T.I.P. MSC 4/1 M - Pompa wodna

MSC 4/1 M - Pompa wodna T.I.P. - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSC 4/1 M T.I.P. w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice T.I.P. MSC 4/1 M - page 17
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MSC 4/1 M T.I.P.

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSC 4/1 M - T.I.P. i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSC 4/1 M marki T.I.P..

INSTRUKCJA OBSŁUGI MSC 4/1 M T.I.P.

Originalgebrauchsanweisung Tiefbrunnpumpe
GB Translation of original operating instructions Deep spring pump
PL Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi Pompa glebinowa
H Azeredeti hasznalati utmutatoforditasa Melykuti szivatty
RO Traducerea instruktuni deutilizare originala Pompapentru puturi adanci
Originalni prijevod uputa za uporabu Crpka za duboke bunare
BnpeBoHaOpuHnHaHO pKOBoDcTBO 3a EKcnnoataaIg NoToTnMa NOMna
SLO Prevod originalih navodil za uporabo Crpalka za globoke vodnake
CZ Překlad originániho námovodu k obsluze Čerpadlo do vrtanych studní
SK Preklad originaleho navodu na pouzitie Cerpadlo do vrtanych studni
Traduction du mode d'emploi d'origine Pompe pour puits profonds
Traducción de las instrucciones de uso originales Bomba de pozo profundo
Traduzione istruzioni per l'uso originali Pompa sommersa per pzzi

T.I.P. MSC 4/1 M - 1

Deklaracja zgodnosci WE

My,irma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Walbstadt, oswiadczamy niniejszym na wylaczną odpowiedzialnosć, ze nimnej wymienione produkty spelniajna podstawowe wymagania opisanych ponizej dyrektyw UE - oraz wszystkich ich zmián: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

T.I.P. MSC 4/1 M - Deklaracja zgodnosci WE - 1

Gratulujemy zakupu nowego urzadzenia firmy T.I.P.!.

Produkt ten, jak wszystkie nasze wyroby, opracowano wg najnowszych osiagnęc techniki. Produktka i montaż niniejszego urzadzenia są zgodne z nowoczesnymi rozwiazaniami techniki pomp, wykorzystano tu niedawodne elektryczne, elektroniczne i mechaniczne podzespoły, króre gwarantuju wysoka jakość i dluga zwyotnosć nowo zakupionego urzadzenia.

Uwaine zapoznanie sie z instrukcja uzytkowania pozwoli na pehne wykorzystanie mozliwość technicznych urzadzenia. W zaćzniku instrukcji przyxDawiano odpowiednie ilustracje.

Zyczymy Państwu zadowolenia z nowo zakupionego urzadzenia.

Spis tresci

  1. Ogólne wskazówki dotyczębezmieczneżstwa
  2. Dane techniczne 2
  3. Zakres zastosowania pompy 2
  4. Zakres dostawy 2
  5. Instalacja 3
  6. Podlączenia pompy do sieci elektrycznej 4
  7. Uruchomienie 4
  8. Automatzacja pompy 5
  9. Konserwacja i pomoc w przypadku zakłocen pracy 5
  10. Gwarancja 6
  11. Zamawianie czesi zamiennych 7
  12. Serwis 7

Załacznik: rysunki

1. Ogólne wskazówki dotyczę bezpiecznychstwa

Prosę dokladyne przytecznych instrukcje uzytkowania i zapoznać są elementami obstrugi i zasadami uzycia urzadzenia. Nie ponosimi odpowiedzialnosci za uszkodzenia powstale wDyniku niedostoszenia są do wskazówek i polecen niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmude uszkodzen Bedfordych winikiem lekceważenia zalecen i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejsza instrukcje i przykaź są wraz z urzadzeniem w przypadku为其 dalszej sprezzały.

Osoby, które Nie zapoznały sie ztreścić instrukcji uzytkowania urzadzenia, nie mogą z niego korzystać.

Pompa nieMZebyc uzywana przez Dzieci. PompaMZebyc obslugiwana przez osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej i umyslowej oraz osoby nieposiadajace dostateczneo doswiadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, ze zostaly one poinstruowane na temat bezpieczneo uzytkowania urzadzenia i ze zrozumiawywnikajace z unto zagrozenia. Dzieci nie moga bawić sie tym urzadzeniem. Trzymac urzadzenie i przyzwod podlączajacy z dala od Dzieci.

