S 2120 Grande - Pliers ECG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free S 2120 Grande ECG in PDF.
| Product Type | Sandwich Maker / Toaster |
| Brand | ECG |
| Model | S 2120 Grande |
| Capacity | 8 triangular sandwiches |
| Power Consumption | 900 W |
| Voltage | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Non-stick Plates | Yes |
| Indicator Lights | Red (power), Green (ready) |
| Safety Features | Hot surface warning, automatic temperature control |
| Handle | Yes, for safe opening |
| Dimensions (Approx.) | 30 x 25 x 12 cm |
| Weight (Approx.) | 1.5 kg |
| Cord Length (Approx.) | 1 m |
| Cleaning | Wipe with damp cloth; do not immerse |
| Dishwasher Safe | No |
| Storage | Wrap cord around bottom |
| Material | Plastic housing, non-stick coated plates |
Frequently Asked Questions - S 2120 Grande ECG
User questions about S 2120 Grande ECG
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Pliers in PDF format for free! Find your manual S 2120 Grande - ECG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. S 2120 Grande by ECG.
USER MANUAL S 2120 Grande ECG
natural_image
Black and white photo of a modern waffle grater with 'eco' branding on the lid (no additional text or symbols visible)S 2120 Grande
SANDWICH MAKER
INSTRUCTION MANUAL
SANDWICH-TOASTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SENDVIČOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
VÕILEIVAGRILL
KASUTUSJUHEND
TOSTER ZA SENDVIČE
UPUTE ZA UPORABU
SVIESTMAIŽU TOSTERIS
ROKASGRÂMATA
SUMUŠTINIŲ KEPTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
SZENDVICSSÜTÖ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OPIEKACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
natural_image
Diagram of a multi-compartment battery pack with internal compartments and labeled parts (no text or symbols beyond label)English
- Handle
- Top lid
- Power On light (red)
- Ready to Cook indicator (green)
- Lid latch
- Bottom part
- Non-stick grilling plates
Deutsch
Read carefully and save for future use!
Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating this appliance. We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, voltage fluctuation or the modification or adjustment of any part of the appliance.
To protect against a risk of fire or electric shock, basic precautions shall be taken while using electrical appliances, including the following:
- Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage provided on the appliance label and that the socket is properly grounded. The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN.
- Never use the appliance when the power cord is damaged. All repairs, including cord replacements, must be carried out at a professional service centre! Do not remove the protective covers from the appliance; there is a risk of electric shock!
- Protect the appliance against direct contact with water and other liquids, to prevent potential electric shock.
- The appliance should not be left unattended when in operation.
- We recommend that you do not leave the appliance unattended when the power cord is plugged in. Disconnect the cord from the electrical outlet prior to any maintenance. Do not remove the power cord from the outlet by yanking the cord. Unplug the power cord from the outlet by grasping the plug.
- Do not use the appliance outside or in a wet environment. Do not touch the power cord or the appliance with wet hands. Risk of electric shock.
- Pay extra attention when using the appliance near children.
- Do not allow the power cord to touch hot surfaces or run the cord over sharp edges.
- The temperature of surfaces near the operating appliance can be hotter than usual. Place the appliance out of the reach of other
objects so as to ensure free circulation of air necessary for its correct operation.
- Do not touch the grilling plates during or after use or hot parts of the baked product, until is cools off. Only touch the handle to prevent from burning yourself.
- Do not immerse the appliance or the grilling plates in water or wash it under running water.
- Keep the appliance away from hot surfaces and sources of heat (for example, hot plates).
- Use the appliance only in accordance with the instructions given in this manual. The manufacturer is not liable for any damage caused by the improper use of this appliance.
- Do not connect the appliance to electrical outlets with remote switch or remotely controlled timer.
- This appliance is specified for household use.
- This appliance is intended for use by children 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided they are under supervision or given instruction concerning use of the appliance in a safe manner and understand the potential hazards. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance performed by the user should not be done by children unless they are older than 8 years and under supervision. Children under 8 years old must keep away from the appliance and its power supply.
Do not immerse in water! – Do not immerse in water!
DANGER FOR CHILDREN: Children may not play with the packaging material. Do not let the children play with plastic bags. Risk of suffocation.
The surfaces marked in this way become hot during use.

