RBS 6000 - Industrial vacuum cleaner Kärcher - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RBS 6000 Kärcher in PDF.
| Product type | Brush wash gantry for vehicles |
| Brand | Kärcher |
| Model | RBS 6000 |
| Installation height (RBS 6012/RBS 6014) | 3180 mm / 4370 mm |
| Washing height (RBS 6012/RBS 6014) | 3645 mm / 4205 mm |
| Installation width | 1700 mm |
| Weight (RBS 6012/RBS 6014) | 234 kg / 240 kg |
| Power supply (depending on version) | 400 V, 3~, 50 Hz / 230 V, 3~, 50 Hz / 240 V, 1~, 50 Hz / 230 V, 3~, 60 Hz |
| Power consumption | 1.1 kW |
| Water flow pressure | 0.3 to 0.6 MPa (3 to 6 bar) |
| Water consumption | 80 l/min |
| Maximum water temperature | 30 °C |
| Protection type | IP54 / IPX5 |
| Ambient temperature | +3 to +50 °C |
| Maximum humidity | 70 % |
| Sound pressure level LpA | 65 dB(A) |
| Total oscillation value of the arms | < 2.5 m/s² |
| Gross weight of the installation in bulk | 250 kg (4500 mm x 1700 mm x 1100 mm) |
| Washing bay dimensions | Vehicle length +4000 mm, Vehicle width +4000 mm |
| Water supply | 3/4 inch |
| Detergent | Kärcher Shampoo, adjustable flow rate (approx. 80 ml/min for shampoo) |
| Maintenance | Monthly lubrication of bearings and chain; visual inspection of rollers, nozzles, filter; replacement of brushes in pairs |
| Safety devices | Emergency stop button, brush safety switches, circuit breaker, anti-freeze protection |
| Warranty | According to Kärcher conditions, use of original parts required |
| Supplied accessories | Spacing rollers, splash protection, tilt adjustment crank |
Frequently Asked Questions - RBS 6000 Kärcher
User questions about RBS 6000 Kärcher
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Industrial vacuum cleaner in PDF format for free! Find your manual RBS 6000 - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RBS 6000 by Kärcher.
USER MANUAL RBS 6000 Kärcher
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
Garantie
Symbols in the operating instructions EN 1
Safety instructions EN 1
Control elements.. EN .. 3
Transport. EN 3
Initial Start-Up EN 3
Operation EN 5
Storage EN 5
Maintenance and care . . . EN . . 6
Troubleshooting EN 8
Technical specifications . EN . 8
Accessories. EN 9
Detergent EN 9
EU Declaration of Conformity EN . . 9
Declaration of Conformity.. EN 9
Warranty EN 9
Spare parts EN 9
Environmental protection

The packaging materials are recyclable. Please do not throw packaging in the domestic waste but pass it on for recycling.

Old units contain valuable recyclable materials. Batteries, oil and similar substances may not be released into the environment. Therefore please dispose of old units through suitable collection systems.
Ensure that gear oil is not released into the environment. Protect the ground and dispose of used oil in an environmentally-clean manner.
Do not let waste water containing mineral oil spill into the soil, into waters or without treatment into the discharge channel. Observe the locally valid regulations and waste water by-laws
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Symbols in the operating instructions
△DANGER
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
WARNING
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
CAUTION
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Safety instructions
Safety instructions
General
To avoid danger to persons, animals and property before the first operation of the system, read:
the operating manual
- all safety instructions
the respective national statutes of the legislator
- the safety instructions which are attached to the used detergents (normally on the packing label).
For the operation of this system the following regulations and directives are applicable in the Federal Republic of Germany (available from Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
- Accident prevention provision "General rules and regulations" BGV A1
- Order in respect of operational safety (BetrsichV).
Ensure:
that you have understood all the instructions
that all users of the plant are informed about the instructions and have understood them.
These operating instructions must be changed into operating rules by the operator of the washing system while observing the local and personnel guidelines. These operating instructions must be displayed in a suitable location at the workplace.
Vehicle washing plants
Only persons may be entrusted with the operation, monitoring, servicing, maintenance and checking of the vehicle washing plants who are familiar with these works and are acquainted with the operating manual, and who have been instructed about the dangers involved with the plant.
Self-service
Self-service vehicle wash plants must have a person available on operational standby who is familiar with the plant and, in the event of an operational failure, who is able to perform, or arrange for, the necessary measures to avoid possible dangers. Instructions concerning the operation and intended use of the plant must be posted where they can be easily seen at the washing place.
Maintenance
Maintenance work may be carried out only when the plant is switched off. In this case, the main switch must be protected against unauthorized restarting.
Hazardous materials
Take protective measures when handling cleaning agent concentrates which contain hazardous substances. Especially goggles, protective gloves and personal protective clothing must be worn and the instruction leaflets/safety data sheets attached to the detergents have to be observed.
Entering the vehicle washing plant
Unauthorized persons may not enter the vehicle washing plant. The entry prohibition is to be indicated continually and in a clearly recognisable way.
Danger of slipping
Danger of slipping in the plant from moisture on the floor and on the plant sections. Move with care when working on the plant and wear suitable footwear. Washing customers must be warned of the danger of slipping through suitable notices.
Operating the system
△WARNING
In order to avoid hazards due to incorrect operation, the system may only be operated by persons who:
- Are instructed in handling the system
- Have provided verification of their ability to operate the system
- Are explicitly nominated to operate the system.
The operating instructions must be accessible to all operators. The system may not be operated by persons under 18 years of age. This does not include supervised trainees of 16 years of age or more.
WARNING
Risk of tripping over objects or supply lines lying on the ground.
Remove all objects lying in the washing station before starting the system.
Attention must be paid to careful tracking of the supply cables when using the system with cables on the ground.
Proper use
The RBS 6000 is designed for the brushwashing of busses and transport vehicles, lorries, lorries with trailers and articulated lorries. The incline of the side walls of the vehicles must be smaller than 10 degrees. The system can be used inside a washing hall or outdoors.
The proper use also includes:
- observing all instructions in this operating manual and
- the compliance with the inspection and maintenance instructions.
CAUTION
Increased risk of corrosion by using inappropriate detergents.
The following detergents must not be processed by the installation:
- detergents intended for the cleaning of the wash hall.
- detergents intended for the exterior cleaning of the washing system.
- Detergents which are applied to the vehicle by a separate device (such as rim cleaners).
Detergents to treat wastewater.
Only use KÄRCHER-approved detergents.
Workstation
The system is held on to with both hands at the handle and dragged along the vehicle.
Here, you must activate the respective safety switch for the brush with one hand.
Non-intended use
CAUTION
Risk of damage! The RBS 6000 is only suitable for the cleaning of vehicles with straight, smooth side walls, whose incline is smaller than 10^ .
The operator of this cleaning system is liable for all damages incurred by improper use; this applies specifically to the cleaning of vehicles that are not listed in these instructions.
Sources of danger
General dangers
△DANGER
Risk of injury from flying parts! Flying broken pieces or loose objects can injure persons or animals. Keep the hall floor free of loose lying objects.
Wear safety goggles during maintenance work.
Risk of explosion
△DANGER
Risk of explosion! The system must not be operated in the vicinity of potentially explosive atmospheres. Only systems expressly intended and marked for this purpose are exempt. No explosive, highly flammable or toxic substances may be used as cleaning agents, such as:
- Petrol
Heating oil or diesel fuel
Solvents - Liquids containing solvents
Undiluted acids
-Acetone
In case of uncertainty, ask the manufacturer.
Damage to hearing
The noises emitted by the plant are not dangerous. However, if parts that amplify sound are shot blasted, it can give rise to higher noise levels. If so, wear ear plugs.
Electrical dangers
△DANGER
Risk of electric shock.
- Never touch electrical cables, plug connections and terminal boxes with wet hands.
- Electrical connecting leads or extension cables must not be damaged through being driven over, crushed, or pulled or the like. Protect the power cord from heat, oil, and sharp edges.
- With mobile cleaning devices (e.g. with high-pressure cleaners) the water jet must never be aimed at electrical appliances or units.
- All current-conducting parts in the working area must be protected against jet water.
- Plants must only be connected to proper earthed power sources.
- All work on electrical parts of the plant must be carried out only by a qualified electrician.
- Accessories that are not directly connected to the system, must be integrated into the equipotential bonding.
Danger due to harmful substances
△DANGER
Some of the detergents used contain substances that are hazardous to health, so it is essential to follow the instructions provided or printed on them.
The water given off by the system is not drinking water! The water is not of drinking water quality due to the added detergents. If treated processed water is used to operate the system, the germ inhibition regulations of the manufacturer of the treatment system must be observed.
Ensure that materials not normally present during exterior cleaning of vehicles (e.g. chemicals, heavy metals, pesticide, radioactive materials, faeces or infectious materials) do not enter the washing bay.
Danger from power failure
An uncontrolled restart of the plant following power failure is ruled out because of construction measures that have been taken. The brush will only turn if a safety switch is activated.
Danger to the environment from waste water
The locally valid regulations on waste water disposal are to be observed.
Maintenance and monitoring
In order to ensure a safe operation of the plant and to prevent dangers during maintenance, monitoring and inspection, the corresponding instructions have to be adhered to.
Maintenance
Maintenance work must be carried out by a specialist at regular intervals in accordance with the specifications of the manufacturer. The existing stipulations and safety requirements are to be here observed. Work on the electrical plant may only be carried out by qualified electricians.
△DANGER
Risk of injury. The system must be switched off and secured against against any unintentional and unauthorised restart before maintenance and servicing can be carried out.
Monitoring
This vehicle wash plant must be inspected for its safe operational state before being put into operation and afterwards at least half-yearly by a specialist. The scope of this inspection specifically includes:
- visible inspection for externally recognisable wear and damage respectively
- Function test
- completeness and effectivity of safety installations for self-operation plants daily before start of operation, for monitored plants according to requirements but at least once monthly.
Use original parts.
Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by him as otherwise claims made under the warranty will be rendered void. Observe all instructions on safety and use which are accompany these parts. This concerns:
-
replacement and wear parts
-
accessories
-Fuel
-detergents.
Emergency stop button
△DANGER
Risk of accident due to defective safety equipment! The system is equipped with an emergency off switch and two "brush safety switches".
Safety equipment must be checked for proper function as needed, but at least once a month.
Control elements

1 Mains plug
2 Safety switch (brush)
3 Handle
4 Incline crank
5 Dosing pump
6 Detergent canister
7 Dosing pump switch
8 Emergency-stop button
9 Main switch
10 Water connection
11 Shutoff valves for nozzle pipes
Transport
△WARNING
Risk of injury and damage! Observe the weight of the system when you transport it. This system can be transported on the bed of a lorry laying down:
Remove the spacer rollers.
Tilt the system onto the brush side with two people.
Slide the system onto the lorry bed.
Secure the system from sliding.
Initial Start-Up
Install spray guard

1 Splash guard
2 Pin
3 Expanding rivet
4 Angle profile
The two angle profiles are attached to the frame with expanding rivets for transport,
remember the installation position of the angle profiles for the assembly process.
Hit the pins of the expanding rivets toward the inside with a punch.
Remove the angle profiles.
Roll out the included spray guard and place it on the square pipe.
Note:
The spray guard strips are ondulated on their short side. During installation, this ondulation must face away from the brush.
Reinstall the angle profile.
Insert the expanding rivet through the angle profile, spray guard and the square pipe and press in firmly.
Hit the pin of the expanding rivet with the hammer.
Repeat this process for all bores in the angle profiles.
Install the spacer rollers

Fasten the two included spacer rollers on the frame of the system. Select the height according to the vehicles to be washed.
Tighten the counter nuts.
Adjust the handle
The handles can be attached in two positions.
Resetting the height:


Loosen the screws.
Swivel the handle down in order to ensure that the cable of the safety switch is not damaged.
Carefully pull out the handle (cable of the safety switch is routed in the handle).

Remove the outer screw of the clamp, rotate the clamp by 180^ and lightly turn the screw back in.
Carefully slide the handle into the new position and retighten the clamps.
Washing station
The system can be used inside a washing hall or outdoors.

The required washing station dimensions are indicated above.
Washing station requirements:
- Even surface.
- Free of obstacles.
- Maximal decline 2%.
Water drainage - Step-safe grids and cover plates.
- Floor covering with anti-slip surface.
Water connection
WARNING
Health hazard on account of contamination of the drinking water network. The washing system must not be connected to the public drinking water network.
A safety device corresponding to category 4 of EN 1717 must be installed between the washing system and the drinking water network to separate the washing system from the drinking water network. Locally applicable regulations must also be observed.
Provide supply lines
△DANGER
Risk of electrical voltage. All electrical installations may only be done by an electrician according to the local regulations.
A site-supplied main switch must be installed in the electric supply line, which can be protected against inadvertent or unauthorised access.
The system requires the following supply lines:
- Mains cable as per the following table.
- Water hose 3/4".
The respective length of the water hose and the mains cable depends on the local conditions or the length of the vehicle.
All four sides of the vehicle should be washed in one washing run without modifying the system.
The length of the mains cable is limited for safety reasons.
| Electrical connection | Cable type | Length |
| 400V, 3~, P, N, 50 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 3~, P, N, 60 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 58 m |
| 230V, 1~, P, N, 50 Hz | 3 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 1~, P, N, 50Hz | 3 x 1,5 - H07RN-F | max. 60 m |
The indicated length is measured from the
prefuse to the system.
If the indicated length is not sufficient, please enquire with the manufacturer of the system.
The model of the connection depends on the type of use.
If the system is to be used at different washing stations, the cable and the water hose are dragged along the floor.
With fixed installations at one washing station, the water and electricity can be supplied from above.
Cable drag on the ground

1 Mains plug
2 Water connection
Connect the water hose to the water inlet.
Connect the mains cable to the mains plug.
Cable drag over overhead line
The supply lines are routed through a height-adjustable cable arm to the first line cart.
Electric and water connections are stationary installations and must be conducted by a qualified technician.
Check the rotation direction of the brush.
When the voltage supply is first connected, the rotation direction of the brush must be checked.

Activate the safety switch, which is marked by an arrow in the above illustration.
The brush must rotate in the direction of the arrow.
If the rotational direction is wrong, get an electrician to modify the electrical connection.
Setting the dosing pump
Note:
The dosing amount is set to 100ml / min (6l/h) at the factory. When using shampoo, the dosing amount may need to be set to 80ml / min (measurement by gauging).

1 Dosing pump
2 Cap
Lift off the cap with a small screwdriver.
CAUTION
Risk of damage
The cap and dosing pump can be damaged. Do not use pliers to remove the cap.
Use a small flat-blade screwdriver to adjust the flow rate on the potentiometer below the cap.
Reattach the cap.
CAUTION
Risk of damage
Moisture penetration can damage the dosing pump. Be sure to replace the cap after adjusting.
Operation
Before each use
Remove all obstacles and objects in the way of the washing station.
Create a water connection.
Create an electrical connection.
Check filling level of the detergent container and refill if required.
△DANGER
Risk of stumbling due to objects on the floor or supply lines.
Prior to taking the system into operation, remove all objects from the washing station.
When using a system with a cable drag, observe the proper routing of the supply lines.
Behaviour in emergency situations
In emergencies, release the brush safety switch.
Preparing the vehicle
Close windows, doors and roof openings.
Remove or fold in the side mirror.
Retract or remove antennas.
Remove or secure loose parts (tarp ropes, etc.).
Close tarps and secure fasten them.
Operations
Park the vehicle centered at the washing station or underneath the cable drag.
Adjust the system to the incline of the surface to be cleaned by means of the incline crank.
Position the system at the start the long side of the vehicle.
Open the shutoff valve for a nozzle pipe located in the direction of the washing process
Turn on the main switch.
Switch on the dosing pump.
Hold the system with both hands on the handle in washing direction.
CAUTION
Risk of damage. Do not change the rotation direction while the brush is running.
Switch on the brush by pulling on the safety switch of the brush on the respective handle.

