T.I.P. MSC 4/1 M - Water pump

MSC 4/1 M - Water pump T.I.P. - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MSC 4/1 M T.I.P. in PDF.

📄 100 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice T.I.P. MSC 4/1 M - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about MSC 4/1 M T.I.P.

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Water pump in PDF format for free! Find your manual MSC 4/1 M - T.I.P. and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MSC 4/1 M by T.I.P..

USER MANUAL MSC 4/1 M T.I.P.

EC declaration of conformity

We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Walbstadt, declare in our sole responsibility that the products identified below comply with the basic requirements imposed by the EU directives specified below including all subsequent amendments: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - EC declaration of conformity - 1

Congratulations for buying your new device from T.I.P!.

Like all our products, this one, too, was developed using the latest technological knowledge. The device was manufactured and assembled on the basis of state-of-the-art pump technology using most reliable electrical or electronic components which ensure a high level of quality and a long life of your new product.

Please read through these operating instructions carefully to make sure that you can fully benefit from all features. Some explanatory illustrations can be found at the end of these operating instructions.

We hope you will enjoy your new device!

Table of contents

  1. General safety information 1
  2. Technical Data 2
  3. Range of use 2
  4. Scope of delivery 2
  5. Installation 3
  6. Electrical connection 4
  7. Putting into operation 4
  8. Automation with special accessories 5
  9. Maintenance and troubleshooting 5
  10. Warranty 6
  11. How to order spare parts 7
  12. Service 7

Annex: Illustrations

1. General safety information

Please read through these operating instructions carefully and make yourself conversant with the control elements and the proper use of this product. We shall not be liable in the case of damage caused as a result of the nonobservance of instructions and provisions of the present operating instructions. Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms. Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the device should you ever dispose of it.

Persons not conversant with the contents of these operating instructions must not use this device.

The pump must not be used by children.

The pump may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the equipment and have understood the resulting hazards. Children are not allowed to play with the device. Keep the appliance and its cord out of reach of children.

The pump must not be used when people are in the water.

The pump must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA .

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Notes and instructions with the following symbols require particular attention:

T.I.P. MSC 4/1 M - General safety information - 1

Any nonobservance of these instructions involves the danger of bodily harm to people and/or damage to property.

T.I.P. MSC 4/1 M - General safety information - 2

Any nonobservance of this instruction bears the risk of an electrical shock which may cause damage to persons or property.

Please inspect the device for damage occurred during transportation. In case of damage, the retailer has to be informed immediately, at the latest within 8 days after the date of purchase.

2. Technical Data

ModelMSC 3/3 MMSC 4/1 M
Mains voltage / frequency220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz
Nominal performance1,100 Watt1,300 Watt
Protection typeIPX8IPX8
Pressure port30.93 mm (1"), female30.93 mm (1"), female
Max. flow rate (Qmax)1)2,520 l/h3,000 l/h
Max. pressure5.8 bar5.6 bar
Max. delivery height (Hmax)1)58 m56 m
Max. submersion depth ∇12 m12 m
Max. size of the solids being pumped2 mm2 mm
Max. fluid temperature (Tmax)35 °C35 °C
Max. cut-in frequency in one hour30, evenly distributed30, evenly distributed
Length of connection cable15 m15 m
Cable typeH07RN-FH07RN-F
Weight (net)~ 12.0 kg~ 14.0 kg
Dimensions (L x D x H)7.6 x 7.6 x 64 cm9.8 x 9.8 x 51.5 cm
Item no.3019230176

1) The values were determined with free, unreduced outlet.

3. Range of use

Deep-well pumps from T.I.P. are specially designed and most efficient submersible pressure pumps for discharging water from great depths. Owing to their compact design and professional technology, these pumps can be used even in narrow bore-hole wells and shafts. These high-quality products with their convincing performance data were developed for various applications involved with irrigation and for feeding on the liquid being discharged under high pressure.

The units are suitable for discharging clean, clear water containing solids up to the maximum size specified in the technical data.

The typical areas of use of a deep-well pumps include: Irrigation of gardens and garden beds, domestic water supply with grey water from wells, cisterns and reservoir tanks, the operation of irrigation systems, cleaning of terraces and sidewalks, discharge of water from great depths water extraction from great depths.

Deep-well pumps from T.I.P. are suitable for permanent or temporary installations.

This product is intended for private use in the home area and not for commercial or industrial purposes or for continuous circulating.

T.I.P. MSC 4/1 M - Range of use - 1

T.I.P. MSC 4/1 M - Range of use - 2

T.I.P. MSC 4/1 M - Range of use - 3

The device is not suitable for use in swimming pools or for the supply of drinking water.

The pump is not suited to discharge saltwater, faeces, inflammable, etching, explosive or other hazardous liquids. Please observe the max. temperature of the liquids to be discharged stated in the technical data.

Inside the pump, lubricants are used which may contaminate the liquids being discharged in case of any improper operation or damage of the device. The lubricants used are biologically degradable and non-hazardous to health.

4. Scope of delivery

The scope of the delivery of this product includes:

One pump with connection cable, control box, one lowering rope, one operating manual.

Please verify that the scope of delivery is complete. Depending on the purpose of the application, additional accessories may be necessary (please refer to the chapters titled "Installation", "Automation with special accessories and "How to order spare parts").

If possible, keep the packing until the warranty period has expired. Please dispose of the packing materials in an environmental-friendly manner.

5. Installation

5.1. General installation information

T.I.P. MSC 4/1 M - General installation information - 1

During the entire process of installation, the device must not be connected to the electrical mains.

T.I.P. MSC 4/1 M - General installation information - 2

The pump and the entire connection system have to be protected from frost.

Please also note the illustrations which are located in the text and also as an annex at the end of these operating instructions. The figures, which are shown in brackets in the statements below, refer to fig. 5 at the end of the operating instructions.

All connection lines have to be perfectly tight since leaking lines may affect the performance of the pump and cause considerable damage. If required, please use a suitable sealant to make the installation airtight.

When tightening threaded connections, please do not apply excessive force which may cause damage.

When laying the connection pipes, you should make sure that the pump is not exposed to any form of weight, vibration or tension. Moreover, the connection lines must not contain any kinks or an adverse slope.

5.2. Installation of the pressure line

The pressure line conveys the liquids to be discharged from the pump to the point of withdrawal. To avoid dynamic flow losses, one should use a pressure line having at least the same diameter as the pressure port (5) of the pump.

The pressure line to be used for this application should be a suitable flexible hose - for instance, a specifically designed drainage hose.

Rigid pipes have proven to be the ideal pressure line for use in a permanent installation.

The pump isn't equipped with an integrated check valve (non-return valve). The non-return valve will prevent liquid from flowing back from the pressure line into the pump after the pump is shut down and protect the unit from being damaged by pressure peaks.

The pressure line is to be installed to the pressure port (5) of the pump.

5.3. Installation of lowering rope

T.I.P. MSC 4/1 M - Installation of lowering rope - 1
Fig.1

T.I.P. MSC 4/1 M - Installation of lowering rope - 2
Fig.2

Thread the lowering cord supplied as shown in fig. 1, through the three eyes in the upper end of the pump. Then fasten the cord with a double knot (fig. 2). Ensure that the lowering cord is fastened firmly to the pump.

5.4. How to position the pump

T.I.P. MSC 4/1 M - How to position the pump - 1

To lower or raise the pump, please use a suitable lowering rope, but never the pressure hose or the connection cable.

To lower the pump down into or lift it out of the liquid, one has to use a lowering rope suitable for this purpose.

