T.I.P. MSC 4/1 M - Vízszivattyú

MSC 4/1 M - Vízszivattyú T.I.P. - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MSC 4/1 M T.I.P. PDF formátumban.

📄 100 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice T.I.P. MSC 4/1 M - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről MSC 4/1 M T.I.P.

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MSC 4/1 M - T.I.P. és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MSC 4/1 M márka T.I.P..

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MSC 4/1 M T.I.P.

EU-Megfelelesi nyilatkozat

A T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, sajat feelellossegere kijelenti, hogy az alabb megelol't termekek az alpvetobiztonsagi kovetelmenyeknek es az itt felsorolt EUiranyelveknek - es azok kesobbi valtozatainak - megfelelnek: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - EU-Megfelelesi nyilatkozat - 1

Deknapaun 3a cbotbctBne (EO)

Hne,fpnMaT.T.I.P.TexHnueckn npomuJneHn npOyKtn"
Γm6X (T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH), D-74915
Bai6uaT, CmeHcUpace 17, dKeNapRpaMe Ha cObCTBeHa
OTROBOPHOCT,Ye nocOeHnTe NO-DOnI npOyKtn N3bJIhRaBt
OCHOBHTe N3cCKBaHn Ha CneDnHTe DInpeKTNB Ha EC - H Na
BCMnC nEaBau nPOMHeN:
2014/35/EU,2014/30/EU,2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - Deknapaun 3a cbotbctBne (EO) - 1

Declaratie de conformitate CE

Noi, societea T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declaram pe raspunderea propria ca produsele enumerate mai jos corespond exigentelor esentiale ale urmatoarelor directive CE sI toate schimbbarilor care urmeazá: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - Declaratie de conformitate CE - 1

EU- izjava o sukladnosti

Mi,firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr.17,D-74915 Waibstadt,izjavljemo pod vlastitom odgovornosti, da nize nazaceni proizvodi ispunjavaju u daljnjem naznacene EU smjernice -i sve slijedecice izmjene: 2014/35/EU,2014/30/EU,2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - EU- izjava o sukladnosti - 1

Mint termekeink mindegyike, ez is a tegujabb muszaki ismeretekat alapul vevé keszült. A gep gyartasa es osszeszerelse is a legmodernebb szivattyu technika alapján törtent, a legmegbizhatobb villamos illetve elektronikus alkateszek felhasznalásával, igy garantált uj szereményenek magas minosege és hosszú elettartama.

Azert, hogy minden muszaki elonyt elvezhessen, olvassa at gondosan a hasznalatiutasitast. A magyarazo abrak a hasznalatiutasitas vegen, a mellekletben talalhatok.

Sok oromet kivanunk az uy berendzeshez.

Tartalomjegyzék

  1. ÁltalánosBiztonsági utmutatok 1
  2. Muzaki adatok 2
  3. Alkalmazasi terulet 2
  4. Szalitasi tartalom 2
  5. Telepités 3
  6. Villamos csatlakozás 4
  7. Üzembe helyezés 4
  8. Automatizálas specialis tartozékal 5
  9. Karbantartas es segitseg uzemzavarok eseten 5
  10. Garancia 6
  11. Alkatreszek rendelése 7
  12. Szerviz 7

Melleklet: abrak

1. Általános biztonsági utmutatók

Olvassa el gondosan ezt a hasznalati utasitast es ismerkedjen meg a kezeloelemekkel es a termek rendeltetesszeru hasznalatalval. Nem felelunk oyan krokert, amelyek a hasznalati utasitas elorasainak es utmutatasainak figyelmen kivil hagyasa miatt kovetkeznek be. A hasznalati utasitas elorasainak es utmutatasainak figyelmen kivil hagyasa miatt bekvetkezett karok nem esnek a garancia ala. Jol orizze meg ezt a hasznalati utasitast es a keszulek tovabbadasa eseten mellekelje.

A jelen hasznalati utmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják.

