BOSCH GSB 600 Professional - Electric drill

GSB 600 Professional - Electric drill BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free GSB 600 Professional BOSCH in PDF.

📄 159 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GSB 600 Professional - page 11
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Hammer Drill
Brand Bosch
Model GSB 600 Professional
Rated Power Input 600 W
Power Output 300 W
No-load Speed 0 – 3,000 rpm
No-load Impact Rate 0 – 48,000 min⁻¹
Rated Torque 1.4 Nm
Reversibility Yes (right/left)
Spindle Collar 43 mm
Max. Drilling Diameter (Concrete) 13 mm
Max. Drilling Diameter (Masonry) 13 mm
Max. Drilling Diameter (Steel) 10 mm
Max. Drilling Diameter (Wood) 25 mm
Chuck Clamping Range 1.5 – 13 mm
Weight (according to EPTA) 1.7 kg
Protection Class Class II (double insulation)
Power Supply Mains, 230 V (variable by country)
Chuck Type Keyed chuck
Auxiliary Handle Adjustable to 12 positions
Depth Stop Yes, adjustable
Sound Pressure Level 99 dB(A) (uncertainty K=5 dB)
Sound Power Level 107 dB(A)
Vibration (Drilling Metal) 5.2 m/s² (K=1.5 m/s²)
Vibration (Hammer Drilling Concrete) 25.3 m/s² (K=1.5 m/s²)

Frequently Asked Questions - GSB 600 Professional BOSCH

How to change the drill bit of the Bosch GSB 600 Professional?
Unplug the tool. Open the keyed chuck by turning it, insert the drill bit, then tighten evenly with the chuck key in all holes.
How to adjust the drilling depth?
Loosen the auxiliary handle, insert the depth stop, adjust the distance between the drill tip and the stop, then tighten the handle.
How to use the hammer function?
Set the 'Drilling/Hammer Drilling' selector to the hammer drilling symbol. This function is suitable for brick, concrete, and stone.
What to do if the drill bit jams?
Immediately stop the tool. Expect a reactive torque. Unplug the tool then free the bit. Do not force it.
What protective equipment to wear?
Always wear ear protectors in hammer mode, safety goggles, and a dust mask (class P2) for dust-generating tasks.
How to clean the drill?
Unplug the tool. Regularly clean the ventilation slots with a brush. Do not use water. Have the cable replaced by customer service.
Can I use this tool for screwdriving?
Yes, in drilling mode (without hammer) and with the rotation direction selector set to right. Use a universal bit holder and a suitable bit.
Which drill bits for concrete?
Use carbide bits (tungsten carbide). For metal, prefer sharp HSS bits.
How to reverse the rotation direction?
Ensure the tool is at a standstill. Push the rotation direction selector fully to the left for clockwise rotation (drilling/screwdriving) or to the right for counterclockwise (unscrewing).
Where to find spare parts?
Spare parts are available on the website www.bosch-pt.com or from Bosch After-Sales Service. Provide the 10-digit reference number on the rating plate.

User questions about GSB 600 Professional BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric drill in PDF format for free! Find your manual GSB 600 Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GSB 600 Professional by BOSCH.

USER MANUAL GSB 600 Professional BOSCH

GSB 600 Professional

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1609 92A 898 (2022.12) 0/159

BOSCH GSB 600 Professional - GSB 600 Professional - 1

1609 92A 898

BOSCH GSB 600 Professional - GSB 600 Professional - 2

natural_image Black and white photo of a power drill with handle and screwdriver (no visible text or symbols)

B
(9) (1)

C
(1) (10) (11) (9) (1)

D
(5) (5)

E
Diagram illustrating the process of a mechanical or fluid system with labeled components and directional arrows indicating flow or movement.

Deutsch

Sicherheitshinweise

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Entsorgung

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
▶ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
▶ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
▶ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
▶ Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Power tool use and care

▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
▶ Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
▶ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service

▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Drills

Safety instructions for all operations

▶ Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
▶ Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury.
▶ Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Safety instructions when using long drill bits

▶ Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
▶ Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
▶ Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.

Additional safety warnings

▶ Switch the power tool off immediately if the application tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The application tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes overloaded.
▶ Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions.
▶ Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
▶ Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
▶ Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

BOSCH GSB 600 Professional - Product Description and Specifications - 1

Read all the safety and general instructions.

Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

12 | English

Intended Use

The power tool is intended for impact drilling in brick, concrete and stone, as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Tools with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting.

