T.I.P. MSC 4/1 M - Vodní čerpadlo

MSC 4/1 M - Vodní čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MSC 4/1 M T.I.P. ve formátu PDF.

📄 100 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice T.I.P. MSC 4/1 M - page 59
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně MSC 4/1 M T.I.P.

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vodní čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MSC 4/1 M - T.I.P. a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MSC 4/1 M značky T.I.P..

NÁVOD K OBSLUZE MSC 4/1 M T.I.P.

Prohlášeni o shodé v ramci ES

My, spolecnost T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Walbstadt, prohlasujeme na vastnif odpovednost, zenige uvedene vrobyk splnui zakladni pozadavky nizie uvedenych smernic EU a vsech nasledujicich zmen:2014/35/EU,2014/30/EU,2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - Prohlášeni o shodé v ramci ES - 1

ES-lzjava o skladnosti

Vyhlasenie o zhode v ramci ES

My, spolocnost T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Walbstadt, vyhlasujeme na vlastnu zoypadovednost', ze nijsie uvedene vyrobyk spihaju zakladné poziadaky nijsie uvedenych smernic EU a vsetkych nasledujucich zmiem: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Art.:

Tiefbrunnenpumper

Deep well pump

MSC 3/3 M

MSC 4/1 M

applied standards/ angewendete Normen

ENIEC55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021

EN 61000-3-3:2013 + A1:2019

EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021

EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010

EN 62233:2008

EN IEC 63000:2018

Blahopřejeme vám k zakoupení nového zařizení T.I.P!.

Jako kazdy z našich vyrobku, je i tento vyroben na základě nejnovějsích vysledkú technických znalostí. Vyroba a montáž stroje probíha na základě nejmodernějsi techniky Čerpadel s použitím nejspolehlivějsích elektrických,

resp. elektronickych soucastek, coz zarucje vysokou kvalitu a dlouhou zivotnost zakoupeneho zaifzeni

Prcte si pozorné uzivatselky navod. Po jeho pcreteni budete schopni vuyzt veskerych technickych prednosty vrobku. Vysvtlujic obrazky jsou umisteny v pfloze na konci uzivatskeho navodu.

Přejm vám hodné úspěchu k novému zařizenim.

Obsah

  1. Vseobecne bezpečnostníPokyny 1
  2. Technické udaje 2
  3. Oblast pouzití 2
  4. Rozsah dodávky 2
  5. Instalace 3
  6. Elektrická prípojka 4
  7. Uvedeni do provozu 4
  8. Automatizace se specialnim prisluenstvim 5
  9. Udrzba a pomoc pri poruchach 5
  10. Zaruka 6
  11. Objednani nahradnich dilu 6
  12. Servis 7

Přiloha: Obrázky

1. Všeobecné bezpečnostníPokyny

Pozorné si, prosim, prěctěte námod k použītá o obeznámte se s ovladacimi privky a Korektním používáním tohoto produktu. Nerucíme za škody, které vzniknou v dusledku nerespektoványPokynú a predpisù uvedenych v tomtó námodu k použití. Na škody v dusledku nerespektoványPokynú a predpisù uvedenych v tomtó námodu k použítí se nevztahují poskytovaná záručni plnéni. Rákne si uschovejte tento námod k použítí a pri prodeji zařizení nezapomeće jej k němu prilozit.

Čerpadlo nesmí používat děti.

Čerpadlo mohou použivat osoby se sniženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a/nebo znalostí,Pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly o bezpečném použití pristroje poučeny a Rozuměji souvisejím rizikum. Děti si nesměj hrát s pristrojem. Prístroj a jeho pripojovací vedení je třeba umistit mimo dosah děti.

Čerpadlo se nésmí používat, jsou-li ve vode lidé.

Čerpadlo musí BYT napájeno prěs proudový chránic (RCD / spínač F1) s jmenovitým svodovým proudem ne větsím než 30 mA.

Je-li sit'ové privodni vedeni tohoto pristroje poskozené, musi ho vymenit vyrobce nebo pracovnik jeho servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby nedoslo k ohroženi.