Gyermekek nem hasznalhatjak a szivattyut. A szivattyt korlatozott fizikai, erzekelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek, illetve csekély tapasztalattál és/vagy tudással rendelkező személyek is hasznalhatjak, ha valaki felügyeli öket, vagy a készülék biztonságos hasznalatára és az ebböl fakado veszelyekre vonatkozo utmutatasokat kapnak. Gyermekek ne jatsszanak a készülékkel. Tartsa gyermektól támol a készüléket és csatlakozóvezétékét.

A szivattyu nem hasznalható, ha emberek tartózkodnak a vizben.

A szivattyunak rendelkeznie kell egy maximum 30mA nevleges aramerossegu hibaaram-vedokapcsolóval (RCD/Fl-kapcslo).

Ha a keszülk halózati csatlakozó gezetéke megserült, a veszelyek megelözese érdekében a gyartó, a gyartó ügyfélszolgálata vagy hasonloan képzett szakember cserélje ki azt.

Az alabbi szimbólumokkal jelzett utasításokra és megállapításokra különösen figyelemmel kell lenni:

T.I.P. MSC 4/1 M - Általános biztonsági utmutatók - 1

Ennek azutasísnak a figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat.

Ennek azutasitsnak a figyelmen kivul hagyasa villamos kisulés veszelyet hordoza magaban, ami szemelyi seruléseket es/vagy anyagi krokat okozhat.

Ellenörizze a keszüléket szállitási károsodások miatt. Kár esétén a kiskereskedőt haladéktalanul - de legkésöbb a vásárlás datumától számított 8 napon belül - értesényi kell.

2. Muszaki adatok

ModelMSC 3/3 MMSC 4/1 M
Hálózati feszültseg / frekvencia220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz
Névleges teljesítmény1.100 Watt1.300 Watt
Védelmi fokozatIPX8IPX8
Nyomóldali csatlakozás30,93 mm (1"), belső menetes30,93 mm (1"), belső menetes
Max. atfolyás (Qmax)1)2.520 l/h3.000 l/h
Max. nyomás5,8 bar5,6 bar
Max. emelőmagasság (Hmax)1)58 m56 m
Max. bemerülési mélység ∇12 m12 m
A szállított szilard szemcsék max. mérete2 mm2 mm
A szivattyöztott folyadék max. hörmséklete (Tmax)35 °C35 °C
Max. indítási gyakoriság oránkét30, egyenletesen elsztv30, egyenletesen elsztv
A csatlakozókabel hosszúsaga15 m15 m
Csatlakozókabel típusaH07RN-FH07RN-F
Súly (nettó)~ 12,0 kg~ 14,0 kg
Mérétek mm-ben (hosszúság x mélység x magasság)7,6 x 7,6 x 64 cm9,8 x 9,8 x 51,5 cm
Cikkszám3019230176

1 Az ertekeket szukités nelkuli akadalytalan be- es kiomles mellett hataroztuk meg.

3. Alkalmazási terület

A T.I.P. melykutszivattyu specialisan kialakitott, rendkivul jó hatasfoku merulszivattyuk, amelyek viz nagy melységboi a felszirne valo szallitára szolgálnak. Kompakt megépitésuknek és professzionalis technikajuknak közönhetoen ezek a szivatyuk szuk furt kutakban vagy aknakban is alkalmazhatok. A meggyoz teljesitményadatokat felmutato minoségi termekek igen sukoldluan, peldaul ontözeshez vagy nagynyomásu folyadékok tovabbitasahoz hasznalhatok.

A készülékek tiszta és attetsző vizhez hasznalhatok, amelyben a szilardtestek mérete nem haladja meg a muszaki adatok közott megnevezett maximális ertéket.

A melykutszivattyuk legfontosabb alkalmazasi teruletei:

kertek es agyasok locsolasa, hazi vizellatas hasznalati vizzel kutakbol, vizgyujto tartalyokbol, tartalektartalyokbol, ontzorendszerek uzemeltete, teraszok es jardak tiszitasa, viznyeres nagy melyssegebol, vizszallitas nagy melyssegebol.

A T.I.P. melykútsivattyui allando és ideiglenes rendszerekhez egyarant megfeelnek.