Please use a rope made of stainless steel or synthetic materials such as nylon. Considering the risk of breaking involved, ropes which tend to the formation of rust, weathering, mouldering etc must not be used. The rope does not only have to bear the weight of the pump plus that of the water-filled pressure line and the connection cable, it also has to resist to the strain occurring in operation.

The standard equipment of this model includes a high-grade lowering rope (1).

To fasten the rope to the pump, please use the two eyelets (2) located at the upper part of the unit. Make sure that the pump will move into a vertical position when lifted up with the rope.

The lowering rope, the connection cable (3) and the pressure line have to be tied together at distance intervals of about 2m using a suitable adhesive tape or cable ties to keep them from getting entangled while the pump is raised or lowered.

Carefully lower the pump with the lowering rope down into liquid to be discharged. Make sure that the unit will not bump or rub against the circumference of the cavity.

The unit must be fully immersed in the liquid.

The minimum distance from the ground should be 0.5m to prevent sludge, sand, stones etc from being sucked in.

In order to be sure of this positioning it is advisable to set the pump down on the bottom of the well shaft and to mark this submersion depth on the tensioned cord. Make a second marking 0.5m below this (i.e. towards the pump). Now draw the pump upwards 50~cm and fasten the device in place at this position whilst observing the second marking. Please note that the maximum submersion depth of the pump in liquid is 20m .

6. Electrical connection

The unit is equipped with a mains connection cable and a mains plug. It must only be replaced by qualified staff to avoid any danger. Please do not use the mains connection cable to carry the pump, and do not use this cable to pull off the plug from the socket, either. Protect the mains connection cable and mains plug from heat, oil or sharp edges.

T.I.P. MSC 4/1 M - Electrical connection - 1

The values stated in the technical details have to correspond to the mains voltage. The person responsible for the installation has to make sure that the electrical connection is earthed in compliance with the applicable standards.

T.I.P. MSC 4/1 M - Electrical connection - 2

The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive residual current circuit-breaker (FI switch): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. MSC 4/1 M - Electrical connection - 3

If extension cables are used, their cross-section must not be smaller than that of rubber-sheathed cables of the H07RN-F (3× 1.0mm^2) short code. The mains socket and the plug-and-socket elements have to be in splashwater-proof design.

7. Putting into operation

T.I.P. MSC 4/1 M - Putting into operation - 1

Nobody must be in the water while the pump is running.

The pump must only be operated in the performance range indicated on the type plate.

T.I.P. MSC 4/1 M - Putting into operation - 2

Dry-running - i.e. operating the pump without discharging water - is to be avoided since the absence of water may cause the pump to run hot. This may cause considerable damage on the device.

Please make sure that the electrical plug connections are in the flood-proof area.

T.I.P. MSC 4/1 M - Putting into operation - 3

As long as the device is connected to the electrical mains, one must never reach with one's hands into the opening of the pump.

T.I.P. MSC 4/1 M - Putting into operation - 4

The pump must not run while the pressure port or the pressure line are closed.

T.I.P. MSC 4/1 M - Putting into operation - 5

T.I.P. MSC 4/1 M - Putting into operation - 6

Please inspect the pump visually prior to each use. This applies in particular to the mains connection line and the mains plug. Make sure that all screws are firmly tightened, and verify the perfect condition of all connections. A damaged pump must not be used. In any case of damage, the pump has to be inspected by qualified service staff.

If present, open a shut-off device within the pressure line, for instance a water tap. Insert the mains plug into a 230V AC socket. The pump will start to run immediately. Shortly, the pump will start to discharge water. To stop the operation of the pump, please pull the mains plug off the socket.

Dry-running - i.e. the operation of the pump without discharging water - has to be avoided in any case since the absence of water will make the pump run hot. This will cause considerable damage to the unit. The main reason of dry running can usually be found in clogged or leaking intake lines or a lack of liquid to be discharged. In this context, please note that the water level may vary as a result of the withdrawal of water, weathering influences, seasonal changes or other reasons. For this reason it is recommended to install an automatic water level indicator.

The electrical pumps of the T.I.P. MSC series are equipped with an integrated thermal motor protection feature. In the case of overload, the motor will switch off independently and on again after cooling down. For possible causes and their elimination, please refer to the "Maintenance and troubleshooting" section.

8. Automation with special accessories

The present model is capable of rendering the pressure which may be required for automation, should need be. In this context, the term of "automation" means that the liquid being discharged can be used just as if taken from the water mains: Simply by opening or shutting water taps or consumer elements.

For automation, you will need an electronic or mechanic control system which can be installed very quickly and conveniently. As an additional benefit, some of the control systems provide a very effective protection from damage caused by dry-running since they will cut out the pump in the case of lack of water.

Our range of accessories contains some particularly reliable and proven control systems. For detailed information, please refer to www.tip-pumpen.de or to your specialised dealer.

9. Maintenance and troubleshooting

T.I.P. MSC 4/1 M - Maintenance and troubleshooting - 1

Prior to carrying out any maintenance work, the pump must be separated from the electrical mains. If you fail to separate the unit from mains, there is a risk of an inadvertent start of the pump.

T.I.P. MSC 4/1 M - Maintenance and troubleshooting - 2

We decline any liability for damage caused by inappropriate repair attempts. Any damage caused by inappropriate repair attempts will avoid all warranty claims.

Observing the conditions of use and the ranges of application of the present device will reduce the risk of possible operational malfunction and contribute to extend the lifetime of your unit. Sand and other abrasive matters contained in the liquid discharged will speed up the process of wearing and tearing and accelerate the drop in performance.

If the unit is operated properly, it will not require any maintenance.

If the water pumped is not sufficiently clean, it may be necessary to clean the intake filter (4) with a steel brush in order to remove the dirt that has accumulated on the outer surface. To do this the pump must be disconnected from the electrical power supply and taken out of the water. Any disassembly and the replacement of parts must only be carried out by the manufacturer or authorized customer support personnel, in order to avoid hazards.

If necessary, it is recommended to clean the intake filter (4) which can be detached from the pump after loosening the appropriate screws. Subsequently, please use a steel brush to clean the inner and outer surface of the intake filter. To conclude the cleaning process, please flush the intake filter with clear water and reattach it to the pump. Cleaning of the hydraulic parts may only be performed by an authorised specialised dealer or customer service. To avoid any hazard, any further disassembly as well as the replacement of parts must only be done by the manufacturer or a by an authorised service provider.

Water left in the pump may freeze in case of frost and thus cause considerable damage. Therefore, the pump must be removed from the liquid being discharged and fully drained when temperatures are below the freezing point of the liquid. Please store the pump in a dry, frost-protected place.

In the case of malfunction, you should first of all check whether it was caused by an operating error or some other reason which cannot be attributed to a defect of the device - for instance a power failure.

The list below shows some possible malfunctions of the device, possible causes and tips on their elimination. All the measures referred to may only be carried out with the pump being separated from the electrical mains. If you yourself feel unable to eliminate any of these malfunctions, please contact the customer service department or your point of sales. Any repair beyond the scope specified below must only be performed by qualified staff.

Please bear in mind that all warranty claims will become void in the case of damage caused by inappropriate repair attempts, and that we decline any liability for any ensuing damage.

