MSC 4/1 M - Водна помпа T.I.P. - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MSC 4/1 M T.I.P. в PDF формат.
Въпроси на потребители за MSC 4/1 M T.I.P.
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MSC 4/1 M - T.I.P. и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MSC 4/1 M на марката T.I.P..
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MSC 4/1 M T.I.P.
Déclaration de conformité
Par la presente nous, l'entreprises T.I.P. Technische Industrie Produktke GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondant aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifi-cations suivantes: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.!
Comme tous les produits T.I.P., ce produit a ete devellope en prenant compte des toutes dernieres connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants electriques, electroniques ou mecaniques les plus fiables pour garantir la haute qualite et la longevite de suaive nouveau produit.
Pour pouvoir jourir de tous les avantages techniques, priere de dire ce mode d'emploi soigneusement.
Des illustrations explicatives se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi.
Table de matieres
- Avis de sécurité 1
- Données techniques 2
- Secteur d'utilisation 2
- Volume de livraison 2
- Installation 3
- Branchement electrique 4
- Mise en service 4
- Automatisation avec accessoires spéciaux 5
- Entretien et détention des pannes 5
- Garanti 6
- Commande des pieces de rechange 7
- Service 7
Annexe: Illustrations
1. Avis de sécurité
Veuillez dire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégats causés suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.
Les personnes non familiarises avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet apparéil.
La pompe ne doit pas etre utilise par des enfants. La pompe ne peut etre utilise par des personnes a capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont ete formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprnennt les risques en decouant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le cable de raccordement doit etre maintainus hors de portee des enfants.
La pompe ne doit pas etre utilisee lorsque des personnes se trouvent dans I'eau.
La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesure n'était pas supérieur à 30 mA.
Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagé, elle doit être replacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques.
Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants:


Avertissements que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégats matériels.
Vérifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages évientuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.
2. Données techniques
| Modèle | MSC 3/3 M | MSC 4/1 M |
| Tension de réseau/ Fréquence | 220-240 V~ / 50 Hz | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Puisance absorbée | 1.100 Watt | 1.300 Watt |
| Type de protection | IPX8 | IPX8 |
| Raccord de refoulement | 30,93 mm (1"), filtage femelle | 30,93 mm (1"), filtage femelle |
| Débit maximum (Qmax)1) | 2.520 l/h | 3.000 l/h |
| Pression maxi. | 5,8 bar | 5,6 bar |
| Hauteur d'élévation maxi. (Hmax)1) | 58 m | 56 m |
| Profondeur maximum d'immersion ∇ | 12 m | 12 m |
| Dimension maximum des corps solides pompés | 2 mm | 2 mm |
| Température maxi. du liquide pompé (Tmax) | 35 °C | 35 °C |
| Nombre maximum de démarrages par heures | 30, uniformément reparti | 30, uniformément reparti |
| Longueur du cable de raccordement | 15 m | 15 m |
| Type de cable | H07RN-F | H07RN-F |
| Poids (net) | ~ 12,0 kg | ~ 14,0 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 7,6 x 7,6 x 64 cm | 9,8 x 9,8 x 51,5 cm |
| Numéro article | 30192 | 30176 |
1) Les prestations maxi ont ete evalué a condition d'une sortie libre et non réduite.
3. Secteur d'utilisation
Les pompes pour puits profonds de T.I.P. sont des pompes submersibles à pression très efficaces et spécialement conçues pour acheminer de l'eau depuis de grandes profondeurs. Grace à leur construction compacte et à leur technologie professionnelle, ces pompes peuvent être également utilisées dans des trous de forage et des puits étroits. Ces produits de grande qualité et très performants ont été mis au point pour de nombreuses utilisations dans l'arrosage et pour le transport du liquide acheminé sous haute pression.
Les apparêls sont conçus pour pomper de l'eau propre et claire qui contient des corps solides dont la taille maximum est stipulée dans les données techniques.
Les pompes pour puits profonds sont principalement utilisées dans les domaines suivants :l'arrosage des jardins et plate-bandes, alimentation en eau domestique des puits, cisternes et réservoirs, systèmes d'irrigation, nettoyage des terrasses et trottoirs, pompages d'eau des grandes profondeurs, extraction des eaux à grande profondeur.
Les pompes pour puits profonds de T.I.P. convenient pour toutes les installations, qu'elles soient fixes ou temporaires.
Ce produit est concu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles ou pour le pompage-turbinage permanent.

L'appareil n'est pas concu pour etre utilisé dans des piscines ou pour extraire l'eau potable.

Ne vehiculer ni eau salee, ni matieres fecales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autre liquides dangereuses. Le débit ne doit surpasser la temperature maximale (cette température est indiquée dans les données techniques).

