T.I.P. DTX 15000 - Водна помпа

DTX 15000 - Водна помпа T.I.P. - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството DTX 15000 T.I.P. в PDF формат.

📄 120 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice T.I.P. DTX 15000 - page 72
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за DTX 15000 T.I.P.

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си DTX 15000 - T.I.P. и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. DTX 15000 на марката T.I.P..

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ DTX 15000 T.I.P.

BG Превод на оригинално ръководство за експлоатация Потъваща помпа за мръсна вода

BG Декларация за съответствие (EO)

Ние, фирма "Т.П.П. Технически промишлени продукти" ГмбХ (Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH), D-74915 Вайбщадт, Сименсщрасе 17, декларираме на собствена отговорност, че посочените по-долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС - и на всички следващи промени: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

RO Declaratie de conformitate CE

Поздравяваме Ви по случай закупуването на ново Т.І.Р. оборудване!

Както всичките наши изделия, и това е приготвено въз основа на най-новите технически познания.

Произвеждането и сглобяването на машината също станало въз основа на най-модерната помпена техника, с използуване на най-благонадеждените електрически и електронни части, така е гарантирано високото качество и дългият живот на Вашата придобивка. За да можете да се възползувате от всичките технически предимства, прочетете грижливо упътването за употреба. Обяснителните рисунки се намират на края на упътването, в приложението. Желаем Ви, да намерите удоволствие в новото оборудване.

Съдържание

  1. Общи указания за безопасност.... 1
  2. Приложение.... 2
  3. Технически данни....2
  4. Размерът на доставката....2
  5. Монтаж....3
  6. Електрическо съединение 4
  7. Начин на действие....4
  8. Поддръжка и помощ при аварии 4
  9. Гаранционен срок....6
  10. Доставка на резервни части....6
  11. Сервиз....6
    Приложение/илюстрации

1. Общи указания за безопасност

Моля да прочетете внимателно тези инструкции за приложение и да се запознаете подробно с елементите на управление, както и с правилното използване на продукта. Като производители не носим отговорност за повреди в резултат от неспазване на инструкциите и разясненията. За повреди в резултат от неспазване указанията и препоръките в тази Инструкция не се признава гаранционен срок и сервис. Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда.

Лица, които не са запознати с настоящото ръководство за употреба, не трябва да използват този уред.

Помпата не бива да се използва от деца.

Помпата може да се използва от хора с намалени физически, сетивни или умствени способности или недостатъчно опит и/или познания, когато те бъдат надзиравани или бъдат инструктирани за безопасната експлоатация на уреда и разбират възниквашите при това опасности. Децата не бива да играят с уреда. Уредът и свързващият кабел трябва да се държат далеч от децата.

Помпата не трябва да се използва, когато във водата има хора.

Помпата трябва да бъде осигурена със защитно съоръжение за утечен ток (RCD / FI-превключвател) с измерен утечен ток не по-голям от 30 mA.

Когато проводникът за свързване към мрежата на този уред се повреди, той трябва да бъде заменен от производителя или неговата клиентска служба или лице с подобна квалификация, за да се избягнат опасностите.

Особено важно е да се спазват инструкциите, означени със следните символи:

T.I.P. DTX 15000 - Общи указания за безопасност - 1

Неспазването на тази инструкция крие опасност от нараняване на човека и/или материална вреда.

Невземането под внимание на това упътване има опасност от електрически удар, който може да причинява нараняване на лицето и/или материални щети.

Проверете дали уредът не е бил повреден по време на транспорта. В случай на повреда трябва незабавно - най-късно 8 дни след датата на покупката - да бъде уведомен местният търговски представител.