Product features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) Keyed chuck
(2) "Drilling/impact drilling" selector switch
(3) Lock-on button for on/off switch
(4) On/off switch
(5) Rotational direction switch
(6) Auxiliary handle (insulated gripping surface)
(7) Depth stop
(8) Handle (insulated gripping surface)
(9) Chuck key
(10) Screwdriver bit ^a)
(11) Universal bit holder ^a)

a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical data

Impact drill GSB 600
Article number3 601 AA0 3..
Rated power input W 600
Power output W 300
No-load speed min-10-3000
Impact rate at no-load speed min-10-48000
Rated torque Nm 1.4
Clockwise/anticlockwise ro-tation
Spindle collar diameter mm 43
Max. drilling diameter
- Concrete mm 13
- Masonry mm 13
- Steel mm 10
- Wood mm 25
Chuck capacity mm1.5-13
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014kg 1.7
Protection class☐/II

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Noise/vibration information

Noise emission values determined according to EN 62841-2-1.

Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 99 dB(A); sound power level 107 dB(A). Uncertainty K = 5 dB.

Wear hearing protection!

Vibration total values a_h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1:

Drilling into metal: a_h = 5.2 m/s^2 , K = 1.5 m/s^2 ,

Impact drilling into concrete: a_n = 25.3 m/s^2 , K = 1.5 m/ s^2 .

The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.

The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period.

To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period.

Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Assembly

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

Auxiliary handle (see figure A)

▶ Do not operate your power tool without the auxiliary handle (6).

You can adjust the auxiliary handle (6) to any of 12 positions in order to achieve a safe work posture that minimises fatigue.

Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (6) in rotational direction ① and push the auxiliary handle (6) forward until you can swivel it into the required position. Then pull the auxiliary handle (6) back again and turn the lower gripping end in rotational direction ② to tighten it.

Setting the drilling depth (see figure A)

You can use the depth stop (7) to set the required drilling depth X.

Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (6) anticlockwise and set the depth stop (7).

Pull the depth stop (7) far enough out that the distance between the drill bit tip and the edge of the depth stop (7) corresponds to the required drilling depth X.

Then turn the lower gripping end of the auxiliary handle (6) clockwise to retighten it.

The fluting on the depth stop (7) must face downwards.

Changing the Tool

▶ Wear protective gloves when changing tools. The drill chuck may heat up significantly when it is used for long periods.

Keyed chuck (see figure B)

Open the keyed chuck (1) by turning it until the tool can be inserted. Insert the tool.

Insert the drill chuck key (9) into the corresponding holes of the keyed chuck (1) and clamp the tool evenly.

Screwdriving tools (see figure C)

You should always use a universal bit holder (11) when using screwdriver bits (10). Only use screwdriver bits that fit the screw head.

For screwdriving, make sure the "drilling/impact drilling" selector switch (2) is always set to the "drilling" symbol.

Dust/Chip Extraction

Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.

Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

- Provide for good ventilation of the working place.

- It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

- Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Changing the drill chuck

If your power tool does not have a drill spindle locking mechanism, you must have the drill chuck changed by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools.

BOSCH GSB 600 Professional - Changing the drill chuck - 1

The drill chuck must be tightened using a tightening torque of approx. 30–35 Nm.

Operation

Starting Operation

▶ Pay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool.

▶ Products that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Setting the rotational direction (see figure D - E)

▶ Only operate the rotational direction switch (5) when the power tool is not in use.

The rotational direction switch (5) is used to change the rotational direction of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (4) is being pressed.

Right rotation: To drill and to drive in screws, press the rotational direction switch (5) through to the left stop.

Left Rotation: To loosen and unscrew screws and nuts, press the rotational direction switch (5) through to the right stop.

Setting the Operating Mode

BOSCH GSB 600 Professional - Setting the Operating Mode - 1

Drilling and screwdriving

Set the selector switch (2) to the "drilling" symbol.

BOSCH GSB 600 Professional - Drilling and screwdriving - 1

Impact drilling

Set the selector switch (2) to the "impact drilling" symbol.

The selector switch (2) clicks into place and can also be actuated when the motor is running.

Switching on/off

To start the power tool, press and hold the on/off switch (4).

Press the lock-on button (3) to lock the on/off switch (4) in this position.

To switch off the power tool, release the on/off switch (4); or, if the switch is locked with the lock-on button (3), briefly press the on/off switch (4) and then release it.

Adjusting the Speed/Impact Rate

You can adjust the speed/impact rate of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (4) to varying extents.

Applying light pressure to the on/off switch (4) results in a low rotational speed/impact rate. Applying increasing pressure to the switch increases the speed/impact rate.

Practical Advice

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.

▶ Only apply the power tool to the screw/nut when the tool is switched off. Rotating tool inserts can slip off.

After working at a low speed for an extended period, you should operate the power tool at the maximum speed for approximately three minutes without load to cool it down.

To drill into tiles, set the selector switch (2) to the "drilling" symbol. After drilling through the tile, set the selector switch to the "impact drilling" symbol and drill with impact.

Use carbide drill bits when working with concrete, stone and masonry.

14 | Français

When drilling into metal, only use sharpened HSS drills (HSS

= high-speed steel) which are in perfect condition. The

Bosch accessory range guarantees appropriate quality.