Bezpodminečné dodržujte upozorněni a pokyny označné následujícimi symboly:

T.I.P. MSC 4/1 M - Všeobecné bezpečnostníPokyny - 1

T.I.P. MSC 4/1 M - Všeobecné bezpečnostníPokyny - 2

Nerespektováni tohotoPokynu je spojeno s ohroženim osob a/anebo materiánlími skodami.

Opomenuti pouynu uveden'yh v toto navodu k pouziti znamena nebezpeci zasazeni elektrickym proudem, coz muze zpusobit poraneni a/nebo hmotne skody.

Zkontrolujte prepravn i poškozeni zařizeni. V pripadě poškození musité uvedomit maloprodejce okamžitě -nejpozději ale v pruběhu 8 dnú od data koupě.

2. Technické udaje

ModelMSC 3/3 MMSC 4/1 M
Sifové napěti/frekvence220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz
Jmenovitý výkon1.100 wattù1.300 wattù
Druh krytíIPX8IPX8
Výtlacná prípojka30,93 mm (1 "), vnitřní zámít30,93 mm (1 "), vnitřní zámít
Max. dopravní množství (Qmax)1)2.520 l/h3.000 l/h
Max. tlak5,8 barů5,6 barů
Max. dopravní výška (Hmax)1)58 m56 m
Max. hloubka ponoru ∇12 m12 m
Max. velkost prěčerpávaných pevných těles2 mm2 mm
Max. teplota prěčerpávané kapaliny (Tmax)35 °C35 °C
Max. početnost spuštěné za hodinu30, rovnoměrné Rozložení30, rovnoměrné Rozložení
Délka prípojného kabelu15 m15 m
Kabelový vývodH07RN-FH07RN-F
Hmotnost (netto)~ 12,0 kg~ 14,0 kg
Rozměr (délka x hloubka x výška)7,6 x 7,6 x 64 cm9,8 x 9,8 x 51,5 cm
Číslo sortimentní položky3019230176

1)

Uvedene maximálny vykony byly stanoveny pri volném, neredukovaném vytoku.

3. Oblast použití

Studnova Čerpadla T.I.P. jsou specialné vyvinutá a velmi vykonna ponorná Čerpadla pro Čerpaní vody z velkych hloubek. Díky kompaktnímu provedení a profesónánlí technince je možné tato Čerpadla používat i v uzkych vrtanych studnách a šachtách. Tyto vysoce kvalitní vyroby vyznacujíc se prěsvěčivými vykonostními udaji jsme vyvinuli pro učely mnhostranného zavlážování a dopravování Čerpaného media pod vysokýtm tlakem. Tato zařizení jsou určena vyhradné k Čerpaní ČiSTE a pruhledné vody, ve které se nacházeji pevná tělesa o maximálí velikosti uvedené v technických udajích.

Typické oblasti použít studnovych Čerpadel: zavlažováni záhrad a záhonú, zásobováni dománcostí užitkovouvodou ze studní a cisteren, provoz zavlažovacich systémú, Čistěni teras a chodnikú, Čerpání vody z velkych hlubin, Čerpání vody z velké hloubky.

Studnová Čerpadla T.I.P. jsou urcena pro použivani pri stale nebo dočasné instalaci.

Tento produkt je určen k soukromému vyuziti v domácnostech, nikoli ke komerčním ā prümyslovým učelúm nebo k trvalému cirkulačnému provozu.

T.I.P. MSC 4/1 M - Oblast použití - 1

T.I.P. MSC 4/1 M - Oblast použití - 2

T.I.P. MSC 4/1 M - Oblast použití - 3

Přistroj není vchodný pro použít v plaveckych bazenech nebo pro Čerpání pītné vody.

Čerpadlo není vchodné k Čerpaní slané vody, fekáli, hořlavych, leptavych, vybusných anebo jinýnebezpečných kapalin. Šćerpávaná kapalina nesmí mit vyssí teplotu, jako je maximálné teplota uvedená v technických udajich.