Dans la pompe sont employé des lubrificants qui au cas d'un emploi inadéquat ou d'un endommagement peuvent polluer le liquide pompé. Les lubrificants utilisés sont biodégradables et ne sont pas nuisibles à la santé.
4. Volume de livraison
Le present produit est livre avec les éléments suivants :
Une pompe avec cable de raccordement, une corde, un mode d'emploi.
Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chaprites «Installation», «Automatisation avec accessoires spéciaux» et «Commande de piées détaches»).
Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.
5. Installation
5.1. Avis généraux

Pendant l'installation la pompe ne doit pas etre connectee au reseau electrique.

La pompe et tout le système de raccordement doivent etre a l'abri du gel.
Respectez également les figures dans les textes ou en annexe à la fin de cette notice d'utilisation.
Les chiffres ciés entre parenthèses dans le descriptor ci-après se référé à la Fig. 5 à la fin de cette notice.
Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuient alterent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Le cas échéant utilisez un matériel approprié pour que le montage soit hermetique.
Evitez de serrer les fermétures trop fortement cela pourra les endommager.
En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des pris ou des contre-pentes.
5.2. Installation de la conduite de refoulement
La conduite de refoulement transporte le liquide de la pompe au point de prélevement. Pour éviter des pertes d'écoulement il est conseilé d'utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui du raccord de refoulement (5).
Utiliser en guise de conduite de refoulement un flexible approprié - comme par exemple un tuyau de drainage spécifique concu à cet effet.
S'il s'agit d'une installation fixe, des tubes rigides constituent une conduite de refoulement ideale.
Montez la conduite de refoulement sur le raccord de pression (5) de la pompe.
5.3. Installation de la corde

Fig.1

Fig.2
Introduisez la corde de détention contenue dans la livraison, comme représenté dans la Fig. 1, par les trois oeillets à l'extrémité supérieure de la pompe. Puis fixez la corde avec un double-ndeud (Fig. 2). Veillez à ce que la corde de détention soit bien fixée à la pompe.
5.4. Positionnement de la pompe

Pour descendre ou remonter la pompe, utiliser uniquement une corde appropriée et en aucune cas le flexible ou le cable de raccordement.
Il n'est permis de descendre la pompe dans le liquide, ou de la remonter, qu'vec une corde appropriee. Utilisez pour ce faire une corde en acier inoxydable ou fabriquee avec des materiaux synthetiques comme par exemple du nylon. Il est interdit d'utiliser des cordes qui, suite aux influences meteorologiques et a I'humidite, tendent a rouiller, a se degrader ou a pourrir etc. car elles peuvent se déchirer. La corde non seulement doit pouvoir porter le poids conjugue de la pompe, de la conduite de refoulement remplie d'eau et du cable de raccordement mais aussi résister aux contraintes qui surviennent durant la marche.
Une corde de grande qualite (1) est livre avec l'equipement standard de ce mode de pompe.
Pour fixer la corde, utiliser les deux anneaux (2) prévus sur la partie supérieure de la pompe.
Veillez à ce que la pompe soit positionnée à la verticale lorsqu'elle est soulevee avec la corde. La corde, le cable de raccordement (3) et la conduite de refoulement doivent être attachés tous les deux mêtres environ avec du ruban adhésiif approprié ou des serre-câbles afin qu'ils ne s'emmelent pas lorsque la pompe est descendue ou remontée.
Descendez avec précaution la pompe dans le liquide à refouler au moyen de la corde. La pompe doit être dans une position verticale pendant la descente. Veillez à ce que l'appareil ne对他 pas le bord de la cavité ou s'y frotte. La pompe doit être entièrement immergée dans le liquide à refouler. L'écart par rapport au fond devrait être d'au moins 0,5 m afin d'éviter l'aspiration de boues, sable, cailloux etc.
Pour garantir ce positionnement, il est conseilé d'abaiser la pompe sur le plancher du puits et de marquer la profondeur d'immersion sur la corde tendue. Placez un deuxième marquage 0,5 m sous le premier
(en direction de la pompe). Tirez ensuite la pompe de 50 cm vers le haut et fixez l'appareil dans cette position en tenant compte du deuxième marquage. Veillez à ce que la profondeur d'immersion maximale de la pompe dans le liquide soit de 20 m.
6. Branchement électrique
La pompe dispose d'un cable de raccordement au réseau avec fiche. Cable et fiche ne doivent etre échangés que par du personnel spécialise pour eviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le cable et n'utilise pas le cable pour débrancher I'appareil. Protegez la pompe contre le chaud, I'huile et les angles vifs.

Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.

Le réseau électrique doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité: = 30mA (DIN VDE 0100-739).

Les cables de rallonge ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la tuyauterie en caoutchouc avec l'abréviation H07RN-F (3 x 1,0 mm²) selon VDE. La fiche et les raccords doivent être protégés des éclaboussures d'eau.
7. Mise en service

Pendant le fonctionnement de la pompe il est interdit que des personnes soient dans l'eau.