Using the drill bit sharpener (accessory), you can effortlessly sharpen twist drill bits with a diameter of 2.5–10 mm.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

▶ Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool.
▶ To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

BOSCH GSB 600 Professional - Disposal - 1

Do not dispose of power tools along with household waste.

Only for EU countries:

According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Only for United Kingdom:

According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Français

Robert Bosch (France) S.A.S.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminação

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

34 | Nederlands

Smaltimento

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Afvalverwijdering

Sikkerhedsadvarsler for boremaskiner

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bortskaffelse

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Avfallshantering

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Deponering

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Hävitys

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Απόσυροη

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Tasfiye

Robert Bosch Sp. z o.o.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Utylizacja odpadów

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidace

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidácia

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eltávolítás

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилізація

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1

013937 Bucureşti

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminare

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30-34, sector 1

013937 Bucureşti, România

www.bosch-pt.com/bg/bg/

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Бракуване

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Отстранување

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

122 | Slovenščina

Uklanjanje dubreta

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Odlaganje

Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.

BOSCH GSB 600 Professional - Odlaganje - 1

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Zbrinjavanje

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

140 | Lietuvių k.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Šalinimas

Robert Bosch Morocco SARL

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

natural_image 3D rendered image of a mechanical tool or clamp device with a central handle and a diagonal rod (no text or symbols visible)

2 609 199 582

CE

|

deEU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei: *
SchlagbohrmaschineSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at: *
Impact DrillArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de : *
Perceuse à percussionN° d'article
esDeclaración de conformidad UEDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de: *
Taladradora de percusiónN° de artículo
ptDeclaração de Conformidade UEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à: *
Berbequim de percussãoN.° do produto
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso: *
Trapano a percussioneCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij: *
KlopboormachineProductnummer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved: *
SlagboremaskineTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation: *
SlagborrmaskinProduktnummer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos: *
SlagbormaskinProduktnummer
fiEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana: *
IskuporakoneTuotenumero
elΔήλωση πιστότητας EEΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη: *
Κρουστικό δράπανοΑριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümetlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer: *
Darbeli matkapÜrün kodu

||

CE

plDeklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produktyodpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw irozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:*
WiertarkaudarowaNumer katalogowy
csEU prohlásení oshoděProhlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňujevšechna příslušná ustanovení niže uvedených směrnic anařízení aje vsouladusnásledujícími normami:Technické podklady u:*
PříklepovávrtačkaObjednací číslo
skEÚ vyhlásenie ozhodeVyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetkypríslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúladesnasledujúcími normami:Technické podklady má spoločnosť:*
PríklepovávrtačkaVecné číslo
huEU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnekaz alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyiidevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:*
Ütvefúró gépCikkszám
ruЗаявление о соответствии ECМы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названныепродукты соответствуют всем действующим предписаниямнижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанныхнорм.Техническая документация хранится y:*
Ударная дрельТоварный No
ukЗаява про відповідність ЄСМизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названівироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директиві розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:*
Ударний дрильТоварний номер
kkEO сәйкестік мағлумдамасыӨз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылғандиректикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін жәнетөменdegі нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық құжаттар:*
ПерфораторлықбурғылаукұралыӨнім нөмірі
roDeclarație de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele menționate corespundtuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate încele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:*
Maşină de găuritcu percuțieNumăr de identificare
bgЕС декларация за съответствиеС пълна отговорност ние декларираме, че посочените продуктиотговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбитепо-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:*
УдарнабормашинаКаталожен номер
mkEU-Изјава за сообразностСо целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се всосгласност со сите релевантни одредби на следните регулативи ипрописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кaj:*
ВибрационидупчалкиБрој на дел/артик
srEU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovarajusvim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su uskladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:*
Udarna bušilicaBroj predmeta
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu zvsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjimstandardom.Tehnična dokumentacija pri:*
Udarni vrtalnikŠtevilka artikla
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovarajusvim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku ida su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:*
Udarna bušilicaKataloški br.

CE

III

etEL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumentid saadaval: *
LöökpuurmasinTootenumber
lvDeklaräcija par atbilstību ES standartiemMës ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktivās un rikojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: *
Triecenurbjmaši naIzstrādājuma numurs
ltES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomusžemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: *
Smūginis gręžtuvasGaminio numeris
GSB 600 3 601 AA0 3202006/42/ECEN 62841-1:2015+A11:20222014/30/EUEN 62841-2-1:2018+A11:2019+A1:2022+A12:20222011/65/EUA1:2022+A12:2022EN IEC 55014-1:2021EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021EN IEC 63000:2018
®BOSCH* Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY
Henk BeckerHelmut HeinzelmannChairman ofHead of Product CertificationExecutive Management[SIGNATURE]i.V. K.udRobert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 25.08.2022

BOSCH GSB 600 Professional - CE - 1

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : GSB 600 Professional

Category : Electric drill