V Čerpadle jsou použita mazadla, jež mohou pri neodborné manipulaci anebo pri poskozenich zařizení zpúsobit kontaminaci prečerpávané kapaliny. Použita mazadla jsou biologicky odbouratelna a zdravotné nezávadná.

4. Rozsah dodávky

Současti dodávky tohoto vyrobku jsou niže uvedené položky:

Cerpadlo s priopnjym kabelem, spousteci lano, navod k pouziti

Zkontrolujte, zda jsou k dispozici vsechny dodavané položky. V závislosti na planovaném použiti muzete potbrebovat také dalši príslušenstvi (viz. kapitola „Instalace“, „Automatizace specialnim príslušenstvim“ a „Objednání nahradnich dlū").

Puvodni obal uchovejtePokud mozno az do uplynuti zaručni Ihuty. Zajistěte likvidaci baliciho materialu v souladu s predpisy o ochranéživotniho prostředí.

5. Instalace

5.1. seobecnéPokyny k instalaci

T.I.P. MSC 4/1 M - seobecnéPokyny k instalaci - 1

Zařizení nesmi být po dobu celé instalace pripojeno k elektrické siti.

T.I.P. MSC 4/1 M - seobecnéPokyny k instalaci - 2

Cerpadlo a celý napojén y systém musite chranit préd púsobením mrazu.

Dbejte prosim tez vyobazeni uvedenych v textu, resp. v prilze na konci tohoto navodu k obslze. Cisla uvedená v nasledujicich vykladech v zavorkach se vztahují k obr. 5 na konci navodu k obslze.

Vsechna pripojna vedeni museji byt absolutne tesna, protoze netesna vedeni majn nepfznivy livn na vykon cerpadla a mohou zpusobit zavazné skody. V pripadé potreby, k zajisteni vzduchotésné montáze, pouzijte vchodny tésnici material.

Nikdy prfliš nedotahujte sroubové spoje, mohlo by to věst k poškozením.

PriPokladce pripojnch vedeni dbeje na to, aby cerpadlo nebylo vystaveno pusobeni zdnch zavazi a take ne vibraci anebo pnuti. Pripojna vedeni nesmeyi soucasne vykazovat zdna zalomeni anebo opacne spady.

Vytlačné vedení dopravuje kapalinu, jež se má prečerpat, z Čerpadla k odběrnému mistu. Abyste vyloučili ztrát y prutoku, doporučujeme použítí vytlačného vedení, které má minimálne stejný prüměr jako vytlačnéprípojka (5) Čerpadla.

Jako tlakové vedení je nutné použivat flexibilni hadice určené k tomuto Účelu – například odvodnou trubku vyvinutou vyhradné k tomuto Účelu.

V pripadzarifzeni instalovanych nastalo je idealnim tlakovym vedenim pevná trabka.

Tlakové vedení namontujte na tlakový vystup Čerpadla (5).

5.3. Spoustéci Iano

T.I.P. MSC 4/1 M - Spoustéci Iano - 1
Obr.1

T.I.P. MSC 4/1 M - Spoustéci Iano - 2
Obr.2

Vedte spousteci lanko, které je soucasta fodávky, tak, jak je uvedeno na obr. 1, a protáhnete jej skrz tiki oka na horní casti Čerpadla. Pak lanko upevnete dvojitym uzlem (obr. 2). Zajistete, aby bylo lanko pevně pripevneno k Čerpadlu.

5.4. Polohovani cerpadla

T.I.P. MSC 4/1 M - Polohovani cerpadla - 1

Pro spustěni nebo vytaženi Čerpadla je dovolno používat pouze vchodné spustěci lano a vŽadném pripadě nesmi být použito tlakové vedeni nebo pripojné kabel.