Ez a termek magan, háztartási hasznalatra alkalmas, ipari celokra vagy tartos keringteto uzemre nem.

T.I.P. MSC 4/1 M - Alkalmazási terület - 1

A keszülék nem hasznalható uzómedencékben vagy ivóviz szàllitára.

T.I.P. MSC 4/1 M - Alkalmazási terület - 2

A szivattyu nem alkalmas sósviz, fekália, gyúlekony, maró hatásu, robbanékony vagy más veszélyes folyadék szállitására. A szállitott folyadék hórmársklete nem lépheti tól a muszaki adatok kozott megadott legmagasabb hórmárskletet.

T.I.P. MSC 4/1 M - Alkalmazási terület - 3

A szivattuhoz kenənyagokat hasznalnak, amelyek szakszerutlen alkalmazas eseten vagy a keszülek kurosodasakor a szallitott folyadekot szennyezhetik. A hasznait kenənyagok biologiailag lebonthatok és egesszegugyi szempontból artilmatlanok.

4. Szallitasi tartalom

A termek szallitasi tartalma az alabbiakat foglaja magaban. Egy szivattycslakozokabelle, egy leeresztoketel, egy hasznalati utasitas. Ellenorize a szallitasi tartalom hianytalansagat. Felhasznalasi celtol fuggoen tovabbi tartozekok is szuksegesek lehetnek (lasd a „Telepités“ es a „Tartalekalkatrészek rendelése“ c. fejezetet). A csomagolast lehtoseg szerint a garancialis idoszak végéig orizze meg. A csomagoloanyagokat a környezetvedelmi szempontok figyelembevtelével kell artilmatlanitani.

5. Telepités

5.1. Altalanos utmutatok a telepiteshez

T.I.P. MSC 4/1 M - Altalanos utmutatok a telepiteshez - 1

A keszüléket a telepités idöartama alatt nem szabad a villamos halózatra csatlakoztatni.

T.I.P. MSC 4/1 M - Altalanos utmutatok a telepiteshez - 2

A szivattyú és a teljes csatlakozásí rendszerét védeni kell a fagytól.

Vegye figylembe a szövgben ill. ezen üemeltetési utmutató végén a fuggelékben levő abrákat is. A következő leírasban a zárólekben levő számok a hasznalati utmutató végén levő 5. abráva vonatkoznak.

Minden csatlakoz tomlonek teljesen tomitettnek kell lennie, mert a tomtitetlen tomlok a szivattyu teljesitmenyét károsan befohyasoljak, és jelentos károkat okozhatnak. Adott esetben hasznaljon alkumas szigeteloanyagot, hogy a szerelés legmentesen tortjen.

A csavarozások megfeszítésenél kerülje a tulzott erőkifejtást, mert károsodásokat okozhat.

A csatlakoz tomlok elhelyezesenel ugyeljen arra, hogy suly, valamint rezgesek vagy feszultsegek ne hassanak a szivattyura. Ezenkivul a csatlakoz tomlok ne törjenek meg es elleniranyu eses ne lépjen fel.

Minden csatlakoz tomlonek teljesen tomitetnek kell lennie, mert a tomitetlen tomlok a szivattyu teljesitmnyét károsan befoyásolják, és jelentős károkat okozhatnak. Adott esetben használjon alkumas szigetelóanyagot, hogy a szereles legmenteses történjen.

5.2. A nyomóvezeték telepitése

A nyomóvezeték szállitja a folyadékot, amelyet szállitani kell, a szivattyútól a kiemelés helyeig. Az áramási veszteségek elkerülésére ajánlatos oyan nyomóvezeték használata, amelynek ugyanolyan az átméroje, mint a szivattyú nyomáscsatlakozásának (5).

Nyomóvezetékként egy erre a célra kialakitott, rugalmas tomlôt - például egy kifejezetten vizelvezetésre szolgálo csövet - kell használni.

Allandó rendszer esétén a merev csövek bizonyulnak ideális nyomóvezétéknek.