2. Приложение

Потопяемите помпи за мръсна вода на Т.І.Р. са електрически помпи с висока производителност, предназначени за изпомпване на бистра или замърсена вода, в която твърдите частици са в максимальния размер, посочен в техническите данни. Тези високоефективни продукти с перфектните си производствени данни са разработени за разнообразни цели на отводняването и прехвърлянето на течности от един контейнер в друг. Типични сфери на приложение на потопяемите помпи за мръсна вода са: пресушаване на блата, резервоари, цистерни, биологически ями за мръсна вода, както и спешно пресушаване в резултат на наводнения или прииждане на реки. Особено предимство на тази помпа за продължително ползване е, че тя може да се ползва и като ротационна помпа за вода в блата или за оформяне на бари. Специално за използване в блата и езера този продукт и защитна решетка, спираща засмукването на езерни обитатели (вж. Раздел 5.6.). Потопяемите помпи за мръсна вода на Т.І.Р. са подходящи за постоянни или временни инсталации. Тази помпа не е подходяща за работа в стайни декоративни водоскоци, аквариуми и др. Този продукт е разработен за битово използване и не е подходящ за индустриални цели.

T.I.P. DTX 15000 - Приложение - 1

T.I.P. DTX 15000 - Приложение - 2

Помпата не е подходяща за изпомпване на солени води, фекалии, възпламеними, експлозивни, киселинни или други опасни течности. Температурата на изпомпваната течност не бива да надвишава посочената в техническите данни максимальна температура.

В помпата се използват смазочни средства, които могат да замърсят изпомпваната течност, ако уредът е повреден или не се работи правилно. Използваните смазочни средства са биологически разпадат и не са опасни за здравето.

3. Технически данни

МоделDTX 15000
Напрежение в мрежата / фреквенция230 V~ / 50 Hz
Номинална мощност600 Вата
Вид защитаIPX8
Свръзка за обръщане41,91 мм ( 114 "), външен нарез
Макс. Претечене ( Q_max ) ^1) 15.000 l/h
Макс. налягане0,8 bar
Макс. височина на повдигане ( H_max ) ^1) 8 м
Максимална дълбочина на потопяване 7 м
Макс. размер на преносени твърди зърна22 мм
Макс. температура на помпената вода35 °C
Макс. честота на пускане за един час30, разпределено равномерно
Дължина на съединителен кабел10 м
полагане на кабелH05RN-F
Маса (нето)5,8 kg
Минимално ниво на самозасмукване (A) ^2) 120 mm
Минимално ниво на засмукване (B) ^2) 30 mm
Стартово ниво (C) ^2) 370 mm
Ниво на изключване (D) ^2) 180 mm
Размерите му (дължина х дълбочина х височина)18 x 17 x 34 cm
Арт. No30257

1) Дадените максимальни мощности определяме при свободен, без намаляване диаметъра маншон за налягане.
2) Данните в скоби се отнасят за илюстрациите в края на Инструкцията за ползване.

4. Размерът на доставката

Към размера на доставката на настоящото изделие принадлежат следните партиди:

Една помпа със съединителен кабел, една части за свързване, една защитна решетка (вече монтирана), едно упътване за употреба.

Проверете цялостта на доставените партиди. В зависимост от планираната употреба, може да са необходими и други принадлежности (виж главите под заглавие „Изграждане“ „Поръчка на резервни части“). Запазете опаковката по възможност до края на гаранционен срок. Погрижете се за обезвредяване на опаковъчни материали отговаряйки на предписанията по отношение запазване на околната среда.

5. Монтаж

5.1. Общи указания за монтажа

T.I.P. DTX 15000 - Общи указания за монтажа - 1

По време на цялостната инсталация уредът трябва да е изключен от електрическата мрежа.

Помпата и цялата съединителна система трябва да се пазят от обледеняване.

Съединителните проводници трябва да са идеално уплътнени, в противен случай повреждат помпата и предизвикват сериозни дефекти. Използвайте възможно най.подходящия уплътнителен материал. Не затягайте болтовете прекалено силно, защото това може да предизвика дефекти. При поставяне на съединителните тръби не допускайте помпата да попадне подвъздействие на тежест, вибрации или напрежение. Освен това съединителните тръби не трябва да се огънати или наклонени.