MALFUNCTIONPOSSIBLE CAUSEELIMINATION
1. The pump is not discharging any liquid, the motor is not running.1. No current.1. Please use a device complying with GS (German technical supervisory authority) to check for the presence of voltage (safety information to be observed!). Please verify the correct position of the plug.
2. Thermal motor protection feature has triggered.2. Separate the pump from the electrical mains, allow the system to cool down, eliminate cause.
3. The capacitor is defective.3. Please contact the customer service department.
4. The pump wheel is blocked.4. Eliminate blocking of pump wheel.
2. The motor is running, but the pump is not discharging any liquid.1. The intake openings are clogged.2. The pressure line is clogged.3. Kinks or similar disturbances in the connection lines.4. Check valve (non-return valve) is blocked or damaged.5. Inlets are not immersed in the liquid to be discharged.6. The pump head of the pump referred to in the technical data is exceeded.1. Remove possible congestion.2. Remove possible congestion.3. Remove the kinks or other disturbances in the connection lines.4. Eliminate blocking of the check valve (non-return valve) or replace, if damaged.5. Immerse the intake inlets of the intake line into the liquids to be discharged.6. Modify the installation so that the suction height will not exceed the maximum value.
3. The pump stops after a short time of operation because the thermal motor protection feature has triggered.1. The electrical supply does not correspond to the information given on the type plate.2. Please refer to items 2.1 to 2.5.3. Liquid is too viscous.4. Temperature of the liquid is too high.5. Pump is running dry.1. Please use a device complying with GS (German technical supervisory authority) to check the voltage of the lines of the connection cord (safety information to be observed!).2. Please refer to items 2.1 to 2.5.3. Pump may not be suitable for this liquid. If feasible, the liquid should be thinned.4. Make sure that the temperature of the liquid being pumped does not exceed the max. admissible value.5. Eliminate causes of dry-running.
4. Intermittent or irregular operation.1. Please refer to items 2.1 to 2.5.2. Refer to section 3.3.3. Refer to section 3.4.4. Mains voltage out of tolerance.5. Motor is defective.1. Please refer to items 2.1 to 2.5.2. Refer to section 3.3.3. Refer to section 3.4.4. Make sure that mains voltage matches that indicated on the type plate.5. Please contact the customer service department.
5. Water quantity discharged by pump is inadequate.1. Please refer to items 2.1 to 2.5.1. Please refer to items 2.1 to 2.5.

10. Warranty

The present device was manufactured and inspected according to the latest methods. The seller warrants for faultless material and workmanship in accordance with the legal regulations of the country in which the device was purchased. The warranty period begins with the day of the purchase and is subject to the provisions below: Within the period of warranty, all defects which are to be attributable to defective materials or manufacturing will be eliminated free of charge. Any complaints are to be reported immediately upon their detection.

The warranty claim becomes void in the case of interventions undertaken by the purchaser or by third parties. Damage resulting from improper handling or operation, incorrect setting-up or storage, inappropriate connection or installation or Acts of God or other external influences are excluded from warranty.

Parts being subject to wear and tear, such as the pump wheel (impeller) and mechanical shaft seals are excluded from warranty.

All parts were manufactured using maximum care and high-quality materials and are designed for a long lifecycle. It should be understood, however, that the wear and tear depends on the kind of use, the intensity of use and the internals of maintenance. Complying with the installation and maintenance information contained in the present operating instructions will therefore considerably contribute to a long lifecycle of these wearing parts.

In case of complaints, we reserve the option of repairing or replacing the defective parts or replace the entire device. Replaced parts will pass into our property.

Claims for liquidated damages are excluded unless they are caused by wilful acts or negligence on the side of the manufacturer.

The warranty does not provide for any claims beyond those referred to above. The warranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt. The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased.

Please note:

  1. Should your device fail to function properly, please verify first whether an operating error or another cause is present which cannot be attributed to a defect of the device.
  2. In case you have to take or send in your defective device for repair, please be sure to enclose the following documents:

Sales receipt (sales slip).
A description of the occurring defect (a description as accurate as possible will expedite the repair work).
3. In case you have to take or send in your defective device for repair, please remove any attached parts which do not belong to the original condition of the device. If any attached parts of this kind should be missing upon the return of the device, we shall not be liable for them.

11. How to order spare parts

The fastest, most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet. On our www-tip-pumpen.de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks. In addition, this is also the place where we publish comprehensive information and valuable tips on our products and accessories, introduce new devices and present current trends and innovations in the range of pump technology.

12. Service

In the case of warranty claims or malfunction, please contact your point of sale.

A current operating manual is available as required as a PDF file via e-mail: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. MSC 4/1 M - Service - 1

For EC countries only

Please do not dispose of electrical appliances in the regular domestic waste!

According to the European Directive 2012/19/EU regarding waste electrical and electronic equipment and the implementation of that directive into national law, electrical devices have to be collected separately and disposed off in an environmental-suitable manner after the end of their life cycle. Should you have any questions, please contact your local waste disposal company.

Szanowy Kliencie!

Hecna3BaHeTo Ha Ta3n INHCTpyKzma Kpne ONaCHOCT OT HapaHbAHe Ha YOBeka N/INMaTepeuHa Bpea.

T.I.P. MSC 4/1 M - For EC countries only - 1

HeB3emaHTo NOd BHMaHHe Ha TOBa yNtBAHe Mma ONaCHOCT O ENEKTPueeCKn yAp, KOITMOKe Da npuHnRa HapaHbAbe Ha NcTeo n/nn MaTePuaHn Uetn.

IpoBepTe daJIyUpebT He e 6nI nobpehen no BpeMe Ha TpaHcnpota. B clyaH na nobpeDa Tp8Ba He3a6abHO - Hau-KbCHO 8 dHI cneI DaTATA Ha NOKyPKata - da 6bJe yBeDomeH MeCTHnA r TbpROBcN npedctabNTeJ.

2. TexHnueckn daHHN

МоdenMSC 3/3 MMSC 4/1 M
Нарөжөнө В мөжкота / Фөөвөнця220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz
HOMINAHA мошноct1.100 Bata1.300 Bata
Вид зашидаIPX8IPX8
Сөрьүха 3a обрьшанe30,93 MM (1"), Вөтpeшен Hapeз30,93 MM (1"), Вөтpeшen Hapeз
Макс. Пөтөчene (Qmá)1)2.520 l/h3.000 l/h
Макс. налгаганe5,8 bar5,6 bar
Макс. висониha Na NOVBигоганe (Hmá)1)58 M56 M
Максимална дүлбочина Na Notолявае ∇12 M12 M
Макс. размер Ha пөнөсөн TBырди 3ырna2 MM2 MM
Макс. temпэрета на nomпэрета Boda (Tmá)35 °C35 °C
Макс. чебота Na пүckeане 3a сени quac30, раз畴endeно равномерно30, раз畴endeно равномерно
Дылхин ha Na сөдөнITElen Kaбел15 M15 M
Полагане Na KaбелH07RN-FH07RN-F
Maca (HeTo)~ 12,0 kg~ 14,0 kg
Разmersite му (дылхин x дылбочин x висониha)7,6 x 7,6 x 64cm9,8 x 9,8 x 51,5 cm
Арт. №3019230176

1)ДаденITE MaKcHMaJIH N MOUHOCTN ONpeIeJIme npn CBO6OJeH, 6e3 HamaJIraHe dIaMeTbpa MaHJIOH 3a HAIraHe.