Szerelje fel a nyomovezeteket a szivattyu nyomocso-csatlakozasahoz (5).

5.3. Leeresztő köl

T.I.P. MSC 4/1 M - Leeresztő köl - 1
Abra 1

T.I.P. MSC 4/1 M - Leeresztő köl - 2
Ábra 2

A szállitott alkárészek kozott levő leeresztő kõtelet verzesse át a szivatty felsevo végén levő három karikán, ahogy az 1. abrán láthato. Ezután rögzítse a kõtelet egy kettos csomóval (2. ábra). Figyelenarra, hagy a leeresztő kõtelet erösen a szivattyhoz rögzítse.

5.4. A szivatty elhelyezese

T.I.P. MSC 4/1 M - A szivatty elhelyezese - 1

A szivattyu leeresztésere vagy felhuzására kizárolag egy arra alkalmas leeresztö kotel hasznalható, tehat semmi esetre sem a nyomotomlo vagy a csatlakozókabel.

A szivattyutCsak az arra szolgalo leeresztto kotellel szabad leereszteni a folyadekba, illetve felhuzni onnan. Hasznaljon rozsdamentes acelból vagy valamilyen szintetikus anyagból, peldául nejlonból keszüt kotelet. Ne hasznaljon oylan koteleket, amelyek az idojárasi korulmnyek vagy a nedvesség hatására rozsdasodnak, szétmallanak, szetrothadnak stb., mert az ilyen anyagok esetében fennàll a szakadas veszelye. A kotelnek nemcsak a szivattyut, a vizzel telt nyomovezeteket és a csatlakozókábelt kell elbirnia, hanem az üzem közben fellépő egyeb terheléseket is.

A modell szeriafelszerelèse egy nagy erték leeresztö kotelet is tartalmaz (1).

A leeresztő kotelörgzítését két szem (2) teszi lehetővá szivatyy felső részén.

Ugyeljen arra, hogy a kotellel valo felemelas alkalmaval azsvattyu fuggoleges helyzetben legyen.

A leereszt kotelet, a csatlakozokábelt (3) és a nyomóvezétéket arra alkalmas ragasztószalaggal kb. két

meterenként össze kell kottni, hogy a szivattyu leeresztéskor vagy felhuzasakor ne gabalyodjanak össze.

A szivattyut ovatosan eressze le a leeresztto kotelle a szallitando folyadekba. Leeresztskor azivattyunak

fuggolegesen kell elhelyezkednie. Ugyeljen arra, hovy a keszulek ne utodjon neki es ne dorzsolodjon a melyedes szelenek.

A szivattyunak teljes egeszében a folyadék felszine ala kell merulnie.

A talajtól mert távolságnak legalább 0,5 méternek kell lennie, hogy a keszülék ne szívjon fel iszapot, homokot, koveket stb.

6. Villamos csatlakozás

A keszülék halózati csatlakozó kabelle és halózati dugasszal rendelkezik. A halózati csatlakozó kabelt és halózati dugasztCsak szakszemelyzet cserelheti ki a veszelyhelyzetek elkerulése végett. Ne szalltsa a szivattyug a kabelnel fogva, es ne hasznalja a kabelt arra sem, hogy a csatlakozódupot annal fogva huzza ki az aljzatabol. Ovja meg a csatlakozódupot es a halózati csatlakozókábelt a forro felulektól, olajtol es éles peremektól.

T.I.P. MSC 4/1 M - Villamos csatlakozás - 1

A muszaki adatoknál megadott érteknek meg kell felelniuk a telepités helyén érvenyes halózati feszültsegnek. A szerelesert felelos szemelynek gondoskodnia kell arról, hogy az elektramos csatlakozás szabványos födeléssel legyen ellatva.

T.I.P. MSC 4/1 M - Villamos csatlakozás - 2

Az elektramos csatlakoztatásnak egy nagyérékenységü diferenciál-kapcsolóval (Fl-kapcsoló) kell rendelkeznie: = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. MSC 4/1 M - Villamos csatlakozás - 3

A hosszabbitok keresztmetszete nem lehet kisebb, mint a VDE szerint H07RN-F (3× 1,0mm^2) jelzessel ellatott gumicsöves gezetékeke. A halózati csatlakozónak és a koteseknek froccsenő viz Ellen védettnek kell lennie.

