ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Crimping tool

ROMAX AC ECO - Crimping tool ROTHENBERGER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ROMAX AC ECO ROTHENBERGER in PDF.

📄 148 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - page 15
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about ROMAX AC ECO ROTHENBERGER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Crimping tool in PDF format for free! Find your manual ROMAX AC ECO - ROTHENBERGER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ROMAX AC ECO by ROTHENBERGER.

USER MANUAL ROMAX AC ECO ROTHENBERGER

natural_image 3D rendered mechanical component with cylindrical and flanged sections (no visible text or symbols)

EN Instructions for use

text_image Warning symbol and icon: triangular warning sign with exclamation mark and person reading a book

rothenberger.com

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - 1

text_image A C D B Rothenberger

Art. no.: 15705 ROMAX AC ECO Basic Set, 230V, Typ C
Art. no.: 015705Z ROMAX AC ECO Basic Set, 230V, Typ J
Art. no.: 15706 ROMAX AC ECO Basic Set, 110V, Typ A

A Emergency-Off ONESwitch

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - A Emergency-Off ONESwitch - 1

natural_image 3D rendered mechanical component with a red downward arrow pointing to a cylindrical feature (no text or symbols)

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - A Emergency-Off ONESwitch - 2

natural_image Mechanical component diagram showing internal parts with red arrows indicating movement or force (no text or symbols)

START

CI

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - A Emergency-Off ONESwitch - 3

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - A Emergency-Off ONESwitch - 4

natural_image Three-panel illustration of a red 3D mechanical assembly with gray components, showing progressive assembly steps (no text or symbols)

DV

D Operating

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - D Operating - 1

Intro

DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!Seite 2
ENGLISHPlease read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!Page 8
FRANÇAISLire attentivement le mode d'emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications techniques!Page 14
ESPAÑOL¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!Página 21
ITALIANOPer favore leggere e conservare le istruzioni per l'uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell'uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!Pagina 28
NEDERLANDSLees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wiizigingen voorbehouden!Bladzijde 34
PORTUGUESQueiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!Pagina 40
DANSKLæs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!Side 46
SVENSKALäs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!Sida 52
NORSKLes bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!Side 58
SUOMILue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!Sivulta 64
POLSKIInstrukcję obsługi proszę przeczytać i zachować! Nie wyrzucać! Przy uszkodzeniach wynikajacych z blędów obsługi wyqasa gwarancia! Zmiany techniczne zastrze żone!Strony 70
CESKYNavod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej! V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny!Stránky 77
TÜRKÇEKullanim açıklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz! Kullaniminda yapılan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðipiklikler yapma hakkimiz saklidir!Sayfa 83
MAGYARKérjük, olvassa el és örizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésböl származó károsodások esetén megszůnik a jótállás! Můszaki változtatások fenntartva!Oldaltól 89
SLOVENSKOPreberite navodila za uporabo in jih shranite! Ne odvrzite jih! Ob poškodbah zaradi napak v uporabi preneha veljati garancija! Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!Stran 96
БЪЛГАРСКИПрочетете внимателно и запазете инструкцията за експлоатация! Не я захвърляйте или унищожавайте! При настъпили дефекти вследствие на неправилно обслужване гаранцията отпада! Технически изменения по уреда са изключително в компетенцията на фирмата производител!Страница 102
ESTUPalun lugege kasutusjuhend läbi ja hoidke alles! Ärge visake ära! Kä-sitsemisvigadest tingitud kahjustuste korral kaotab garantii kehtivuse! Oigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!Lehekülg 109
LIETUVOSPerskaitykite naudojimo instrukciją ir pasilikite ją! Neišmeskite! Garan-tija nebus taikoma gedimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo! Pasiliekama teisė daryti techninius pakeitimus!Pusla-pis 115

Intro

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated.