Čerpadlo je dovoleno do tekutiny spoustět nebo z teto vytahovat vyhradné spoustěcim lanem určeným k tomuto učelu. Používejte k totomu učelu lano vyrobené z nerezové oceli nebo ze syntetického materialu, jako např. nylon. Taková lana, ktera jsou púsobením povětrnostnich vlivů nebo vlivem vlhka náchylné k rezavěné, rozpadu, tléní apod. je s prihlédnutím k nebezpeć Štrthnutí zakáźavo. Lano musí unest nejenom váhu Čerpadla, tlakového vedení naplěného vodou a pripojného kabel, ale také taková zatiženi, ktera vznikaji během provozu. Standardním prísluěsntvím tohoto typu Čerpadla je vysoce kvalitní spoustěcí lano (1).

K pripevneni lana jsou urceny dva fixacni uchyty nachaejici se na horni casti cerpadla (2). Pri zdvihani pomoci lana dbeje na to, aby cerpadlo bylo ve svisle polze. Spousteci lano, pripojnky kabel (3) a tlakové vedeni je nutne priblzné po dvou metrech svazat k sobe vhodnou lepici paskou nebo plastovymi spojkami pro svazovani kabelu, aby nedochazelo k zamotani pri spousteni nebo vytahovani cerpadla. Opatrnne spustte cerpadlo pomoci lana do kapaliny, ktera ma byt cerpana. Cerpadlo musi byt pri spousteni ve svisle pozici. Dbeje na to, aby nedochazelo k narazum zarizeni o bocni strany prohlubne nebo k otirani o steny. Cerpadlo musi byt do tekutiny zcela pono'reno. Aby nedochazelo k nasavani kalu, piscu, kaminku, apod. musi byt dorzena vzdalenost ode dna nejmene 0,5 m. K zajisteni toto upevneni se doporučuje spustit cerpadlo na dno sachty studny a takto zmeerenou hloubku pono'renizna napjatem lan. Ve vzdalenosti 0,5 m pod tim udellejte druhou značku (smre m k cerpadlu).

Povytáhněte Čerpadlo o 50 cm výš a v títo pozici pristroj upevněte, s ohledem na druhou značku. Měje prosím na paměti, ze maximálné hloubka ponořeni Čerpadla v kapalině je 20 m.

Zařizení je vybavené sǐtovém prípojné kabelaem a sítovou zástrčkou. Sǐtový prípojné kabela a sítovou zástrčku smí vyměnovat pouze odborny personal, címž se vyhnete zbytečnám ohrozením. Čerpadlo nikdy nepřenásejte za sǐtový prípojné kabela a tento kabela nikdy nepoužívejte k vythagóvaní sǐtové zástrčky ze zásuvky. Chrante sǐtový prípojné kabela a sítovou zástrčku pred teplem, olejem a ostrymi hranami.

T.I.P. MSC 4/1 M - Polohovani cerpadla - 2

Dostupné sítové napétí musi vyhovovat hodnotám, jež jsou uvedené v technickych udajich. Osoba odpovedná za instalaci je povinna zabezpečit, aby pripojení k elektrickému proudu bylo opatrno uzeméním v souladu s platnými normami.

Prürez prodlužovacího kabelu nesmí byt mení, než prúrez vedení krátého signálu opatřeného gumovým plastém H07RN-F (3 x 1,0 mm²) de VDE. Zástrčka do elektrické site a spojovaci clánky musí byt opatřeny ochranou před střikají vodou.

7. Uvedeni do provozu

Respektujte, prosim, také obrázky, které jsou uvedene v prilozne na konci tohoto námodu k použiti. Obsahuji cídice a jiné udaje, které jsou v nasledujicim textu uvaděny v závorkách.

T.I.P. MSC 4/1 M - Uvedeni do provozu - 1

Po dobu provozu Čerpadla se ve vode nesměji zdržovat zádné osoby.

Cerpadlo smite pouzivat pouze v rozsahu vykonu, ktery je uvedeny na vyrobnim stitku.

Musite vyloučit chod Čerpadla nasucho - provoz Čerpadla bez prečerpávání vody, protoze nedostatek vody vede k prerhát Čerpadla za chodu. Vysledkem muže byt velmi vázné poskození zařizení.

