas Interruptor de ON/OFF/Control de VOLUME Antena Adaptador de corriente de CA Interruptor de inversión de imagen Conector de suministro de 8,0 VCC -<+ Conector de salida AV 1 BRIGHTNESS 2 Clip/soporte de cinturón Adaptador SCART/RCA Cable de audio/vídeo
C. Otras cosas que necesita
• 4 pilas AA de 1,5 V para la unidad del bebé. No suministrado. • 5 pilas AA de 1,2 V recargables para la unidad del monitor. Otras cosas que necesita
Bienvenido Información de seguridad.
Preparación del monitor del bebé
Unidad de la cámara (unidad del bebé) Unidad del monitor (unidad de los padres) Selección de canales
Utilización del monitor del bebé
Activación de las unidades Selección de modos (unidad del monitor) Ajuste de la imagen Comentarios generales
Conexión del monitor al televisor 1 metro de distancia). • No cubra nunca la cámara del bebé (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca la cámara del bebé en lugares húmedos o cerca del agua. • No exponga la cámara del bebé a calor, frío o luz extremos (por ej., los rayos directos del sol). • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores (A-12, B-10) corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación de CA. • Para evitar las sacudidas eléctricas, no abrir el interior de la unidad de la cámara y la unidad del monitor (aparte de los compartimientos de pilas) • La antena (B-9) de la unidad del monitor es fija; no intente extenderla o doblarla. • La antena de la unidad de la cámara (A-3) sólo puede doblarse hacia abajo (y de nuevo hacia arriba). No puede extenderse. • Desenchufe siempre los adaptadores de CA cuando no utilice la cámara del bebé durante largos periodos. • Los adaptadores y la tapa del compartimiento de pilas pueden calentarse ligeramente durante el funcionamiento. Esto es normal. • Posicione el adaptador de C de forma que nadie los pise ni sean pillados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando particular atención a los cables de los enchufes de adaptadores de CA, enchufes de pared y el punto en que los cables se conectan al sistema.
• No coloque nunca la unidad de la cámara dentro de la cama o del parque del niño.
• Colque la unidad por lo menos a 1 metro de distancia del bebé. • La unidad puede montarse en una pared o colocarse sobre una superficie estable plana como un tocador o una mesa ¡IMPORTANTE! Cuando haya seleccionado un lugar para montar la unidad, compruebe la recepción antes de montar la unidad en la pared. Si ocurren interferencias u otros problemas, consulte el capítulo ‘Resolución de problemas’. • ¡Para evitar que los niños se enreden con el cable del adaptador de CA, monte solamente la unidad en un lugar donde dicho cable esté fuera del alcance de ellos! • Para evitar que los cables se enreden o sobrecalienten, sólo monte la unidad de forma que el cable del adaptador de CA alcance un tomacorriente de pared estándar. • Monte la unidad en un lugar en el que el objetivo de la cámara no esté obstruido. Utilice las opciones de ajuste de ángulo horizontal y vertical para apuntar la cámara correctamente.
Montaje de la unidad de la cámara.
Antes del montaje seleccione la mejor ubicación posible para la unidad.Vea ‘Consejos para posicionar la unidad de la cámara’ Si desea que la unidad funcione con energía de pila, en primer lugar inserte las pilas en la unidad.Véase ‘Configuración para funcionamiento con pilas’. Montaje en pared. • Enganche el hueco de montaje en pared de la unidad (A-6) en un tornillo o gancho.
Utilización del clip de montaje
• Inserte las patas del clip de montaje en el hueco situado en la parte inferior de la unidad. Empuje con cuidado las dos patas delanteras hacia adelante hasta que queden en posición haciendo un clic. Entonces, empuje hacia abajo con cuidado la pata trasera hasta que quede en posición haciendo un clic. • Enganche el clip de montaje (A-13) en el borde de una mesa o armario.
Configuración para funcionamiento con corriente de la red
1 Conecte el cable del adaptador de corriente al conector de la fuente de alimentación de la unidad (7,5 VCC -<+ - A-11). 2 Conecte el adaptador de CA (A-12) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA. ‹ La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con corriente de la red.