7. Üzembe helyezés

T.I.P. MSC 4/1 M - Üzembe helyezés - 1

A szivattyu ezemelse kozben a vizben nem tartozkodhatnak szemelyek.

T.I.P. MSC 4/1 M - Üzembe helyezés - 2

A szivattyúc seks oyan teljesitmény-tartományban szabad alkalmazni, amely a típustáblán meg van adva.

T.I.P. MSC 4/1 M - Üzembe helyezés - 3

A szarazon futast - szivatyu mukodtetese viz szallitasa nélkul - meg kel akadalyozni, mert a vizhiany a szivatyu felhevulését eredményezi. Ez a készulek jelentós károsodásat okozhatja.

T.I.P. MSC 4/1 M - Üzembe helyezés - 4

Biztositsa, hagy a villamos dugaszolcCsatlakozasok elontestl mentes teruleten legyenek.

T.I.P. MSC 4/1 M - Üzembe helyezés - 5

Szigoruan tilos a szivattyu nyllasaiba kézzel belenyúni, ha a készülék az elektromos halózathoz van csatlakoztatva.

T.I.P. MSC 4/1 M - Üzembe helyezés - 6

Amikor a nyomócsö-csatlakozás vagy a nyomóvezeték zárva van, a szivattyú tilos muködtetni.

A szivattyut minded hasznalat elott alaposan szemeljeg meg. Ez kulönosen ervényes a halozati csatlakozó gezetékre és a halózati dugaszra. Figyeljen a csavarok rogzitésere és minded csatlakozás kifogastalan allapotára. Meghibásodott szivattyut nem szabad hasznalni. Károsodás eseten a szivattyut szakszerviznek meg kell vizsgálnia.

Nyissa ki a nyomóvezétékben esetlegesen megtalalhato elzáro berendezések, pédául vizcsapokat. Dugja be a hálózati csatlakozó egy 230V-os valtakozó áramú csatlakozóaljzatba. Ekkor a szivattyu azonnal elindul. A szivattyu rovid idón belül elkezdi a viz szallitásat.

A mukodes befejezeshez huzza ki a halozati csatlakoz dugaszt az aljzatabol.

A szarazon futast - vagyis a szivattyu viz nélkū történǒ muködesét - feltétlenul meg kell akadályozni, mivel a vizhiánya szivattyu felforrosodásat eredményezi. Ez a készülk nagymérték károsodásához gezethet. A szarazon futas leggyakoribb okai koze tartoznak az eltömödött szívonyilások és a szálltandó folyadék hianya. E tekinetben ne feledje el, hogya kiemelt viz mennyiségétól, az idójárasi hatasoktól, az évszakok valtakozásától vagy más okokétól fuggöen a vizallás valtozhat. Ezert ajänlott automatikus vizallasfigyelök beszerelèse.

A T.I.P. MSC sorozat villamos szivattyui integralt termikus motorvedelemmel rendelkeznek. Tulterhelés eseten a motor magátol kikapcsol és a lehules bekovetkezte utan ismet bekapcsol. A lehetséges okok és azok megszüntetese a „Karbantartás és segítseg ümezvarok eseten" részen vannak leirva.

8. Automatizálás specialis tartozékkal

Ez a modell rendelkezik a szükséges nyomással, hogy szükség eseten automatizálni lehessen. Az automatizálás azt jelenti, hogy a szállitott folyadékot úgy lehet használi, mint a vizcsapól: a vizcsapok vagy más fogyasztók egyszerú nyitásával vagy zárásával.

Az automatizáláshoz elektronikus vagy mechanikus gezérlorendszerre van szükség, amely nagyon egyszerüen és néhény kézmozdulattal telepithető. Néhény gezérlorendszer további elonyként nagyon hatásos védelmet nyújt a szárazon futás miatti károsodások Ellen, mivel vizhiány eseten a szivattyt lekapcsolják.