Zabezpečte, aby se elektrické nástrné prípojky nacházely v oblasti, ktera není ohrožné zaplavením.

Je absolutné zakázanézasahovat rukama do otvoru Čerpadla, je-li zařizení pripojené k elektrické siti.

Cerpadlo nesmi byt v provozu,Pokud je pripojka tlakové trabice nebo tlakové vedeni uzavreno

Pred kazdym pouzitim vykoneje vizuálni kontrolu Čerpadla. Plat to predevsim pro sitovy pripojny babel a sitovou zástrku. Dbejt na pevné dotaženi vsech sroubù a na nezávadný stav vsech pripojek. Nikdy nepoužívejte poskozené Čerpadlo. V pripadé poskození musi Čerpadlo prověrit odborný servis. Otevřete pripadné uzavěna zařizení - napr. vodovodníkohoutek - v tlakovém vedení. Zástrčku kabeloveho vedenízasuně do zásuvky elektrické sítě střidavého proudu o 230V. Čerpadlo okamžitě spustí svúj chod. Po kráté době začne Čerpadlo dopravovat vodu.

Kukončeni provozu vytáhněte sítovou zăstrčku ze zásuvky.

Chodu za sucha - kdyz je cerpadlo v provozu bez toho, ze by cerpalovodu - je nutne v kazdém pripadé zabrani, chod cerpadla bez vody muze totiz zpusobit prehráti. To by na zařizení mohlo zpusobit značné skody. Mezi nejcastějsi duvody chodu za sucha patrucpany nasavac otvor a absence dopravovaného media, V souvislosti s tímo dbeje na to, ze hladina vody se muze menit v závislosti na množstv odebrané vody, vivem povetrnostnich vivu, stridáním ročnich odobí a pusobením jin'ych faktoru. Proto se doporučuje vybudovat automatickou kontrolu vyšky hladiny.

Elektrická Čerpadla série T.I.P. MSC jsou vybavena integrovanou tepelnou ochranou motoru. Pri pretiženi se motor samočinné vypne a po vychladnuti se znovu samočinné zapne. Možné príciny a postupy k jejich odstraněni jsou popsané v cásti „Udržba a pomoc pri poruchách".

8. Automatizace se specialnim príslušenstvim

Tento model disponuje potbrebnym tlakem, aby v pripadé potreby bo lo mozno vykonat automatizaci systému. Automatizace znamená, ze dopravovanou kapalinu lze vyuzivat podobné jako pri odbéru z vodovodu: jegnoduchym otevřenim anebo uzavřenim vodniho kohoutku anebo jin'ych spotbrebičú.

K automatizaci budete potrebovat elektronicky anebo mechanicky riddici system, kterl zte nainstalovat velmi\ jednoduše, pri minimánlim poctu pracovnich ukonú. Nekteré riddici systémy nabizeji jako dal.si výhodu velmi\ ucinnou ochranu proti poskozenim pri chodu nasucho, protoze pri nedostatku vody vypinaji Čerpadlo.

Vyjimečne spolehíve a osvěděnéřidícystémy nabízím je křižušenstvo. Podrobné informace naleznete na straně www-tip-pumpen.de, anebo se zeptěte vaseho odborného prodejce.

Pred vykonávánim udrzby musite odpojit cerpadlo od elektrické site. V pripadé neodpojeni hrozi kromé jiného nebezpecí nahodného spustěni Čerpadla.

T.I.P. MSC 4/1 M - Automatizace se specialnim príslušenstvim - 1

Nerucime za skody zpusobene v dusledku neodbornychPokusu o opravy. Skody v dusledku neodbornychPokusu o opravy vedou k zaniku poskyovanych zaručnich nároku.

Respektovani podminek a oblasti pouziti, jež platí pre toto zařizení, snizuje nebezpečí možněch provoznich poruch a prispívá k prodloužení Životnosti vaseho zařizení. Abrazivné látky v pěčerpávané kapaline – jako například písek – urychlují opotřebení a snizuji vykonnost Čerpadla.

Pri odborném pouzit je toto zañizen bezudrzbovie.