DECLARATION EU DE CONFORMITÉ

Manufacturer/ authorized representative signature

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - DECLARATION EU DE CONFORMITÉ - 1

text_image 1.5mu a. p

ppa. Thorsten Bühl i. A. Maximilian Gottschalk

Director Corporate Teamleader Product Technology Approval & Patents

D-65779 Kelkheim/Germany

Inhalt Seite

service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Entsorgung

1.1 Intended use 9
1.2 General Power Tool Safety Warnings 9
1.3 Special safety instructions 11

2 Technical Data 11

2.1 Mains connection.... 12

3 Function of the Unit 12

3.1 EMERGENCY STOP button (A) 12
3.2 To switch on (B).... 12
3.3 To insert the press jaw (C).... 12
3.4 To turn the press jaw (D) 12
3.5 Operation (E) 12

4 Care and Maintenance....13

5 Accessories 13

6 Customer service 13

7 Disposal 13

Markings in this document:

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Markings in this document: - 1

Danger!

This sign warns against the danger of personal injuries.

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Markings in this document: - 2

Caution!

This sign warns against the danger of property damage and damage to the environment.

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Markings in this document: - 3

Call for action

1.1 Intended use

The ROMAX AC ECO is designed exclusively for the use of pressing jaws manufactured by ROTHENBERGER or that have been declared suitable by ROTHENBERGER.

The device and the press jaws are designed exclusively for crimp fittings, for which the corresponding pressing jaws have been designed. Any other or additional use shall be deemed improper.

ROTHENBERGER cannot accept any liability for the resultant consequences and damage, nor for the use of pressing jaws from other manufacturers, nor for damage caused by these pressing jaws.

Proper usage also includes compliance with the operating manual, compliance with the inspection and servicing conditions and adherence to all the relevant safety regulations.

The ROMAX AC ECO is a handheld electric machine and must not be used for stationary applications.

This device may only be used correctly as described.

1.2 General Power Tool Safety Warnings

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - General Power Tool Safety Warnings - 1

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your electrically-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors only, use an extension cords suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A momentary lack of attention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

1.3 Special safety instructions

The term press jaw also includes main Jaw, press ring and press chain.

Never hold your fingers or other body parts in the working area of the cylinder or the pressing jaws.

Disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.

If the device is so badly damaged that electric cables or drive parts are exposed, disconnect the mains plug immediately and contact your service outlet. Unauthorized repair work may result in the user suffering major injuries or even death.

Only personnel trained in how to use the device may make crimp pipe joints using the ROMAX AC ECO.

The machine may only be used with a press jaw inserted into it. The press jaw must be in perfect technical condition.

Only start the machine if it is in perfect working order.

Servicing and repair work may only be carried out by workshops authorized by ROTHEN-BERGER.

Use only suitable press jaw and press fitting systems that have been approved by ROTHEN-BERGER Werkzeuge GmbH.

After you have inserted the press jaw check that the bolt is securely locked.

In the event of problems during the pressing process, press the EMERGENCY STOP button.

Check that the pipe joint is secure after you have completed the pressing process.

Imperfect pipe joints must be compressed again using a new fitting.

Follow the installation instructions supplied by the fitting and pipe manufacturers.

Assure by pressing leaky press fittings, that no humidity respectively lotic water reaches into the inside of the machine!

After finishing the work, check the installation with appropriate testing equipment and assure, that it is leakproof!

2 Technical Data

Voltage 230 V a.c. (110 V a.c.)

Rated power consumption ....280 W

Motor speed 14 000 min ^-1

Maximum piston force ....max. 34 kN

Pressing time (according to nominal size) ...ca. 6-8 s

Dimensions (LxWxH)....410x80x170 mm

Weight......ca. 4,5 kg

Working range (system-dependent) .....∅ 12 – 110 mm

Application temperature range ....0 – 40 °C

Protection class .....JI/ ☐

Protection type IP 20

Operating mode ....S3

Noise pressure level ( L_pA ) 93 dB (A); K_A 3 dB (A)

Sound power level ( L_WA ) 106 dB (A) | K_WA 3 dB (A)

The noise level during operation can exceed 85 dB (A). Wear hearing protection!

Measured values determined in accordance with EN 62841-1.