Tartożekkentyk kūlònösen megbízható és bevát vezerlörendszereket kinalunk. Részleteş felvilágosítást a www.tip-pumpen.de honlapon vagy a kereskedöjénél talál.

9. Karbantartás és segítseg ümezvavarok esetén

T.I.P. MSC 4/1 M - Karbantartás és segítseg ümezvavarok esetén - 1

Karbantartasi munkak elott a szivattyut le kell valasztani a villamos halozatról. Ha ez nem torténik meg, akkor fennáll az a veszely, hogy a szivattyu veteletenszerüen elindul.

T.I.P. MSC 4/1 M - Karbantartás és segítseg ümezvavarok esetén - 2

Nem felelunk oylan károkért, melyek szakszerütlen hibajavitasi kiserletek miatt keletkeznek. Szakszerütten hibajavitasi kiserletek kovetkeztében keletkező károk minded garanciaigény megszünését eredményezik.

A készülékre érvényes hasznalati felteletek és alkalmazás területek figyembevetele csökkenti a lehetséges üemzavarok veszelyét és hozzájárul a készülék elettartamának meghosszabbitáshoz. Dörzsöló anyagok a szállitott folyadékban - mint például a homok - meggyorsitják a kopást és redukálják a teljesütőképességet. Szakszerő hasznalat eseten a készülék nem igényel karbantartást.

Ha a szivattyzott viz nem elg tiszta, a (4) beszivosztrot esetleg egy drtokevel meg kell tizitani, hogy a kulso feluleten osszegyult szennyezodest eltavoltsa. A veszelyek elkerulseshez minded tovabbi leszerelest es alkatreszcseret ck a gyarto vagy egy meghatalmazott ugyfelszolgalat vgezhet.

Adott esetben ajánlott lehet megtsztítani a szívószürǒ (4), amely a megfelelo csavarok szivattyúrol való eltávolitása réven emelhétő ki. Řezután a szívószürǒ belso és külso oldala drótkéfével tisztfthato meg. Ezt követöen a szívószürǒt tiszta vizzzel ki kell öblteni, majd vissza kell szerelni a szivattyúra. A hidraulikus részek tisztfthasat ck satehttesitett szakserviz vagy ügyfelszolgálat vegezheti el.

Minden mászerelest es az alkateszek cserejét ck a gyartó vagy arra feljogositott ügfelszolgálat végezheti, hogy a veszelyeztétés elkerülheto legyen.

Fagy eseten a szivattyuban talalhato viz megfagya komoly kurosodasokat okozhat. Ezert fagy kozeli hórmársketeknél a szivattyut ki kei nni a szallitandó folyadékból és teljesen ki kei üritieni. Tárolja a szivattyut száraz, fagybiztos helyen.

Uzemzavarok eseten elszor ellenorize, hagy kezelesi hiba tortent vagy mas olyan ok lepet fel, amely nem a keszulek meghibasodasabol ered - peldaul aramszunet kovetkezett be.

Az alabbi listaban a keszülk nehany esetleges üzemzavara, azok lehetséges okai es a megszüntetésükre vonatkoz tippek vannak felsorolva. Minden megnevezett intezkedés csak akkor vegezhető el, ha a szivattyu le van valaszta v a villamos halózatról. Ha egy üemzavart onalloan nem tud megszüntetni, akkor forduljon az ügfélszolgáthoz, ill. a vásárlás helyehez. További javítasokat csak szakszemélyzet vegezhet. Mindenképp vegye figyelembe azt, hogy szakszerütlen javitás miatt okozott károk esetében a garanciaigény megszünik és a károkert nem vallalunk felelosséget.