Z pompy nie:noza korzystać,jezeli w wodzie przebywajl ludzie.

Pompa musi być wyposzażona w zabeźpieczenie zaburzen elektrycznych (wyȩcznik RCD) o parametrach nie przyekraczajycych 30mA.

Aby uniknac ryzyk w przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajacego urzadzenie,要去 on zostac naprawiony jeddynie przyez producenta, autoryzowany serwis lub osoby legitymujace sie odpowiednimi kwalifikacctami.

Nalezy przyestrzegać w szczególnosci wskazówek i ostrzeżen oznaczonych nastepujacymi znakami ostrzejawczymi:

T.I.P. MSC 4/1 M - Ogólne wskazówki dotyczę bezpiecznychstwa - 1

T.I.P. MSC 4/1 M - Ogólne wskazówki dotyczę bezpiecznychstwa - 2

Zignorowanie tego ostrzezenia wiaje sie z zagrozeniem zdrowia uzytkownika i了我的o wlasnosci.

Nieprzestręganie niniejszej instrukcjz zwiazane jest z ryzykiem porazenia pradem elektrycznym, ktoreMZe doprowadzi do obrazen u osob i/lub szkód materialnych.

Sprawdź,czy urzadzenia nie uleglo uszkodzeniu podczas transportu.W przypadku stwierdzenia uszkodzen nalezy bezwlocznie, w terminie do 8 dni, powiadomic o tym sprezedawce.

2. Dane techniczne

ModelMSC 3/3 MMSC 4/1 M
Napięcie sieciowe / czestotliwość220-240 V~ / 50 Hz220-240 V~ / 50 Hz
Moc znamionowa1.100 Watt1.300 Watt
Klasa ochronnośćIPX8IPX8
Przyȩcze ciasnieniore30,93 mm (1"), gwint wewnegrzny30,93 mm (1"), gwint wewnegrzny
Maksymalna ilość przy.§ćzanej cieczy (Qmax)1)2.520 l/h3.000 l/h
Maksymalne cieznienie5,8 bar5,6 bar
Maksymalna wysokość podnoszenia (Hmax)1)58 m56 m
Maks. glębokość zanurzenia12 m12 m
Maksymalna wielkość pompowanych substantenci stałych2 mm2 mm
Maksymalna temperatura pompowanej cieczy (Tmax)35 °C35 °C
Maksymalna czȩstowość Rozruchów w piągu godziny30, Rozȩżona równomiernie30, Rozȩżona równomiernie
Długość kabla przy.§ćzeniowego15 m15 m
Wersja kablaH07RN-FH07RN-F
Waga (netto)~ 12,0 kg~ 14,0 kg
Wymiary (dl. x glęb. x wys.)7,6 x 7,6 x 64 cm9,8 x 9,8 x 51,5 cm
Numer artykułu3019230176

1) Podana wydajnosć maksymalna zostala utalona z zachowaniem otwartego, w pelni swobodnégo wylotu.

3. Zakres zastosowania pompy

Pompy glębinowe firmy T.l.P. są spezialnie zaprojektowane i są wysokiej wydajnosci zanurzeniowymi pompami ciṣnieniowymi do tłoczenia wody z duzych glębokość. Dziecki swej kompaktowej konstrukcji i profesjonały technice pompy teMZa zastosowników zrowież w wąskich studniach wierconych i szybach. Te wysokiej jakosci produkty o znakomitych danych wydajnosciowych skonstruowane zostaly do roźnorodnych zastosowan nawadniania i do przyśania tłoczonychcieczy pod duzym ciṣnieniem.

Urzadzenia nadaj sie do pompomania czystej, klarownej wody, ktora zwiera ciala state do welkoosci maksymalnych podanych w danych technicznych.

Typowy zakres zastosowania pompGLEbinowych to nawadnianie ogrodów i grzadek, zaopatrwyanie domow w wode ze studni, cystern i zasobników; obsluga systemów nawadniajacych; czyszczenie tarasów i chodników; podór wody z duzych glebokosci, pompomanie wody z duzych glebokosci.