Pokud neni Čerpaná voda dostatečné Čistá, bude možná zapotrebi yvčistit saci filtr (4) ocelovým kartáčkem, aby se odstranila špína, která se usadila na vnějsím povrchu. Za tím učelem je třeba Čerpadlo opojit od sítě a vyтihnout z vody. Každa dalíš demontáž a nahrazení dilú smí byt provádeno pouze vyrobcem nebo autorizovaným zákaznickým servisem, aby se zamezilo ohrožné.

V daném prépadé se doporučuje vyčistěni sacího filtru (4), který je možné po uvolné príslušněch šroubú z Čerpadla demontovat. Poté je nutné vyčistit vinití na vnějsi stranu sacího filtru pomoci ocelového kartáče. Po skončěni Čistěni opláchněte sací filtr Čistou vodou a namontujte zpátky na Čerpadlo. Čistěné hydraulickůch Častí muže provadět vyhradné k tomuto Úkonu oprávněné odborny pracovník nebo zákaznicky servis.

K yvlouceni ohrozeni smi jakoukoli dalisi demontaz a vymenu dilu vykonavat jen vyrobce anebo autorizovany servis.

Pri teplotach pod bodem mrazu muze voda, ktera zustane v cerpadle, zpusobit pri zamrzuti velmi vazné skody. Pri teplotach pod bodem mrazu musfe proto cerpadlo vybrat z precerpavané kapaliny a upnhe ho vyprzdnit. Cerpadlo uskladne na suchem miste zajistem proti mrazu.

Pri provozni poruse zkontrolujte nejprve, nedošlo-li k nesprávné obsluze, resp. neexistuje-li jina pricina, ktera by poukazovala na to, ze porucha se nevyskytla v zafrzeni - jako je například vypadek elektrického proudu.

V nasledujicim geznamu uvadime nekolik moznych poruch zafrzeni, jejich moznne prfciny, a také tipy k jejich odstraneni. Vsechny uvadene opatreni smite vykonavatjen po odpojeni cerpadla od elektricke sfte. Nepodaril se vam poruchu odstranit vlastnimisi silami, obratte se, prosim, na servis, resp. na vaši prodejnu. Rozsahlejsi opravy smVykonavat pouze odborný personal. Bezpodminecnre respektujte, prosim, skutecnost, ze u skod zpusobenych neodbornymi pokusy o opravu zanikaji vsechny poskytované nároky na zaručni plnéna neprebíráme zádnou odpovednost za nasledné skody.

