BNX50 - Stapler RAPID - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BNX50 RAPID in PDF.
User questions about BNX50 RAPID
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Stapler in PDF format for free! Find your manual BNX50 - RAPID and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BNX50 by RAPID.
USER MANUAL BNX50 RAPID
natural_image
Black Rapid BNX5 charging station device with visible branding and control buttons (no readable text beyond branding)
text_image
POWER FOR ALL 18V ALLIANCE
CE UK CA EAC ✉ √
GB BATTERY NAILER
DE AKKUNAGLER
FR CLOUEUSE A BATTERIE
NL ACCU-NAGELTACKER
IT CHIODATRICE A BATTERIA
ES CLAVADORA CON BATERIA
PT PREGADOR A BATERIA
SE BATTERIDRIVEN DYCKERTPISTO
DK BATTERI S∅MPISTOL
NO BATTERIDREVEN SPIKERPISTOL
FI AKKUKÄYTTÖINEN NAULAIN
PL SZTYFCIARKA AKUMULATOROWA
АККУМУЛЯТОРНЫЙ
RU ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ
EE AKUGA NAELAPÜSTOL
LT AKUMULIATORINIS VINUČIŲ KALIMO JRANKIS
LV AKUMULATORA NAGLOTĀJS
cz AKUMULÁTOROVÁ NASTŘELOVAČKA
SK BATÉRIOVÁ KLINCOVAČKA
SI BATERIJSKO KLADIVO
HR AKU ČAVLERICA
text_image
Rapid J K H G I ②
text_image
M L N ③ ④
text_image
(BOSCH) 18V LI-ION POWER FOR ALL ALLIANCE ⑤
text_image
1 2 ⑥GB Operating instructions - Original 5
DE Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen 10
FR Notice technique - Traduction de l'original 17
NL Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel 24
IT Istruzioni per l'uso - traduzione dell'originale 31
ES Manual de instrucciones - traducción del original 38
PT Instruções de utilização - tradução do original 44
SE Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga 51
DK Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige 57
NO Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige 63
FI Käyttöohjeet - käännös alkuperäisestä 69
PL Instrukcja obsługi - Tłumaczenie oryginału 75
RU Руководство по эксплуатации - перевод с оригинала 81
EE Kasutusjuhend - Originaali tõlge 89
LT Naudojimosi instrukcijos - originalaus teksto vertimas 95
LV Lietošanas instrukcija - tulkojums no origināla 100
CZ Návod k obsluze - překlad originálu 107
SK Návod na použitie - preklad originálu 113
SI Navodila za uporabo - Prevod izvirnika 119
HR Upute za uporabu - prijevod izvornika 125
GR Οδηγίες λειτουργίας - μετάφραση του πρωτοτύπου 131
TR Kullanım talimatları - orjinal çevirisi 138
HU Használati útmutató - az eredeti dokumentum fordítása 144
RO Manual tehnic - traducere a originalului 151
BG инструкции за експлоатация - превод от оригинала 157
Complies to relevant EU directives This tool is designed for use on wood or similar materials and should be used only for the intended purposes. This tool is for private use only.
GENERAL POWER TOOLS SAFETY WARNINGS

WARNING!! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl am-mable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fi nger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of un- rained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifi cally designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fi re or excessive temperature. Exposure to fi re or temperature above 130 °C/265 °F may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced
by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

TACKER SAFETY WARNINGS
- Always assume that the tool contains fasteners. Careless handling of the tacker can result in unexpected fi ring of fasteners and personal injury.
- Do not point the tool towards yourself or anyone nearby. Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury.
- Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece. If the tool is not in contact with the work piece, the fastener may be deflected away from your target.
- Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool. While removing a jammed fastener, the tacker may be accidentally activated if it is plugged in.
- Use caution while removing a jammed fastener. The mechanism may be under compression and the fastener may be forcefully discharged while attempting to free a jammed condition.
- Do not use this tacker for fastening electrical cables. It is not designed for electric cable
installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards.
TECHNICAL SPECIFICATION
| Battery Nailer, model number BNX50 | |
| Brad nail type Rapid T8 (1.25 mm / 18 Ga) | |
| Brad nail length 20 - 50 mm | |
| Magazine capacity nails, max 100 pcs | |
| Dimensions H x W x L (bare tool) 296 x 97 x 291 (mm) | |
| Weight (bare tool) 2870 g | |
| Voltage 18 V | |
| Recommended Battery capacity 2.5 Ah, 4.0 Ah | |
| Battery type | (Bosch) POWER FOR ALL ALLIANCE: 18V Li-ion(Fig. 5) |
| Recommended charger type | (Bosch) POWER FOR ALL ALLIANCE: AL 18V-20 |
| Nailing speed, max continuous | 20 shots/minute |
| Battery information | |
| Battery capacity | Approx. shots per full charge, max |
| 2.5 Ah | 600 |
| 4.0 Ah | 1100 |
| 6.0 Ah | 1600 |
- A-weighted sound pressure level LpA= 84.0 dB(A), uncertainty K=3 dB(A). A-weighted sound power level LwA= 95.0 dB(A), uncertainty K=3 dB(A). Recommendation for the operator to wear hearing protection.
- Vibration total value = 1.4 m/s ^2 , uncertainty K=1.5 m/s ^2 . The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

! WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used. It's needed to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
DEFINITIONS
(Figure 1 - 4)
A Trigger
B Jam-release mechanism
© Safety yoke
D Front LED work light
E Nail indicator
F Suspension hook
G Nose rubber pad
H Magazine latch
① Spare rubber pad
"Left hand" hook mount
K Depth adjustment wheel
Single/Contact fi re switch
M Tool status LED light
Battery LED indicator
(Figure 5)
(BOSCH) POWER FOR ALL ALLIANCE 18V
Battery and Logo
ASSEMBLY
REMOVAL AND CONNECTION OF THE BATTERY Fit only the type of battery intended for use with this tool. (see Figure 5)
To remove the battery, press the unlocking button (1) and slide the battery out of the machine (2). (Figure 6)
To connect the battery, slide it in the other direction until the connection clicks.
BATTERY RESIDUAL CAPACITY
This indication N is made up of four red LEDs which shows the residual capacity of the inserted battery. (Figure 4)

The indication is turned on when a battery is inserted into the tool, or the trigger alone is pressed. Stays on for 5 seconds.
As the residual capacity in the battery decreases, less and less LEDs will be turned on.
Once residual capacity is below 6% one LED will start fl ashing.