La pompe ne doit être utilisée que pour le caractéristiques indiquées sur la plaque.

La marche à vide - le fonctionnement de la pompe sans eau - doit être évité parce que la manque d'eau occasionne la marche à chaud de la pompe et cela peut cause des dégats.

Vérifiez que les fiches se trouvent dans un endroit sur où ils sont à l'abri des inondations.

Il est absolument interdit de mettre les mains dans l'ouverture de la pompe quand I'appareil est branché au réseau.

Il est interdit de mettre la pompe en marche lorsque le raccord de pression, ou la conduite de refoulement, est fermé.
Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les cables et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas été utilisé. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé.
Ouvrez les dispositifs de fermetre eventuellement prévus - un robinet d'eau par exemple - dans la conduite de refoulement. Enforcez la fiche dans une prise de courant alternatif de 230V. La pompe démarre immédiatement et refoule de l'eau au bout de quelques instants seulement.
Pour arreter la pompe enlevez la fiche de la prise.
Il est essentiel d'éviter que la pompe marche à sec - c'est-à-dire sans refouler d'eau - car la pompe chauffe s'il n'y a pas d'eau ce qui peut endommager sérieusement l'appareil. Des orifices d'aspiration bouchés et un manque de liquide à refouler sont très fréquement à l'origine d'une marche à sec de la pompe. N'oubliez pas à ce propos qu'un prélevement d'eau, les influences météorologiques, le changement de saision ou toute autre raison peut entraîner une modification du niveau d'eau. C'est pourquoit il est recommendé d'inlocker des dispositifs de contrôle automatique du niveau d'eau.
Les pompes de la série T.I.P. MSC disposent d'une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s'est automatique et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre "Entretien et détention des pannes".
8. Automatisation avec accessoires spéciaux
Ce modele dispose de la pression necessaire pour - si besoin est - effectuer une automatisation. Cela peut dire que le liquide débité peut être utilisé comme provenant d'une conduite d'eau: en ouvrant ou fermant des robinets ou autres consommateurs.
Pour l'automatisation vous avez besoin d'un système de commande electronique ou mecanique qui est facile a installer. Quelques-uns des systèmes de commande offrent comme avantage supplémentaire une protection efficace contre les dégats causés par la marche à vide parce qu'ils débranchent la pompe en cas de manque d'eau.
Notre gamme d'accessoires vous offre des systèmes de commande tres fiables et eprouvés. Pour plus d'informations visitez notre site www-tip-pumpen.de ou contactez votre revendeur.
9. Entretien et détention des pannes

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas débranchée on court le risque d'un demarrage involontaire de la pompe.