PORUCHAMOZNÁ PRÍČINAODSTRANÉNÍ
1. Čerpadlo nedopravuje zádnou kapalinu, motor neběží.1. Bez elektrického proudu.1. Pomoci prístroje s osvědčēním GS zkontrolujte, zda je zajišťe no napětí (dbejte bezpećnostnichPokynú!). Zkontrolujte, zda je zástrčka rámě zastrěna do zásuvky.
2. Zareagovala tepelná ochrana motoru.2. Odpojte Čerpadlo od elektrické sítě, nechte vychladnout systém, odstraťne príčinu.
3. Porucha kondensátoru.3. Obratte se na servis.
4. Zablokované obězné koleso.4. Odstraťte zablokovány obězného kolesa.
PORUCHAMOZNÁ PřÍČINAODSTRANÉNÍ
2. Motor běží, ale Čerpadlo nečerpá.1. Ucpané nasávací otvory.2. Ucpané výtlacné vedení.3. Ostrý zlom nebo jiná závada na prípojném vedení.4. Zablokovaná nebo poškozená zpětná klapka.5. Nasávací otvory nejsou ponořeny do dopravované kapaliny.6. Byla prěkročena maximálné dopravní výška Čerpadla uvedená v technických udajich.1. Odstraťne ćpání.2. Odstraťne ćpání.3. Odstraťne ćpý zlom nebo jinou závadu na prípojném vedení.4. Dbejtne na to, aby nedoslo kPoklesu pod min. odsávací hladinu; prípadné správně nastavte plovákový spínač, anebo zajistěte volnost jeho pohybu; pri poruše plovákového spínače se obratté na servis.5. Ponoťne nasávací otvory do dopravované kapaliny.6. Upravte instalaci zařízení tak, aby dopravní výška nepřekráčovala stanovenou maximálné hodnotu.
3. Po krátkém provozu se Čerpadlo zastaví, protoze zareagovala tepelná ochrana motoru.1. Elektrická prípojka neodpovídá udajúm uvedeným na vyrobním štítku.2. Viz. body Č. 2.1 - 2.5.3. Kapalina je príliš hustá.4. Teplota tekutiny je príliš vysoká.5. Chod Čerpadla nasucho.1. Pomoci prístroje s osvědčēním GS zkontrolujte napěti na vedení prípojného kabelu (dbejtte bezpečnostních tokyn!).2. Viz. body Č. 2.1 - 2.5.3. Čerpadlo není vchodné pro tutó kapalino. Prípadné zřed'te kapalino.4. Dbejtne na to, aby teplata prěčerpávané kapaliny nepřekročila max. prípustnou hodnotu.5. Odstraťne príćinu chodu nasucho.
4. Přerušování provozu, resp. nepravidelný chod.1. Omezení chodu obězného kolesa pevnými látkami.2. Viz bod 3.3.3. Viz bod 3.4.4. Sítové napěti mimo tolerance.5. Porucha motoru..1. Odstraťne pevná tělesa.2. Viz bod 3.3.3. Viz bod 3.4.4. Dbejtne na to, aby sítové napěti odpovídalno udajúm na vyrobním štítku.5. Oblatte se na servis.
5. Čerpadlo Čerpá omezené množství vody.1. Viz. body Č. 2.1 - 2.5.1. Viz. body Č. 2.1 - 2.5.

10. Záruka

Vyroba a kontrola zakoupeného zařizení proběhla využitím nejm modernějsích metod. Prodejce vám poskytne záruku na bezvadné materiały a vyrobu dle platních právních nařizení dane zěme, kde jste si zařizení zakoupil/a. Záruční doba zaćíná dnek zakoupení vyrobku a fíd sé nasledujícími podmínkami:

Odstranime veškeré závady bez uhrady nákladú, které vznikly vadnym materialem nebo zaviněním vyroby. Závady ohlasujte neprodleně hned po jejich zjištěné.

Zaručni prava zanikaji v pripadé zákroku třétí osoby. Skody vzníklé neodborným zacházením, nesprávným postavením, skládkou, neodborným zapojením ā instalaci, nebo byly zaviněny prícinou vis major, resp. dalšim vnějsím vlivem, nespadaj pod povinnosti zaručniho práva.

Záruka se nevztahujne na dilce podlehajici opotbrebeni, jak napr. obězné koleso a tésněni kluzném krouzkem. Naše firma vyráblé veškéré součastky s maximálné pečilovosti a používa k jejich vyrobě vysoce hodnotné materiály, plánované na dlouhouživotnost. K opotbrebení však presto muže dojt kvuli zpúsobu a intenzité použití, záleží také na periodicite udržby. Dodržovani instrukci pro instalaci a udržbu uvaděných v tomtu uživatelském námodě rozhodujicim zpúsobem prispíva k prodlouženiživotnosti dilú Čelicim intenszivnimu opotbrebení.

Pro pripady reklamace si firma vyhrazije pravo na apravo ci nahradu vadnych dilu resp. na vymenu celho zaizeni. Vymene ne dily se stavaji majetkem nasi firmy.

Firma výhradné odmistá nároky vuci odskodněníPokud jsou skody zpúsobeny záměrně resp. je zaviněno hrubounedbalosti uživatele.

Dalsí nároky vúči odskodněni na základe záruky se neuplatnjuí. Zákazník musí predložit pri nároku uplatnéni záruky doklad prokazujíci zakoupení vyrobku. Nároky vztahujíci se na záruku se uplatnjuí v zemi, kde bylo zařizení zakoupeno.