BATTERY ERROR INDICATIONS
If an error in the battery is detected, the LEDs N will instead of residual capacity show the following indications, and the tool will not operate. (Figure 4)
| Battery error indications | ||
| Error type LED Indication | ||
| Battery voltage is critically low | One LED fl ashing for 10 seconds | ![]() |
| Battery is too warm | All LEDs fl ashing for 10 seconds | ![]() |
| Battery not recognized | Two LEDs fl ashing for 10 seconds | ![]() |
LOAD NAILS INTO THE MAGAZINE
- Press the magazine latch Ⓗ and pull out the magazine cover.
- Insert nails with the tips resting against the bottom of the magazine channel.
- Close the magazine cover until it safely engages with the magazine latch.
Note! Do not place nails of different length together in the magazine.
REMOVE NAILS FROM THE MAGAZINE
- Press the magazine latch Ⓗ and pull out the magazine cover.
-
Remove the nails from the magazine.
-
Close the magazine cover until it safely engages with the magazine latch.
OPERATION
NAILING
Make sure the tool is in good working condition and that the battery is properly connected to the tool.
There is no power switch for the tool, as soon as a battery is connected to the tool, the tool is active and ready to use.
The tool can be operated in two different modes, either in single fi re mode or in contact fi re mode.
SINGLE FIRE MODE
Activate the single fi re mode by moving the switch(L) (Figure 3) to the left toward the one-nail symbol. The tool is now ready for single fi ring:
- Firmly press the safety yoke Ⓐ against the workpiece until it is pushed in a few millimeters.
- Briefly press the trigger ^A and the tool will fire.
- Release the trigger and remove the tool from the workpiece.
- To fire again, do steps 1 thru 3 again.
CONTACT FIRE MODE
Activate the contact fi re mode by moving the switch
(L) (Figure 3) to the right toward the symbol with three nails. The warning light Mwill fl ash yellow for 10 seconds and the tool is ready for contact fi ring:
- Press the trigger Ⓐ and do not release it.
- Firmly press the safety yoke Ⓐ against the workpiece and the tool will fire.
- While keeping the trigger pressed release the safety yoke from the workpiece.
- Press the safety yoke against the next area you want to fire into, and the tool will fire again.
- To continue, repeat steps 3 and 4 continuously and the tool will keep fi ring until the trigger is released.
TOOL STATUS INDICATIONS
The tool is equipped with a diagnostics LED light Ⓜ to indicate the current status of the tool.
| Tool status LED light M | ||
| Status LED | indication Measure | |
| Tool in contact fi re mode | Flashing yellow | Keep, or switch to single fi re |
| No fasteners in magazine | Constant yellow | Fill magazine with fasteners |
| Fastener jammed | Flashing red | Remove jam-med fastener |
| Tool is overheated | Constant red | Wait till tool cools down |
NAIL DEPTH ADJUSTMENT
Use the depth adjustment wheel ⚪ to protect the workpiece and allow for proper setting of nail heads.
Turn the wheel left towards⊕ to drive the nail deeper into the material.
Turn the wheel right towards⊖ to achieve less depth of drive into the material.
FRONT LED WORK LIGHT
There is a work light LED placed in the front of the tool.
To activate the work light press the trigger only and the work light will turn on for 15 seconds. It will stay on as long the trigger is pressed.
ADDITIONAL OPERATION INFORMATION
NOTE: For better performance press the tool against the work piece.
NOTE: In case of a jammed nail, read the maintenance section. DO NOT re-fi re the tool in order to clear the jam as this may damage the tool.
NOTE: During operation, the tool may feel warm.
This is normal but if the tool starts to feel hot use shall be discontinued until it cools down.
NOTE: Use the tool only with the specifi cally designated battery pack.
MAINTENANCE
STANDARD MAINTENANCE
- Inspect all screws and tighten if necessary.
- Keep all vents free from dust and dirt.
- Remove the battery pack before cleaning the tool.
- Clean the tool with a dry or damp cloth. NEVER use any solvent.
- Keep the magazine channel clean.
- DO NOT oil or grease any parts
- Be sure the nailer is not damaged. Replace or repair prior to use.
CLEARING A JAMMED NAIL
- Remove the battery from the tool. (Figure 6)
- Press the magazine latch Ⓗ and pull out the magazine cover.
- Remove the nails from the magazine.
-
Open the jam-release mechanism Ⓑ and remove the jammed nail/s. If necessary use a tool.
-
Close the jam-release mechanism securely, insert nails and close the magazine cover until it engages with the magazine latch.
- Reconnect the battery to the tool.

WARNING!!
DO NOT alter parts on this nailer or attach special fixtures. This can lead to personal
injury.
If the tool/charger should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Rapid tools.
DISPOSAL

2012/19/EU
EN Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol indicates that this device must not be treated as unsorted municipal waste, but must be collected separately! Dispose of the device via a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment within the EU and in other European countries that operate separate collection systems for waste electrical and electronic equipment. By disposing of the device in the proper manner, you help to avoid possible hazards for the environment and public health that could otherwise be caused by improper treatment of waste equipment. The recycling of materials contributes to the conservation of natural resources.
BATTERY DISPOSAL
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste, they may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations.
For this reason, dispose of used batteries at a local collection point.
BNX50 AKKUNAGLER
VEILIGHEIDSWAARSCHU- WINGEN VOOR TACKERS
Schot-per-schot/snelvuur schakelaar
(Figuur 5)
(BOSCH) POWER FOR ALL ALLIANCE 18V accu en Logo
SYSTEEM
WARNING!! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSP-LADSEN
INDF∅R DYKKERE I MAGASINET
JUSTERING AF DYKKER-DYBDE
SLIK FYLLES MAGASINET MED DYKKERTER
STANDARD VEDLIKEHOLD
DODATKOWE INFORMACJE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO SPONKOVAČKU
BNX50 BATERIJSKO KLADIVO
Prevod originalnih navodil

BNX50 PİLLİ ÇİVI TABANCASI
LED FRONTAL PENTRU LUCRU
UK Importer and authorised representative:
ACCO UK Limited
Oxford House Oxford Road
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
Rapid®
Isaberg Rapid AB
SE-335 71 Hestra, Sweden
www.rapid.com