Brush submersion depth

Washing direction
Guide the system along the vehicle at an even speed by pulling on the handle.
Note:
Always pull - never push the system. The rotation direction of the brush is selected to cause the least amount of power effort during pulling.
If the correct contact pressure is used, the spacer rollers will touch the vehicle lightly. Too much contact pressure will not improve the cleaning effect.
If there are stationary, non-foldable mirrors, the system must be pulled away from the vehicle slightly.
Reposition the system at the corners of the vehicle, readjust the incline if necessary and continue the washing process.
CAUTION
Risk of damage to the supply lines due to twisting. Change the washing direction every time you come around the vehicle.
Once all sides of the vehicle have been washed:
Switch off the dosing pump.
Switch the water supply to another nozzle pipe.
Go around the vehicle one more time in the opposite direction for rinsing.
Finish the washing process
Pull the washing system away from the vehicle
Release the brush safety switch.
Shut off water supply.
In case of longer operational breaks: Turn the main switch to position "0". Remove the voltage from the supply line if desired.
Storage
WARNING
Risk of injury and damage! Observe the weight of the system when you store it.
Push the system to the storage area.
If there is a cable drag on the floor, you might need to disconnect the supply lines.
If outdoors or in an open hall, store the system protected from wind or secure it from tipping over by means of ropes or chains.
Activate the parking brakes on the rollers.
△DANGER
Risk of injury due to system toppling over. Store the system protected from wind and protect it from tipping over.
Frost protection
Protect the water-carrying parts of the plant against frost because they can get totally damaged.
If there is a chance of frost, the system must be drained completely:
Shut off water supply.
Blow the supply line (water hose) and the system out with compressed air.
Switch on the brush drive so that the water is ejected from the brush.
Maintenance and care
Maintenance instructions
The bases of a safe operating of the equipment is the regularly maintenance according to the following maintenance plan.
Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by him like
- replacement and wear parts
- Accessory parts
-Fuel
Detergent
△DANGER
Risk of electric shock.
Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to "0" and secure it against being switched on again.
Risk of eye injuries from parts flying off or dirt. Keep clear off rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance work.
Who may carry out maintenance and servicing?
Operator
Work designated with the sign "Operator" may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the washing system.
Customer Service
Work designated with the sign "Customer Service" may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service.
Maintenance contract
In order to guarantee a reliable operation of the equipment, we success, you signed a maintenance agreement. Please refer to your local Kärcher service department.
Maintenance schedule
| Time Activity Assembly affected Remedy of whom | |||
| monthly Lubricate Brush bearing | Lubricate the greasing nipple with a grease press. Storage of the inclining spindle | Grease 6.288-059.0 | Operator |
| Chain Apply the grease 6.288-059.0 with a paint brush. Operator | |||
| Visual inspection Swivel casters Check for ease of movement; oil if required. Check the parking brake, repair if necessary or replace the steering roller. | Operator | ||
| Nozzles in the nozzle pipe. Check spray pattern of the nozzles. Clean the nozzles as needed. | Operator | ||
| Detergent suction filter | Remove the deposits. | Operator | |
| Cable drag (option) | Check the lines for damage and twisting. | Operator | |
| Quarterly | Visual inspection Brush Check the tight seating of the segments and the end clip. Check the cleanliness and condition of the bristles. The brush diameter should be larger than 870 mm. | Operator | |

1 Brush bearing
2 Incline crank
3 Storage of the inclining spindle

1 Steering roller
2 Chain
Brush replacement
Square shaft with semi-bowls

1 Terminal clip
2 Brush semi-bowl
△DANGER
Risk of accident while working on the unit! Before starting any work on the plant, switch off the main switch and ensure that it will not be put on accidentally.
Loosen the screws on the end clip and remove the end clip.
Slide the brush semi-bowls away from each other and remove them from the brush shaft.
Install the new semi-bowls as follows.

Brush semi-bowls type 1

Brush semi-bowls type 2
WARNING
Danger of accident! With semi-bowls, two different styles are used, which must never be mixed. Otherwise, the semi-bowls could come loose from the shaft during system operation. The two styles differ based on the location of the bushels at the end or start of the semi-bowl. In order to prevent imbalance and damages caused by this, the following points must be observed: The semi-bowls must always be replaced as sets, i.e. always as a whole segment. The bristle bushels must be offset to the opposite semi-bowls along the butt joint.
Place the first pair of semi-bowls on top of the shaft and slide them together.
Place the second pair of semi-bowls on top of the shaft rotated by 90^ and slide them together.
Install the other semi-bowl pairs on the shaft offset by 90^ each.
After installing the last semi-bowl pair, install the end clip.
Slide the end clip against the last semibowl pair and tighten screws.
Finally, recheck the proper installation of the semi-bowls and tight seating of the screws.
Round shaft with mat brushes
△DANGER
Risk of accident while working on the unit! Before starting any work on the plant, switch off the main switch and ensure that it will not be put on accidentally.

Loosen the screw of one mat segment and remove the mat segment.
Remove the other mat segments consecutively.
Install the first new mat segment in the appropriate bores.
Install every subsequent mat segment rotated by 180^ compared to the previous one.
After installation, recheck the proper seating of the mat segments and the tight fit of the screws.
Troubleshooting
DANGER
Danger from electric shock. Work on the electrical system may only be performed by a qualified electrician. Before carrying out any work, disconnect the system from the power supply by switching the system to "0" at the main switch and securing it against being switched on again.
Who may remedy faults?
Operator
Work designated with the sign "Operator" may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the wash plant
Electricians
Persons with a professional training in the electro-technical area.
Customer Service
Work designated with the sign "Customer Service" may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service or fitters who have been authorised by Kärcher.
△DANGER
Risk of electric shock. Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to "0" and secure it against being switched on again. Risk of eye injuries from parts flying off or dirt. Keep clear off rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance work.
Faults
Technical specifications
| Fault Possible cause Remedy of whom | |||
| Plant is not running No power supply Check electrical mains. Qualified | electrician | ||
| Fuse defective. Remove the cause. | Replace the fuse. | ||
| Protective motor switch was triggered. Check | the current pickup. | ||
| Brush is does not reach required speed | Bearings stuck. Check the brush bearing. Operator | ||
| Dosing pump does not suck in spite of ventilation and maximum dosing volume | Residue on valve seats, stuck valves. Flush the suction hoses and valves. Operator | ||
| Dosing pump sucks air Correction of suction valve or pressure valve leaks. | Check the valves and suction hoses for leaks. | Operator | |
| Dosing pump does not operate even though the indicator lamp is lit. | No power supply Check power supply and ensure proper supply. Operator | ||
| Dosing pump not switched on. | Turn the dosing pump switch to position "1". | Operator | |
| Fuse on transformer defective. | Replace the fuse. | Qualified electrician | |
| Spray pattern of the nozzles irregular. | Nozzles are blocked. | Clean the nozzles. | Operator |
Scope of delivery
| Plant dimensions | |||
| RBS 6012 | RBS 6014 | ||
| System height | mm | 3180 | 4370 |
| Washing height | mm | 3645 | 4205 |
| System width | mm | 1700 | |
| Weight | kg 234 | 240 | |
| Washing station requirements | mm | Vehicle length +4000 Vehicle width +4000 | Vehicle length +4000 Vehicle width +4000 |
| Water flow pressure | MPa (bar) | 0,3...0,6 (3...6) | 0,3...0,6 (3...6) |
| Water connection | Inch | 3/4 3/4 | |
| Water consumption, approx. | l/min | 80 | 80 |
| Max. water temperature | °C | 30 | 30 |
| Power Input | kW | 1,1 1,1 | |
| Type of protection | IP54 | IPX5 | IPX5 |
| Ambient temperature | °C | +3...+50 | +3...+50 |
| Humidity, max. | % | 70 | 70 |
| Sound pressure level LpA | dB(A) | 65 | 65 |
| Uncertainty KpA | dB(A) | 4 | 4 |
| Vibration total value on arms | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Uncertainty K | m/s2 | 0,1 0,1 | |
| Contents | Dimensions | Weight | |
| loose | RBS system | 4500mm x 1700 mm x 1100 mm | 250 kg |
| Carton | System accessories | 400 mm x 350 mm x 350 mm | 5 kg |
System models
| Part num- ber | Voltage | |
| RBS 6012 | 1.826-205.0 | 400 V, 3~, P, N, 50 Hz |
| 1.826-215.0 | 230 V, 3~, P, N, 50 Hz | |
| 1.826-225.0 | 240 V, 1~, P, N, 50 Hz | |
| RBS 6014 | 1.862-405.0 | 400 V, 3~, P, N, 50 Hz |
| 1.862-415.0 | 230 V, 3~, P, N, 50 Hz | |
| 1.862-425.0 | 240 V, 1~, P, N, 50 Hz | |
| 1.862-455.0 | 230 V, 3~, P, N, 60 Hz |
Accessories
Pipe separator
Order number 6.385-967.0
Detergent
Shampoo
The dosing pump must be set to approx. 80ml/min (measurement by gauging).
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Product: Washing plant
Type: 1.826-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2009/125/EG + 2009/1781
Applied harmonized standards
EN 60204-1
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
Applied national standards
The signatories act on behalf of and with of the authority of the company management.