5.2. Инсталиране на натискащия проводник

Натискацият проводник носи водата, която трябва, от помпата до мястото на издигане. За избягване на загубите на притока препоръчано е да се използува такъв натискащ проводник, който има същия диаметър, каквато е натискащата свръзка на помпата (1). За тръба за подаване на вода под налягане е подходящ за тази цел гъвкав маркуч – например специалният маркуч за пресушаване.

5.3. Фиксирано инсталиране

При постоянни инсталации твърдите тръби са идеални проводници на налягането. При този вид инсталации трябва да поставите възвратен вентил непосредствено до изходния отвор на помпата, защото в противен случай след изключването й течността се връща обратно. За улесняване на работите по поддръжката препоръчваме също така да монтирате спирателен вентил зад помпата и възвратния вентил. По този начин при демонтаж на помпата чрез затваряне на спирателния вентил тръбата ще спре да подава вода под налягане.

5.4. Настройка на плаващия шалтер

T.I.P. DTX 15000 - Настройка на плаващия шалтер - 1

Убедете се, че помпата се самоизключва, когато нивото на водата спада и плаващит шалтер е достигнал нивото на самоизключване.

При инсталацията трябва непременно да се следи плаващият шалтер да може да се движи свободно.

В ръчен режим на работа (с блокиран поплавъков превключвател) помпата трябва да се следи непрекъснато, за да не работи на сух ход.

Помпата има плаващ шалтер (2), който автоматично прекъсва изключването и включването й в зависимост от нивото на водата. Когато нивото на водата достигне или спадне под нивото на изключване, помпата се самоизключва. Ако нивото на водата достигне или надмине нивото на стартиране, помпата подновява действието си. Ако помпата засмуква над нивото на изключване, поплавъковият превключвател трябва да се задейства ръчно, напр. чрез фиксиране в изправена позиция. За целта трябва да вземете кабела на поплавъковия превключвател от страничния водач на кабела (4). След това поставете поплавъковия превключвател в предвидената опора (13) под кабелопровода, като вкарате превключвателя отгоре вертикално в опората, така че кабельт да сочи надолу. Само в тора експлоатационно състояние може да се достигне посоченото в техническите данни мин. ниво на засмукване. Тук обаче помпата трябва непрекъснато да се наблюдава, за да не работи на сухо.

5.5. Позициониране на помпата

При позициониране на помпата трябва да се внимава посочената в техническите данни дълбочина на потапяне да не се надхвърля. По същия начин не трябва да бъде надвишавано и минималното ниво на самозасмукване. По-късно, след продължителна употреба, нивото на водата може да се намали до минималното ниво на засмукване. Поставете помпата върху здрава основа. Не я поставяйте направо върху камениста почва или пясък. При позиционирането внимавайте помпата да не се обръща или засмукващите й отвори (6) да не потънат в почвата. Засмукването на пяскъ, тиня и др. подобни вещества трябва да не се допуска. За позиционирането, за повдигане и носене на помпата служи само дръжката за носене. За вдигане и спускане трябва по възможност да се използва подходящо удължаващо въже, което се закрепва на дръжката за носене. За позициониране, вдигане или носене на помпата в никакъв случай не трябва да се използват маркучът под напор, присъединителният електрически кабел или кабельт на плаващия шалтер.

5.6. Поставяне и сваляне на защитната решетка

монтирана защитна решетка (13), която трябва да се монтира на помпата, ефикасно попречва на просмукване на живеещи във водата на езерото живи същества, ако поставяме помпата в езеро с такава вода, където се срещат такива. При такава употреба на помпата, когато не е предписано използуването на защитна решетка, по желание тя може да се махне, а после при нужда отново да се монтира. На един отделно приложен лист показваме, как може защитната решетка (1. рисунка) да се монтират и да се свалят.

6. Електрическо съединение

Уредът има съединителен кабел с щекер за включване в мрежата. Съединителният кабел и щекерът трябва да се подменят само от правоспособни техници, за да се гарантира безопасността. Не пренасяйте помпата, хвашайки я на кабела, и не използувайте кабела и за това, да издърпате щепсела от контакта, хвашайки го на кабела. Пазете щепсела и кабела от горещи повърхности, олио и остри ръбове.

T.I.P. DTX 15000 - Електрическо съединение - 1

Дадените при технически данни стойности трябва да отговарят на валидно на мястото на инсталиране напрежение в мрежата. Отговорното за изграждане лице трябва да има грижа за това, че електрическият съединител да има отговарящо на стандартите заземяване.

Електрическата свръзка трябва да разполага с защитен прекъсвач, който има голяма счувствителност (Fl-реле): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Кабелите за удължаване не бива да имат по-малък диаметър от колкото имат според VDE H05RN-F (3 x 1,0 mm²) проводниците в гумен кожух с къси знаци. Електрическите щепсели и свързващите части трябва да имат защита срещу изпръскваща вода.

Следвайте илюстрациите, приложени в края на тази инструкция за ползване. Цифрите и другите данни, посочени в скоби след тях, се отнасят за тези знаци.

T.I.P. DTX 15000 - Електрическо съединение - 2

По време на работа на помпата във водата не трябва да има хора.

Помпата може да се експлоатира само в такъв интервал на мощност, който е даден в типовата таблица

Работата на празен ход – работа на помпата без да се изпомпва вода – трябва да не се допуска, тъй като при недостиг на вода помпата се загрява. Това може да доведе до значителни повреди.

Уверете се, че електрическите контакни съединения се намират на места, където няма опасност да ги залее водата.

Строго забранено да се пипа с ръце в отворите на помпата, ако апаратът е включен към електрическата мрежа.

Винаги оглеждайте помпата преди да започнете работа с нея. Това се отнася особено за електрическия кабел и щекера. Внимавайте за правилната й позиция и изправното състояние на всички съединения. Повредена помпа не бива да се използва. В случай на повреди тя трябва да се занесе в професионален сервис. При всяко използване трябва най-точно да се внимава за сигурното и стабилно положение на помрана. Включвайте щекера в контакт за 230-V-промышленв ток. Ако нивото на водата достигне или надмине нивото за стартиране, помпата незабавно се включва. След приключване на работа извадете щекера от контакта. Електрическите помпи от серията Т.І.Р. DTX имат вградена термична защита на мотора. При претоварване моторът се самоизключва и се включва сам след като изстине. Причините и тяхното отстраняване са описани в раздела „Поддръжка и помощ при аварии".

8. Поддръжка и помощ при аварии

T.I.P. DTX 15000 - Поддръжка и помощ при аварии - 1

При работи по поддръжката помпата трябва да се изключи от мрежата. В противен случай има опасност от спонтанно стартиране на помпата.

Като производители не носим гаранция за повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт. Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до анулиране на всички претенции за гаранции.

Спазването на условията за използване на този уред и областите на приложение намалява опасността от възможни функционални нарушения и допринася за удължаване живота на машината. Абразивни вещества в изпомпваната течност - например пясък - ускоряват износването и намаляват производителността. При правилна употреба уредът няма нужда от поддръжка. При необходимост хидравличните части се почистват от отлагания и замърсявания. Това се прави, като с маркуч се пусне поток от чиста вода в обратна посока. За премахване на упорити замърсявания може да се свали стойката на помпата (8) чрез разхлабване на винтовете, (като се развитят винтовете) на долната част на помпата. Всякакъв друг демонтаж и смяната на части може да се извършва само от службата за клиенти, която е упълномощена от производителя, за да се избегнат рискове (опасности). В мразовито време останала в помпата вода може да замръзне и причини значителни вреди. Затова при отрицателни температури помпата трябва да се извади от изпомпваната течност и да се изпразни. Помпата трябва да се съхранява на сухо място без опасност от обледеняване. При функционални нарушения най-напред проверете дали не сте допуснали грешка в работата или дали има причина, която не е предизвикала дефект на уреда - например спиране на тока. В списъка по-долу са изброени някои възможни повреди на уреда, възможните причини и идеи за тяхното отстраняване. Всички посочени там мерки не бива да се изпробват, ако помпата не е изключена от мрежата. Ако не можете сами да отстраните някоя повреда, потърсете службата за клиенти, респ. магазина, в който сте купили помпата. По-големи ремонти могат да се провеждат само от специализиран персонал. Във всеки случай не забравяйте, че при повреди в резултат от неправомерни опити за ремонтиране всички претенции за гаранции се анулират и ние не носим гаранция за възникналите поради тях дефекти.

ПОВРЕДАВЪЗМОЖНА ПРИЧИНАПРЕКРАТЯВАНЕ
1. Помпата не пренася течност, моторът не работи.Няма ток.Включи се термическата защита на мотора.Повреден е кондензаторът.Блокирало водещото колело.Дефектен плаващ шалтер.Да проверяваме с един апарат, имащ окачествяване GS, дали има напрежение (да вземаме под внимание предписанията по безопасност!). Да проверяваме, дали щепсельт напълно е бутнат в контакта.Изключете помпата от мрежата, оставете я да изстине, и прекратете причината.Обърнете се към службата за клиенти.Отблокирайте водещото колело.Обърнете се към службата за клиенти.
2. Моторът работи, но помпата не пренася течност.Запушени засмукващи отвори.Тръбата под напор е запушенаВ корпуса на помпата е проникнал въздух.Нивото на засмукване е паднало под минимально допустимото; плаващит шалтер е с погрешна настройка, дефектен е или е с намалена възможност за свободно движение.Възвратният вентил е блокирал или повреден.Отстранете запушванията.Отстранете запушванията.Стартирайте помпата няколко пъти, за да изтласкате целия въздух.Внимавайте нивото за засмукване да не спада под минималното; при необходимост регулирайте правилно плаващия шалтер или му създайте възможност за свободно движение; при дефектен плаващ шалтер се свържете със службата за клиенти.Отблокирайте възвратния вентил или го сменете, ако е повреден.
3. Помпата след кратко действие спира, защото термическата защита на мотора се включи.Захранващото електрическо напрежение не съвпада с дадените по типовата таблица данни.Твърди тела запушват помпата и засмукващия отвор.Течността е много гъста.Прекалено висока е температурата на течността.Помпата действува на сухо.Да проверяваме с един апарат, имащ окачествяване GS напрежението в проводниците на съединителния кабел (да вземаме под внимание предписанията по безопасност!).Отстранете запушванията.Помпата не е подходяща за пренасяне на такива течности. При нужда разредете течността.Внимавайте температурата на изпомпваната течност да не надвишава максимально допустимата стоност.Прекратете причината за действие на помпата на сухо .
4. Помпата не функционира, респ. работи нередовно.Твърди тела спират водещото колело.Виж. т. 3.3.Виж. т. 3.4.Напрежението в мрежата е извън толеранса.Моторът или водещото колело са дефектни.Отстранете твърдите тела.Виж. т. 3.3.Виж. т. 3.4.Погрижете се напрежението в мрежата да съответства на данните, посочени в етикета.Обърнете се към службата за клиенти.
5. Помпата изпомпва незначително количество вода.Виж. т. 2.1.Виж. т. 2.2.Износено водещо колело.Виж. т. 2.1.Виж. т. 2.2.Обърнете се към службата за клиенти.
6. Помпата не се включва и изключва автоматично.1. Плавашият шалтер няма възможност за свободно движение.2. Настройката на плаващия шалтер е погрешна.3. Дефектен плаващ шалтер.1. Погрижете се за свободно движение на плаващия шалтер.2. Регулирайте правилно плаващия шалтер.3. Обърнете се към службата за клиенти.

9. Гаранционен срок

Това оборудване сме произвеждали и проверявали по най-модерните методи. Продавачът дава гаранция за безупречен материал и безгрешено приготвяне според законните предписания на всякогашната държава, в която оборудването е закупено. Срокът на гаранцията започва от деня на покупката според следните условия:

По време на гаранцията прекратяваме без заплащане на разходи всички онези повреди, които са причинени от грешка в материала или производството. Рекламациите трябва да се заявяват непосредствено след установяването им. Претенцията за гаранция престава при намеса на купувача или на трето лице. Онези щети, които са причинени от некомпетентно третиране и обслужване, неправилно изправяне или съхраняване, некомпетентно свързване или инсталиране, или „vis major”, или от някое друго външно влияние, не падат под гаранционното изпълнение. Износени части като водещо колело и уплътнения на фланци не са включвани в гаранцията. Произвеждаме всички части с най-голяма грижливост и с използуване на материали с висока стойност, и са проектирани за дълъг живот. Изхабяването обаче зависи от характера на употреба, от нейния интензитет и промеждутък от време на поддържане. Запазване на намиращи се в това упътване за употреба упътвания за инсталиране и поддържане решително допринася за живота на изхабяващи се части. В случай на рекламации поддържаме правото за ремонтиране, допълване, или за смяна на оборудването. Заменените части преминават в наша собственост. Претенциите за гаранция са изключени, ако щетите са причинени преднамерено, или произлизат от тежка небрежност на производителя. Понататьшни претенции за гаранция не съществуват. Купувачът претенцията си за гаранция трябва да удостоверява с представянето на доказваща покупката фактура. Претенцията за гаранция може да се налага в онази държава, където е закупено оборудването.

Специални упътвания:

  1. Ако Вашото оборудване не работи добре, първо проверете, дали няма грешка в обслужването, или е налице такава причина, която не може да се довежда до разваляне на оборудването.
  2. Ако донасяте или изпращате разваленото си оборудване, на всяка цена приложете следните документи:

Фактура за покупката.

– Описание на повредата (едно, по възможност точно описание улеснява ремонта в добър ритъм).

  1. Преди да донасяте или изпращате разваленото си оборудване, молим Ви, отстранявайте всички допълнително поставени части, които не са били в оригиналното състояние на оборудването. Ако при пращане обратно на оборудването такава част липсва, за нея не поемаме отговорност.

Резервни части най-бързо, най-просто и най-евтино можете да поръчате чрез интернет. Нашият уебсайт www.tip-pumpen.de разполага с комплетен магазин за резервни части, където с няколко щраквания може да се уреди поръчката. Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделията ни и резервни части, представляме нови оборудования и информираме за актуални направления и иновации в областта на помпена технология.

11. Сервиз

В случай на гаранционни искания или смущения в действието, потърсете мястото на купуване.

При необходимост може да поискате актуално ръководство за експлоатация във формат PDF-файл по имейл: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. DTX 15000 - Сервиз - 1

Никога не изхвърляйте електрически апарат между домашните отпадъци!

Въз основа на EU- директива с № 2012/19/EU, занимаваща се с отпадъците от електрически и електронни оборудования, и нейната пресаждане в националното право, изразходваните електрически оборудования трябва да се събират отделно и да се погриже да това, те да се рециклират отговаряйки на предписанията по запазване на околната среда. Задайте въпросите си във връзка с това на местната фирма, занимаваща се с обезвредяването на отпадъци.

RO

Stimate Cumpărător,

1 Свръзка на тискане
7 Съединителен кабел
13 Защитна решетка
2 Плаващ шалтер
8 Статив на помпата
3 Кабел на плаващия шалтер
9 Винтове за статива на помпата
А Мин. ниво на самозасмукване*
4 Водач на кабелния шалтер
10 Съединение за отвора от страната на напора
В Мин. ниво на засмукване *
5 Дръжка за пренасяне
11 Прехлупваща гайка
С Стартово ниво *
6 Засмукващи отвори
12 Част за свързване
D Ниво на изключване *

* Съответните стойности са посочени в раздел „Технически данни“.

RO

Componente / Detalii

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : T.I.P.

Модел : DTX 15000

Категория : Водна помпа