Pompy glebinowe firmy T.I.P. nadajá sie do instalacji staych i tymczasowych.

Niniejszy produkt opracowano z mysla o uzytkownikach indywidualnych. Urzadzenia nie nadaje sie natomiast do zastosowan przyemysłowych oraz pracy w trybie ciaglyn.

T.I.P. MSC 4/1 M - Zakres zastosowania pompy - 1

Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku w basenie lub do pompomania wody pitnej.

T.I.P. MSC 4/1 M - Zakres zastosowania pompy - 2

Pompa nie nada sie do pompomania stonej wody, fekaliow, cieczy palych, zracych, wybuchowych oraz innychcieczy stwarzajych jakiekolwiek zagrozenia. Temperatura pompomaniejcieczy nie要去 przykraczać maksymalnej temperatury podanej w danych technicznych urzadzenia.

T.I.P. MSC 4/1 M - Zakres zastosowania pompy - 3

W pompie zastosowanoŚrodki smarowe, kto're moga w przypadku niewlasciwego uzytkowania uradzenia lub seinen uszkodzenia zanieczyscić pompowaną ciecz. Uzyte smary są biologicznie degradowane i nieszkidlowe dla zdrowia.

4. Zakres dostawy

Zakres dostawy niniejszego produktu obejmuye:

pompz kablem przylaczzenia, linke spustowa, instrukcja uzytkowania.

Sprawdzić zakres dostawy pod katem kompletnosci. W zależnosci od celu stosowania mogą byc potrzebine innie akcesoria (patrz Rozdzial „Instalacja“, „Automatyzacja z akcesoriami spejalnych“ oraz „Zamówienie czȩsci zamiennych").

Jesli to mozliwe przechowac opakowanie do uplywu okresu gwarancyjneo. Material opakowaniwy utylizowac w sposob ekologiczny.

5. Instalacja

5.1. Ogólne wskazówki dotyczné instalacji

T.I.P. MSC 4/1 M - Ogólne wskazówki dotyczné instalacji - 1

Do momentu calkowitego zakończenia instalacji nie wolno podlaczać urzadzenia do prȩdu.

T.I.P. MSC 4/1 M - Ogólne wskazówki dotyczné instalacji - 2

Pompe oraz caly system przyłączeniowyNSEzy chronic przydzaianiem mrozu.

Przestręgać rwxnież ilustracji znajdujacych sie w tekscie lub umieszczonych w formie załacznika na końcu niniejszej instrukcj uzytkowania. Liczby podane dalej w nawiasach odnosza sie do ilustracji 5 na końcu niniejszej instrukcj uzytkowania.

Wszystkie przyączeniowe musza byc bezwzględnie szczelne. Nieszczelne przyewy wplywaj negatwnie na wydajnosć pompy i moga powodowej pouazne uszkodzenia. W razie koniecznosci danezy posluyć sie odpowiednim materialem uzszcelniajocygwarantujocym wykonanie szczelnych połaczenia.

Dokrecajac s Ruby poLaczen unikaj nadmiernej sily, kTora moze doprowadzic do uszkodzen.

Ukladajac przewody rurowe zadbaj o to, by na pompé nie oddziaływal cięzar, drgania lub napięcia. Przewody rurowe nie powinny byc zagiate i wykazywać zmiennych kierunków nachylenia.

5.2. Instalacja przywodu ciasnieniowego

Przewód ciasnieniowy transportuje przywidzianą ciecz na odcinku: pompa -.), mojeść podoru. W celu uniknięcia strat ciasnienia zalecka sie użycie przywodu ciasnieniowych o srednicy co najmiej rownej srednicy przyłącza (5) pompy.

Jako przywoć zsi{nieniowy do tego zastosowania daneź uzyć odpowiedni elastyczny wąz - przykładowo specjalnie zaprojektowy wąź odwadniajocy.

W przypadku instalacji stalej idealnym przewodem cijsniemiowym są sztywne rury.

Zamontowac przewod cijsieniowy do przyłącza cijsieniowego (5) pompy.