HIBALEHETSÉGES OKAMEGSZÜNTETÉSE
1. A szivattyu nem szállít folyadékot, a motor nem mūködik.1. Nincs áram.1. Egy GS-minősítésü készülékkel ellenörizzük, hogy van-e feszültseg (vegyük figyelembe a biztonságiutasításokat!). Ellenörizzük, hogy acsatlakozó dugó rendesen be van-edugva.
2. Bekapcsolt a termikus motorvédelem.2. A szivattyuálassza le a hlózatról, hagyja lehülni, és szüntesse meg az okot.
3. Hibás a kondenzátor.3. Forduljön az ügfélszolgálathoz.
4. A motortengelyt valami akadályozza.4. Vizsgálja meg az okot, és szüntesse meg a szivattyu tungely akadályát.
2. A motor mūködik, de a szivattyu nem szällit folyadékot.1. A felszívó nyilások eldugultak. 2. A nyométōmlö eldugult. 3. Törés vagy más zavar ac satalakozóvezetékekben. 4. A visszacsapószelep elakadása vagy károsodása. 5. A szífvonylások nem merülnek bele a szällitandó folyadékba. 6. Tüllépték a szivattyu műszaki adatai között megadott maximális szällitási magassagot.1. A dugulást meg kell szüntetni. 2. A dugulast meg kell szüntetni. 3. A csatlakozóvezetékekben fennálló törés vagy más zavar megszümtetése. 4. A visszacsapó szelepet a blokkolás alól fel kell szabadítani vagy károsodás eseten pátolini. 5. Szífvonylások szällitandó folyadékba való belemérítese. 6. A rendszer mádosítása úgy, hogy a szällitási magassag ne lépjé tól a maximális ertéket.
3. A szivattyu egy rovid mūködés után megäll, mert a termikus motorvédelem bekapcsolt.1. Az elektramos típfeszültseg nem egyezik meg a típustablán megadott adatokkal. 2. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat. 3. A folyadék túságosan sürün folyó. 4. A folyadék tól meleg. 5. A szivattyu szárazon fut.1. Egy GS-minősítésü készületkelem Ellenőrizzuk a csatlakozóköbel gezetékein a feszültseget (vegýk figyelembe a biztonsági utasításokat!). 2. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat. 3. A szivattyu nem alkalmas az ilyen folyadékok szällitásához. Szükség eseten higitsa meg a folyadékot. 4. Üglyelni kell arra, hogy a szivattyúzott folyadék hórmérséklete ne lépjé tól a maximílian megengedett ertéket. 5. Szütesse meg a szárazon futás okát.
4. Elakadó mūködés, ill. szabálytalan üzemelés.1. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat. 2. Lásd a 3.3. pont. 3. Lásd a 3.4. pont. 4. A halózati feszültseg a türeshatáron kívül van. 5. A motor meghibásodott.1 Lásd a 2.1.-2.5. pontokat. 2. Lásd a 3.3. pont. 3. Lásd a 3.4. pont. 4. Gondoskodni kell arról, hogy a halózati feszültseg megfelejen a típustablán található adatoknak. 5. Forduljon az ügyfészolgálatohoz.
5. A szivattyu tól kevés vizet továbbit.1. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.1. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.

10. Garancia

Ezt a berendezest a legmodernebb moiszerek szerint gyartottuk es ellenoritzuk. Az ertekesitogaranciat nyujt a kifogastalan anyagra es hibamentes elkeszitisre a mindenkori orszag törveny es elirasai szerint, amelyben a berendezest vasaroljak. A garancia ideje a vasrlas napjatol kezdodik az alabbi feltetelek szerint:

A garancia ideje alatt minded oyan hibat a koltsegek terite se nelkul megszuntetunk, amely anyag- vagy gyartasi hibara viszzavezethet. A reklamaciokat kozvetlenul annak megallapita utan jeleneni keill.

A garanciaigeny a vevo vagy harmadik szemely altali beavatkozas eseten megszunik. Azok a krok, amelyeket szakszerutlen banasmod es kezelés, helytelen felalitás vagy tárolás, szakszerutlen csatlakoztatás vagy telepités vagy vis major vagy egyeb külsobefolyas okozott, nem esnek a garancialis teljesités alá.