Hot surface!
BEFORE FIRST USE
- Read the manual before use and save it for future reference.
- Remove the packing material and all labels from the appliance.
- Clean the grilling plates with a damp towel or sponge.
Do not immerse the appliance in water and do not pour water on the grilling plates!
- Dry it using tea towel or paper towel.
- For best results, coat the grilling plates slightly with a piece of butter or a bit of oil.
Note: You may note a slight odour of smoke when you use the sandwich maker for the first time. This is normal for most appliances with heating elements and does not present a threat to safety of your appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
- Close the sandwich maker and plug it in. Note that the power and readiness indicator lights come on, indicating that the preheating started.
- It takes about 3 minutes to reach the grilling temperature, the readiness indicator then switches off.
- Open the lid and place the food on the lower grilling plate.
- Close the lid. The readiness light comes on again.
- After grilling about 2 or 3 minutes the readiness light switches off again. Adjust the cooking time to your own taste and favourite degree of doneness.
- When your meal is ready, open the lid of the sandwich maker using the handle. To remove the food, use a plastic spatula. Never use metal tongs or knife, you could damage the non-stick surface of the grilling plates.
- Unplug the sandwich maker from the outlet after use and open it to let it cool.
Note: The green indicator light flashes on and off, signalling readiness for grilling, depending how is the correct temperature of the grilling plates maintained.
MAINTENANCE AND CLEANING
- Always unplug the power cord before cleaning and wait until the sandwich maker cools down. It is not necessary to disassemble the sandwich maker for cleaning.
- Gently wipe the food residue from the grilling plates. Moisten the baked-in residue using a solution of warm water and detergent and remove it using a plastic spatula, or place a wet paper towel on the grilling plates to soak the baked-in residue.
- Do not use sharp objects, which could scratch the non-stick surface.
- Do not use metal tools to remove food, you could damage the non-stick surface.
- Wipe the external surface of the appliance using wet cloth. Do not use cleaning powders or scrubbers for external surface cleaning. You could damage the surface finish.
- Do not immerse in water or other liquids. Do not wash in dishwasher.
STORING
• Always unplug the sandwich maker before storing it.
• Always make sure before storing that the sandwich maker is cool and dry.
- The power cord can be wrapped around the bottom of the appliance for easy storage.
TECHNICAL DATA
For the preparation of 8 triangular sandwiches
Nominal voltage: 220–240 V\~ 50/60 Hz
Nominal input power: 900 W
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system)
The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product.
This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety.
The operating manual is available on internet at www.ecg-electro.eu. Changes of text and technical parameters are reserved.

08/05

SICHERHEITSHINWEISE
Heiße Oberfläche!
Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!
Horký povrch!
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Pealispind on kuum!
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Vruća površina!
- Očistite plohe za pečenje vlažnom krpom ili spužvom.
Karsta virsma!
Karštas paviršius!
Forró felület!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Do not immerse in water! – Neponárat do vody!
Horúci povrch!
Vroča površina!
- Iz aparata odstranite embalažni material in vse nalepke.
- Površine za pečenje očistite z vlažno krpo ali gobico.
Aparata ne potapljajte v vodo in na površine za pečenje ne spuščajte vode direktno!
- Posušite s krpo ali papirnato brisačo.
- Za najboljše rezultate površino za peko rahlo premažite z malo masla ali olja.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Vruća površina!
- Očistite površine ploča za pečenje vlažnom krpom ili sunderom.
Καυτή επιφάνεια!
Гаряча поверхня!
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
Hrvatski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Bosanski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Latviešu valoda
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
Lietuvių kalba
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz
Magyar
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Polski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Română
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz