MTP750 - Rototiller SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MTP750 SCHEPPACH in PDF.
User questions about MTP750 SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Rototiller in PDF format for free! Find your manual MTP750 - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MTP750 by SCHEPPACH.
USER MANUAL MTP750 SCHEPPACH
natural_image
Technical line drawing of a tracked tractor with visible blades and mounting brackets (no text or symbols)
text_image
https://www.scheppach.com/id/service scheppachMTP750
| DE | Benzin-MotorhackeOriginalbetriebsanleitung | 8 |
| GB | Petrol motor hoeTranslation of original instruction manual | 31 |
| FR | Motobineuse thermiqueTraduction des instructions d'origine | 50 |
| IT | Motozappa a benzinaLa traduzione dal manuale di istruzioni originale | 71 |
| NL | Benzine motorfreesVertaling van de originele gebruikshandleiding | 92 |
| ES | Motocultor de gasolinaTraducción del manual de instrucciones original | 112 |
| PT | Motoenxada a gasolinaTradução do manual de operação original | 133 |
1

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
text_image
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 251a


text_image
2 11/11b 31 32 11a/11c
text_image
3 11/11b 11a/11c 37 36 12 35
text_image
4 25c 25a 25b 25
text_image
5 40 9/18
text_image
6 38 9
text_image
7 10 39
text_image
8 5 33+34
text_image
9 7a 7
text_image
10 29 30 8
text_image
11 6 31 32
text_image
12 28a 27 28 28b 28c
text_image
13 27 17a 31 32
text_image
14 2020aInhaltsverzeichnis:
Seite:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
text_image
https://www.scheppach.com/de/service scheppachTable of contents: Page:
-
Introduction....34
-
Product description (Fig. 1-14) 34
-
Scope of delivery (Fig. 1 + 1a).... 35
-
Proper use 35
-
Safety instructions 36
-
Technical data....39
-
Unpacking 39
-
Assembly 40
-
Before commissioning 41
-
Operation....43
-
Soil cultivation....44
-
Transport....45
-
Cleaning and maintenance....45
-
Storage 47
-
Disposal and recycling....48
-
Troubleshooting 49
-
Declaration of conformity 156
Explanation of the symbols on the product
![]() | Warning - Read the operating manual to reduce the risk of injury. | ![]() | Attention! Do not touch moving parts. There is a serious risk of injury! |
![]() | Wear hearing protection.Exposure to noise can cause hearing loss. | ![]() | Observe warning and safety instructions! |
![]() | Wear a dust protection mask.When machining wood and other materials, harmful dust may be generated. Do not machine material containing asbestos! | ![]() | Removing or manipulating the protective or safety devices is prohibited. |
![]() | Wear safety goggles. Sparks created during work or fragments, chippings and dust ejected by the product can cause sight loss. | ![]() | Attention: hot surface - risk of burns! |
![]() | Wear work gloves! | ![]() | Danger due to parts flying off while the engine is running.The safety distance must be observed. |
![]() | Wear sturdy footwear! | ![]() | Keep unauthorised persons away from the product. |
![]() | No smoking or naked flames. | ![]() | Check oil level, fill with engine oil as necessary. |
![]() | Guaranteed sound power level in dB | ![]() | Throttle START (hare) and STOP (tortoise) |
![]() | Fuel tank | ![]() | Clutch lever: Blade running / STOP (blade at standstill) |
![]() | The product complies with the applicable European directives. | ![]() | Reverse gear / neutral / 2nd forward gear / 1st forward gear |
| The product complies with the applicable Serbian directives. |
Explanation of the signal words in the operating manual
| DANGER | Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. |
| WARNING | Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. |
| CAUTION | Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. |
| ATTENTION | Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage. |
| NOTE | Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage. |
1. Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer,
We hope your new product brings you much enjoyment and success.
Note:
In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:
- Improper handling
• Non-compliance with the operating manual
• Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists
• Installing and replacing non-original spare parts - Improper use
Note:
The operating manual is part of this product.
It includes important instructions for the safe, proper and economic operation of the product, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes and for increasing the reliability and extending the service life of the product. In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the product in your country. Familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product. Only operate the product as described and for the specified areas of application. Keep the operating manual in a good place and hand over all documents when passing the product on to third parties.
2. Product description (Fig. 1-14)
- Clutch lever
- Handle
- Steering rod
3a. Handlebar bridge
3b. M8 x 20 mm hexagon screw with collar
3c. Cable clip - Clamping grip
- Gear selector lever
5a. Rubber grip -
Depth stop
-
Belt cover
7a. M5 hex screw with collar - Holder (depth stop)
- Mudguard extension (left)
- Strut
- Blade (left)
11a. Blade extension (left)
11b. Blade (right)
11c. Blade extension (right) - Blade guard
- Throttle
- On/off switch
- Fuel valve
- Choke
- Gearbox oil filler plug
17a. Gearbox oil drain screw - Mudguard extension (right)
- Exhaust pipe
- Air filter cover
20a. Wing nut - Fuel tank
- Pull starter
- Oil filler plug with oil dipstick
- Oil drain screw
- Transport wheel
25a. Screw
25b. Pin
25c. Split pin - Motor hoe unit
- Idler
- Wheel axle
28a. M10 x 25 mm hexagonal bolt
28b. M10 spring washer
28c. M10 hexagonal nut - Bolt for depth stop bracket
- Split pin
- Bolt ∅ 4 mm x 40 mm
- Split pin
- Bolt ∅ 6 mm x 20 mm
- Split pin
- M8 x 45 mm hexagonal bolt
- M8 washer
- M8 hexagonal nut
- M6 x 16 mm hex screw with collar
- M6 hex nut with collar
- Vibration damper
3. Scope of delivery (Fig. 1 + 1a)
Item Quantity Designation
| 3 1x Steering rod | |
| 3c 2x Cable clip | |
| 5 1x Gear selector lever | |
| 5 a 1x Rubber grip | |
| 6 1x Depth stop | |
| 7 1x V-belt protection cover | |
| 7 a 2x M5 hex screw with collar | |
| 8 1x Depth stop bracket | |
| 9 1x Mudguard extension (left) | |
| 10 1x Strut | |
| 11 1x Blade (left) | |
| 11 a 1x Blade extension (left) | |
| 11b 1x Blade (right) | |
| 11c 1x Blade extension (right) | |
| 12 2x Blade guard | |
| 18 1x Mudguard extension (right) | |
| 25 1x Transport wheel | |
| 26 1x Motor hoe unit | |
| 27 2x Idler | |
| 28 2x Wheel axle | |
| 28 a 8x M10 x 25 mm hexagonal bolt | |
| 28b 8x M10 spring washer | |
| 28c 8x M10 hexagonal nut | |
| 29 1x Bolt for depth stop bracket | |
| 30 1x Split pin | |
| 31 2x Bolt ∅ 4 mm x 40 mm | |
| 32 2x Split pin | |
| 33 5x Bolt ∅ 6 mm x 20 mm | |
| 34 5x Split pin | |
| 35 4x M8 x 45 mm hexagonal bolt | |
| 36 4x M8 washer |
| 37 4x M8 hexagonal nut |
| 38 10x M6 x 16 mm hex screw with collar |
| 39 10x M6 hex nut with collar |
| 40 6x Vibration damper |
| A 2x Cable ties |
| B 1x Screwdriver |
| C 1x Spark plug wrench |
| D 1x Allen key, 5 mm |
| E 1x SW13/16 open-ended spanner |
| F 1x SW12/14 open-ended spanner |
| G 1x SW8/10 open-ended spanner |
| 1x Operating manual |
Optional accessories may not be included in the scope of delivery
- Potato harvester
- Plough
- Iron wheel
- Adjustable furrow attachment
4. Proper use
The product is designed for chopping and tilling coarse soil and for working in fertiliser, peat and compost in domestic applications.
Do not work on slopes with a gradient of more than 10%. The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user/operator, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.
An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, the assembly instructions and the operating information in the operating manual. Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers.
The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product. Despite use as intended, specific risk factors cannot be entirely eliminated.
Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.
5. Safety instructions
General safety instructions
⚠ WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
General safety regulations
Familiarise yourself with your product.
The user manual and the markings on the product must be both read and understood.
Learn how and for which purposes the product is used. Deal with the potential hazards of the product.
Learn how to control and operate the product correctly. Learn how to rapidly bring the product and controls to a stop or shut them down.
All instructions and safety notes in the separate accompanying user manual must be read and understood. Do not attempt to operate the product until you have a thorough understanding of how to operate and maintain the motor and how to avoid accidental injury and/or damage to property.
Safety at the workplace
-
Never start or run the motor indoors. The exhaust gases are dangerous and contain carbon monoxide, an odourless and poisonous gas. Only operate this product in a well-ventilated outdoor area.
-
Never operate the product if there is inadequate visibility or light.
-
Never operate the product on steep inclines.
-
Always work in a horizontal line to the ground, never from top to bottom.
Personal safety
-
Never operate the product when under the influence of drugs, alcohol or other medicines which may affect your ability to use the product properly.
-
Wear appropriate clothing. Wear long trousers, boots and gloves. Do not wear loose clothing, shorts or any type of jewellery. Tie long hair up at shoulder length. Always keep hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose-fitting clothing, jewellery or long hair may become caught in the moving parts.
-
Wear protective equipment. Always wear eye protection.
-
Protective equipment, such as dust protection masks, safety helmets or hearing protection, which are used in relevant conditions, reduce personal injury.
-
Check the product prior to starting it. Do not remove separating protective devices and keep them in good condition. Ensure that all nuts, bolts, etc. are tight.
-
Never operate the product if it requires repair or if its mechanics are damaged.
-
Replace damaged, missing or non-functional parts prior to using the product. Check leak-tightness. Maintain safe working conditions for the product.
-
Under no circumstances should protective devices be tampered with. Regularly check their functionality.
-
The product must not be used if it cannot be switched on or off using the motor switch. Products running on fuel that cannot be controlled using the engine switch are hazardous and must be replaced.
-
Regularly check that spanners have been removed from the product before starting. Personal injury can result from a spanner left on a rotating part.
-
Keep alert and use common sense when operating the product.
-
Do not bend too far when working. Do not operate the product barefoot or with sandals or similar light footwear. Wear safety shoes that protect your feet and improve your grip on slippery surfaces.
-
Always maintain a firm stance and balance. This allows the product to be more easily controlled in unexpected situations.
-
Avoid unintentional start-up. Ensure that the motor is switched off prior to transporting the product or carrying out maintenance or servicing work on the product.
-
Transporting the product or carrying out maintenance or servicing work on the product while the motor is running can lead to accidents.
Safe handling of operating materials
-
Fuel is highly flammable and its vapours can explode if ignited. Take appropriate measures when using fuel so as to reduce the risk of serious personal injury.
-
Remain in a clean, well-ventilated outdoor area when filling or draining the tank and use an approved fuel collection container.
-
Smoking prohibited. Avoid ignition sparks, open flames or any other source of ignition in the vicinity of the area when filling fuel or operating the product. Never fill the tank when inside the building.
-
To avoid sparking or arcing, keep earthed conductive objects, such as tools, away from unprotected live electrical parts and connections. They may ignite fumes or vapours.
-
Always switch off the motor and allow it to cool down before refilling the tank. Do not remove the cap from the tank or fill up with fuel while the engine is running or warm. Never operate the product if the fuel system is leaking.
-
Slightly open the cap of the tank to release pressure in the tank.
-
Do not overfill the tank (to approx. 1.5 cm below the filler neck for space in the event of fuel expanding due to heat generated by the motor).
-
Replace the caps of the tank and the container securely and wipe up any spilled fuel. Never operate the product if the tank cover is not attached.
-
Avoid sources of ignition in case of spilled fuel. Do not try to start the motor if fuel has been spilled. Instead, remove the product from the affected area and avoid sources of ignition until the vapours from the fuel have dissipated.
-
Store fuel in specially made containers that have been approved for this purpose.
-
Store fuel in a cool, well-ventilated location away from sparks, open flames or other sources of ignition.
-
Never store fuel or the product containing a tank filled with fuel in a building where exhaust fumes could come into contact with ignition sparks, open flames or any other ignition source, such as water heaters, ovens, dryers or similar. Allow the motor to cool down before placing it in a housing.
Notes on use and care of the product
-
Do not lift or carry the product when the motor is running.
-
Do not operate the product with force.
-
Use the right product for your application. Using the right product will do the job in a better and safer way.
-
Do not change the motor speed regulator settings and do not run the motor at too high a speed. The speed regulator controls the maximum operating speed deemed safe for the motor.
-
Do not run the motor fast if the ground is not being worked.
-
Only guide the product at walking pace.
-
Take particular care when reversing the product or pulling it towards you.
-
Do not place your hands or feet near rotating parts.
-
Avoid contact with hot fuel, oil, exhaust fumes and hot surfaces. Do not touch the motor or the silencer. These parts become extremely hot during operation. They also remain hot for a short time after the product has been switched off. Allow the motor to cool down before carrying out maintenance or adjustment work.
-
If the product starts to make unusual noises or vibrate abnormally, immediately switch off the engine, disconnect the ignition cable and find the cause. Unusual noises or vibrations are generally a warning sign.
-
Only use connections and accessories that have been approved by the manufacturer. Failure to comply with this requirement may result in personal injury.
-
To prevent an imbalance, worn out or damaged work tools and bolts may only be replaced in sets.
-
Service the product. Check whether any parts in motion are misaligned or blocked. Check parts for breakage or check to see if there is any other condition that might affect the operation of the product. Have the product repaired before use if it is damaged. Many accidents occur due to inadequately serviced equipment.
-
Clear the motor and silencer of grass, leaves, excessive grease or built-up carbon to reduce the risk of fire.
-
Keep cutting tools sharp and clean. Cutting tools with sharp cutting edges that have been properly maintained are less likely to jam and are easier to control.
-
Never pour or splash water or any other liquid on the product. Keep handlebars dry, clean and free of deposits. Clean after each use.
-
Adhere to laws and regulations concerning the proper disposal of fuel, oil, etc., in order to protect the environment.
-
Keep the product out of the reach of children when not in use and do not allow persons unfamiliar with the product or these instructions to operate the product. The product is dangerous in the hands of untrained users.
- For safety reasons, the fuel tank and fuel cap must be replaced (regularly). To do this, contact a specialist workshop.
- Have damaged exhaust silencers replaced by a specialist workshop.
Corrective maintenance instructions
Switch off the motor prior to cleaning, repairing, inspecting or adjusting the product and ensure that all parts in motion have been stopped. Disconnect the ignition cable and position the cable away from the spark plug in order to prevent accidental starting.
Have the product repaired by qualified personnel using only original spare parts.
This ensures that the safety of the product is maintained.
Special safety regulations for petrol motor hoes
- Carefully check the soil to be worked and remove debris and hard or sharp objects such as stones, sticks, glass, wire, bones or similar.
- Do not operate the petrol motor hoe on soils with large stones or foreign objects that could damage the product.
- Do not work over buried electric cables, telephone lines, water and gas pipes, tubes or hoses. If in doubt, contact the utility company or local telephone provider to locate buried service lines.
- Bystanders, children and animals must keep a minimum distance of 23 m. Stop the product immediately if a person approaches.
- Adapt your working method to the local conditions and the product's performance.
- This product is equipped with a clutch. Press the clutch lever and check that it automatically returns to its initial position. If this is not the case, the product must be re-set by qualified personnel.
- Disengage the clutch before starting the engine.
- Carefully start the engine in accordance with the instructions. Position feet at an appropriate distance from the rotavator cutters.
-
The rotavator cutters do not move when the clutch is disengaged. If this is not the case, the product must be re-set by qualified personnel.
-
Always operate the product from behind. Never walk or stand in front of the product when the engine is running.
- Always hold the product with both hands during operation. Hold the handlebars firmly.
- Be aware that the product may unexpectedly jump up or forward if the rotavator cutters encounter buried obstacles such as large stones, roots or tree stumps.
- If the product hits a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug, check the product for any damage and repair the damage before restarting and operating the product.
- Exercise extreme caution when working backwards or pulling the product towards you.
- Do not overload the capacity of the product by working too deep or too fast in one go.
- Never operate the petrol motor hoe at excessive transport speeds on hard or slippery surfaces.
- Proceed with caution when working on hard ground. The rotavator cutters can get stuck in the ground and propel the petrol motor hoe forward. If this is the case, release the handlebars and do not hold the product.
- Exercise caution when working near fences, buildings or buried service lines. The rotating rotavator cutters can cause damage to property or personal injury.
- Exercise extreme caution when working on or over gravel driveways, paths or roads. Watch out for unseen hazards and traffic. Do not carry passengers.
- Never leave the working position when the engine is running.
- Always stop the engine if work is delayed or you are moving from one working location to the next.
- Keep the product clean of plants and other materials. They can get caught in the rotavator cutters. Stop the engine and disconnect the spark plug before cleaning the rotavator cutters.
Repairs
Only use manufacturer's recommended accessories and replacement parts.
If the product should fail despite our quality controls and your maintenance, only allow an authorised specialist workshop to carry out repairs.
Residual risks
Even when the product is being used properly, there will always be certain residual hazards that cannot be completely ruled out.
The following potential hazards can arise due to the type and design of the product:
- Ejection of parts of the material being cut
- Damage to hearing if the stipulated hearing protection is not worn
- Inhalation of exhaust gases
⚠ Warning! This product generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the product.
6. Technical data
| Engine4-stroke, 212 cm | 3 |
| Engine output 4.2 kW / 5.7 hp | |
| Engine working speed: 3600 rpm | |
| Max. working width 750 mm | |
| Blade diameter | 315 mm |
| Pull rope starter system | |
| Fuel - Super E10 petrol | |
| Tank capacity | 3.6 l |
| Engine oil | 0.6 litre (15W40) |
| Gear oil | 1 litre (15W40) |
| CO2 output | 767 g/kWh |
| Weight | 70 kg |
| Spark plug | F7TC |
| Working depth | 310 mm |
Subject to technical changes!
| Measured sound pressure level L_pA | 71.12 dB |
| K Measurement uncertainty | 0.03 dB |
| Measured sound power level L_wA | 73.03 dB |
| K Measurement uncertainty | 0.05 dB |
| Guaranteed sound power level L_wA | 93 dB |
| Vibration value a_hw (left) | 11.08 m/s ^2 |
| Vibration value a_hw (right) | 15.42 m/s ^2 |
| K Measurement uncertainty | 1.5 m/s ^2 |
Wear hearing protection.
Exposure to noise can cause hearing loss.
ATTENTION: The vibration value during use may differ from the specified value depending on the circumstances.
The safety measures to protect the operator are based on the estimated exposure under normal operating conditions (taking into account all cycles of use, for example, when the product is switched off, when it is idle or in use).
Keep the noise level and vibration to a minimum!
- Only use faultless products.
- Maintain and clean the product at regular intervals.
- Adapt your working methods to the product.
- Do not overload the product.
- Have the product checked if necessary.
- Switch the product off if it is not in use.
- Wear gloves.
⚠ Warning!
In case of extended working periods, the operating personnel may suffer circulatory disturbances in their hands (vibration white finger) due to vibrations.
Raynaud's syndrome is a vascular disease that causes the small blood vessels on the fingers and toes to cramp in spasms. The affected areas are no longer supplied with sufficient blood and therefore appear extremely pale. The frequent use of vibrating products can cause nerve damage in people whose circulation is impaired (e.g. smokers, diabetics).
If you notice unusual adverse effects, stop working immediately and seek medical advice.
Observe the following information to reduce hazards:
- Keep your body and especially your hands warm in cold weather.
• Take regular breaks and move your hands to promote circulation. - Ensure as little vibration as possible of the product via regular maintenance and stable parts on the product.
7. Unpacking
- Open the packaging and carefully remove the product.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present). Use the 5 mm Allen key (D) for this.
- Check whether the scope of delivery is complete.
-
Check the product and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised.
-
Familiarise yourself with the product by means of the operating manual before using for the first time.
- With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
- When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for the product.
⚠️ DANGER!
The product and the packaging material are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
8. Assembly
⚠ WARNING!
Danger of injury and damage!
The use of incorrect spare parts and accessories can lead to injuries and damage. These could come loose and be flung away. They can also reduce the power of the product.
- Only use original spare parts and accessories from the manufacturer. Original spare parts or accessories can be obtained from your specialist dealer.
- Failure to do so may reduce the power of the product and parts may come loose.
- Failure to observe this will invalidate the manufacturer's warranty.
Note:
Due to the heavy weight of the product, we recommend installation by at least two people.
Tool required:
- Open-ended spanner, size 8
- Open-ended spanner, size 10
• 2x Open-ended spanner, 13 AF - Needle nose pliers*
*Not included in the scope of delivery!
8.1 Fitting blades (11 + 11b) (Fig. 2 + 3)
- Slide the blade (left) (11) onto the shaft.
- Repeat the process on the opposite side with the blade (right) (11b).
-
Insert the pin (31) and the split pin (32) through the holes in the cutter shaft and secure it against slipping out.
-
If you are not using a blade extension, slide the blade guard(12) onto the shaft on both sides and ensure that the holes match.
- Insert the hex screw (35) through the holes in the cutter shafts and secure it with the washer (36) and nut (37).
8.2 Fitting the (left + right) blade extensions (11a + 11c) (Fig. 2 + 3)
- Slide the blade extension (left) (11a) into the pre-mounted blade (left) (11) such that the edge of the blade faces the front of the product.
- Align the holes.
- Screw the blade (left) (11) to the blade extension (left) (11a). Use the M8 x 45 mm hex bolt (35), the washer (36) and the M8 hex nut (37), as well as two 13 mm open-end spanners.
- Repeat the process on the other side with the blade (right) (11b) and the blade extension (right) (11c).
- Then fit the blade guard (12).
- Insert the M8 x 45 mm hex bolt (35) through the holes in the cutter shafts and secure it with the washer (36) and the M8 hex nut (37).
- Repeat the process on the opposite side.
⚠ WARNING! When mounting the blades, make sure that they rotate in the correct direction.
The blades are not symmetrical and thus cannot be swapped from right to left. The blades must be mounted in the correct direction of rotation.
8.3 Fitting the transport wheel (25) (Fig. 4)
- Loosen the pin (25b) and the pre-assembled screw (25a) from the wheel mounting. Note: Remove the locking wire from the hole in the screw before loosening the nut.
- Place the transport wheel (25) on the wheel mounting, paying attention to the holes.
- Fasten the transport wheel (25) with the previously loosened screw (25a) and the pin (25b).
- Secure the screw (25a) again with the locking wire after you have fitted the nut.
- Secure the transport wheel (25) against slipping out using the split pin (25c).
8.4 Fit mudguard extensions (9 + 17) (Fig. 5 - 7)
- Insert the vibration dampers (40) into the existing slotted holes in the mudguard extensions. Fit the mudguard extensions (9 +18) onto the mudguards already in place from above.
- Align the holes.
- Fasten the mudguard extensions (9 + 18) with the three M6 x 16 mm (38) collared hex screws and the M6 collared hex nuts (39). Use an 8 mm open-end spanner and a 10 mm open-end spanner for this.
- Repeat the process on the opposite side.
- Finally, align the strut (10) for the mudguard extensions with the two outer holes and screw them together using the M6 x 16 mm collared hex bolts (38) and the M6 collared hex nuts (39). Use an 8 mm open-end spanner and a 10 mm open-end spanner for this.
8.5 Mounting the gear selection lever (5) (Fig. 8)
- Push the rubber grip (5a) onto the gear selection lever (5).
- Slide the gear selector lever (5) through the opening on the switch plate.
- First attach the gear selector lever (5) to the gear shift linkage using a bolt (31) and a split pin (32). In addition, a bolt (31) must be inserted below the opening of the shift plate. Note: Use needle-nose pliers* to insert the split pin (32).
8.6 Mounting the belt cover (7) (Fig. 9)
- Fit the belt cover (7) using the holes provided.
- Fit the belt cover (7) using the two M5 collared hex screws (7a). Use an 8 mm open-ended spanner for this.
8.7 Fitting the depth stop (6) (Fig. 10 - 11)
- Insert the bracket (depth stop) (8) into the mounting.
- Fix the bracket with the pin for the bracket (depth stop) (29) and the split pin (30).
- Insert the depth stop (6) from below into the hole in the frame up to the lower stop.
- Secure the depth stop (6) with a pin (33) and a split pin (34).
8.8 Fitting the wheels (27) (Fig. 12 + 13)
Note:
Use the wheels (27) for further transport or when using additional accessories (such as a furrow attachment, plough or potato harvester).
The blades (left + right) (11 + 11b) and the blade extensions (left + right) (11a + 11c) must be removed before the wheels (27) can be fitted.
The valve must be on the outside of the wheel (27). Pay attention to the running direction of the wheels.
- Fit the wheel (27) onto the wheel axle (28).
- Bolt the wheel axle (28) with the M10 x 25 mm hex bolts (28a), the spring washers (28b) and the M10 hex nuts (28c).
- Align the wheel (27) until the holes on the wheel hub and axle are aligned.
- Insert the pin (31) into the centre hole of the wheel shaft and the drive shaft and then insert the split pin (32).
- Repeat the process on the other side.
9. Before commissioning
ATTENTION!
Always make sure the product is fully assembled before commissioning!
⚠ WARNING!
Health hazard!
Inhalation of petrol/lubricating oil vapours and exhaust gases can cause serious damage to health, unconsciousness and in extreme cases death.
- Do not breathe petrol/lubricating oil vapours and exhaust gases.
- Operate the product outdoors only.
NOTE!
Product damage
Using the product without or with too little engine and gearbox oil can result in engine damage.
- Fill with petrol and oil before commissioning. The product is supplied without engine and gearbox oil.
NOTE!
Environmental damage!
Spilled oil can pollute the environment permanently. The liquid is highly toxic and can quickly lead to water pollution.
- Fill/empty oil only on level, paved surfaces.
- Use a filling nozzle or funnel.
- Collect drained oil in a suitable container.
- Wipe up spilled oil carefully immediately and dispose of the cloth according to local regulations.
- Dispose of oil as per local regulations.
NOTE!
Risk of damage!
If incorrectly stored or undrained fuel is used, the carburettor may become clogged or engine operation may be affected.
- Put unused fuel in an airtight vessel and store it in a dark, cool room.
Check before operation
- Check all sides of the engine for oil or fuel leaks.
- Check the engine oil level.
- Check the fuel level – the fuel tank (21) should be at least half-full.
- Check the air filter condition (see section 14.2).
- Check the condition of the fuel lines.
- Make sure that the spark plug connector is attached to the spark plug.
- Look for signs of damage.
- Check that all protective covers are in place and all screws, nuts and bolts are tightened.
Tool required:
- Funnel*
- Cloth*
*Not included in the scope of delivery!
9.1 Filling up with gearbox oil (Fig. 1)
⚠ Attention!
The petrol motor hoe is delivered without gearbox oil. Therefore, ensure that you add oil before starting it up. Use multigrade oil (SAE 15W-40) for this.
An oil level that is too low can damage the gearbox.
- Place the petrol motor hoe on a level, even surface.
- Unscrew the gearbox oil filling screw (17).
- Fill the tank with oil using a funnel*. Note the max. filling capacity of 1 litres. Carefully fill the oil up to the lower edge of the filling port.
- Screw the gearbox oil filling screw (17) back in.
9.2 Filling up with engine oil (Fig. 1)
⚠ Attention!
The petrol motor hoe is delivered without engine oil. Therefore, ensure that you add oil before starting it up. Use multigrade oil (SAE 15W-40) for this.
Check the oil level regularly before commissioning. An oil level that is too low can damage the engine.
- Place the petrol motor hoe on a level, even surface.
-
Unscrew the oil filler plug with oil dipstick (23).
-
Fill the tank with engine oil using a funnel*. Note the max. filling capacity of 600 ml. Carefully fill the oil up to the lower edge of the filling port.
- Wipe the oil filler plug and the oil dipstick (23) with a clean, lint-free cloth.
- Reinsert the oil filler plug and oil dipstick (23) and check the oil level without screwing the dipstick tight again.
- The oil level must be within the middle mark on the oil dipstick.
- If the oil level is too low, add the recommended amount of oil (max. 600 ml).
- Then screw the oil filler plug with oil dipstick (23) back in.
9.3 Fill the air filter housing with oil (Fig. 14)
Use oil type SAE 10W-30 /10W-40 for this. Only fill the oil into the container provided for this purpose.
- Loosen the wing nut (20a) on the air filter cover (20).
- Remove the air filter cover (20).
- Fill the container with oil up to the mark.
- Now refit the air filter cover (20) with the wing nut (20a).
9.4 Filling up with petrol (Fig. 1)
⚠️ DANGER!
Risk of fire and explosion!
When filling, fuel may ignite and even explode. This can lead to severe burns or death.
- Switch off the engine and let it cool down.
- Keep heat, flames and sparks away.
- Only fill up with fuel outdoors.
- Wear protective gloves.
- Avoid contact with skin and eyes.
- Start the product at a distance of at least 3 m from the fuel filling point.
- Watch out for leaks. If petrol is leaking, do not start the engine.
⚠ Attention!
The petrol motor hoe is delivered without petrol. It is therefore essential to fill with petrol before commissioning. Use Super E10 petrol for this.
- Clean the area surrounding the filling area. Impurities in the tank lead to operational faults.
- Carefully open the tank cover so that any possible overpressure can be relieved.
-
Fill the fuel tank (21) with petrol using a funnel*. Note the max. filling capacity of 3.6 l. Fill the petrol up to the lower edge of the filling nozzle carefully.
-
Close the fuel filler cap again. Ensure that the fuel cap is tightly sealed.
- Clean the fuel cap and the surroundings.
- Check the fuel tank (21) and fuel lines for leaks.
- Move at least three meters away from the refueling area before starting the engine.
10. Operation
10.1 Transport wheel (25) (Fig. 1)
Fold the transport wheel (25) up when working with the petrol motor hoe.
Fold the Transport wheel (25) down when transporting the petrol motor hoe. During transport, tilt the product forwards so that the rotavator cutters no longer touch the ground.
You can pull or push the petrol motor hoe to the next location.
For further transport, we recommend fitting the wheels (27) (see 9.8).
When transporting:
- Remove the pin (25b) and the split pin (25c) and fold the transport wheel (25) downwards.
- Place the transport wheel (25) in the front wheel holder and secure it with the pin (25b) and the split pin (25c).
When carrying out work:
- Remove the pin (25b) and the split pin (25c) and pull the transport wheel (25) upwards.
- Insert the pin (25b) into the lower hole of the transport wheel (25) and secure it with the split pin (25c).
10.2 Depth stop (6)
⚠️ CAUTION! Stop the engine and wait until the blades have come to a complete stop before adjusting the depth stop (6)!
The working depth is set with the depth stop (6). It supports the operator in regulating the direction and speed of the petrol motor hoe.
The petrol motor hoe is slowed down and the working depth increased when the depth setting is lowered.
The speed is increased and the working depth reduced when the depth setting is increased. (Fig. 11)
10.3 Adjusting the working depth (Fig. 11):
- Remove the pin (33) and the split pin (34) from the depth stop (6).
-
Move the depth setting to the desired position.
-
Fix the depth setting with the pin (33) and the split pin (34).
For heavy soils (depth 100 mm or more), remove the depth stop (6) and let the blades work to a depth of 100 mm by moving them slightly forwards and backwards. Slowly pull the petrol motor hoe backwards and let the soil slide forward over the blades.
10.4 On/Off switch (14) (Fig. 1)
The ON/OFF switch (14) activates or deactivates the ignition system. The ON/OFF switch (14) must be in the ON position to be able to start the engine. The engine stops when the ON/OFF switch (14) is moved to the OFF position.
10.5 Gear selector lever (5) (Fig. 1)
You can use the gear selector lever (5) to choose between reverse gear (-1), neutral (0) and two forward gears (2 and 1).
Set the required gear using the gear selector lever (5). ATTENTION! Release the clutch lever (1) before changing the gear.
Note:
- Change gear only when stationary.
- Never change gear on a slope.
10.6 Cold start (Fig. 1)
ATTENTION! Set the gear selection lever to "0". If the gear selection lever is set to 1 or 2, the engine accelerates, thereby rotating the cutters of the product with a risk of accidents or injuries. Never wrap the cable cord around your hand.
ATTENTION! Release the clutch lever (1) before changing the gear.
- Set the transport wheel (25) in the top position.
- Set the gear selection lever (5) to "0".
- Cold engine: Set the choke lever (16) to the "open" position.
- Open the fuel valve (15).
- Set the ON/OFF switch (14) to ON.
- Set the throttle lever (13) to half throttle (i.e. half open position).
- Pull strongly on the pull starter (22) and let it wind back in slowly. Do not let the pull starter (22) snap back. If necessary, pull the pull starter (22) several times until the engine starts.
-
Let the engine warm up for a few seconds.
-
Once the engine is running, slowly close the choke lever (16).
- Set the required gear using the gear selector lever (5).
- Get a good grip on the two handles (2) using both hands.
- Set the throttle lever (13) to full throttle (Hare).
- Push the clutch lever (1) down. The blades are started as a result and the motor hoe moves forward.
NOTE!
Restarting an engine that is already warm from previous operation does not normally require the use of the choke.
10.7 Warm start (Fig. 1)
Warm engine: Do not use the choke (16), make sure it is closed.
- Set the throttle lever (13) to half throttle (i.e. half open position).
- Set the ON/OFF switch (14) to ON.
- Open the fuel valve (15).
- Pull strongly on the pull starter (22) and let it wind back in slowly. Do not let the pull starter (22) snap back. If necessary, pull the pull starter (22) several times until the engine starts.
- Set the throttle lever (13) to full throttle (Hare).
ATTENTION: Do not tilt the product excessively! Oil can leak or get into the carburettor, combustion chamber etc. and damage the product! Exceptions are oil changes or maintenance work! If the product has to be tilted for maintenance, cleaning or repair work, it must always be tilted so that the spark plug points upwards.
10.8 Switching off (fig. 1)
- Release the clutch lever (1) to stop the blades and the drive.
- Set the throttle lever (13) to half throttle (i.e. half open position).
- Set the ON/OFF switch (14) to OFF.
11. Soil cultivation
⚠ Attention! Only guide the product at walking pace. Take particular care when reversing the product or pulling it towards you.
11.1 Soil tilling
Tilling involves turning over and digging up soil and preparing it for the seedbed.
The optimum working depth is between 100 mm and 150 mm. A petrol motor hoe also removes unwanted plants from the soil.
The decomposition of these plant components enriches the soil.
Soil that is too dry and decays to dust and thus does not absorb water should not be tilled.
- For this reason, water for a few days before tilling.
Soil that is too wet produces undesirable lumps when tilling.
- For this reason, wait a day or two after heavy rainfall to allow the soil to dry out.
- A properly tilled area that is used immediately after tilling promotes plant growth because moisture is retained in the soil.
- The actual working depth is determined by the soil type and working conditions. For certain soils, one pass is sufficient to achieve the desired depth. With other soils, the desired depth is only achieved after two or three passes. In this case, the depth setting should be lowered again before each pass. The passes should be carried out alternately lengthwise and widthwise.
- Do not try to work the soil too deep in the first pass. If the product jumps or jerks, the product should be driven over the ground a little faster.
- If the petrol motor hoe stops and digs in one place, move the handlebar back and forth until the product moves forward again.
• Excavated stones should be removed.
⚠ WARNING! If you should encounter a foreign object, the product must be stopped immediately, the spark plug cap removed and the petrol motor hoe checked for any damage. Do not restart the product until you are sure that everything is working properly.
11.2 Loosening of soils
CAUTION! If the ground is too hard, it must be broken up before tilling to avoid damaging the blade or other components of the product.
Tilling involves loosening or digging in areas where plants are growing to remove weeds and loosen the soil. The optimum working depth is less than 50 mm.
12. Transport
⚠ WARNING!
Danger of injury!
Unintended and unexpected start-up of the product may lead to injuries.
- Before loading the product, switch off the engine and, after the engine has cooled down, remove the spark plug connector from the spark plug.
- The product can cause severe crushing injuries due to its own weight.
- Allow the engine to cool down before transporting or loading to avoid burns and to prevent fire hazards.
- When transporting over longer distances, drain the fuel tank completely.
- Hold the petrol motor hoe firmly by the two handles (2) and tilt it forwards until the product rests on the transport wheel (25) (see also section 11.1). Pull or push the petrol motor hoe slowly (walking pace). On smooth and even ground the product should be pushed, on bumpy ground it is better to pull it.
• Fit the wheels (27) for pushing over longer distances.
- Secure the product on the transport vehicle against rolling, slipping or tipping over.
- Ensure that the product does not bump into obstacles during transport or that obstacles can fall on the product. Do not place any objects on the product or lean anything against the product.
13. Cleaning and maintenance
⚠ WARNING!
Danger of injury and burning!
The product can start unexpectedly and cause injuries. In addition, temperatures of 80^ C and more can be reached.
- Switch off the motor before carrying out any cleaning or maintenance work.
- Allow the motor to cool down.
- Disconnect the spark plug connector from the spark plug.
⚠ WARNING!
Health hazard!
Inhaling petrol/lubricant vapours may lead to severe health damage, loss of consciousness and, in extreme cases, to death.
- Do not inhale petrol/lubricant vapours.
- Operate the product outdoors only.
NOTE!
Risk of damage!
Water entering the housing can cause engine damages. In addition, the jet of a high-pressure cleaner can damage parts of the product.
- Clean the product with a cloth, hand brush, etc.
- Do not immerse the product in water or other liquids and do not spray it with a high-pressure cleaner.
| Maintenance plan | |
| Check for servicing Interval | |
| Loose screws Before commissioning | |
| Check for damage Before commissioning | |
| Check fuel tank for leaks | Before commissioning |
| Clean the product After commissioning | |
| Clean/replace the spark plug | Every 100 operating hours |
| Clean the air filter Every | 50 operating hours |
| Oil change (engine and gearbox) | Every 100 operating hours |
NOTE!
Environmental damage!
Spilled oil can pollute the environment permanently. The liquid is highly toxic and can quickly lead to water pollution.
- Fill/empty oil only on level, paved surfaces.
- Use a filling nozzle or funnel.
- Collect drained oil in a suitable container.
- Wipe up spilled oil carefully immediately and dispose of the cloth according to local regulations.
- Dispose of oil as per local regulations.
Tool required:
• Collection bucket*
- Open-ended spanner, size 10
- Funnel*
*Not included in the scope of delivery!
13.1 Changing the engine oil (fig. 1)
The engine oil change should be carried out while the motor is at operating temperature and switched off.
Only use engine oil (SAE 15W-40).
- Place the petrol motor hoe on a level, even surface.
-
Place a suitable collection container under the oil drain screw (24).
-
Use an open-end spanner size 10 mm to open the oil drain screw (24) and drain the engine oil.
- After you have drained the engine oil completely, fit the oil drain screw (24) again.
- Now unscrew the oil filler plug with oil dipstick (23) anti-clockwise.
- Fill up with fresh engine oil and check the oil level (see 10.1). Use a funnel* for this.
- Then screw the oil filler plug with oil dipstick (23) back in clockwise.
13.2 Changing the gearbox oil (Fig. 13)
The gearbox oil change should be carried out while the motor is at operating temperature and switched off. Only use oil (SAE 15W-40).
- Place the petrol motor hoe on a level, even surface.
- Place a suitable collection container under the gearbox oil drain screw (17a).
- Open the gearbox oil drain screw (17a) to drain the gearbox oil.
- After you have drained the gearbox oil completely, fit the gearbox oil drain screw (17a) again.
- Now unscrew the gearbox oil filling screw (17) anti-clockwise.
- Top up with fresh gear oil (see 10.1). Use a funnel* for this.
- Screw the gearbox oil filling screw (17) back in.
13.3 Air filter maintenance (20) (Fig. 1)
⚠️ DANGER!
Risk of fire and explosion!
If not cleaned correctly, fuel may ignite and even explode. This can lead to severe burns or death.
- Clean the air filter only by knocking out or blowing out with compressed air.
- Never clean the air filter with petrol or flammable solvents.
NOTE!
Risk of damage!
Operating the engine without the filter element in place can cause engine damage.
- Never run the engine without the air filter element in place.
A fouled air filter insert diminishes the engine output due to reduced air supply to the carburettor. Regular inspection is therefore essential.
The air filter should be checked every 50 operating hours and cleaned as required.
- Open the wing nut (20a) of the air filter cover (20) to open it.
- Check the air filter cover (20) for holes or cracks. Replace any damaged insert.
- Wipe off dirt on the inside of the filter housing with a clean moist cloth. Make sure that no direct enters the opening.
- Remove the filter element. Check it for damage and replace it if necessary.
- Blow out the filter element thoroughly with compressed air.
- Top up the oil in the air filter housing if necessary. (see 10.3).
- Reinsert the clean filter element and screw the air filter cover (20) with the wing nut (20a).
13.4 Clean/replace the spark plug
ATTENTION!
Only replace the spark plug when the engine is cold!
Check the spark plug for contamination for the first time after 10 operating hours and clean it with a copper wire brush if necessary.
Thereafter, replace the spark plug every 100 operating hours or if necessary.
- Disconnect the spark plug connector and remove any dirt in the spark plug area.
- Unscrew the spark plug with the supplied spark plug wrench (C) and check it.
- Check the insulation. Replace the spark plug if it is damaged, e.g. cracked or fragmented.
- Clean the spark plug electrodes with a wire brush.
- Check the electrode gap and adjust it using a feeler gauge. To make sure that the engine remains efficient, the spark plug must have the right electrode gap (0.7 - 0.8 mm).
- Screw the spark plug back in by hand and tighten it about 1/4 turn with the spark plug wrench (C).
- Connect the spark plug connector to the spark plug.
ATTENTION!
A loose spark plug can overheat and cause damage to the engine. If you tighten the spark plug too much, the thread in the cylinder head may be damaged.
13.5 Pump out petrol with a petrol extraction pump
The petrol must be drained in the event of storage over a longer period of time or for transport.
⚠ WARNING!
Health hazard!
Inhalation of petrol/lubricating oil vapours and exhaust gases can cause serious damage to health, unconsciousness and in extreme cases death.
- Do not breathe petrol/lubricating oil vapours and exhaust gases.
- Empty out fuel only outdoors.
- Hold a collection bucket under the hose of the petrol extraction pump (not included in the scope of delivery).
- Unscrew and remove the fuel tank filler cap.
- Push the hose of the petrol extraction pump into the fuel tank (21) and pump out the petrol completely using the petrol extraction pump.
- Retighten the fuel tank filler cap.
13.6 Adjusting the clutch
The clutch play changes with the wear of the clutch. To enable proper operation, the clutch cable must be adjusted.
- Set the clutch lever (1) to the original position using the adjuster.
- To do this, tighten the counternut with a 10 mm open-ended spanner until the clutch engages properly again.
13.7 V-belt tension and V-belt replacement
To do this, contact a specialist workshop.
Please provide the following information in the event of any enquiries:
• Product data - type plate
- Motor data - type plate
Important note in the case of repairs:
When returning the product for repair, for safety reasons, ensure that it is free of oil and fuel when it is sent to the service centre.
13.8 Ordering spare parts
Please provide the following information when ordering spare parts:
- Type of product
• Article number of the product
Spare parts / accessories Article no.:
Petrol suction pump 7907600001
Potato harvester 7912301702
Plough 7912301703
Iron wheel 7912301704
Adjustable furrow attachment 7912301705
13.9 Service information
With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.
Wearing parts*: Spark plugs, blades, air filter, all operating materials
* may not be included in the scope of delivery!
Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.
14. Storage
⚠️ DANGER!
Risk of fire and explosion!
Storing the product near potential sources of ignition can result in a fire or an explosion. This can lead to severe burns or death.
- Eliminate possible sources of ignition, such as furnaces, hot water boilers with gas, gas dryers, etc.
NOTE!
Risk of damage!
If the product is not stored properly, the engine can be damaged.
- Store the product protected against dirt, dust and moisture.
14.1 Storage during extended breaks in operation: If the petrol motor hoe will not be used for a period of more than 30 days, the following measures must be taken to prepare your petrol motor hoe for storage.
-
Empty the fuel tank completely (see section 14.4). Stored petrol containing ethanol or MTBE becomes stale within 30 days. Stale petrol has a high rubber content and can thus clog the carburettor and restrict the petrol supply.
-
Start the engine and let it run until it stops. This ensures that no petrol remains in the carburettor. This prevents deposits from forming in the carburettor and potentially damaging the engine.
-
Drain the engine oil from the engine while it is still warm. Fill with new oil (see section 14.1.).
-
Allow the engine to cool down. Remove the spark plug and fill 30 ml of good quality engine oil into the cylinder. Pull the starter rope (22) slowly to distribute the oil. Replace the spark plug.
△ ATTENTION! Remove the spark plug and drain all the oil from the cylinder before restarting the product after storage.
- Use a clean cloth to clean the outside of the petrol motor hoe and remove any dirt from the ventilation slots.
△ ATTENTION! Do not use aggressive detergents or mineral oil-based cleaning agents to clean plastic parts. Chemicals can damage plastics.
-
Check for loosened or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loosened screws and nuts.
-
Remove the blades. Clean the blades and grease them to prevent rusting. Refit the blades.
-
Lightly grease the wheel axles. Grease the throttle cable and all visible moving parts. Do not dismantle the engine cover.
-
Store the petrol motor hoe in an upright position in a clean, dry building with good ventilation.
△ ATTENTION! Do not store the petrol motor hoe whilst still filled with fuel in an unventilated place where fuel vapours may come into contact with sparks, signal lamps or other sources of ignition. Use only approved fuel tanks.
Store the product and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature is between 5 and 30°C.
Store the product in its original packaging.
Cover the product to protect it from dust or moisture.
Store the operating manual with the product.
15. Disposal and recycling
Notes for packaging


The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
You can find out how to dispose of the disused product from your local authority or city administration.
Fuels and oils
- Before disposing of the product, the fuel tank and the engine oil tank must be emptied!
- Fuel and engine oil do not belong in household waste or drains, but must be collected or disposed of separately!
- Empty oil and fuel tanks must be disposed of in an environmentally friendly manner.
16. Troubleshooting
| Problem Cause Solution | ||
| The engine does not start. | 1. The clutch lever is not in the correct position.2. The tank is empty.3. The air filter components are contaminated.4. The spark plug is loose.5. Spark plug cable not properly secured.6. Wrong spark plug electrode gap.7. Spark plug defective.8. Too much fuel in the carburettor. | 1. Set the clutch lever to the correct position.2. Fill the tank.3. Clean the air filter components.4. Tighten the spark plug to 25-30 Nm.5. Attach the cable to the spark plug.6. Set the distance between the electrodes to 0.7 to 0.8 mm.7. Insert a new spark plug in the correct position.8. Remove the air filter and pull the starter cord repeatedly until the carburettor is clean. Reinsert the air filter. |
| Engine is difficult to start or loses power. | 1. Ignition module defective.2. Dirt, water or mould in the fuel tank.3. The air filter components are contaminated. | 1. Contact the customer service department.2. Empty the tank, clean it and fill it with fresh fuel.3. Clean the air filter components. |
| The motor runs unevenly. | 1. The air filter components are contaminated.2. The clutch lever is blocked by foreign objects.3. The cooling fins and air intakes under the engine are blocked. | 1. Clean the air filter components.2. Remove foreign bodies.3. Remove foreign bodies from the cooling fins and air inlets. |
| Engine stalls at high speeds. | 1. The electrode gap at the spark plug is too small. | 1. Adjust the electrode gap to 0.7 to 0.8 mm. |
| Motor is overheated. | 1. The cooling air flow is obstructed.2. Spark plug defective. | 1. Remove all foreign objects from the frame, fan, air inlets and cooling fins.2. Fit an F7TC spark plug. |
| Engine vibrates abnormally. | 1. The blades have not been assembled correctly. The blades are not balanced. | 1. Check that all parts of the product are correctly assembled. |
Table des matières: Page:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
10.6 Koude start (afb. 1)
10.7 Warme start (afb. 1)
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
8.1 Montar as lâminas (11 + 11b) (Fig. 2 + 3)
8.8 Montar as rodas (27) (Fig. 12 + 13)
Nota:
text_image
Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered components for identificationScheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen
| DE | EU-KonformitätserklärungÜbersetzung der OriginalkonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. | Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.*Technische Unterlagen verfügbar bei: ** | ||
| Artikelnummer*** | Artikelbezeichnung: Benzin-Motorhacke MTP750 | Marke**** | ||
| GB | EU Declaration of ConformityTranslation of the original Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. | The object of the declaration described here fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.*Technical documentation available at: ** | ||
| Item number*** | Item designation: Petrol motor hoe MTP750 | Brand**** | ||
| FR | Déclaration UE de conformitéTraduction de la déclaration de conformité originaleNous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. | L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.*Dossier technique auprès de: ** | ||
| Référence *** | Désignation de l'article: Motobineuse thermique MTP750 | Marque **** | ||
| IT | Dichiarazione di conformità UETraduzione della dichiarazione di conformità originaleDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. | L'oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sul-la restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi eletrici ed elettronici.*Documentazione tecnica disponibile presso: ** | ||
| Gaminio numeris *** | Nome articolo: Motozappa a benzina MTP750 | Marchio **** | ||
| NL | EU-conformiteitsverklaringVertaling van de originele conformiteitsverklaringWij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven pro-duct voldoet aan de geldende richtlijnen en normen. | Het hier beschreven onderwerp van deze verklaring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.*Technische documentatie verkrijgbaar bij: ** | ||
| Artikelnummer *** | Artikelnaam: Benzine motorfrees MTP750 | Merk **** | ||
| ES | Declaración de conformidad UETraducción de la Declaración de conformidad originalDeclaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. | El objeto de la declaración aquí descrito cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.*Documentación técnica disponible en: ** | ||
| Núm. de artículo*** | Denominación del artículo: Motocultor de gasolina MTP750 | Marca**** | ||
| PT | Declaração de conformidade UETradução da declaração de conformidade originalDeclaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. | O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeo e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.*Documentos técnicos disponíveis junto de: ** | ||
| Número de artigo*** | Designação do artigo: Motoenxada a gasolina MTP750 | Marca**** | ||
| CZ | EU prohlásení o shoděPřeklad originálního prohlásení o shoděProhlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným smènicím a normám. | Zde popsaný předmět prohlásení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evrop-ského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.*Technické podklady k dispozici u: ** | ||
| Číslo výrobku*** | Název výrobku: Benzinová motorová plečka MTP750 | Značka**** | ||
| SK | EÚ vyhlásenie o zhodePreklad originálneho vyhlásenia o zhodeNa vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. | Tu opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zarladeniach.*Technické podklady su k dispozícii na: ** | ||
| Číslo výrobku *** | Označenie výrobku: Benzinová motorová plečka MTP750 | Značka **** | ||
| HU | EU megfelelőségi nyilatkozatAz eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordításaSaját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. | A nyilatkozat itt megnevezett tárgya teljesíti az Európai Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait.*A műszaki dokumentáció elérhető: ** | ||
| Cikkszám *** | Termék megnevezése: Benzinmotoros kapa MTP750 | Márka **** | ||
| PL | Deklaracja zgodności UETłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodnościOświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jestzgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. | Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r.w sprawie ograniczenia stosowania nietktorych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elektrycznym i elektronicznym. *Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** | ||
| Numer artykułu *** | Nazwa artykułu: Benzynowa motyka mechaniczna MTP750 | Marka **** | ||
| HR | EU izjava o sukladnostiPrijevod originalne izjave o sukladnostNa svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan proizvod usklađen važećim direktivama i normama. | Ovđje opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. *Tehnička dokumentacija dostupna je na: ** | ||
| Broj artikla*** | Naziv artikla: Benzinska motorna kopačica MTP750 | Marka**** | ||
| SI | EU izjava o skladnostiPrevod originalne izjave o skladnostS polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z ve-ljavnimi smernicami in standardi. | Tukaj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evrop-skega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah. *Tehnični dokumenti so na voljo pri: ** | ||
| Številka izdelka *** | Opis Izdelka: Bencinska motorna kosa MTP750 | Znamka **** | ||
| EE | EL vastavusdeklaratsioonVastavusdeklaratsiooni originaali tõlgeMe deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtb esitatud direktiivide ja normidega. | Deklaratsiooni objektiks olev siin kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektronikaseadmetes. *Tehnilised dokumentid on saadaval: ** | ||
| Artiklinumber *** | Art nimetus: Bensiini-mootorkobesti MTP750 | Kaubamärk **** | ||
| LT | EB atitikties deklaracijaAtitikties deklaracijos originalo vertimasPrisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gami-nys atitinka galiojančias direktyvas ir standartiem. | Čia aprašytas deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parla-mento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikru pavojingų medžiagų nau-dojimo elektros ir elektroninėje jrangoje apribojimo reikalavimus. *Techninius dokumentus galima gauti iš: ** | ||
| Gaminio numeris *** | Gamínio pavadinimas: Benzininis kultivatorius-motoblokas MTP750 | Prekės ženklas **** | ||
| LV | ES atbilstības deklarācijaOriginālās atbilstības deklarācijas tulkojumsMės, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šeit aprakstītais ražojums atbilst spēkā esošajām direktivām un standartiem. | Šeit aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst Eiropas Parlamenta un Eiropas Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvas 2011/65/ES noteikumiem par noteiktu bįstamo vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ie-ričės. *Tehniskā lieta ir pieejama pie: ** | ||
| Preces numurs *** | Preces apzīmējums: Benzīna motokultivators MTP750 | Prečzīme **** | ||
| SE | EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning från försäkran om överensstämmelse i originalVi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standarder. | Föremålet för försäkran som beskrivs här överensstämmer med bestämmelser-na i Europaparlamentets och rădets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter. *Teknisk dokumentation tillgänglig hos: ** | ||
| Artikelnummer *** | Artikelbeteckning: Bensindriven jordfräs MTP750 | Märke **** | ||
| FI | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAlkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännösVakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvatlu tuote täyttää voimas-sa olevien direktilvien ja standardien määräykset. | Tässä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajottamisesta sähkö- ja elektronlikkalitteissa 8. kesäkuuta 2011 annetun Eu-roopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU määräykset. *Tekniset aslakirjat saatavana: ** | ||
| Tuotenro *** | Tuotenimike: Bensiinikäyttöinen puutarhajyrsin MTP750 | Merkki **** | ||
| DK | EU-overensstemmelseserklæringOversættelse af den originaleoverensstemmelseserklæringVi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne produkt overholder de gældende direktiver og standarder. | Genstanden for den her beskrevne erklæring overholder bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rădets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 vedr. be-grænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. *Tekniske dokumenter findes på: ** | ||
| Artikelnummer *** | Art.-betegnelse: Benzindrevet havefræser MTP750 | Mærke **** | ||
| NO | EU-samsvarserklæringOversettelse av den opprinnelige samsvarserklæringenVi erklærer med eneansvar at produklet som er beskrevet her er i samsvarmed gjeldende direktiver og standarder. | Gjenstand for erklæringen beskrevet her oppfyller forskriftene til direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rădet av 8. juni 2011 om begrensning av bruken av bestemte farlige stoffer i elektronikk og elektronisk udstyr. *Tekniske dokumenter tilgjengelig hos: ** | ||
| Artikkelnummer *** | Art.betegnelse: Bensindrevet motorhakke MTP750 | Merke **** | ||
| BG | ЕС Декларация за съответствиеПревод на оригиналната декларация насъответствиеНие декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти. | Описаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Дирек-тива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г.относно ограничението на употребата на определени опасни вещества велектрическото и електронното оборудване.*Техническата документация се предоставя от: ** | ||
| Каталожен номер *** | Обозначение на артикула: Бензинов мотокултиватор МТР750 | Марка **** | ||
| GR | Дήλωση συμμόρφωσης ЕЕМетάφраση από το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσηςДηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη όπι το προϊόν που περιγράφεται στο παρόν βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Οδηγίες και Прό-тупа. | To αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, то отпоio περιγράφεται εδώ, ектплн-ρώνειτις διατάξεις της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Καινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσηςорισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.*Ο τεχνικός φάκελος είναι διαθέσιμος στη θέση: ** | ||
| Аріθμός είδους *** | Овомасіа είδ.: Вενζινοκίνητη σκαπτική φρέζα МТР750 | Мáрка **** | ||
| RO | Declarație de conformitate UETraducere a declarației de conformitate originaleDeclarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu direc-tivele și normele în vigoare. | Obiectul declarației descris aici îndeplinește prescripțiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 lunie 2011 asupra limitării utilizării anumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.*Documentație tehnică disponibilă la: ** | ||
| Număr articol *** | Notație art.: Sapă cu motor pe benzină МТР750 | Marcă **** | ||
| RS | EU izjava o usaglašenostiPrevod originalne izjave o usklađenostiiIzjavljujemo na našu isključivu odgovomost da je ovde opisani proizvod usk-lađen sa primenljivim smernicama i standardima. | Ovde opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.*Tehnička dokumentacija dostupna kod: ** | ||
| Broj artikla *** | Oznaka proizvoda: Benzinski motokultivator MTP750 | Brend **** | ||
| TR | AB uygunluk beyanıOrijinal uygunluk beyanının çevirisiBurada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun oldu-ğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz. | İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği burada adı geçen ürün, Avrupa Parlamen-tosu’nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey’in elektrik ve elektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin 2011/65/AT sayılı direktifini yerine getirmektedir.*Teknik belgeler şurada mevcuttur: ** | ||
| Ürün numarası *** | Ürün Tanım: Benzinli motorlu çapa MTP750 | Marka **** | ||
| ***5912316903 / 59123169985 | ****SCHEPPACH | |||
| **:Stefan HartingerGünzburger Str. 69D-89335 Ichenhauseni.V.Andreas Pecher /Head of Project Managementi.V. Andreas Pecher /Head of Project ManagementIchenhausen, 22.07.2025 | 2011/65/EU*2014/30/EU2016/1628/EU2014/29/EU2014/35/EU2004/22/EG2014/68/EU89/686/EWG_96/58/EG90/396/EWG | 2006/42/EGAnnex IVNotified Body:Notified Body No.:Certificate No.: | 2000/14/EG; 2005/88/EGNoise:measured L_WA = 91,23 dBguaranteed L_WA = 93 dBAnnex VAnnex VINotified Body:Notified Body No.: |
| 2016/1628/EUEmission No.: e24*2016/1628*2017/656SRA1/P*0080*00 | |||
| EN 709:1997+A4; EN 709:1997+A4/AC; EN ISO 14982:2009 | |||
Garantie DE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer loses its rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.



