Vibration total value ....≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2

The Vibration Total Value quoted in these instructions and the quoted noise emission values were measured according to standardized measurement procedures and can be used to compare one electric power tool with another. They can also be used to make an initial estimate of the loading.

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Technical Data - 1

The quoted vibration and noise emissions can vary during actual use of the electric power tool dependent on the way in which the electric power tool is used, in particular what type of workpiece is being processed. Establish additional safety measures to protect the operator which are based upon an estimate of the vibration loading during the actual usage conditions (in doing so taking account of parts of the operating cycle, for example times in which the electric power tool is switched and those in which it is switched on but not running under load).

2.1 Mains connection

Connect only to single-phase alternating current and only to the mains voltage specified on the rating plate. The machine may also be connected to sockets without an earth contact since it complies with protection class II.

3 Function of the Unit

3.1 EMERGENCY STOP button (A)

If there is any danger to personnel or the machine during the pressing process, press the EMERGENCY STOP button immediately and release the ON switch. The valve will open and the piston will return to its initial position.

3.2 To switch on (B)

Press one of the two ON buttons until the pressing process has been completed.

3.3 To insert the press jaw (C)

Disconnect the mains plug!

→ Open the bolt.
→ Insert the appropriate press jaw for the job in hand.
→ Lock the bolt.

After changing the crimping jaw it is essential to ensure that once engaged, the crimping jaw matches the profile being moulded and the nominal width of the fitting being moulded. A visual inspection must be carried out in order to determine that the crimping jaw is fully closed at the end of the moulding cycle.

3.4 To turn the press jaw (D)

The press jaw can be turned through 270^ depending on the application.

3.5 Operation (E)

Use only system-compatible press fittings and press jaws designed for them. The nominal size of the press jaw must be identical with the nominal size of the press fitting.

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Operation (E) - 1

When inserting the pipe / press fitting system, there is a risk of crush injuries for the fingers or other body parts near the press jaw!

→ Push the press fitting on to the pipe. Pull the press jaw apart and insert the pipe with the press fitting at right angles.
There must be no foreign bodies between the press contour and the fitting. If you fail to ensure this, the pressing process will not produce a perfect joint!
→ Press one of the two ON buttons until the press cycle has finished, then release the ON button.
→ Push the press jaw apart and take the machine off the joint.
Do not start the machine while the piston retracts or the emergency shutdown is pressed!

4

Care

and

Maintenance

Disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine!

Check that the press jaws are fully functional. Damaged press jaws must not be used and must be sent to an authorized ROTHENBERGER repair shop.

Check that the press jaw and drive rolls move freely.

Check the bolt for signs of damage at regular intervals. Have damaged bolts replaced by an authorized ROTHENBERGER repair shop.

Clean and grease the drive rolls, the bolt and press jaws when you have finished work.

Use only high quality pressing or ball bearing grease.

The pressing contour must be kept free of grease.

All other servicing, maintenance and repair work must be carried out by an authorized ROTHENBERGER repair shop.

If the seal is damaged the warranty will be null and void.

After 10.000 pressing cycles or 1 year have the machine serviced by an authorized ROTHEN-BERGER workshop.

Electro-hydraulic machine does not exceed 3 hours in a -5^ C storage.

Send the machine to the workshop in the carry case only.

5

Accessories

You can find suitable accessories in the main catalog or at www.rothenberger.com

6

Customer

service

The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or online) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RO SERVICE+ online: 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📄 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7

Disposal

Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling. For this purpose registered and certified recycling companies are available. For an environmental friendly disposal of the non-recyclable parts (e.g. electronic waste) please contact your local waste disposal authority.

ROTHENBERGER ROMAX AC ECO - Disposal - 1

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste.

For EU countries only: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Eliminación

3.3 Sette inn pressbakke (C)

service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Likvidace

service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Ártalmatlanítás

D-65779 Kelkheim / Germany

Telefon +49 6195 / 800 - 0

Telefax +49 6195 / 800 - 3500

info@rothenberger.com

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ROTHENBERGER

Model : ROMAX AC ECO

Category : Crimping tool