5.3. Linkspustowa

T.I.P. MSC 4/1 M - Linkspustowa - 1
Rys.1

T.I.P. MSC 4/1 M - Linkspustowa - 2
Rys.2

Line spustowa, zawartwostawie, przeciagnac w spoosbPokazany na ilustr. 1 przy trzy ucha znajdujace sie na gornym koncu pompy. Nastepnie zamocowac line podwojnym węzlem (ilustr. 2). Zwrocić uwage, by lina spustowa bya mocno zamocowana na pompie.

5.4. Ustawianie pompy

T.I.P. MSC 4/1 M - Ustawianie pompy - 1

Do opuszczania lub wciagania pompy przyza zastosowac tylko odpowiednia line spustowa i w zadnym wypadku nie moze to byc sam wacz ciñnieniowyczy kabel przyłaczeniowy.

Pompé mayna opuszczac w wode lub wciagac tylko za pomocag przeznaczonej dothose liny spustowej. Uzywac linki z nierdzewnej stali lub materialów syntetycznych takich jak nylon. Linki ze sklonnosci do rdzewienia, wietrzenia lub plesnienia pod dzialaniem dzialania atmossery lub wilgoci, nie moga byc stosowane ze wzgledu na zwiazane z tym ryzyko zerwania. Linka musi udzwignac nie tylko cięzar pompy, przywodu ciasnieniowego napelnionego woda i kabla przylączeniowego, lecz wytrzymac dodatkowe obciezenia, któ wystepuja przy takiej eksploataci.

Seryjne wyposażenieideo modelu obejmujewysokiej jakosci linke spustowa (1).

Do mocowania linki spustowej sluza dwa oczka (2) w górnej czȩci pompy.

Zwrociuwage,bypompa kierowala sie w pozycj pionowej,gdy unoszona jest za linke. Linka spustowa,kabel przylaczeniawy (3)i przewod ciasnieniwy musza byc polaczone ze soba odpowiednia ta sma klejac lub wiagzaniami kablowymi w odstepach co okolo dwa metry,aby sie ze soba nie splatahy przy opuszczaniu lub wciaganiu pompy.

Spuszczac pompe za pomoc ainy spustowej ostroznie w tloczona ciesz. Przy opuszczaniu pompa musi byc skierowana pionowo. Uwaza, ay urzadzenie nie uderzo cyl zne tarlo o krawedz wglbienia. Pompa musi byc

calkowie zanurzona w cieczy. Ostep do dna powinienwynosi przyznajmniej 0,5 m,aby uniknaczasysania szlamu, piasku, kamieni itp.

W celu zapewnienia wypoziomowania zaleca sie spuszczenie pompy na podloze szybu studni i oznaczenia na liniezmierzonej w ten sposob glebokosci zanurzenia. Drugie oznaczenia wykonać 0,5 m ponižej (w kierunku pompny). Pociąnac teraz pompę 50 cm w goře i zamocowac urzadzenia w tej pozycji, uwzględniajac drugie oznaczenia. Pamiętać, ze maksymalna glebokosci zanurzenia pompny w cieczyDynosi 20 m.

6. Podłaczenia pompy do sieci elektrycznej

Urzadzenie posiada kabel przyąceniowy z wtyczka siediowa. W celu uniknięcia zagroż, zlećaj wymianę kabla przyączeniowej i wtyczki wymiączenia wykwalifikowanym elektrykom. Nigdy nie przenos pompy trzymajność jej za kabel. Nie ciąnij rawnieź nigdy za kabel w celu wymiączenia wtyczki siediowej z gniaźdka. Chron wtyczke i kabel przyączeniowy przydzielaniem wysokich temperatur, ostrymi brzejami alejem.

T.I.P. MSC 4/1 M - Podłaczenia pompy do sieci elektrycznej - 1

Wartosci podane w tabeli „Dane techniczne" musza byc zgodne z dostepnym napieciem sieciowym. Osoba odpowiedzialna za instalacje musi zapewnic, by przyłącze elektryczne dysponowa uziemieniem spelniajacym normy.

T.I.P. MSC 4/1 M - Podłaczenia pompy do sieci elektrycznej - 2

Przyȩcze elektryczne musi byc wyposazone w wysokocznych wyłącznik ochronny prȩadowsy: = 30 mA (niem. norma DIN VDE 0100-739).