H.Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
Declaration of Conformity
We hereby declare that the product described below complies with the relevant provisions of the following UK Regulations, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the product is modified without our prior approval.
Product: Washing plant
Type: 1.826-xxx
Currently applicable UK Regulations
S.I. 2008/1597 (as amended)
S.I. 2016/1091 (as amended)
2009/125/EC + 2009/1781
Applied designated standards
EN 60204-1
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3:2007 +A1:2011
National standards used
The signatories act on behalf of and with of the authority of the company management.

Chairman of the Board of Management

Director Regulatory Affairs & Certification
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
Warranty
The warranty terms published by our competent sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your accessory within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in fabrication. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service center. Please submit the proof of purchase.
Spare parts
- Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.
- At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required.
- For additional information about spare parts, please go to the Service section at www.kaercher.com.
Table des matieres
www.kaercher.com/REACH
| Raccorde-ment élec-trique | Type de câble | Longueur |
| 400V, 3~, P,N, 50 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 3~, P,N, 60 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 58 m |
| 230V, 1~, P,N, 50 Hz | 3 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 1~, P,N, 50Hz | 3 x 1,5 - H07RN-F | max. 60 m |
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Responsible de la documentation :
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01

www.kaercher.com/REACH

Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
Garanzia
www.kaercher.com/REACH
Wate doen in noodgevallen
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
Garantie
www.kaercher.com/REACH
| Número de piezas | Tensión | |
| RBS 6012 | 1826-205,0 4 | 00 V, 3~, P, N, 50 Hz |
| 1826-215,0 2 | 30 V, 3~, P, N, 50 Hz | |
| 1826-225,0 2 | 40 V, 1~, P, N, 50 Hz | |
| RBS 6014 | 1862-405,0 4 | 00 V, 3~, P, N, 50 Hz |
| 1862-415,0 2 | 30 V, 3~, P, N, 50 Hz | |
| 1862-425,0 2 | 40 V, 1~, P, N, 50 Hz | |
| 1862-455,0 2 | 30 V, 3~, P, N, 60 Hz |
Accesorios
Separador de tubos
N^ referencingia 6.385-967.0
Detergente
Champu

Chairman of the Board of Management

Director Regulatory Affairs & Certification
Responsible de documentacion:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/04/2021
Garantía
www.kaercher.com/REACH
| Sähköllitän-tä | Kaapeli-typpi | Pituus |
| 400V, 3~, P,N, 50 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 3~, P,N, 60 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 58 m |
| 230V, 1~, P,N, 50 Hz | 3 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 1~, P,N, 50Hz | 3 x 1,5 - H07RN-F | max. 60 m |

Chairman of the Board of Management

Director Regulatory Affairs & Certification
Dokumentointivastaava: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01

IpeepnepBbIM npMmHeHnEm BaWero npnbopa npoHTaTe
3TyOpnHaJIbHyIO INCTpyKUIO NO 3KcNlIy-atauIN,POCNE 3TOrO DeiCTByIe COOTBETCTBEHNO COxpaHNTe ee IJaDaJIbHeWero NOnb3OBAHnNII INI DnCneDyUoEro BnaJeBua.
OrnabneHne
3aunTa okpykaioe cpebl RU . . 1
CnMBOJIb BYpyKOBoDCTBE NO 3K- cnnyataun. RU .1
Yka3aHnI NO TexHnke 6e3oNa-CHOCTN. RU .1
3JemeHbI ynpabHeHHa... RU .. 4
TpaHcnpToPbKa. RU 4 IepBbI BBOB B EKcNlIyatauIO RU
3KcnnyatauRr 6
Xpahene RU 6
Texnueckoe o6cnykBaHne uxyoR RU.7
YctpaHHeH HeCNpabHocTeu RU..9
Texnueckne daHHbIe. RU 9
PpinaIeKHoCTu. RU .10
Moouee cpeDCTBO .RU.10
3aBHeHcOoTBeCTBnEURU.10
TapaHTna RU.10
3anachbteyactn. RU.10
3aunTa okpykaIooue cpebl

MaTePnAJI yNAKOBKn NOIeXnT BToPnHoi nepepaOKe. IPoCb6a He BbIbpaCbBaT yNAKOBky BMeCTe CDOMaUHMN OTXoAMn, a CdaTb ee B NyHKT npEema BToPnHOrO cbIpBra.