3. Пиюжени

IOMnTE 3a IbIb6OK KlaJeHeu, T.I.P. " ca CneUaJIHO pa3BHTN u eFHKacH N oTbBaUcN CE NOMn 3a I3dIraHe Ha BOda OT rOJMa dIbIb6OuHa. IocpeDCTBOM KOMNaKTHaTa pa3pa6OTka N IpOeCEHOHaHa TExHika TE3N NOMn MORAT Da CE I3NON3yBat N B TECHN npoBHTN KlaJeHcN u WaxTN. Te3N I3deJIrca C OTJIuHo KaueCTBO N C y6eIITeHN DAHH Na MOUHOC TMe pa3BUN 3a MHOROCTpAHn UeJI Na ONINBaH e N 3a npenpaUaHe C rOJaMO HA JIIRHATA TeHOCCT.

Te3n obopydBaHnca 3a NOMBaHe Ha Takaba YnCTa, IpO3paHa B0da,B KOrTo Ce HAMpaT TBbpN TeJa Camo C MaKcMaJIHa rOJIeMnHa, NOCOeHn npI TEXHmYeCKn daHHn.

TnHnHn TepuTopnn Ha ynoTppe6a Ha nomnnte 3a DbIbok KnaJeHeu: HanaBaHe Ha nIOobu N 3eNeHyKOBn rpaHn, bntoBO BODOchabDaBaHe C HeNTeHa BOda OT KnaJeHn, UcNtepHN nn pe3epBoapn, HanontenHn cnCTemn, noHCTBaHe Ha Tepacn I TpoToapn, nIOMnBaHe Ha BOda OT rolemn DblboHH. POnaBaHe Ha BOda OT RoJIemn DblboOHn.

IomnTe 3a IbI6OK KnaJeHeu ,T.I.P." Morat da ce ynoTppeBaB c noctoHNO nN C BpeMeHHO n3rpaxdahe. To3 npOdyKt e npEHa3HaueH 3a n3non3BaHe B DOMaKInHCTBOTO, a He 3a npOpceNoHaHN, pecn. INDyCTpnAnHn CEIN nN 3a HnpeKbChat pekm Ha cnpkyJNaJNA.

T.I.P. MSC 4/1 M - Пиюжени - 1

T.I.P. MSC 4/1 M - Пиюжени - 2

T.I.P. MSC 4/1 M - Пиюжени - 3

YpeBt He e npedHa3HaueH 3a n3non3BaHe B pnyBn 6aceHn nn 3a noDaBaHe Ha nITEHa BOda.

Iomnata He e noxoxoja 3a n3nomBahe Ha coeHn BODn, fekalnn, Bb3nJaMeHIMN, EKINIO3NBHN, KcEJIHHn INn DpyrN onachn TeuHocTN. TempepaTypata Ha n3nomBHaTa TeuHOCT He bna Da haDbniShaBA nocOueHaTa B TexHuecknte daHHn MaKcImaHa TemepaTypa.

B NOMnata ce n3noJ3BaT CMA3OHN CpeDCTBa, KOINToMOraTda 3ambpcrNtNOMnBaHaTaTeuHocT, ako ypeBt e nobpeDeH JIn He ce pa6OTn pabUNHO. N3noN3BaHnTe CMA3OHN CpeDCTBa ca bnoJOnrueckn pa3nadT He ca onaChn 3dpaBeTo.

4. Pa3MepbT Ha DoCTaBkata

KbMa pa3mepa Ha doctabkata Ha HactoIooTo n3dJIe npHaadJexat CneHnTe napTnD:

EHa nomna cbc CbeHnHTeNEH Ka6e, eHNO BbXe 3a cnYcKaHe, eHNo ynbTbaHe 3a ynoTpe6a.

IpoBepTe UIOCTTa Ha DoCTaBeHIne NapTnD. B 3aBNCIMoCT OT nlaHnpaHaTa yNtpe6a, MoKe Da ca Heo6xoDMn IpyTN pInHaJnxKHOCTn (BNK TnABNTe NOd 3arNaBe "N3rpaXdaHe", ABTomTu3nPaHe cbCneuAHH npHaJnxKHOCTn" I, NOpbUka Ha pe3epBHN Yactn").

3ana3e Te onakobkata no Bb3MOxHocT do Kpa Ha rapaHIOHOEN cpoK. IorpIXe Ce 3a o6e3BpeJBaHe Ha onakOBbUHN MaTePnAni OTROBapRKn Ha npEpnncAHrTa No OTHoWeHne 3ana3BaHe Ha OKONHa TcpeJa.

5. MoHTax

5.1. 06u yka3aHna 3a MOHTaKa

T.I.P. MSC 4/1 M - 06u yka3aHna 3a MOHTaKa - 1

IIO BpeMe Ha cIaIocTHaTaNCTaIauIypeIbT TpIbBa Da e I3KIIoueH OT eJIeKTpIueckaTaMpeKa.

T.I.P. MSC 4/1 M - 06u yka3aHna 3a MOHTaKa - 2

POMnata n cyaIATA CbeHInTeJIHa CNCTema Tp8Ba Da ce Na3r OT O6JeDeHBAhe.

MOn, mMaTe npEbnI nFHyPte, KOTo CE HAMpuB TEKCTa, pecn. KaTo npInIOxKeHne B KpaH ToBa pBkoBOdCTBO 3a ynotpe6a. LOpPte, KOTo ca NOCOeHN B CkOBn B CNeBaunTE N3NbJIHeHnA, Ce OTHacrT 3a. fnr. 5 B kpar Ha pBkoBOdCTBOto 3a ynotpe6a.

CbeHNHTeHNTe npOBOnHnT Tp6Ba Da ca nIeAnHO yNtHeHH, B npOTnBEH CnyaH NOBpeXdA T NOMnTa I npEdu3BnKbAT cepno3Hn DepeKTH. H3NoJ3BaTe B3MOxHO Ha.noDxOJaUryyNtHTeNEH MaTePnA1.

He 3aTgAeTe 6oJToBte npeKaJeHO CnHOb, 3aUTo TOBa MoKe Da npeDn3BnKa deΦeKtn.

PnIOCTabReHa CbeDInHtENHtTe Tp6Bn He DoynckaIte nomnata Da nonaHe NoDB3eNCTBne Ha TeXeCT, Bbpaunn nn HapexKeHne. Ocben TOBa CbeDInHtENHtTe Tp6Bn He Tpr6Ba Da ce ObHaTn nn HaknoHeHn.

5.2.Инсталпа He Ha Hatackaun npoBoDnK

HaTnCKaUHIT NPOBOHNIK HOCN BODaTA, KOJTO TpRA6Ba, OT NOMNaTADO MCTOHO HA 3a 3bIraHe Ha 3ary6nte Ha npNTOKa npenOpBuHc e da Ce n3NON3yBa TaKB HATnCKaU NPOBOHNIK, KOJTO mA CbUHr DaNaMeTpB, KaBATo E HAtNCKaUaTa CBpb3ka Ha NOMnata (5).

3a HAnOpEn Tpb6bOpBoD Tp6Ba Da Ce n3NoI3yBa eINn NOxOJa 3a Ta3N cen TbBkAB Mapky, -HanPImep EHa, OopOpMeHa n3pnuHo 3a Takaba cen dpEhaJHa Tpb6a.

B cnuya H a 06bpydBaHn C nocToHHo n3rpaXdaHe, ndeaHnT HanopeH Tpb6onpOBoD e Kopabata Tpb6a. MoHTnpaIte HAnOpHn Tpb6onpOBo D bpxy HAnOpHn MaHOn Ho nomnata (5).

5.3. EeNo Bxke 3a cnyckahe

T.I.P. MSC 4/1 M - EeNo Bxke 3a cnyckahe - 1
Φn.r.1

T.I.P. MSC 4/1 M - EeNo Bxke 3a cnyckahe - 2
Φnr 2

IpekapaTe CbDpbkaToCe B O6ema Ha DoCTabKaTa BbxKe 3a cnYcKaHe KaKTo e NocOeHO Ha qnr.1 npe3 Tpnte OTbopa B ropnna KpaH a nomnata.CneTobA fNkCupaiTe BxKeTo C dBoeH B3en (qnr.2).CneDeTe DaNN BxKeTO 3a cnYcKaHe e 3dPaBO 3akpeNeHO KbM NOMnTa.

5.4. N03nOHHpaHe Ha nomnata

T.I.P. MSC 4/1 M - N03nOHHpaHe Ha nomnata - 1

3a nyckahe nInn 3ndrahe Ha nomnata Moke da ce n3noJ3yBa cAmo noxOdoBbKe, INHkakb CnyaH He HanopnIg Tpb6onpOBoD nInn CbeHNHTeHNrKa6en.

IOMnata cmo C noXoJIo 3a Ta3n CeI BxKe MoKe Da ce NyCKa B TeuHocTta, IIN da ce N3Dnra ot He. 3a TOBa n3NoN3yBaIte BxKe, HAnpaBeHO OT HepbXJaema CTOMHa IIN OT CInHTeTnueH MaTePnA,I, KaTO HAp. HauIOH. 3apAn OnaCHOCT OT CkCBAHe, 3abpaHEO e Da CE n3NoJ3yBaTaknBa BxKeTa, KOTo Ca HAKNoHEN - BCJeDCTBne Ha MeTEOpONrUHn BnJHnI INBnXHOC-3a pbXdCBAHe, pyJaaBaHe, rHneHe. BxKeTo TpRbBa Da n3TpaiBa TerlOTo He cMo HA NOMnata, Ha IIbJIHnC BOJa HAnopeH Tpb6oNpOBoO n Ha CbeDNHtELHnKa6eI, a n OHe3n TOBapn, KOnTO NoCTbNbat NO BpeMe Ha DeIcTBne.

CepinHa npInHaIeXHocT Ha To3n TnN NOMna e eDHO BbKe 3a NyckaHe C OTNIuHo KaueCTBO (1).

3aФИКСИРан eH bXe 3a NyCaH e Ca DbA t a yH nOрHATA qACT h nOMnata (2).

BnmaIte, nomnata da e bB BeptnkaiHa nO3uia, koraTo nOBnirate C bXkeTo. BxkeTo 3a npckaHe, cBeHHTeHna Ka6eT (3) u HanopnHa Tpb6oPbOoD da ce CBp3BaT Ha BCEKn DBA MeTpca C noDxoJa a NeHTa C JeHnlo, nnC ka6eHn Bp3Kn, Ye npn NyckaHe nnNnDnraHe Ha nomnata Te da He ce 3anntat.

BHNMaTeJIHO nycHe T NOMnata C BbXeTo B TeHocTt 3a IpeHacRHe. Pn NyCKaHe NOMnTa Tpr6Ba Da e BbB BepTKaIHO NOIIIXeHne. BHIMabaIte, anapaTbT Da He ce ydapr Do CTeHaT a Ha BbNbHaTHaT a, INI da He CE TbpKa IIO He. NOMnata Tpr6Ba N3cIIO Da CE NOTbBA B TeHocCTT. DIO DbHOTo Tpr6Ba Da OCTaHE NOHE O5 M pa3CTOHaHne, 3a Da CE N36eHne N3CMyKBAHeto HA TINH, PNcBk, KAMbYeTA, IN THT.

3a da ce rapaHTnpa TOBa NO3IIOHpaHe CE npenopbUba NOMnata Da ce OCTaBn Ha OCHOBaHa 7axTaHa Klaedeheca N da ce MapKnpa Taka I3MepeHATAdb6OuHa Ha notanrHe. Hanpabete Btopa MapKnpoBka 0,5 m OTdony (B nocoka Ha nomnata). Cera n3dbpnaTe nomnata 50 cm Harope n fNkCpaTe ypeDa B Ta3n no3nua, KaTO Imate ppeBnB BtOPaT aMapKnpoBka. MoJra ImaTe ppeBnD, ye MaKcImaJIHata db6OuHa Ha notanrHe Ha nomnata B TeUHOCT e 20 m.

6.ЕнкtpиескocbeДиHeHne

UpeBt mma CbeHNHTeHn Ka6eN C ukeK 3a BKNIOUVAHe B MPexaT. CbeHNHTeHnRT Ka6eN uIeKePbT Tp6Ba Da ce NODMeHr TcMo OT npabocncO6Hn TexHnU, 3a da CE rapaHTnpa 6eONacHOCTTA. He npeHacnTe NOMnata, XbaaauKaHa Ka6eNa, n He n3noJ3yBaHTe Ka6eNa n 3a TOBa, d a N3dbpNaTe UeCenA oT KOHTAKTa, XbaaauKn ro Ha Ka6eNa. Na3ete uenceJa K6eNa oT ropeu NOBpbxHOCTn, ONIO n OCTpu Pb6oBe.

T.I.P. MSC 4/1 M - 6.ЕнкtpиескocbeДиHeHne - 1

JaDeHnTe npN TexHnueeckn DaHHn CTOnHocTn TpR6Ba Da OTROBaprT Ha BaNnHO Ha MmCTOTo Ha HnctaJIpaHe HnpeXeHne B MPexaT. OTROBOPHO 3a n3rpaxJaHe JInCe TpR6Ba Da NMa rPnka 3a TOBa, Ye eJNEKtpuYeCKnT CbeDNHnTeI Da NMa OTROBapraHo HA cTaHdApTnTe 3a3EmRABe.

T.I.P. MSC 4/1 M - 6.ЕнкtpиескocbeДиHeHne - 2

EneKtpueeckaTcBp3ka Tpa6ba Da pa3nonara C 3aunTeH npekbcbau, KOITOMa rOJMa CuyBCTBnTeNHOCT (Fl-peIe): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. MSC 4/1 M - 6.ЕнкtpиескocbeДиHeHne - 3

Ka6eJIte 3a yIbIgKabAhe He 6nBa Da nMaT No-MaIbK dIaMeTbp O T KOJIKO To mAt CnopeD VDE H07RN-F (3 x 1,0 mm²) npoBOHNuNTe B rMyen KoxyxC kCn 3Haun. EJeKtpnuecknte IeNcENi CBp3BaUnte Yactn Tpr6Ba Da nMAt 3aUNTa CpeSy N3npbCKBaUa BOJa.

7. HauHH Ha JeinCTBne

CneBaIte NIOCTpaUNITE, pnpIOKeHN B Kpa Ha Ta3N INCHpyKcNRA 3a non3BaHe. LnOpTe n Dpyrnte daHHN, NOcoEHN B CkO6n CJIeTgX, ce OTHACr 3a Te3N 3HaU.

T.I.P. MSC 4/1 M - HauHH Ha JeinCTBne - 1

IIO Bpeme Ha pa60Ta Ha nomnata BbB BoDaTa He Tpr6Ba Da Ima Xopa.

T.I.P. MSC 4/1 M - HauHH Ha JeinCTBne - 2

IOMnata MoKe da ce ekCnIooaTnpa cAmO B TaKbB INHTepBaJ Ha MOUHOCT, KOITo e DaJeH B TINOBATA Ta6Nua

T.I.P. MSC 4/1 M - HauHH Ha JeinCTBne - 3

Pa6oTaHa npa3eH xoJ -pa6oHa nomnata 6e3 da ce n3nomBa B0a -Tpr6Ba da He ce donycka, Tb' KaTO pRn HeIOCTnR Ha B0da nomnata ce 3arpyBa. Toba MoKe da IOBeDe Io 3hauHTENI NOpei.

T.I.P. MSC 4/1 M - HauHH Ha JeinCTBne - 4

YBepete ce, ye eIeKtpuuecknte KOHTaKN CbeDInHeHnCe HAMpaT Ha MeCTa, KbTeTO HrMa ONaCHOCT da Tn 3aJIee BOdaTa.

T.I.P. MSC 4/1 M - HauHH Ha JeinCTBne - 5

Ctporo 3a6paHeNo da ce nna c pIe B OTBOpIte Ha nomnata,aKO anapaTbTe BKIOueH KbM eJeKTPnueckataMpexa.

T.I.P. MSC 4/1 M - HauHH Ha JeinCTBne - 6

3a6paheNo e da pa6OTn NOMnata, aKO CBpb3kata Ha HAnOpHnra Tpb60npoBoD nIN HAnOpHnraT Tpb60npoBOd e 3aTBOpeH.

BnHa nOrIeJdaIte Iomnata npedn da 3anOyHepe pa6oTa c He. ToBa ce OTHac OcoBeHO 3a eIeKtpueckn Ka6eJI uIeKepa.BHIMaBaIte 3a npabUNHaT a N03uN r N3npaBbHOTc bCToHHe h BCNU KcbEINHeHn.

Iobpeena nomna He 6nBa da ce n3non3Ba. B cnuyaHa nobpei T Ta Tp6Ba da ce 3aHece B npocnoHaen cepBn3.

OTBOpTe HnKoe eBHTyAaHNo 3aTBopeHO o6OpYBaHe - HAnp. BoeH KpaH - B HAnopHna Tpb6oPBOoD. BKIOUeTe UeIcena B EiIN KONTAKT C 230V-a npomeHnIB TOK. IOMnata BeHara 3aJeCTBa. CneI Kpa BpeMe NOMnATA 3aOnOvBa Da npehac BOdata.

Cnei npknuBaHe Ha pa6oTa n3BaTe Te ekepa OT KOHTaTa.

Ha BcKa ZaHa Tp6Ba Da Ce npedotBpaTbA DeiCTBnETo Ha cyxo - KOrato NOMnata pa60t 6e3 Da npenacr BODa, NoHKe JINcata Ha BOda BOd n Do 3aTOnJIHe Ha NOMnata. ToBa MoKe Da npuynHra 3NaHTeHN H cTeN B O6OpyDbaHTo. Hai-uectO CpeUHATA npuHnHa He dIeCTBnETo Ha cyxo e 3aNyUeHnT OTBop 3a CMyKBaHe I NINcata Ha BOda 3a npehacrHe. BvB Bp3ka C TOBa BHIMBaIte, 3aIoTO HIBOTo HA BOdaTa MOKe Da ce npomHn npaDi n3BaXDaHe Ha BOda, BlmHne Ha MeteOpOIOurnHn fakTopn, IpomHa Ha rOduHnCe3OH, n DpyrnpuHn. 3aTOBa e npenopbUaHO n3rpaxkDaHTo Ha ABTomAtuH e KOHTpO Ha HNBOTO HA BOdaTa.

EneKtpuecknte nomn ot cepnTa T.I.P. MSC nmat BrpaedeHa TepeMnHa 3aunHa ha MoTopa. Pnp IpTeOBapBaHe MOTOpBt Ce camOn3KJIOUBy n Ce BkIIOUBy Cam CneI KaTO n3CTInHe. PpHINTE n TaxHOTo OTcPaHbAbe Ca ONsCaHn B pa3dela, IODPbXka N NOMOu Pnp abAPm".

8. ABTomaTn3aun n Cneunalno 6opyDbahe

To3n MoJen pa3noJara c Heo6xOJIMTO HanaRe, 3a da MOKe npH Heo6xOJIMocT da ce npeyctpon B ABTOMaTuyeH. TOBa O3NaUaBa, Ye N3nomBaHaTa TeuHOCT MOKe Da CE Do6NBA KAKTO OT BoOnpOBOda - C O6NKHOBeHO OTBapAHe H 3aTBapAHe Ha BOHNTE KpaHOBe IN DpyNTe JIOCTOBe.

3a aBOMaTHn3HpaHTo 5e Bn 6bJe Heo6xOdma eJekTPOHa nIIM MExaHnUHa cNCTema 3a ynpabHeHne, KORTO MoKe Da Ce MOHTnpa JecHO 6bp30. HAKON CNTEmn 3a ynpabHeHne npednarat KaTO dOnbHNrHIO npedmCTBO MHoro eEkeTubHa 3aunTA OT NOBpeDN, NOLyuaBaHn PnIP na3eH XOD, KATo npi Heoctnr Ha BOda NOMNaTa ABTomATNuHo Ce n3KJIouBa.

Hne npednaraame kaTO npHaJnxKHOCTN KbM NOMnata MHORo epeKTUBHn KaYecTBHeN CNTeMn 3a ynpabJIeHne.

Ioppo6ha HnΦomauy Ie Hamepnte Ha nHTepHET cTpaHua www.tip-pumpen.de nn npn haun TaBproBcN areHT.

9. NopdprbKka n nomou npn abapnn

T.I.P. MSC 4/1 M - NopdprbKka n nomou npn abapnn - 1

Ppi pa60tn no nOdpbXkata nomnata Tpr6Ba da ce n3Knouy OT mpekata. B npotnbEN cnuya Hma onachocT OT cnoHTaHNO CTaptnpaHe Ha nomnata.

T.I.P. MSC 4/1 M - NopdprbKka n nomou npn abapnn - 2

Kato npou3BODHTeH He HOCIM rapaHua 3a NOBpeDn B pe3yNTAT OT HENpaBOCNOcOHN OINTN 3a pemOH.TIOBpeDn B pe3yNTAT OT HENpaBOCNOcOHN ONNTN 3a pEMONT BOJAT DO anHyInpaHe Ha BCNUKN PteTeHUN 3a rapAHUN.

Cna3BaHTo Ha ycIOBnTa 3a n3noI3BaHe Ha To3n Upei N o6IaCTnTe Ha npINoXeHne HamaJIbRa onaCHocTtA O T Bb3MOxHN FyHKUHOHaJIHn HApUSeHn I DoPnHacr 3a YdbJXkBaHe XJBota Ha MaunHata. A6pa3NBH BeueCTBa B n3NOMnBaHaTa TeuHOCT - HAnpIMep PAcbK - YcKOpRbAT n3HOCBaHeto HamaJIraBaT npOn3BOIDTEJIHOCTTa.

Pnp npabnHa ynoTpe6a ypeBt Hma Hyka ot noDpBkKa.

Korato n3nomnata BODa He e DoctaTbUHO uHcTo, MoKe da e Heo6xOJMo 3acMyBaunr fHtbp (4) da ce NocHTcBc CTOMaHeHa YETKa, 3a da CEOTCTpaHN 3aMbpcraBaHTo OT BbHJHaT NOBpXHOCT. BcKaKBN dpym DeMOHTaXn I 3amHa Ha Yactn Tpr6Ba Da ce N3BbPbBa cAmO T npOn3BOJnteIyN yNlHOMOeHa KIneHTcKa cnYkb6a, 3a da Ce n36gHnat OAnCHn CITyaUnn.

B daen cnuyan npenopbyaH e nouchtbaHeTo Ha cmykateJeH qntbp (4), kOraTO cne pa3xna6BaHe Ha BnHTOBETe moKe Da ce OTdEaOT NOMnata. CneT TOBA MOKe Da CE NOcHCTN BbTpEwHaTa N BbHwHaTa CTpaHa Ha cmykateJeH cHNTbp C edHa CTOMaHEn Ha YeTKa. CneT TOBA CMyKATENHa UeDINKa Tp8Ba Da ce n3nJaKHe C uHCTa BOda, n da CE MOHTnpa OTHOBo HA NOMnata. NouchtbaHeTo Ha Yactn Ha XnIpaBnKaTa MoKe Da n3BbPbWA camo ynbHNOHOAMBaH 3a TOBA CneuaJIncn IIn ObcnyBaHeTo Ha KJneHTn.

BcKaKbB Dpyr DEMoHTax N CmHaTa Ha Yactn MoKe Da ce N3BbPbBa cAmO OT CnyX6aTa 3a KIneHTN, KOrTO e ynbJHOMOSeHa OT npOn3BOdntela, 3a Da ce N36ErHAT PnCKOBe (OnaCHOCTn).

B mpa3oBnTO BpeMe OCTaHana B nOmnaTb OBa MoKe Da 3ampb3He N npuHn H 3NaHTeJIHn BpeH. 3aToBA npu OTPnateLHN TEMepaTpyn NOMnata Tp6Ba Da CE n3BaDn OT n3NOMnBaHaTc TeUHOCT N da CE n3npa3Hn.

Pomnata Tpr6Ba Da ce CbXpaHra Ba Ha cyxo MRCTo 6e3 onaCHOCT OT ObJeDeHbaHe.

PnФyHKUHOHn HApuHHe Hn-HaPeI npOBepTe daJI He cTe DoynchJI rpeJka B pa6oTata nn dnn mHa pnuHa, KOrTO He e npEi3BvKana deΦeKT Ha ypeJa - HapnpMeCnpaHe Ha ToKa.

B cnncbKa no-dOly ca n36poeHn HkON B3MOXHN NOpeHa ypeDa, B3MOXHnTe npuHn HnEn 3a TxHOTo OTcpaHBAhe. BcnKn NocOeyHn TaM MepKn He 6nBa Da ce n3npo6BaT, Ako NOMnata He e n3KIOUeHa OT MpexaTa. AKO He MoKeTe Camn Da oTcPaHInTe HkON NOpeHa, NoTbpcTe cnykbata 3a KIneHTn, pecn.

MaRa3Ha, B KoITo CTe KynnI Nomnata. IIO-roJIeM peMOHTn MoarTa ca Ce npOBekd aT cMo OT CneuaIIN3npaH nepcoHaB. BbB BCEk nCnyaH He 3a6paBraYte, Ye npN NobpeDn B pe3yNTaT OT HnPaBOMepHn ONITn 3a peMOHTnpaHe BCuKN IpTeHcUN 3a rapaHcUN ce anyInpAT n Hne He Hocm rapaHcUN 3a Bb3HNKHaJIte npaH Tx DeEeKTN.

ПОВЕДАВъЗМоЖHA ПИЧИHAПЕКРATERBAHE
1. ПОВЕТА не пени起重机 Тechност, моторг.T HeRobT.1. Няма тok. 2. Въючс се термпеската зашиета на motopа. 3. Пов徳ен e кондензаторь. 4. Бл_OKрало вODEшто колени.1. Дад поверразаме с сени поарat, имаши окестbraеване GS, дадима напlexенье (да ваземе по Вимане п dedисяная по 6e3oJaNchoc!). Дад поверразаме, дад шенил.T haiblnho e 6ythnatВ КоNTakta. 2. Изухочete помпата OT мржата, octabete яда ИЗСТИне, И пекрахete причнaita. 3. Оьрнete се кьm сныжбата за Клente. 4. Oтблокрайтve bodeшто колени.
2. МOTOPТ равOTи,но nomnata не пени起重机 Тechнost.1. Занушени засмкваши OTвори. 2. Тъбата по habор e занушени 3. Остwo счунвае,有很大 дугага поведа н повodицитe. 4. С顺序л пов徳ен възвратe Клдан. 5. OТворite за смкваане не пьвbat в Тechността за пени. 6. Правлиххte Мaksималнaita Височида пени�ане на nomnata - Дадени мөжду techniquesдднii.1. Oстсане сизушваня? 2. Oстсане засушваня. 3. Ппекрахete созрuto счунвае,有很大 дугага поведа на повodицитe. 4. Вимавайе НИВОТа за сасмкваанe да не спада по минималното; по пeoобхдимоct ругларITE повинно плавашьшалтетлу му сьздайе Възможноста сбобдно дыженье; при Deф却又н пльавашалтетс Сьржтссьслськбата за Клени. 5. Потоне OTворite за смкваане в Тechността за пени. 6. Промпене мястOTO на оборudанeto тaka, чь височида за прениндаだу поишаба мaksimалнaita стjohnost.
3. ПОВЕТА след крату deяст因为我们, Тechноста зашипда на motopа ce BkIquH. 1. 3axpanbaшто селков напlexенье He sbлада с саденITE пословата tabлiza дади. 2. Вьж точкite 2.1 - 2.5. 3. Тechноста у многу тьста. 4. Пекалено виска e temпepатурata н Тechнostа. 5. ПOMNATA DEйстува на сухо.1. Дад поверразаме с сени поарат, имаши окестbraеване GS напlexенье В повodицитe на сьединеловни Кабел (да ваземе пord вимавие п dedисяная по 6e3oJaNchoc!). 2. Вьж точкite 2.1 - 2.5. 3. Помпата не похожа за пени. н поени. 4. Вимавайе Temрпатурata на изnommarbahanda Тechностда随意. Надишаба мaksимално дolyuctиматa Стjohnost. 5. Пекрахete пенинatable за Deяст因为他们 на nomnata на сухо.
4. ПОВЕТА не Фуншонира, песп. работи небroduвно. 1. Тьрди сени спират ВODEшто КOLELNo. 2. Вьж.T.3.3. 3. Вьж.T.3.4. 4. Нарlexgesneto в мржата с ИЗвн Toileparanca. 5. МOTOPТ ce ep nobovani. 6. ПOMNATA DEйстува на сухо.1. Oстсане Тьрди сени. 2. Вьж.T.3.3. 3. Вьж.T.3.4. 4. Пог新西erte с нарlexgesneto в мржата сдсьтВETCTBa на даннITE, посочeni в ETikketa. 5. Оьрнete се кьm сныжбата за Клente.
5. ПОВЕТА ИЗПОМВа небачтелно кolyчес硐 ВODа.1. Вьж точкite 2.1 - 2.5.

10.「rapaHcNoHeN cpoK

ToBa obOpyDbAHe CME npOn3BExkDaI IN npOBepRbAnIO Hau-MoepHnTe MeToI. PpOdaBaYbT daBa rapaHua 3a 6e3ynpeueH MaTePmI N 6e3rpeSeHo npriOTBHe CNopeD 3aKOHnTe ppeNcAHHa BCaKOraUHaTa DpbXaba, B KORTo o6OpyDbAHeTo e 3aKynHe. CpokbT Ha rapaHnraTa 3anOvBa OT DeHn Ha NOKyPkata CNopeD cneHNte ycNoBIA:

IIO BpeMe Ha rapaHnraTa npeKpaTbAme 6e3 3aJIaUaHe Ha pa3XoJN BCNUK N OHe3N NOBpeJN, KOnTO Ca npuHHEnO T rpeLka B MaTePnAa NII IN pOn3BOdCTBoto. PeKlaMaunTe Tp8Ba Da ce 3aABBaT HeNoCpeDCTBeHO CneD yCTaHOBraHaHETo IM.