Speziáni rady:

  1. V pripadé, ze nebudete spokojens fungkvašeho zařizení, senejprve présvedcête, jestli chybu zavinilanevhodná obsluha, nebo existujeduvod, kter'y se nedá odvodit na poroucháni zařizení.
  2. V pripad, ze k nám budete zařizení dopravovat nebo posilat do opravy, rozhodne k němu prilozte následujici dokumenty:

Doklad o zakoupeni

  • Specifikace chyby (poměrně presný popis ve snadné miře usnadní opravu chyby ve výhodnéčase). Než k nám vase zařízení pošlete, nebo dopravíte, odstraťne zálezho veskérić dodatečné osazené díly, které nepatrik originánnímu vybavení zařízení. Za ztrátu dodatečné osazeněch dílu naše firma neopovídá.

11. Objénani nahradnicdilu

Nahradni dily si nejrychleji a nejvyhodneji muzete objednat na naši domovské stranc: www.tip-pumpen.de, kde najdete komplexní nabidku internetového obchodu, a kliknutim si zde muzete snadno vyridit objednavku. Kromě objednévání zboží zde jestě sdílime informace s našimi zákazníky a nabízme zajímavé tipy vztahujíc se na naše vyrobky a jejich príslušenstvi, prezentujeme zde i naše nová zařizení, poskytujeme informace o aktuálnich trendech a invocích z oblasti technologie Čerpadel.

12. Servis

V priadé uplatnování záručnich nárokú anebo pri poruchach se obratte, prosim, na vaseho prodejce.

Aktuálni námod k obsluze v podobě PDF souboru si múžete v pripadě potřeby vyžádat na e-mailové adrese: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. MSC 4/1 M - Servis - 1

Pouze pro zeme EU.

Elektrické pristroje nikdy neodkladejte do komunalniho oppadu!

Na základe smernice EU cislo 2012/19/EU o opadnich elektrickych a elektronickych zařizenich a na základe zapracovani do národní legislativy musí byt použitá elektrická zařizení shromazdována oddělené a je nutné zabezpečit, aby tato zařizení byla recyklována v souladu s prédpisу o ochraněŽivotniho prostředí. V souvislosti s dalími dotazy kontaktujte mistrí organizace zábyvajíci se likvidací odpadu.

Vázéný zákaznik,

Blahoželáme Vám ku kúpe Vásho nového zariadenia T.I.P.!.

Jedno Čerpadlo s napájacím káblom, jejno spústácie lano, jeder námov na použitie.

Cerpadlo a celý napojéný systém musite chraniţ pred posobením mrazu.

Vypustacie lano obsiahnute v rozsahu dodavky vedte podla obr. 1 cz tri oká na hornom konci Čerpadla. Potom lano zafixujte dvojitym uzlom (obr. 2). Dbajte na to, aby bolo vypustacie lano pevnze zafixované na Čerpadle.

5.4. Polohovanie cerpadla

T.I.P. MSC 4/1 M - Polohovanie cerpadla - 1

Na spustanie a vytahovanie cerpadla mozno pouzit len vchodne spustacie lano, nikdy vsk pre tento ucel nepouzivajte hadicu vytlacneho potrubia alebo elektricky kabel.

Nárok na záruku je vylúceny v pripline, ak došlo k zámernému poskodeniu, alebo škody pramenia z važneho.
zanedbania povinnosti uživatel'

Dalsie naroxy si na zaklade zarukey nemozno uplatnit'. Kupujuci je povinny preukazat nrok na zaruku predlozenim dokladu (pokladnicheho bloku) potvrdujuceho napuk. Nrok na zaruku je treba si uplatnit' v tej krajine, v ktorej bolzariadenie zakupene.

MimoriadnePokyny:

Elektrické zariadenie nemožno likvidovat' ak bezný domov'y odpad!

6 Svorkovnicová skřífíka

9 SItovy pIpojny kabel

BG

6 Svorkovnicová skrinka

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : T.I.P.

Model : MSC 4/1 M

Kategorie : Vodní čerpadlo