T.I.P. MSC 4/1 M - Podłaczenia pompy do sieci elektrycznej - 3

Kable przydłużajcie nie moga miać mniejszego przyzewy w izolacje gumowej o oznaczenia H07RN-F (3 x 1,0 mm²) zgodnia z VDE. Wtyczka sieciowa i przyȩgigi musza byc odporne na spryskanie woda.

7. Uruchomienie

T.I.P. MSC 4/1 M - Uruchomienie - 1

Podczas pracy pompy nie wolno przybewyac osobom w wodzie.

Z pompy möglich korzystać wyłącznie w przyzdiale dopuszczalnych obciȩść podanym na tabliczce znamionowej.

Nalezy unikać pracy pompny na SUCH, tj. bez pompomania wody, ponieważ jej brak powoduje przyegrzanie urzadzenia, coMZe doprowadzić to do powaznych uszkodzen pompny.

Sprawdź,czy elektryczne połączenia wtykowe nie są narażone na ryzyko zalandia.

Bezwzględnie zabrania są chwytania rękoma za otwor pompy, gdy jest podȩczona do sieci elektrycznej.

Pompa nie doit registrar ovo, jestli zamkniete są przyłącze cijsieniowe lub przewód cijsieniowy.

Skontroluj pompę przydym uzyciem. Dotyczy to zwlaszcza kabla przyłączeniowego i wtyczki. Sprawdz, czy wszystkie szuby są mocno dokrecone i czy wszystkie przyłącza znejduja są w nienagannym stanie. Nie wolno uzywać uszkodzonej pompy. Naleź je wtedy oddac do SPECIALYSTCZNEG o punctu serwisowej.

Otworzyc ewentualnie istniejace urzadzenie ocinajace np. zawr wodny - na przywodzie cisnieniowy. Wlozyc wtyczke sieciowa do gniazda pradu zmiennego 230V. Pompa natychmiast uruchamia sie. Bardzo szybko pompa bedzie tloczyc wode.

W celu zakończenia pracy wciagnij wtyczke przywodu zasilajacego z gniaiazda elektrycznego. Biegu na SUCHo - pracypompy bez tloczenia wody - trzeba koniecznie unika, poniewa brak wody prowadzi do przygrzewania sie pompy. Moze to doprowadzic do powaznych uszkodzen urzadzenia. Do najczejstych przyczyn pracy naSucho naleza zatkane otwory ssace i brak tloczonej cieczy. Pod tym wzgludem zwroci uwage, ze poziom wody mozezmieniacie przyez jej povor, wplywy atmosseryczne,zmianp por roku i w nastepstwie innych przyczyn. Z tego powoduazoleca sie umieszczenie automatycznej kontrli poziomu wody. Pompy elektryczne seri T.I.P. MSC posiadaja zintegrowny termiczny bezpiecznik silnika. W przypadku przyciezenia silnik wyliczy sie samoczynie i wuplezy sie ponownie, gdy odzyska oppowiednia temperature. Ewentualne przyczyny zaktoceh pracy i wskazowki dotyczace ich usuniecia opisano w ustepie „Konserwacja i pomoc w przypadku zaktoceh praccy".

8. Automatyzacja pompy

Niniejszy model pompy osiaga ciśnienie uzmolniawajcze w razie koniecznosci jej automatyzacja. Automatyzacja pozwala przyki zamontowani odkrecanego/zakrecanego kurka na pobieranie wody tak jak z wodociąg. W celu przyprowadzenia automatyzacje pompy potrzebny bedzie elektroniczny lub mechaniczny system sterujucy charakterzujczy sie latwym montaźem. Dodatkowy amutem niedtorych systemów sterujuczy jest funkacja wyluczania pompy w przypadku braku wody, co pozwala bardzo skutecznie eliminować uszkodzenia pompy powodOWANE suchym biegiem.

W naszej ofercie posiadamy sprezadawane jako wyposazenie dodatkowe, niezawodne i sprawdzone systemy sterujuce. Szczegolowe informacja na ten temat uzyskasz na naszej stronie internetowej www.tip-pumpen.de lub u autoryzowanego sprezadawy.

9. Konserwacja i pomoc w przypadku zakłocen pracy

T.I.P. MSC 4/1 M - Konserwacja i pomoc w przypadku zakłocen pracy - 1

Przed Rozpoczeciem prac konserwacyjnych odacz pompé od zasilania elektrycznégo. W przypadku niedocietàgo doplywu pradu zachodzi m. in. niebezpieczeństwo niedamierzonego uruchomienia pompy.