Preparación de la cámara del bebé
2 Conecte el adaptador de CA (B-10) a un tomacorriente de pared. Desenvuelva y extienda al máximo el cable del adaptador de CA. ‹ La unidad de la cámara está preparada para funcionamiento con corriente de la red. Configuración para funcionamiento con pilas. 1 Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo. 2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándolo hacia abajo. 3 Inserte las cinco pilas AA de 1,2 V recargables suministradas, observando la configuración + y – en el interior del compartimiento de pilas. > Los LEDs de IR (A-1) se activan automáticamente para que la cámara también pueda usarse en condiciones de poca luz. Entonces las imágenes se muestran en blanco y negro. 2 Ponga el interruptor OFF/ON (B-8) de la unidad del monitor a la posición ON. > La luz POWER (B-1) se enciende de color verde. > Ahora oirá sonido del altavoz (B-4) y verá una imagen en la pantalla (B-2). > Las luces de nivel de sonido (B-3) se encienden cuando el sonido es captado por la unidad de la cámara. Cuánto más sonido se capta, más luces se encienden. • Ajuste el volumen con el mando VOLUME (B-8). • Si hay interferencias o la recepción de sonido es mala, reposicione las unidades (la unidad de la cámara en primer lugar) o ponga ambas unidades a otro canal. Véase ‘Selección de canales’. Asegúrese de que ambas unidades estén siempre puestas al mismo canal.
Selección de modo (unidad del monitor)
Los diversos modos se seleccionan con el interruptor de selección de modo (B-6) situado en la parte inferior de la unidad del monitor. Modo AV (Audio Video) El sonido y la imagen se transmiten juntos continuamente. Modo de audio Sólo se transmite sonido. No aparece imagen en la pantalla (B-2). Ahora la cámara del bebé se usa como un monitor de bebé normal. Esto ahorra energía de la pila. Modo automático Sólo cuando la unidad de la cámara detecta sonido, se transmite sonido e imagen al mismo tiempo y la imagen se muestra en la pantalla (B-2). Cuando no se detecta sonido, no se muestra imagen. Esto ahorra energía de la pila.
• Use el anillo de enfoque (A-2) para ajustar el enfoque de la imagen.
Ajuste del ángulo horizontal y vertical de la imagen (unidad de la cámara)
• Gire la cabeza de la cámara a la izquierda o a la derecha para ajustar el ángulo horizontal de la imagen.
• Deslice la cabeza de la cámara hacia arriba o abajo para ajustar el ángulo vertical de la imagen.
Ajuste del brillo de la pantalla (unidad del monitor)
• Use el mando 1 BRIGHTNESS 2 (B-14) para ajustar el brillo de la pantalla (B-2).
Cuando la unidad de la cámara está activada, los LEDs de infrarrojos (A-1) se activan automáticamente de forma que la cámara también puede utilizarse en condiciones de poca luz.
Las imágenes se muestran en blanco y negro.
Conexión de la unidad del monitor al televisor Conexión SCART (A-4) de la unidad de la cámara a la posición OFF para apagar la luz nocturna. 45
1 Deslice hacia abajo el clip/soporte (B-15) de cinturón y levántelo.
2 Retire la tapa del compartimiento de pilas (B-7) deslizándola hacia abajo. 3 Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) a ON (ACTIV.). > Ahora la imagen está invertida verticalmente (180°) en la pantalla. • Ponga el interruptor de inversión de imagen (B-11) en la posición original para devolver la imagen a su ajuste original. Nota: Cuando la cámara está conectada al televisor, no es posible girar la imagem.
Monitorización silenciosa del bebé
Conecte el adaptador de CA (A-12) al tomacorriente de pared.
Unidad de la cámara Voltaje de funcionamiento:Pilas recargables AA de 1,5 V o CC 7,5 V 300 mA (4) Salida de potencia: ≤ 10 dBm Gama de temperaturas: 0 °C ~ 50 °C Consumo de energía: 2,2 W Frecuencia de funcionamiento:: 2.4GHz ~ 2.465 GHz Frecuencia de subportadora:6.5 MHz Sensibilidad del micrófono: 1 a 2 metros
A continuación se especifica el alcance de transmisión de un monitor específico.
Según los alrededores y otros factores obstructores, este alcance puede reducirse. Materiales secos Madera, yeso, placa de yeso, vidrio (sin metal, alambres o plomo) ladrillo, tablero contrachapado
Notice Facile