GSB 600 Professional - Nem kategorizált BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSB 600 Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 159 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH GSB 600 Professional - page 80

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSB 600 Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSB 600 Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSB 600 Professional BOSCH

Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Bosch Power Tools 1 609 92A 898 | (01.12.2022)78 | Slovenčina Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Prídavná rukoväť (pozri obrázok A) u Vaše elektrické náradie používajte iba sprídavnou ru- koväťou (6). Prídavnú rukoväť (6) môžete nastaviť v12polohách, aby sa docielil bezpečný aneunavujúci pracovný postoj. Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (6) vsmere otáčania ➊ aprídavnú rukoväť (6) posuňte dopredu tak, aby ste ju mohli otočiť do požadovanej polohy. Potom potiahnite prídavnú rukoväť (6) znova naspäť aspodnú časť znova pev- ne zatočte vsmere otáčania ➋. Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok A) Hĺbkovým dorazom (7) sa dá stanoviť požadovaná hĺbka vŕ- tania X. Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (6) proti smeru pohy- bu hodinových ručičiek avložte hĺbkový doraz (7). Hĺbkový doraz (7) vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- kou vrtáka ašpičkou hĺbkového dorazu (7) zodpovedala že- lanej hĺbke vŕtania X. Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej rukoväti (6) vsmere pohybu hodinových ručičiek. Ryhovanie na hĺbkovom doraze (7) musí smerovať nadol. Výmena nástroja u Pri výmene nástroja používajte ochranné rukavice. Po- čas dlhšej neprerušovanej práce sa môže skľučovadlo vý- razne zahriať. Skľučovadlo sozubeným vencom (pozri obrázok B) Otvorte skľučovadlo sozubeným vencom (1) otočením tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný nástroj. Zasuňte doťahovací kľúč (9) do príslušných otvorov skľučo- vadla sozubeným vencom (1) anástroj rovnomerne utiah- nite. Skrutkovacie nástroje (pozri obrázok C) Pri použití skrutkovacích hrotov (10) by ste mali vždy použí- vať univerzálny držiak hrotov (11). Na skrutkovanie vždy po- užívajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia khlave skrutky. Pred skrutkovaním nastavte prepínač „Vŕtanie/príklepové vŕ- tanie“ (2) vždy na symbol „Vŕtanie“. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú vblízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach zdubového alebo zbu- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, ato predov- šetkým spolu sďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Výmena skľučovadla u Pri elektrickom náradí, ktoré nie je vybavené aretáciou vŕ- tacieho vretena, treba dať vŕtacie vreteno vymeniť vauto- rizovanej servisnej opravovni elektrického náradiaBosch. Skľučovadlo sa musí dotiahnuť uťahovacím momentom cca 30 – 35Nm. Prevádzka Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku elektrického náradia. Smer otáčania (pozri obrázok D – E) u Prepínač smeru otáčania (5) aktivujte len na zastave- nom elektrickom náradí. Prepínačom smeru otáčania (5) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (4). Pravobežný chod: Na vŕtanie azaskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania (5) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc stlačte prepínač smeru otáčania(5) až na doraz doprava. Nastavenie pracovného režimu Vŕtanie askrutkovanie Nastavte prepínač (2) na symbol „Vŕtanie“. Vŕtanie spríklepom Nastavte prepínač (2) na symbol „Príklepové vŕtanie“. Prepínač (2) citeľne zaskočí amôže sa aktivovať aj pri bežiacom motore. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (4) adržte ho stlačený. Na zaistenie stlačeného vypínača (4) zatlačte zaisťovacie tlačidlo (3). 