T.I.P. MSC 4/1 M - Konserwacja i pomoc w przypadku zakłocen pracy - 2

Nie odpoWiadamy za uszkodzenia spowodowane niefachwymi probami naprawy urzadzenia. Szkody bedace nastepstwem niefachowych prob naprawy pompy powoduja wygaśniece gwarancji.

Zachowanie wymaganych warunkow pracy urzadzenia i uzywanie go zgodnie z przyeznaczeniem zmiejsza rzyko ewentualnych zaklocen pracy oraz przyczynia sie do wydluzenia zwyotnosci pompy. Zanieczyszczenia o wsiuciosciach sciernych w pompowanej cieczy (np. piasek) przyspieszaja naturalne zuzymie czeci obniąjac sprawnosć pompy.

Urzadzenie uzytkowane we wlasciwy sposob nie wymaga konserwacci.

Jesli pompowana woda nie jest dostatecznie czysta, moze okazać sie konieczne oczyszczenie filtra ssania (4) za pomocā drucianej szczotki w celu usuniecia zanieczyszczcen zgromadzonych na powierzchni zewétrznej.

Kazdy dalszy demontañ i wymiana częsci mogą być wykonywane wymięcznie przyez produventa lub autoryzowej serwis, aby unikné zagroż.

Ewentualnie zaleca sie przyeczyszczenen filtra ssawnego (4), któ myznà zdćz pompy odkrecajac odpowiednie s Ruby. Nastepnie za pomocā szcztoki stalowej myznà oczysci strone wewnetrzná i zewnetrzná filtra ssawnego. Nastepnie przyplukac filtr czysta wod i ponownie umiecić w pompie. Czyszczenia czeci hydraulicnych dokonacMZe tylko autoryzowany handlowiec lub serwis klaenta.

Demontaz wymiane innch czeci nalezy powierza zakladowi produkcyjnemu lub autoryzowanym punktomy serwisowym - pozwoli to na wyeliminowanie zwiazanych z tym potencjalnych zagrozen.

W przypadku wystapienia mrozów zamarzajca woda znajdujca sie w pompieMZe spowodowac powazne uszkodzenia, dlauto w przypadku temperatur minusychn alezy wyacp pomz pompowanej cieczy i calkowiec oprznic. Pompe nalezy przechowywac w miescu suchym i nienaraazonm na dzialanie mrozu.

W przypadku wystapienia zakłocen pracy sprawdź najpierw,czy nieDynika to z nieprawidowej obstrugi urzadzenia lub innaj przyczyny niedzwiazenej z defektem urzadzenia - np. przyerwa w dostawie produ. W poniyszym zestawieniu przystawiono kilkamozliwych zaklocen w pracy urzadzenia,ich prawnopodobne przyczyni i wskazowki ich usuniecia. Podane dzialania zaradcze moza przypegowadzć Jedynie po odączeniu urzadzenia od zrodla prdu. Jezieli nied uda ci sie samemu usnac zaklocenia, zwroc sie o pomoc do punktu serwisowego lub skontaktuj sie ze sprzedawca. Naprawy urzadzenia nały powierzać wyłacznie wykwalifikowanemu personelowy. Pamiętaj, zo szkody powsta w dyniku niedachych对他们 naprawy urzadzenia powoduź wygaśmiecie calej gwarancji. Firma nie ponosi w takich przypadkach odpowiedzialnosci za.powsta szkody.