IpeTeHnraTa 3a rapaHnz npctaba npn Hamae ha Kynbaya nHa Na TpeTo Jnue. OHe3n JcETn, KOITo ca npuHHeN OT HeKOMTeHTHO TpeTnpaHne N ObCnykBaHe, HnpaBnHNo N3npaBByne Nn CbxpaHbaHe, HEKOMTeHTHO CBp3BaHe INn INHCTaJInpaHne, INn "vis major", INn OT HKaroe Dpyro BbHNO BInrHne, He naDat NOr rapaHcuOHHO n3nbHHeHne.

I3HOceH Yuactn KaTo BOeJo KOJeNo yJbTHeHna Ha 0a Hc Ba KJIIOUBaHn B rapaHraTa.

PpOIN3BExKdAmE BcNkN qactn C haI-ronMa rpnKInBOCT n C n3nON3yBaHe Ha MaTePnAnn C BnCOKA CToHOCT, n Ca npoeKTnpaHn 3a Dblr JxNBOT. N3xa6raBaHTo obae 3aBNCn OT xapaKtepa Ha ynoTpe6a, OT HeHHn INHTeh3NTET n I pOMeXdyTBk OT BpeMe Ha NODbpxKaHe. 3ana3BaHe Ha HAMnPauSi CE B TOBA YnTBaHe 3a yNoTpe6a yNbTBaHn 3a IHCTaJIpaHne N NODbpxKaHe peuINTeJHO dOpnpHacr 3a XNBota Ha N3xa6BaAsn Ce qactn.

B cnuyaHa peKlamaunn noDtbpxkame npaBOTo 3a peMOHTnpaHe, donbJBAHe, nnn 3a cmHa Ha obopydBaHeto. 3aMeHeHte Yactn npemHaBaT B Haa co6CTbeHOCT.

IpeTeHcUInTe 3a rapaHcua ca n3KnOueHn, aKo Te c a npuHHeHn pEHaMepeHo, nn npou3n3aT OT TeKka He6peXHOCT Ha npou3BOdnteJI.

NoHaTaBbHn npTeHcHn 3a rapaHcHn He cbIeCTByBaT. KyNyBaHT npTeHcHn Ta cn 3a rapaHcHn Tp6Ba da yDcOToBepra B c npEcdTabHeTo Ha doka3Ba7a nokynKaTa fakTypa. PpeTeHcHn Ta 3a rapaHcHn MoKe da ce Hana r Oha3n DbPkaBA, KbDeTo e 3akyneHo obopydBaHeTo.

Cneunannynyntbahnna:

  1. Ako BaWoTo 6obpyDbaHe He pa60n Do6pe, NpBPO npOBepTe, DaJIHMA rpeXka B 6cIyKbAHeTo, INIe HAnIe TAKaBA pInuHa, KOrTO He MoKe da Ce DOBeKda Do pa3BaJIAHe Ha 6opOyDbaHeTo.
  2. Ako donacTe nInn 3npaate pa3BaIeHTo cn o6OpyDBe, Ha BcKa ueHa npInoxKeTe cneHNTE DOKUMENTN:

  3. ΦακΤρа 3a ποκύπΚατα.

OncaHHe Ha NOBpeJaTa (eHNO, NO B3MOxHOCT TOHOb ONcaHne yneCHraBa pEmoHTa B Do6bp nTbM).

Ipei Da DOHacTe NIn N3PpAaTe pa3BaJIeHTo Cn O6OpyDbaHe, MOIM Bn, OCTpaHbAte BCuKIN DOnbJInTeNHO NOCTaBEn HuaTn, KOtO He Ca 6nN B opnHaHnHTo CbCToRHe Ha O6OpyDbaHTo. Ako npi npaapHe O6paTHo Ha O6OpyDbaHETo TakaBa Yaact LnncBA, 3a He He NoeMaMe OTROBOPHOCT.

11.ДocTaBkaHape3ePbHnчaTn

Pe3epBn qactn ha-bp3o, ha-npocTo n ha-ebTnHO moKTe da nopbyate ue3 INTEpHET. Haunrye5caTt www-tip-pumpen.de pa3nonara c KOMPNeTeH Mara3n 3a pe3epBn qactn, KbdeTo C HAKOJIKO UpaKaBaHn MoKe Da ce ypeDn nopbukata.OcBeH ToBa TaM o6raBbAme IHOpMaUu INHTepeChN IDeN BvB Bp3ka C N3dEJIurTa Hn i pe3epBn qactn, pndctabame HOBn O6opyDbAHn INHOpMnpame 3a akTyanH HappaBneHn INHOBaUu B oblaCTTa Ha NOMHea TexHONOrna.

12. CepBn3

B cnyuah Ha rapaHcunOHn NsKaHn nn CmUeHn B DeIcTBneTO, NotbpcTe MCTOTo Ha KyuBaHe.

При НEOбхОДМоСТ може да NonСКаTe akТуАЛно рБКOBОДСТВО 3a ekCплоаТAUЯ BБ ФОмAT PDF-файл по Имейн: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. MSC 4/1 M - CepBn3 - 1

Camo 3a cTpaHmTe Ha EU.

HnKora He n3xBpIyTe eJekTpIeckn anapat MeJdy DomaunHe OTnaDbu!

Bb3 oChOba Ha EU- npeKTHBa c N2012/19/EU, 3aHmAbaa ce c OTnabuTe ot eNeKTPueckn n eKTPoHNn OobopyDbAHnry, n HeHaTa IpecaKaDaHe B HauNoHaJIHOTo npaBO, n3pa3xOdbAHnTe eJNEKTPueckn obopydBaHnry Tp86Ba da Ce cb6nPaT OTJeJIHO n Da ce nOrpNxE da TOBa, Te da CE peunKnipat OTroBapRkn Ha PpeDncaHnraT a No 3ana3BaHe Ha OKoJNaTa cpeJa. 3aAaTe Bbnpocite cn BbB Bpb3ka C TOBa Ha MeCTHaT a FnpMa, 3aHmAbaa ce C oBe3BpeJraBaHeTO Ha OTnabu.

Spostovani kupec,

Cestitamo Vam za nakup nove naprave T.I.P.!.

Chere cliente, cher client,

T.I.P. MSC 4/1 M - Camo 3a cTpaHmTe Ha EU. - 1
MSC 3/3 M & MSC 4/1 M

T.I.P. MSC 4/1 M - Camo 3a cTpaHmTe Ha EU. - 2

D

Functional parts / Details

1 Lowering rope

4 Intake filter / Intake openings

7 On- and Off-Switch

2 Eyelets for connecting the lowering rope

5 Pressure port

8 Fuse

3 Pump cable

6 Switch box

9 Mains connection cable

H

Funké diely / Detaily

1 Spustacie Iano

4 Nasavaci filter / Nasavacie otvory

7 On/Off spinae

2 Drzadla na pripevnenie spustacieho lana 5

5 Vytlacnaprpojka

8 Poistka

Email: service@tip-pumpen.de

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : T.I.P.

Model : MSC 4/1 M

Category : Water pump