A gyorsan kopó alkatreszek, mint pl. a jarokerek és csuszógyüru tömitések nem esnek a garancia alá. Minden alkatrészt a legnagyobb gondossággal és nagy értékú anyagok felhasználasával gyartunk, és hosszú élettartamra vannak tervezve. A kopás azonban fugg a használat jellegétól, annak intenzitásától és a karbantartasi idöközktól. Ebben a használati utasításban találhato telepitési és karbantartasi utmutatok betartasa ezert dön'tōn hozzájárul a kopó alkatreszek elettartamához.

Reklamaciok eseten fenntartjuk a jogot a hibas részek javitára, potlásárgy a berendezes cseréjere. A kicserét altakrészek a mi tulajdonunkba kerulnek. Kárterítesi igenyek ki vannak zárva, amennyiben a károkat szandékosan okoztak vagy a gyartó sulyos gondatlanságaból fakadnak.

További igények a garancia alapján nem állnak fenn. A vásárólák a garancia igényét a vásárólstBizonyító nyugta bemutatasával kell igazolnia. A garancia igényt abban az országban lehet érvényesfteni, ahol a berendezést megvásárolták.

Kulonleges utmutatasok:

  1. Ha az On berendezése már nem mukodik jol, elszor azt vizsgalja meg, hogy kezelési hiba tortent-e vagy oylan ok all fonn, amely nem gezethetó vissza a berendezés meghibásodársa.
  2. Amennyiben meghibásodott berendezését javitani hozza vagy beküldi, mindenképp mellekelje az alábbi dokumentumokat:

  3. Nyugta a vasarlarsrol

  4. A fellepet hiba lefrasa (egy lehetoleg pontos lefras megkonnyi a jo utemu javitast).
  5. Mielott meghibasodott berendezesét javitani hozná vagy kuldé, tavolitson el, kérjuk, denen potlólag hozzaillesztett alkárészt, amelyek a berendezés eredeti allapotában nem voltak meg. Ha a berendezés visszajuttatasanál ilyen alkárész hiányozna, azér tem vallalunk felelosséget.

11. Alkatrészek rendelése

Alkatrészeket leggyorsabban, legegyszerübben es legolcsóbban az interneten át lehet rendelni. A honlapunk www-tip-pumpen.de rendelkezik komplet alkatresz áruházzal, aholnéhány kattintással intézhetö a rendelés. Ezen kívül ott hozunk nyilvanosságra informaciókat és ertékes tippeket adunk a termékeinkkel és a tartozekokkal kapcsolatban, ü berendezeseket mutatunk be és az aktuális trendekröl és innovácikrol is tajékoztatjuk a szivattyu technología területéröl.

12. Szerviz

Garancialis igenyek vagy mukódési zavarok esétén keresse fel a vásárlás helyét.

Szukseg eseten az aktualis kezelési utmutató pdf-valtozatat a service@tip-pumpen.de e-mail cimen igenyelheti.

T.I.P. MSC 4/1 M - Szerviz - 1

Csak EU-országok számára.

Elektromos keszüléket soha ne dobjon a háztartási hulladék köze!

A 2012/19/EU számú, az elektromos és elektronikai berendezésk hulladékaival foglalkozó EUirányelv és annak a nemzeti jogba valo átülteşé alapján az elhasznalódott elektromos berendezéket külön kell gyüfteni és gondoskodni kell rola, hogy a környezetvedelmi elófrásoknak megfelelo ürahasznosítára kerüljenek. Ezzel kapcsolatos kerdeseivel keresse meg a hulladék artilmatlanításával foglalkozó helyi vallalkozást.

Stimate Cumparator,

Az elektromos csatlakoztatásnak egy nagyérékenységü diferenciál-kapcsolóval (Fl-kapcsoló) kell rendelkeznie: = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Funkcionalis részek / Rieszletek

1 Leeresztő kottel

4 Szivószüro / Felszívó nyllások

7 Be-/Kikapcsoló

2 Gyuru a leeresztokotel megerositesehez 5

5 Nyomáscsatlakozás

8 Biztositek

3 Szivattyukabel

6 Kapcsolotábla

9 Halózati csatlakozó kabel

PL

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : T.I.P.

Modell : MSC 4/1 M

Kategória : Vízszivattyú