Zakrocenie w pracyPrawdopodobna przyczynaUsuniść
1. Pompa nie tłowczy cieczny.1. Brak napięcia.1. Sprawdzić urzadzeniem zgodnym z GS,czy jest napiȩcie (przestrzegać zaasad bezpieczeniawal!). Sprawdzić, czy wtyczka jest prawnidłowwo włozone.
Silnik nie pracuje2. Wędzyto są termicznze zabeziepieczenia silnika.2. Odlącz pompę od sieci elektrycznej. Poczekaj,⁺system ostygni i usuń przyczyne.
3. Kondensator jest uszkodzony.3. Skontaktuj są z punkttem serwisowym.
4. Blokada wirnika.4. Odklokowań wirnik.
Zakłocenie w pracyPrawdopodobna przyczynaUsunięcie
2. Silnik pracije, ale pompa nie tłoczycieciezy.1. Zatkane otwory zasysȩść ciecz.1. Odetskaj pompę lub/i otwory zasysȩść.
2. Zatkany przywość tłocznych.2. Odetskaj pompę lub/i otwory zasysȩść.
3. Zalamania lub podobne zlokacja w przyȩćzieniowych.3. Usuniȩcie zalamanów lub innych zlokacja w przyȩćzieniowych.
4. Blokowanie lub uszkodzenia zaworu przyȩźwość.4. Zawór przyȩćzowność uwoły z zatoru lub wymienić w przyȩćzieniowych.
5. Otvory sȩcie są są zanurzone wcieczy tłoczzonej.5. Zanurzenie otworów sȩzych wciecz tłoczona.
6. Przekroczość maksymalność wysokość tłoczenia pompy podanów danych technicznych.6. Zmiana instalacji, aby wysokość tłoczenia nie przykraczenia wartysci maksymalnej.
3. Pompa przyżechewie pracije i zatrzymuju sie wylączona bezpiecznikiem termiczonym silnika.1. Elektryczne przyȩść nie odpowiedaNanym podanym na tabliczceznamionowej.1. Skontrłowość urzadzeniem zgodnym z GS napiȩcie na przyȩćzieniowo (przestrzegać zasad bezpieczerstwa!).
2. Patrz punkty 2.1. do 2.5.2. Patrz punkty 2.1. do 2.5.
3. Ciecz jest za gość.3. Pompa nie nadaje są do tłoczenia cieczny. W razie koniecznosci sąȩzy rozrzyedzić ciecz.
4. Temperatura cieczny jest zbyt wysoka.4. Naleź uwało-, by temperatura pompowsanej cieczny nie przyȩćz County maksymalnej dopuszczalnej wartysci.
5. Suchy bieg pompy.5. Usunȩć przyȩczyny suchogo biegu.
4. Przerwy w Dzieleniu lub nieregularna praca pompy.1. Patrz punkty 2.1. do 2.5.1. Patrz punkty 2.1. do 2.5.
2. Patrz punkt. 3.3.2. Patrz punkt. 3.3.
3. Patrz punkt. 3.4.3. Patrz punkt. 3.4.
4. Napiȩcie znamionowe poza granica tolerancji.4. Sprawduzć zgodność napiȩcia siediociego z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej pompy.
5. Uszkodzony silnik.5. Skontaktuwów są z punktem serwisownym.
5. Pompa przyzempowuje zbyt mią ilość wody.1. Patrz punkty 2.1 do 2.5.1. Patrz punkty 2.1 do 2.5.

10. Gwarancja

Niniejsze urzadzenie wyprodukowano i sprawdzono wg najnowoczesniejszych metod. Sprzedawca udziela gwarancje obejmujacja jakosc materialu i nienaganność wykonania zgodnie z przypesami prawnymi obwiazujacymi w kraju zakupu urzadzenia. Gwarancja Rozpoczyna sie w dniu zakupu. Opiera sie na nastepujacych warunkach:

W okresie obowiazywania gwarancji usunieciu podlegaj wsystkie bledy winikajce z wad materialu lub bledow produkcyjnych. Reklamacje nalezy zglosic natychmiast po stwierdzeniu uterki.

Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerencji przyszprzedawcę lub osoby trzechie. Gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodanych niewaSciWym obchodzeniem sie z urzadzeniem, nieprawidlowa obstuga, bldehyn ustawieniem i przechowywaniem, niedachowa instalacja, sila wyzsza lub pozostalymi zewnetrznymi czynnikami.

Gwarancja nie obejmuje czosci podlegajycch naturalnemu zuzyciu (np. wirnik, uszczelnia Pierscieniem sllzgowym).

Wszystkie czosci wykonano z najwiekszarannosci z materialow wysokiej jakoscimajac na celu dluga zwyotnosc urzadzenia. Naturalne zuzycie czosci zalezy od sposobu i czestotliwosci uzytkowania pompy oraz od przyepamrowazanych prac konserwacyjniych. Przestrzeganie wskazowek dotyczych instalacji i konserwacci urzadzenia podanych w niniejszej instrukcji zasadniczo przyczyna sie do wydluzenia zwyotnosci czosci podlegajczych naturalnenu zuzyciu.