1 609 92A 898 | (01.12.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 79 Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (4), príp. keď je zaisťovacím tlačidlom (3) zaaretovaný, stlačte krátko vypínač (4) apotom ho uvoľnite. Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia môžete ply- nulo regulovať tým, do akej miery stláčate vypínač (4). Mierny tlak na vypínač (4) vyvolá nízke otáčky/príklepy. So zvyšovaním tlaku sa počet otáčok/frekvencia príklepu zvyšu- jú. Upozornenia týkajúce sa prác u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz- dno smaximálnymi otáčkami. Na vŕtanie obkladačiek/dlaždíc nastavte prepínač (2) na symbol „Vŕtanie“. Po prevŕtaní obkladačky nastavte prepínač na symbol „Vŕtanie spríklepom“ apokračujte vpráci sprí- klepom. Pri práci do betónu, kameňa amuriva používajte vrtáky zo spekaného karbidu. Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove- dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva. Zariadením na ostrenie vrtákov (príslušenstvo) môžete bez námahy ostriť špirálové vrtáky spriemerom 2,5 – 10 mm. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo aobaly treba odovzdať na ekologickú recykláciu. Nevyhadzujte elektrické náradie do bežného odpadu zdomácnosti! Len pre krajinyEÚ: Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ ostarých elektric- kých aelektronických zariadeniach apodľa jej realizácie vnárodnom práve sa musí už nepoužiteľné elektrické nára- die zbierať separovane aodovzdať na ekologickú recykláciu. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro- nické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie aľudské zdravie. Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Bosch Power Tools 1 609 92A 898 | (01.12.2022)80 | Magyar kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata 1 609 92A 898 | (01.12.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 81 előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. Biztonsági figyelmeztetések fúrókhoz Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez u Ütvefúráshoz viseljen mindig fülvédőt. A zaj hatása hal- láskárosodáshoz vezethet. u Használja a pótfogantyú(ka)t. Ha elveszti az uralmát a kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez vezethet. u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogva tartsa, ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a betétszerszám vagy rögzítő- elemek egy kívülről nem látható vezetékhez, vagy a kéziszerszám saját hálózati csatlakozó vezetékéhez érhetnek. Ha a vágó tartozék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kézi- szerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerül- hetnek és áramütéshez vezethetnek. Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához u Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- dett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okoz- hat. u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél- kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- lést okozhat. u Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé- lyi sérülésekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban és kőben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiában és műanyagokban végzett fúrásra szolgál. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra‑/balraforgás között átkap- csolható készülékek csavarozásra és menetfúrásra is alkal- masak. Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Fogaskoszorús fúrótokmány (2) „Fúrás/Ütvefúrás“ átkapcsoló (3) Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló szá- mára (4) Be-/kikapcsoló (5) Forgásirány-átkapcsoló Bosch Power Tools 1 609 92A 898 | (01.12.2022)82 | Magyar (6) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (7) Mélységi ütköző (8) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (9) Tokmánykulcs (10) Csavarozóbit

(11) Univerzális bittartó

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Ütvefúró gép GSB 600 Rendelési szám 3601AA03.. Névleges felvett teljesítmény W 600 Leadott teljesítmény W 300 Üresjárati fordulatszám ford./ perc 0–3000 Ütésszám alapjárati fordulat- szám esetén perc

0–48000 Névleges forgatónyomaték Nm 1,4 Jobbra forgás/balra forgás ● Tengelynyakátmérő mm 43 Max. fúróátmérő – Betonban mm 13 – Téglafalban mm 13 – Acélban mm 10 – Fában mm 25 Tokmány befogási tartomá- nya mm 1,5–13 Súly az „EPTA-Procedure01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) sze- rint kg 1,7 Érintésvédelmi osztály /II A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő fe- szültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN62841-2-1szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 99dB(A); hangteljesítmény- szint 107dB(A). A szórás, K=5dB. Viseljen fülvédőt! Az a

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás aEN62841-2-1szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Fúrás fémben: a

Ütvefúrás betonban: a

Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Pótfogantyú (lásd a A ábrát) u Az elektromos kéziszerszámát csak a (6) pótfogantyú- val együtt használja. A(6)pótfogantyút a biztonságos és fáradtságmentes mun- kavégzési helyzet beállításához 12 különböző helyzetbe le- het beállítani. Forgassa el a (6) pótfogantyú alsó markolatát az ➊ forgás- irányba és tolja annyira előre a (6) pótfogantyút, hogy azt el lehessen forgatni a kívánt helyzetbe. Ezután húzza ismét vissza a (6) pótfogantyút és húzza meg ismét szorosra a ➋ forgásirányban az alsó markolatot. A furatmélység beállítása (lásd a A ábrát) A (7) mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat- mélységet. Forgassa el a (6)pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával ellenkező irányba és tegye be a (7)mélységi ütkö- zőt. Húzza ki annyira a(7)mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a(7)mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt X furatmélységnek. Forgassa el ismét a (6)pótfogantyú alsó markolatát az óra- mutató járásával megegyező irányba és ezzel szorítsa meg azt. A (7)mélységi ütköző recézetének lefelé kell mutatnia. 1 609 92A 898 | (01.12.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 83 Szerszámcsere u A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt. A fúrótok- mány hosszabb munkaműveletek során erősen felmeleg- szik. Fogaskoszorús fúrótokmány (lásd a Bábrát) Nyissa ki forgatással a (1)fogaskoszorús fúrótokmányt, amíg be lehet tenni a szerszámot. Tegye be a szerszámot. Dugja be a (9)tokmánykulcsot a (1)fogaskoszorús fúrótok- mány megfelelő furataiba és egyenletesen beszorítva rögzít- se a szerszámot. Csavarozó szerszámok (lásd a Cábrát) A (10) csavarozóbetétek alkalmazása esetén használjon mindig egy (11) univerzális bittartót. Mindig csak a csavar- fejhez illő csavarozóbetéteket használjon. A csavarozásho állítsa mindig át a (2) „Fúrás/Ütvefúrás“ át- kapcsolót a „Fúrás“ jelére. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- munkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. A fúrótokmány kicserélése u A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámok- nál a fúrótokmányt egy erre feljogosítottBosch elektro- mos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni. A fúrótokmányt kb. 30 – 35Nm meghúzási nyo- matékkal szorosan meg kell húzni. Üzemeltetés Üzembe helyezés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszer- szám típustábláján található adatokkal. A forgásirány beállítása (lásd a D – E ábrát) u A (5)forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos ké- ziszerszám esetén kapcsolja át. A (5) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (4) be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (5) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (5) forgásirány-átkap- csolót. Az üzemmód beállítása Fúrás és csavarozás Állítsa a (2) átkapcsolót a „Fúrás“ jelére. Ütvefúrás Állítsa a (2) átkapcsolót az „Ütvefúrás“ jelére. A (2) átkapcsoló érezhetően bepattan és működő motor mellett is át lehet kapcsolni. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (4) be-/kikapcsolót. A benyomott (4) be-/kikapcsoló rögzítéséhez nyomja be a (3) rögzítő gombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a (4) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a (3) rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (4) be-/kikapcsolót. A fordulatszám/ütésszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát/ütés- számát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (4) be-/kikapcsolót. A (4) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony lö- ketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsulat- szám/ütésszám is növekszik. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- szerszámok lecsúszhatnak. Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, ak- kor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Csempék fúrásához kapcsolja át (2) a átkapcsolót a „Fúrás“ jelére. A csempe átfúrása után állítsa át az átkapcsolót az „Ütvefúrás“ jelére és dolgozzon tovább ütvefúrással. Betonban, kőben és téglafalban végzett munkákhoz használ- jon keményfém fúrófejet. Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű Bosch Power Tools 1 609 92A 898 | (01.12.2022)84 | Русский gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a megfelelő minőséget. A fúróélező készülékkel (külön tartozék) a 2,5-10 mm átmé- rőjű spirális fúrófejeket könnyen meg lehet élesíteni. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma- golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára: A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz- nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- hetnek a környezetre és az emberek egészségére.

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Ütvefúró gép Cikkszám

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GSB 600 Professional

Kategória : Nem kategorizált