La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionné par des manipulations inadéquates.
Le respect des conditions d'emploi et des domaines d'utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre apparéil. Les matières abrasives comme le sable dans le liquide accéléré l'usure et diminuennent les performances de la pompe.
La pompe n'a pas besoin d'entretien si utilisée de manière adequate.
Si I'eau pompée n'est pas suffisamment propre, il peut s'avérer nécessaire de nettoyer le filtré d'aspiration (4) avec une Brosse métallique pour retarder la saleté accumulée sur la surface supérieure extérieure. Dans ce cas, la pompe doit être déconnectée du réseau d'alimentation et sortie de l'eau. Tout autre demontage et remplacement de pieces doivent uniquement être effectués par le fabricant ou un service-client agrée pour éviter les dangers.
Il est conseilé le cas échéant de nettoyer le filtré d'aspiration (4). Pour l'enlever, dévisser les vis correspondantes de la pompe. Ceci fait, il est possible de nettoyer l'intérieur et l'extérieur du filtré d'aspiration avec unerosse métallique. Nettoyer ensuite le filtré d'aspiration avec de l'eau claire et le remettre en place sur la pompe. Seul un revendeur/agree ou le S.A.V. est autorisé à proceder au nettoyage des pieces hydrauliques.
Pour éviter des risques, tout autre démontage ou remplacement des parts doit être fait par le fabricant ou un technicien spécialisé.
Le gel peut cause des dégats considérables si l'eau dans la pompe gèle. C'est pourquoit il faut vider la pompe complètement quand la température baise jusqu'au point de congélation. Rangez la pompe dans un endroit sec, à l'abri du gel.
En cas de panne vérifie s'il s'agit d'une manipulation inadéquate ou d'une autre cause qui n'est pas d'au défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.
Dans la liste suivant vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuées quand la pompe est débranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe给您-même, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé. Veuillez bien noter que nous n'engageons pas notre responsabilité en cas de dégats causés par des manipulations inadéquates.
| PANNES | CAUSE POSSIBLE | SOLUTIONS |
| 1. La pompe ne refoule pas. | 1. Absence d'alimentation. | 1. Vérifier avec un apparéil conforme à la norme GS (sécurities certifiée) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enforcée. |
| 2. Intervention de la protection thermique du moteur. | 2. Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réperez la panne. | |
| 3. Condensateur est défectueux. | 3. Contactez le service après-vente. | |
| 4. La roue de roulement est bloquée. | 4. Enlevez l'encombrement. | |
| 2. Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide. | 1. L'orifice d'aspiration est bouché. 2. La conduite de refoulement est bouchée 3. Des pris ou tout autre problème similaire dans la tuyauterie de raccordement. 4. Blocage ou détiéroration du clapet anti-retour. 5. Les orifices d'aspiration ne sont pas immershés dans le liquide à refouler. 6. La hauteur de refoulement maximum de la pompe induquée dans les données techniques est dépasse. | 1. Enlevez l'encombrement 2. Enlevez l'encombrement. 3. Faire disparaitre les pris ou tout autre problème similaire dans la tuyauterie de raccordement. 4. Dégager le clapet anti-retour ou le replacer s'il est endommagé. 5. Immerger les orifices d'aspiration dans le liquide à refouler. 6. Modifier l'installation de manière à ce que la hauteur de refoulement ne dépasse pas la valeur maximum. |
| 3. La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protecteur thermique. | 1. L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque. 2. Cf. les points 2.1 à 2.5. 3. Le liquide est trop épais. 4. Température du liquide est trop élevé. 5. Marche à sec de la pompe. | 1. Contrôler au moyen d'un applicéil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension dans les conduites du cable de raccordement (respecter les consignes de sécurité!). 2. Cf. les points 2.1 à 2.5. 3. La pompe n'est pas apte à ce liquide. Diluez le liquide. 4. Vérifiez que la température du liquide pompé ne dépasse pas les valeurs maximales. 5. Eliminez les cause de la marche à sec. |
| 4. La pompe se met en marche et s'accête trop fréquemment. | 1. Cf. les points 2.1 à 2.5. 2. Voir point 3.3. 3. Voir point 3.4. 4. La tension du réseau est hors tolérance. 5. Moteur défectueux. | 1. Cf. les points 2.1 à 2.5. 2. Voir point 3.3. 3. Voir point 3.4. 4. Prenez soin que la tension du réseau corresponde aux données indiquées sur la plaque. 5. Contactez le service après-vente. |
| 5. La pompe refoule une quantité trop faible. | 1. Cf. les points 2.1 à 2.5. | 1. Cf. les points 2.1 à 2.5. |
10. Garanti
Cet apparéil a été construit et contrôle selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'appareil a été achété. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:
Durant la période de garantie, toutes les defectuosités causées par des defaults de fabrications ou de matériel sont réparées gratuite. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'intervention et/ou de modification de l'appareil par un tiers non agreé ou l'utilisateur.
Des dommages dus à des erreurs de manipulations, de mauvaises utilisations, des conservations erronées, des branchements ou des installations inadéquates, forces majeures ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.
Les pièces d'usère comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d'étanchéité sont exclues de la garantie.
Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualite et concus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la frquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoit les instructions d'installation et d'entretien continues dans le present mode d'emploi contribuent de maniere decisive a la longevite des pieces sujettes a l'usure.
Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pieces défectueuses ou de les remplacer ou d'échanger l'appareil. Les pieces échangées deviennent notre propriété.
Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, hors qu'il s'agisse d'un acte volontaire ou d'une néligence grave de la part du fabricant.
La garantie ne permettra aucun autre recours hors les conditions susdites. Le recours à la garantie doit être prouve par l'acquireur sur presentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.
Rensseignements:
- Dans le cas où votre apparéil ne fonctionnerait plus, vérifie tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
-
Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit accomplé des documents suivants:
-
Facture
- Une description aussi précise que possible acceléra la réparation
- Avant d'envoyer votre apparéil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manqueraient à la remise de la pompe.
11. Commande des pieces de rechange
La méthode la plus simple de commander les pieces de rechange est par internet. Notre site www-tip-pumpen.de a un magasin comfortable ce qui vous permet de faire une commande de pieces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publiions des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous yprésentons des nouvelles (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes
12. Service
En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.
Une notice d'utilisation récente sous forme de filchier PDF peut etre demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

Pour les pays européens uniquement.
Ne jetez pas les apparciels électriques/electroniques à la poubelle!
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les ancients équipements électriques et électroniques et son application dans la législation nationale, les apparciels usages de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règes de protection de l'environnement. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre service local de traitement des déchets.
Estimados clients,
4 Filtre d'aspiration / Orifices d'aspiration
7 Bouton Marche/Arret
2 Anneaux pour fixer la corde
5 Raccord de refoulemet
8 Fusible
3 Cable de raccordement au réseau
6 Boitier
9 Cable de raccordement au réseau