W przypadku zglioszenia reklamacji zastrzegamy sare供求 do naprawy uszkodzonych czeci, badz wymiany czeci lub calgo urzadzenia. Wymienione czeci przechodza na nasza wlasnosc.

Wykluczza sie roszczenia o wyplacenie odszkodowania, o ile szkoda nie zostala wyrzadzona celowo lub przyze raźace niedbalstwo producta.

Gwarancja nie uprawnia do roszczeninnego typu. Podstawe uznania gwarancji stanowi przydlozenia przykupujacego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenia gwarancji wazne jest Jedynie w kraju, w ktorym dokonano zakupu urzadzenia.

Szcęgólne wskazówski:

  1. Jezi urzadzenie nie bedzie prawidlowo dzialac, sprawd nzajpierw, cz powodem tego stanu nie jest blad w obstudze urzadzenia lub inna przyczyna niedziazana z uszkodzeniem urzadzenia.
  2. Wysy污染防治 lub zanoszac uszkodzone urzadzenie do naprawy, dołacz do=no go koniecznie nastepujace dokumenty:

Dowód zakupu
- Opis zaistnialego uszkodzenia (možliwe dokladyn opis umožliwi sprawne Rozpatrzenia reklamacji).
3. Przed dostarczeniem uszkodzonego urzadzenia do naprawy, Usń wszystkie elementy dodane do oryginalné urzadzenia. Nie ponesimy odpowiedzialnosci za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urzadzenia.

11. Zamawianie częsci zamiennych

Najszybsz, najprostsz i najbardziej korzystna metodazamawiania czeci zamiennych jest zlozenia zamowienia elektronicznie. Polecamy Paistwu rowniez bezposredni kontakt z naszym biurem obshalgi sprzedazy: tel. (+48) 22 211 80 11, e-mail: info@tippolska.pl

12. Serwis

W przypadku zgloszen reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezposrednio do:

Dystrybutor:

T.I.P. Polska Sp. z o.o.

ul. Warszawska 164, 05-082 Latchorzew

Polska

Tel.: (+48) 22 211 80 11

e-mail: info@tippolska.pl

Serwis:

PPHU TECH-MIG

ul. Kaczorowa 26A, 03-046 Warszawa

Polska

Tel.: (+48) 601 380 587, 22 427 58 30

e-mail: serwis@techmig.pl

W razie potrzebyactualninstrukcje obslugi w formie pliku pdf mozna zamowic wysylajac zapytanie na adres e-mail:info@tippolska.pl.

T.I.P. MSC 4/1 M - Serwis - 1

Dotyczy tylko krajów UE

Zakaz utylizacji zuzytego spreztu razem z odpadami domowymi!

Zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznégo i elektronicznego, oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte uradzenia elektryczne nie moga byc usuwane w formie niedosortowanych oppadów z gospodarstw domowych. Zuzytysprzęt elektryczny nalezy oddac do odpowiednich bezplatnych punktow zbiorczych. Informacja w tym zakresieromatica uzyskać kontaktućsi zlokalmnym punktem utylizacje oppadów lub przystawicielami wędz lokalnych.

Kedves vasarlo,

Gratulalunk uT.I.P. berendezese megvasarlasahoz!

9. Udrzba a pomoc pri poruchach

T.I.P. MSC 4/1 M - Udrzba a pomoc pri poruchach - 1

9. Udrzba a pomoc pri poruchach

T.I.P. MSC 4/1 M - Udrzba a pomoc pri poruchach - 1

Elementy pompy / szcęgóhy

1 Linkaspustowa

4 Filtrssawny / Otworyzasysajace

7 Wlącznik / Wylącznik

2 Ozka do mocowania linki spustowej

5 Przyjacze cisnieniowe

8 Zabepieczenie

3 Kabelzasilania

6 Skrzynka sterowania

9 Przewód zasilajacy

F

Composants de la pompe / Details

1 Corde

3 Sietovy pripojny kabel

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : T.I.P.

Model : MSC 4/1 M

Kategoria : Pompa wodna