CTapbIe npBopbl codepkata
CehhbIe nepepa6aTbIbAembIe
MaTePnAbIbI, nOJIeKaaUne nepeDaue BnyHtblnpiEmKn BTOpNHyHO rcbpb.
AkkymyITopbI,MacNo NnHbIe nOo6hIe MaTePnaJIbI He dONKbI NOnaDaT B OKpyKaIOuO uCyD. NoTOMyMbI pOcM BAC cdaBaT HIN yTNlN3OBaTB CTapBIE npi6Opbl uepe3 COOTBeTCByUOue CnCTeMbI c6opAp NOo6hIx OTxODOB.
TpaHcMnCCNoHoe MacNo He DoJNHO no- naDaTB B OkpyKaHoUo cpedy. NocBy cne dyet 3aunuTaB OT 3arp3HeHHa, a CTapoe MacNo NOJnxHT yTNIN3aUN B COOTBeTCTBm C 3K0JOnrueckMN Tpe6ObaHnMa. CToHbIe BoDbl, Coepkaune MNHepaJIb-Hoe MacNo, He DOJXHbI IonoJaTb B NoCHy, BOoEmbl INN, Be3 Nepepa6OTKn, B KaHaJIn3aUnIO. Heo6xOdmo Co6NDoTaB DeiCTBvIOUe B COOTBeTCTBYIOUX
TocyaapCTbax NIOXeHn 3KOJOnuYeCKoR 3aKoHOdaTeJIbCTBa IMcTHbIe 3KOJOnuYeCKne IpeIINcaHn, a TaKxE HOpMbI NO CTOHyIM BOdAm.
HCTpyKnn no npmHeHHo KOMnoHeHTOB (REACH)
AkybHbIe CBeEHnO KOMnoHeTax npBHeHbHa Be6-y3ne no CneDyUoEMy aDpecy:
www.kaercher.com/REACH
CnmbonblBpykoBOdCTBe no 3KcnnyatauN
ONACHOCTb
Ia Hnocpeoemehno apo3ueo ana- chocmu, Komopar npueodum K mxeJIbIM yeeybAm Uu K Cmepmu.
△PENDYNPEKDEHNE
ДлгБОЗМоЖнО nOMEHuaJIbHo OANaHOU cumyaauu, KOMOPaR Moxem npueecMu K mXeJIbIM yeeyBm UNU K CMePmu.
OCTOPOXHO
ДлгБОЗМоЖ"HО nOMEHuaJIbHO OANACHO CUMyaцu, KOMOPa Moxem npueecMu K neKum mpaEMaM UU NOBneYb Mamepu-aIbHbI yuep6.
Yka3aHnno TExHnke 6e30na-CHOCTN
Yka3aHnno TeXnke 6e3onacHOCTN
06nne noJoxeHHa
Bo n36ekahne onacnoctn IJIOe, KINBOTbIX IN Beuei, NOXaIyNCTa, nepe i nepBbIM NcONb3OBAHHeM yCTaHOBKn npOHTnte:
pykoBOCTBO no 3KcnnyatauIN
- BCE yka3aHnI NO TEXHnke 6e30NaCHOCTN
- COOTBETCTBYUJIne rOcydapCTBeHHbIe 3aKoHOJaTeJIbHbIe HOpMbI
-ya3aHnno TeXNHKe 6e3oNaCHOCTN, PnnaeraembIe KncNoB3yEmbIM MOIOUcM cpeCTBaM (KaK npaBnIO, npNBdeHHbIe Ha 3TNKeTke yNAKOBKn).
ДяЗКСПЛУАТAUДANHHOYyCTaHOBKNBФЕDEРATINBHOI PecnyБлпke ГерманьДeИCTBYOT CNeDyUOUINE HOPMbI INДиpeKTNbI (NOLYuHTb KOTOpbIe MOXHNo NO aIpcyCarl Heymanns Verlag KG, LuxemburgerStraRe 449,50939 KUn):
-Ппсани no npodTbaeHnHeCuaTHbIX clyaEB ,O6uue npedNcaHnaBGV A1
-ПocTaHOBNeHne 06Бe3OanachocTn 3Kcnnyatau (BetrSichV).
Y6eIITecbB TOM,HTO:
-BbI CamNIOHJN BCE yKa3aHnA,
-BCE NOIb3OBeTeJIyYCTaHOBKN IPOINHΦOpMnPoBaHbI O6 3Tnx yKa3aHnax INIOHJN IX.
3KcNpyaTauHnHKdoJIkeH npeo6pa30BaTb 3Ty INCHtpkUIO NO 3KcNpyatauINB pyKOBOCTBO NO 3KcNpyatauIN npu yteMeCTHBIX INepcoHaJIbHbIX ycNoBNI. DnA O3HaKOMLeHnry pkyoBOCTBO NO 3KcNpyaTaunn Heo6xOIMMO COOTBETCTBYUIMO6pa3OM pa3bYCHNTb IIN pa3BeCtNb Ha pa6Ouy MeCTax.
Mooune yctaHOBKn dna aBtOMoBnne
3KcNpyataa, KOHTPOJIb uyOxO 3a,TEXHnueckoe o6cnykBaHne, OCMOTp MOUoLnx yCTaHOBOK dIy ABTOMO6nIeM OMYTnopuyatbcra TOJbKO IuIcAm,O3HaKOMnEHbIM C TAKIMPiPbOTAMn PkyOBODCTBOMno EKnpyatauIN nPonHΦopMnPoBAHbIM 06 ONaCHOCTAx,CB3aHHbIX C TaKIMNyCTaHOBkAMn.
Camoo6cIyKuBaHne
Pn HAnuHrTOBHOCTN K3KcNlpyataunyCTaHOBKn CAmoo6CnyXnBaHN Da NMOKNABTOMo6nIe B 3OHe DocraEMOCTN DOJIJKeH HxOJNTbCryeNoBek, KOtOpbl Xopo-03AOKOM C yCTaHOBKOIN B CnYuaeBO3HNKHOBeHnHENoJaDN MOnkET OCyUeCTBnH INIOCLyXnTB pNCHNOH Ocy-1ECTBJIeHnHEo6XoDmblxMep BO n36ExAHne BO3MOXHO ONaCHOCTN.
Длл NOьзOBATEEN YCTaHOBKN Ha MeCTe MoI KI HeO6XODIMo pa3MeCTnTb HArJIaHbIe Yka3aHINNo O6CnyKINBaHNIO YCTaHOBKN I ee NcNoB3OBAHNBO COOTBeTCTBUN C npednncAHnEM.
PoeepkaHne BncnpaBHOM COCTOHHN
PepnoDnueckne pemOHThbIe pa6oTb pa3peWaeTcnpoBOnTb TOnbKO nOcJIe BblKIOUChENy yCTaHOBN. IINr 3TOReHo6xOIMn npEdoXpaHNTb OCHOBHOBblKIOUcATEb OT NOBtOPHO BRIOUChENr HeyNOJHOMOeHHbIM Ha 3TO JINOM.
OnachbIe BcctBa
PnO6paueHmC KOHcEHTpaTaMn YnCTaXnx CpeDCTB, COePjkaUHMn BpeHbIe DnI 3DopOBbB BeueCTBa, Heo6xoIMMo PnpIepKbBaTbCmep NpeOocTopoxHOCTN.
B yacthoctn, pekomehnyeTcHOCNTb 3a- uHThble oQKn, 3aUHThble nepuATkn n 3a- uHTHyO Odekny, a TAKKe
PnpndepKnBaTbCra Yka3aHm INHCTpyKuN/ ceptnФkKatOB 6e3oNaChOcTN, npnlaHouXCKUHCTAUM CpeCDtBAM.
Bxod B yctaHOBky dIy MoIKn aBTOMo-6nne
IoctopoHHM JIuIaM BXO B aBTOMOky 3anpeueH. 3anpet Ha BXO dONJKeH 6bItb yDIOBOUHTaEMbIM IN DIOJIROBEyHBIM.
OnachoctbckolbkeHn
Ha aBtOMoIKe npCcyTCTByeT onaCHOctb NOCKoJIb3HyTbC8 OT BnA rH Ha NoIy H aCaTEx yCTaHOBKn. Bo BPempa6Ot HA MOIOeYcTAHOBKe nepeDBrVaTbC8 OCToPoxHO HOCHTb PnCnOco6JIeHHy DnIa 3TORO ObyB. KIneHTOB MoIKn PpeDynpeDITb 6 ONaCHOCTN CkONbXeHm COOTBeTCTBYUIMM BBIECKAMN.
UnpaBJeHne yctahOBkoJ
△PENyINPEKDEHNE
Bo u36ekahue onachocmeu, bbl38aHHbIX HenpaenlhbHm ynpaeneHuem, ycmaHoeko pa3pewaemcra npaebnmb monko luuaM, komopble
nonyuun uhcmpykmax no obaueHuO c ycmahoeKoU;
nodmeepduu cnocobocmb ynpaenm ycmahoeko;
nonyuui yhoe pa3peueHue Ha npaenHue ycmaHoekou.
Hcmpkyu no 3knnyamaa u dojka
6bmb docmynha kaskdomy onepamopy.
3Knnyamaua Jmu, He docmuuum
18-nemheo eo3pacma, 3anpeuaemcra.
NckHueHue cOcMaBnIom yehuK npou3eOdcmeeHHo2o 0byeHua cmapwe 16 nem no npucmompom.
PPEyPExKDEHNE
Onachocmb cnombkaHua o nekaue Ha nOly npedMemb uU npodobraue nuHuu. Npebd 0eodom ycmaHOBU 3Kcnnyamau cneyem y6pamb npedMemb, nekaue Ha moeHou nnoaade. Ppu npumehenu cucmembic KaebnbIM wneufom, npoNokeHHbIM no nOly, ocboe bHMauue cneyem ydenumb npoknaode npodobraux nuHui.
IcnoJb3OBAHHe NO Ha3HaueHHo
YcTaHOBa RBS 6000 npedHa3HaueHa nmoKn ABTo6ycOB, TpeInepOB, rpy3OBbIX abTomO6nnei, rpy3OBbIX aBtOMo6nnei C npuenamn N ceJeNbHbIX aBTOOnoe3DOb C npimeHenm UetKn. Yron HAKnoHa 6okobix CTehOK TpaHCnOpTHbIX cpeCTB He DoJxKeH pEBWiAtb 10 rpaDCyOB.
3Kcnpnyataun yctahOBKn npoBOndTCB NOMeueHm MOKN Nn NOd OTkpblM He6om.
K ueBomy nCnoJb3ObaHnIO OTHocrTaKke:
-cobJIOeHHe BCEx yKa3aHH daHHoro pyKOBoIDCTBa NO 3KcNpyaTaunn I
- yka3aHnI NO npOBeJeHHIO OCMOTPOB IN Texo6cJyKuBaHnI.
OCTOPOXHO
NoBbWeHHa Onachocmb Koppo3uu ecJeOcmeue npumeHeHua HeNooxoJaue-20 Moouezo cpeOcmea.
3aepaaemc0bpaobomka ycmpooucmbo m cedeyioux moioux cpedcm:
-MoUeCpeDCTBO,IpEaHa3NaueHHoe DJI OCHCTKN NOMEeHnMOnKn.
Moouee cpeocmeo, npedHa3nayeh-Hoe oyaucmku Mooue ycmaHOeku chapyu.
Moouee cpedcmeo, Komopoe haHocumcna aemomobun npu nomoucneuaibhozo npucnocobhenra (HaNPumep,ycmpoucmeo dna moku Konechbix obooe).
- Cpeocmeo oJra o6pa6omku cmouHbIX 600.
IcnoJIb3oammb monbko me moouue cpeocmea, komopbie pa3peweHbI duPMou KARCHER.
Pa60ee MeTo
YcTaHOBky CneIyET nepemeMaTb BDoNb TpaHcNOpTHOro CpeIcTBa DeepKacb 3a pyKy obemn pykam. Ppi 3Tom Heo6xOIMMo HaxaTb COOTBeCTByUOni npEdoXpAHnTeMbHbBbIKIOuAteMbIeTKN.
IpnmHeHne He no Ha3HaueHHIO OCTOPOXHO
Onachocmb noepekeHnur! YcmaHOeKa RBS 6000 npedha3naeHa ucklouumelbHo dnyuacmku mpaHcnopmbix cpedcmC npMbIMU,poBbIMU bOKOBbIMU cmeHKaMu, yKNOH hAKNoHa KOMOpbIX He npebbiwaem 10^
Onepatop yctaHOBKn Hecet OTBeTCTBeHHOCTb 3a BCE y6blTKN, BO3HNKUIne B pe-3yNbTaTe HeHaJnEkaUero
NCIOJIb3OBAHnYyCTaHOBKn,ByactHOCTN,IpiYNCTKeTpaHCNOptHBxCpeIDCTB,Heyka3aHHbIXBdaHHOMpyKOBOCDBe.
IcToHHKn OnaCHOCTN
Oshaonachoctb ANACHOCTb
Onachocmb mpaemupobau omlemaouumu yacmu! Omemaouue oboMku unnpedmemb moymmpaemupobam hodeu uuu kubomhix.Cneumb, umo bHa npny e pa6oey 30he 6bno HezakpennHbx npedmemob.Bo epempa6om no mexHuueckomy 6clykueahuo Hocumb 3auumhbie ouku.
OnachocTb B3pbIbA
ONACHOCTb
Onachocmb 3epb18a! 3anpeuamaemc 3K cnlyamupobamb ycmahoeky ebnu3u 63pbieoonachbix 0H. Ncklouehue co-cmaenom monbko ycmanohku, npedha3-haehnble u MapkupoeaHHbe dner aoueJU. Bkaecmee yucmuaezo cpedcmea 3anpeuamaemc uonb30abmb 63pbieoo-nacbIe, ne2koocnnamenHouueceu Ulu mokcuHbIe beuecmeBa, Hanpumep:
-6eH3UH;
Ma3ym u du3eJIbHoe monnue8o;
-pacmeopumenu;
- xuokocmu, codepkauue paemopumelb;
- Hepa3b6a8eHHbIe Kucnombi;
- auemoh.
B cnyuae comHenu ciyeym o6pammbcK npou3e0dumen.
TobpeKdEHHnOprAHOB cIyxa
IcxOJaUne n3 ycTaHOBKn Wymbl 6e30Na- Chbl. Tem He MeHee, PnO oBa6OTKe pe3oHpyuOux DeTaeNe Hnn KOpNycOB BO3MOxHO BpeDnHoe BO3DeNCTBnE Wyma.B 3TOM Cnyuae CneJeYET HOCNTb CpeDCTBa 3aUHTb OpraHOB Cnyxa.
OnachocTN Bbl3bIbAemble 3JIeKTpue-ckn HapnxKeHnem
ONACHOCTb
OnachocmbnopaxeHmOKOM.
Hu 8 KOem cnyae He dompaueaambcb MOKpbIMU pykAMU K 3NEKmpueeCKUM Ka6enm, umekepHbIM coeduHeHuMa U KIeMMHbIM KOp6KaM.
3neKmpuueckue coeunHumeNBhI npoBoda unu yDunHmenu He doNkHb IOnyUamb noepexdeHn oHaE3da, pa3daenubanur, pacma2uaBanu u m.d. 3auuamb kabEn b on eO3deUcmeu KaPbI, Macen, a maxke om ocmpbix Kpaes.
3anpeuaemcna Hnpaenbmyb oohycmpyo noduxkozo moouezo annapama (hanpumep, ebicokohanopnbimoou annapam) Ha 3nekmpueckue npubopbu unu ycmahoeku.
- Bce mokonpoo0aue 3neMeHmbi pa6ooy 30he doJxHbI 6bimb 3auuueHbI om cmpy 8o8bl.
- PpubopbI doJXHbI NODKIIouambcr moJbKO K UcmoUHKaM moka, 3a3emJIeHHbIM HAdneKaaum O6pa3OM.
- Bce pa6obmblc 3neKmpuueckmu ya-cmmy ycmahOBku doJXhbl bInonHnHmbs monbKO cneuaIucmOM-3neKmpukom.
IpuHaOneKHoCmu, KomopbHe He c8a- 3aHbI HnPryMyIO C ycmHaOBKOU, DOnJxHbI NODKnIOyAmbcra 6 CuCmemy 6bipaeHuaHua nomeHuauo8.
OnachbIe nIy 3dOpOBbI BeIecTBa ONACHOCTb
Hekomopbie u3 uCnONb3yEmbix Yucmuaux cpedcme codepkam onachble dny 3doopo6b8eueecmba, noMomy Heo6xodmu cneoobamb uncmpkykqum, npunaazaembl K HUM UNU HaneyamaHHbIM Ha HUX.
He numb body, komopar bixodum u3 ycmaho6ku! N3-3a npumecu yucmuaux cpecmte oha He coombeemcmyem kayecmey numbeeou eobbl.
Ecnu dna 3kncnyamauu ycmahoeku u cnoIb3yemc oUuueHHa mexHuueckar bOda, HeoXoDUMo c6IIOdAmb npednucHn npou3BODumen ycmahoeku bOdonzomobKu n npedomepaueHuo pocma Mukpoop2aH3MOB.
He donyckatb nonadHnB MoeyHy ycta-HOBKY BELIeCTB, KOTOpbIe RABJIOTC HeCTaHdapTHbIMN DnO obHcHOB BHEUHeN OYCTKTPaHCIOPTbX cpeCTB (HaNPmep, XMMKaTbI, TReKeJIbe MetaJIbI, NecTIuNDbI, paINOaTKBHbIe BeueCTBa, Fekalnn JINHfNlIpoBaHHbIe MATEpnaIbI).
Onachoctb BCnEcdTBne c60B 3NeK- Tpocha6xehnn
HekoHTpOIpnyeMbIOBtOpHb3aynck yCTaHOBKn nocIne nepe6oB a3NeKtPoCha6-KeHN NCKIQUeH 6JNaOdaP KoHcTpkyTnHBHM Mepam.
UeKa HauHaeT BpaaTaBcra ToJbKO npn HaxKATn PpeOxpaHHTeBHO BbIKIOuHaTeJI.
OnachoctbIaOKpykaIOuSe Cpebl, Bbl3bIBaemarCTOHybIMN BOdAmN
Iyo yctpaHEnHIO cToUHbIX BOID cneDyety CO6JIaDaTb MeCTHbIe npedncaHna.
TexHnueckoe 06cnyxnbAHne n KOHTpOJIb
Дя obecneuehen 6e3onacnoi pa6oTbI yCTaHOBKn I npEDoTbpaueHn onaCHOcTe B Bo Bpem OcbnykuaHn, KOHTpon n OCMOTpa yCTaHOBKn CneDyET co5NIOdaTb COOTBeTCTByIOUne yka3AHn.
IopdepkaHne B nCnpaBHOM coCToHHN
Pa60TbI NO TexobcnykBaHnIO DoJXhbl npOBoINbCnEuaJIncTOM uepe3 peryIyIaHbIe IpomexkyTkn BpeMeHH corJIaCHO yKa3AHm Ipon3BOIDTeJI, pN 3TOM co6JIouDa cyueCTbYIOUne npabNa n Tpe6oBaHnI NO 6e3OJaCHOCTN. Pa60TbIC 3JEKTPocInCTeMOr MOrT npOBoINbCToJBKO 3NEKTPKOM.
OTACHOCTb
Onachocmb nonyuhenura mpaM. Neped npoeedeHuem mexHuueckoo 06cnykueaHua u pemohma ycmahOka dOnxha 6bimb obecmoeHa u 3auuueHa om HnpedHaMepeHHbix u hecAHkuOHupoBaHoo no6mOpHO2 6KluOeHua.
KoHTpoJb
HaexKHOCTb COCTOHN DaHHoM OIOUeJ yCTaHOBKn DOJIKNa NPOBeprTcBcCneIaJIInCTOM npeI nepBbIM BBOOM B 3KcNpyaTaIIO H BNOCEJCTBN KAK MmHIMyM uepe3 KaKdIbe NoJIroDa. 3Ta npOBepka B aACTHOCTn BKJIOuAET Bce6:
-Bn3yabHyIO npOBepKy Ha BHeWHe 3aMeTHbI N3HOC INN NOBpeKDeHne
-Функюнаньную поверку
-ExeHHeBHO nepaHaJOM pa60tBuIeIOCTHOb HΦΦeKTHBHOCTb 3aUHTbIX yCTPOiCTB Ha yCTaHOBkax CcAMOO6CnyKINBaHNEM, Ha yCTaHOBkAX C HAJIIODeHNEM, NO Heo6XoDNMOCTN, HO KAK MHHIMyM pa3 B Meca.
IcnoJIb3ObaHneOpnHaJIbHbIX qacte
IcnoB3ynte ToJIbKO opnHaJIbHbIe IIN peKOMHeOBAHHbe N3rTOBtEnem 3aNaCbHie YAcTn, NOCKoJIbKY B IpOTnBHom Clyuae TepReTc npABo Ha rapaHTnHOE o6ClykBaHne. CoBIOdaIte BCE yKa3aHnI IO 6e3OnacHOCTN IN pPImHeHIO, KOToPbIMC OcnpBOXdAOTc TaKHe YAcTn.
To pacnpocpaHReTcHa:
-3anaachbIe nN3HaUNBaembIe qACTn
-ΓapHnTpybI
-3KcnnyatauHnHbIe MaTePnaJIbI
-Moiooe cpeDCTBO.
AbaHbI BblKluOaTeIb
ONACHOCTb
Onachocmb Heccacmho2o cnuya no npu- uhe HeucnpaBHOcmu 3auumhbx ycmpoucme. YcmaHOeKa OchaueHa odHUM aepuHbIM bIKIOUaMeIeM U oeyMa npedoxpaHumeNbHbIMU eIKIOUaMeIaMu ueMKU.
Pnoepeky haoJekaauei paobmi 3aumnHbIX npucnoc6bnu cneyem npoeoDumb no Mepe Heo6xodumocmu, Ho Hpeke oHO2O p3a 8 Meca.
3nemEnbI ynpaBneHna

1TeTceBna Bnka
2PepdoxpaHnteHbHbBbIKnOuatae(
3PykoTka
4PyKoTka dna peryInpOBKn yrna ot-KNOHeHn
5 Do3npoBOuHbHn Hacoc
6 KaHnCTpa DnIy ChTaeero CpeDCTBa
7 BbKnHouatel Bo3npyuOero Hacoca
8 KhoTka abapnHoro BbIKIoueHHa
9IaBHy BbIKJIOHaTeNb
10 PodkniucheHeNe BOOCha6xHnA
11 3anopHbI Klanah DnTpy6Kn c pac- nblntelem
TpaHcnpOpTnPoBkA
△PENyPENKDEHNE
Onachocmb noyuhenmupaum u nopekdehu! Bo epmmaHcnpmupoBku cledyem obpammb eHumaHue ha eec ycmaHOBku.
TpaHcnpTnpoBky yCTaHOBm MOxHO Ocy- 电CTBnTB Trop3OHTaJIbHOM NIOJOKeHN Ha rpy3OBo IIaTΦopMe aBTOMoBnIa:
→ CHaTb paCnOpHbIe poNkN.
→ C NOMOJIbIOIByXYeIOBKe HAKIOHHTb yCTAHOBkyIeTKoB BH3.
→ ΠηρεΜεctινγούταταHOBky Ha rpy3OByo nπaTφopMy.
3aunTb yCTaHOBky OT CMeueHna.
PepBbI BBOB B 3KcNpyata- uko
YcTaHOBka 6pbI3ROBnKa

1БpbIzROvNk
2WntcT
3 Hacevná 3aKJIeNka
4YrnoBo npoPnbl
IpyocyueCTBHeHn TpaHCnOpTnpOBKn npKpeNTb K CToKe DBA yTIOBbIX npOcnn Ic NOMOsbHaceHyix 3aKnENoK.
3aONMHHTb MOHTaXHoe NOIOXeHne yIIOBbIX npOoJnei.
→ C nomoBbI npoBoiHnka packJenatb UTNΦTbI HaceYhIx 3aKJIenOK.
CHaTb yrrnoBbI npoDnn.
Pa3MOTaB npINIOXeHHb 6pbI3ROBn K yIOXHT bero Ha KBaIpaTHyIO Tpy6y.
Yka3aHHe:
Ponockn6pb3roBnka cnerka n30rHyTbI. Ppi MoNTaxe daHHbe n3rN6blcneDyET pa3MeaTaB B CTOpOHe OT uetKn.
3aHOBOy yCTaHOBnTb yrNOBo npOoHnB.
→ PpOeTb HaceHbIe 3aKIneKn UpeE3 yrnoB0I npOoJIb,6pb3roBnK IN KBaDpaTHyTOpy6y,3aTeM NIOToH pNkAtb.
PaKlenaTb WHTnΦTHaceHoi 3aKnien- KIN PNI NOMOUNMOJOTKa.
→ NOBTOPHTIpeHcJIeHHbIe OepaUNn DnBCEX OTBepCTM yTNOBO rpoDnIA.
YcTaHObKa pacnOpHbIX poJHKOB

→ПикpenntbобаpacnpHbIXpoNkaK cToIKe yCTaHOBKn.
Bb6paTb BbICOTy B3ABNCIMOCTN OT pa3MepoB TpaHCnOpTHOro CpeDCTBa.
3aTaryb KOHTprAaKN.
YcTaHOBka pyuKN
PyKy moXHO yCTaHOBnTb B OndHO n3 DByx noJoxeHn.
PerynipOBkna No Bbcote:


OTKpyTNbBnHTbl.
Onyctntb pyky BnH3, cTapaCb He noBpeDntb ka6eIb npedoxpaHnteHoro BblKlHcyatEn.
OcToPOxHOBbTaUHTbpyKy(Ka6eNb npEdoXpaHNTeHBOBbIKIOuAtEn npoLoKeHbpyKe).

BbINHTNb HApyKbH BnHT n3XOMyTa, NOBepHyTb XOMYt Ha 180°, yCTaHOBnTB BnHT Ha MeCTO IN CJIeKa 3aBNHTNb
OctopoxHo yCTaHOBnTb pykY B HOBOE NOJIOXKeHne N 3aTaNHyTb XOMyTbl.
MecTo MoiKu
3KcNpyatau yctahOBKn npoBOnTCB NOMELIeHIM MOIKINIOI OTKpbITbHM He6OM.

Heo6xoDmble pa3MepbI MeCTa MoKn npBedeHb Bblwe.
TpeboBaHnK MeCtY MoiKn:
-ПИССКА NOBEXHOCTB.
-OTcYCTBNE npEaTCTBNI.
- yKIOH He 60nee 2%.
- BOOCTOK.
-ycTouBbA npdoxpaHntbHa peWetKa n 3akpbBaIOUne uNTbl.
-NON C HeCKoJIb3KOJ NOBepXHOCTbIO.
IopKnIOUeHHe BOOCha6KeHnA
△PENyPENKDEHNE
Onachocmbdna3doopob8u3-3a3a2p3-
HHe mpybOpoeoada c numbeo e odou.
MoouyoctaHOBy He cneyet HnprMyIOKIOUATb K CNTeMe KOMMyHaHBo BOOCH6KeHHa.
Mekdy CNCTeMO npMbIKN n CeTbHO NtBEOBOOCH6KeHHo DOJHKHO 6blb
yCTaHOBeNo paDeJIHOoee npEdoxpaHTeBHOe yCToPcIbTO B COOTBeTCTBn C KaTerOpne 4 cTaNapTA EN 1717.
DonoHNteBHO cNeyET yHTbBaTb
MeCThble ppeNCAHH.
PnroTOBka noDBoaux JHHN
ONACHOCTb
Onachoe 3neKmpueeckoe HanpJxHue.
3neKpmoMHax pa3pewaemc np08oDumb molko CneuaunCmam-3neKmpuKa m 6 coomeemcmBuu c deucmeyouuMu
2ocydapcmbeHHbIMu HopMaMu.
3neKtponpoBODka DoJXhbl 6blb OchauHe Ha rnaBbIM BkNIOUaTeIeM, npEHa3HaueHHbIM dna 3aunTb OT OUnboHOrO n HecaHKUHOHPoBaHnO BRIOUeHn.
1n yCTaHOKn TpebyOTcNeDuOuine
NoDBOaJIe JINHN:
-3NeKtpnueckmKa6eIb,TINbI KOtOpOro npeuNCHeHb B Tabnue HnKe. -UnaHr DnBBoB1 3/4".
PnBb6pe DnHbI WHaHra INaBBOBIn 3JNEKtpueckoro Kaebna CneDyET npnHrBo BHNMaHHe MeCThble OcObeHHocTN ININ DnHny TpaHCnOpTHORo CpeCTBA.
MoKa Bcex YeTbIpeX 6OpTOB TpaHCnOpTHoro CpeDCTBa IPOBOIDTCa 6e3 N3MeHHeN HpOpaMMbl yCTAHOBKn.
Ecnn yka3aHHo dnnHb OKaKeTcH HeDoCTaTOUHO, CBXKNTecb C pON3BOuNTeNEMyCTaHOBKN.
IopKJIIOUeHHe OcUeCTBnRErTCB 3aBNCMOCTN OT YCNOBn 3Kcnnyatau.
- Ecnn 3KcIpyataun yctahOBKn npOn3-BOINTcHa pa3nHbIX MecTax MOKN, TO Ka6eBn UaNaHr nna BOBbl Heo6xoDIMO npOLOKHTb NO 3emNe.
-ПиСТацноарно установке на мосте мойклИнн ВОД-и 3ЛЕКТрocchавбженпокладыВАТСЯ nobepxу.
KaBeIbHbI WneH Na nOy

1WTeNcBnBa BnIka
2ПоdkнчehиBEOCHa6KeHnI
→ POnKnHcyTb WlnaHr DnB BoDbl K KaHaany POnDaHn BOdbl.
→ PnncoeHnHTb WTeNCeHbHyBnKy K 3NEKTPnueckomy Ka6eJIIO.
Ha3emHoe paonoloxeHne kaebbHoro
PpOBoDJaUHe JINHn PpOKJaIbIbAHTcA Upe3 peYIpIpyEmbI NO BbICote KPOHtEeH dIg KaBeNeK NepBOu KaBeBHO TeneXke.
IoiKIOUeHnKIOCTOuHnKAM TOKa IN BOBblAIBIOTcCTaUNOHApHBIMI. IoiKIOUeHneIOJKeH OcyuieCTbNtB KBaINΦuNPoBaHHb CNEuaJIInCT.
Поберka HanpaBneHn BpaueHn 电Tkn.
Pn nepBOM noKnHoueHH 3JeKtpoNtHa HnCneDyET npOBepNTb HanpaBHeHn BpaueHn uetkn.

HaxkTb npedoxpaHnteBbHb BbIKIO- TaTeB, MeTO paONOKeHn KOTopo- ro OTmeHcO CTpeKoH Ha pncyHke, paONOKeHHOM Bblie. 1tKa dOnxHa BpaatbC8 HnPaB- IeHN cTpeJKN.
→Пи He npabHOM HanpaBHeHn Bpa-ueHn CneIyET NopocHTb 3IeKTpKa H3MeHNTb NOkNIOUcHHe.
Onachocmb noepkdeHua
Bo3MOxHNOBpExdHeue KpbIuKUdo3UpyioeOHaocA.DnCnMua KpbIuKHeUCNb30aMb nnockooy6ubl.
→ C nOMOJIbHO He6oJIbwoI WIIuCEBOI OTBepTK OTepyIINPOBaT bObem NODaHn HnOTeHNOMeTp npkbiKoN.
YcTaHOBnTb KpbIuKy Ha MeCTO.
OCTOPOXHO
Onachocmb nopekdeHua
PonadaHue eIaZu MoKem npubecm K noepeKeDuO do3upuyUoezo HacocA. Pocne peaynupo8ku obraameIbHo ycmaHOumkbpkiKy Ha MeCmo.
3Kcnpnyatauia

H.Jenner Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
YNoJHOMOueHHbI COtpyDnK NO BeDeHIO DOKymeHTo6Opota:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
TapaHTn
B kajdoi cTpahe DeiCTbYOT COOTBeTCTBENHO rapaHTnHbIe YcNOBn, N3daHbIe yNoHOMOeHHo opraHn3aUne i6bItaHaewi npOdyKuNN B daHOn iTcPae.Bo3MOXhIe HncnPabHocTN np6bopa B TeueHne rapaHTnHoro Cpoka Mbl ycTaPnAem6ecNlathO, ecNI npuNHa 3aknUoayetCBAdeFekTax MaepnaNo HIn Own6kax npn n3rOToBJIeHN. B cnyae Bo3NHKnOBehnnpTeH3N B TeEHNE rapaHTnHoro Cpoka npoc6ba Obpaatbc, ImeI npI ce6yeK0 NOKyKe, B TopROByO praHn3aUIO, npDaBswyo Bam np6Op nIN B 6bnxKaWHyO yNoHOMOeHHU cNyK6y cepBNCHO 06cnyKBaHn.
Data Bbinycka OTo6paKaaetcHa
3aBOIDCKO Ta6nUKe B
3aKoDnPOBaHHOM BIne.
PnTOMOTdIbHbIeUINppbIMHeOT CJeDyUoee3HaueHne::
Ппимер: 30190
3 roD BbInycka
0 cToJeTHe BbInycka
1 DecTnIeTne BbInycka
9 BToPaaMecraBbInycka
0 nepBaIuDpa MeCraa BbInycka
TakIM o6pa3OM, B DaHHom pIImepe KoJ 30190 03Haayet DaTy BbInycka 09/(2)013.
3aNaChbIe YacTNI
-Pa3pewaaetcnaonb30BaTbToIbkoTe npnHaJNExKHOCTn 3aNaChbte YacTn, nOJIb3OBAHHe KOtOpbIX 6blIO Odo-6peHo N3rTOBHTeNeM. IcNoJIb3OBAHne OpnIHnAJIbHbIX npnHaJNExKHOCTe IN 3aNacte rapaHTnpyET Bam naDeXHyIO N 6ecnep6oHyo pa6Oty npu6opa.
-BbIbOp HanboJee Yacto Heo6xOIMbIX 3aIyacte Bbl HauTe B KOHcE INCTpyKcNn NO 3KcPiNyataCmN.
-Даьншуинфорmaцио 3ancaCTaX BbI HauTe Ha caTte www.kaercher.com B pa3dene Service.
Tartalomjegyzék
www.kaercher.com/REACH
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01

Pred prvo uporabo Vase naprave preberite to originalno navo-
Zadevne directive EU:
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2014/30/EU
2009/125/EG + 2009/1781
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Pooblascena oseba za Dokumentaciono:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-StraBe 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
Garancija
Register your product and benefit from many advantages.
www.kaercher.com/welcome


Rate your product and tell us your opinion.
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
