RBS 6000 - Aspirapolvere industriale Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RBS 6000 Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Portale di lavaggio a spazzola per veicoli |
| Marca | Kärcher |
| Modello | RBS 6000 |
| Altezza dell'installazione (RBS 6012/RBS 6014) | 3180 mm / 4370 mm |
| Altezza di lavaggio (RBS 6012/RBS 6014) | 3645 mm / 4205 mm |
| Larghezza dell'installazione | 1700 mm |
| Peso (RBS 6012/RBS 6014) | 234 kg / 240 kg |
| Alimentazione elettrica (secondo versione) | 400 V, 3~, 50 Hz / 230 V, 3~, 50 Hz / 240 V, 1~, 50 Hz / 230 V, 3~, 60 Hz |
| Potenza assorbita | 1,1 kW |
| Pressione di flusso dell'acqua | 0,3 a 0,6 MPa (3 a 6 bar) |
| Consumo d'acqua | 80 l/min |
| Temperatura dell'acqua massima | 30 °C |
| Tipo di protezione | IP54 / IPX5 |
| Temperatura ambiente | +3 a +50 °C |
| Umidità massima | 70 % |
| Livello di pressione acustica LpA | 65 dB(A) |
| Valore totale di oscillazione dei bracci | < 2,5 m/s² |
| Peso lordo dell'installazione in pezzi | 250 kg (4500 mm x 1700 mm x 1100 mm) |
| Dimensioni del posto di lavaggio | Lunghezza veicolo +4000 mm, Larghezza veicolo +4000 mm |
| Arrivo dell'acqua | 3/4 pollici |
| Detergente | Shampoo Kärcher, portata regolabile (circa 80 ml/min per shampoo) |
| Manutenzione | Ingrassaggio mensile dei cuscinetti e della catena; controllo visivo dei rulli, ugelli, filtro; sostituzione delle spazzole a coppie |
| Dispositivi di sicurezza | Pulsante di arresto di emergenza, interruttori di sicurezza spazzola, interruttore automatico, protezione antigelo |
| Garanzia | Secondo condizioni Kärcher, richiesto utilizzo di parti originali |
| Accessori forniti | Rulli di scostamento, protezione antispruzzo, manovella di regolazione inclinata |
Domande frequenti - RBS 6000 Kärcher
Domande degli utenti su RBS 6000 Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere industriale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RBS 6000 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RBS 6000 del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE RBS 6000 Kärcher
Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indices
Protezione dell'ambiente . . IT . . 1
Simboli riportati nel manuale
d'uso IT 1
Normedisicurezza.1T.1
Dispositivi comando . . . IT . . 3
Trasporto. IT 3
Prima messa in funzione . . . IT . . 3
Funzionamento . IT . 5
Supporto IT 5
Cura e manutenzione .IT 6
Risoluzione guasti. IT 8
Dati tecnici IT 8
Accessor1 IT 9
Detergente IT 9
Dichiarazione di conformità UE IT . . 9
Garanzia . 9
Ricambi. IT 9
Protezione dell'ambiente

I materiali dell'imballaggio sono riciclabili. Non smaltire l'imballaggio con i rifiuti domestici, ma conferirlo al riciclaggio.

Gli apparecchi usati contengo-no materiali riciclabili preziosi, che dovrebbero pertanto essere-re conferiti al riciclaggio per assicurare il loro riutilizzo.
Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Smaltire pertanto gli apparecchi usati attraverso idonei centri di raccolta.
L'olio riduttore non deve essere disperso nell'ambiente. Si prega pertanto di protegere il terreno e di smaltire l'olio usato conformamente alle norme ambientali. Solo dopo aver trattato le acque di scarico sporche d'olio è possibile immetterle nel sottosuolo, nelle acque superficiali e negli impiani di canalizzazione. Osservare le norme e le leggi vigenti.
Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Simboli riportati nel manuale d'uso
PERICOLO
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENO
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persono o cose.
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Norme generali
Per evitare pericoli per le persona, per gli animali e le cose, si prega di leggere quanto segue prima di utilizzato l'impianto per la primaolta:
- il manuale d'uso
- tutte le(norme di sicurezza
- le disposizioni di legge vigenti a livello nazionale
- gli avvisi di sicurezza allegati ai detergenti utilizzati (normalmente si trovano sull'etichetta della confezione).
Nella Repubblica Federale Tedesca l'esercizio di quello impianto è regolamenti dalle dispositionsi e le direttive di seguito indicate (le relative documentazioni sono reperibili presso la casa editrice Carl
-norme antinfortunistica "Disposizioni generali"BGV A1
- Regolamento tedesco sulla sicurezza nelle imprese (BetrSichV).
Assicurarsi:
- di aver capito tutte le norme ed avver- tenze
- che tutti gli utilizzatori dell'impiano siano informati sulle norme ed avventenza e che le abbiano capite.
Le presenti istruzioni per l'uso devono essere convertite dal gestore dell'autolavaggio in istruzioni operative nel rispetto delle circostanze locali e personali. La presenza delle istruzioni per l'uso deve essere resanota in maniera adatta esponendola sul posto di lavoro.
Impianti di lavaggio macchine
Solo coloro che hanno letto le istruzioni e che sono al corrente dei rischi legati alla messa in funzione dell'impianto devono ricevere l'incarico di occuparsi del funzionamento, della supervisione, della cura, dell'assistenza e dell'ispezione dello stesso.
Self service
Dagli autolavaggi con funzionamento in self service, durante gli orari di aperture deve essere sempre reperibile una persona che conosca l'impianto e che, in caso di guasto, possa provvedere ad adottare tutte le misure necessarie a prevenir eventuali pericoli.
L'impiano deve disporre di cartelli ben leggibili con indicazione delle istruzioni per l'utilizzatore e dell'uso conforme a destinazione.
Riparazione
Qualsiasi intervento di riparazione va effettuato esclusivamente ad impianto spento.
L'interruttore principale va bloccato in maniera da non poter essere riattivato dai non autorizzati.
Sostanzi pericolose
In caso di uso di concentrati detergenti che contengono sostanze nocive per la salute, adottare le debite misure di protezione. In particolare, indossare occhiali, quanti e indumenti protettivi e osservare le istruzioni/schede dati di sicurezza dei prodotto detergente.
Accesso all'impianto di autolavaggio
L'accesso all'impianto a persona non autorizzate va vietato. Il divieto d'accesso va segnalato in maniera ben riconoscibile e duratura.
Pericolo di scivolamento
All'interno dell'impiano c'è pericolo di scivolare sul pavimento e su componenti bagnati. Durante i lavori sull'impiano si raccomanda di muoversi con cautela ed indossare delle scarpe adatte. Avvertire i
clienti del pericolo di scivolamento con appositi cartelli.
Utilizzo dell'impiano
ATTENZIONE
Al fine di evitare pericoli dovuti a un funzionamento non corretto, l'implanto cui essere utilizzato solo da persona che
- siano state debitamente istruite,
- che abbiano dimostrato la loro capacité di operare
- e che siano espessamente autorizzate all'uso.
Le istruzioni per l'uso devono essere accessibili a agli operatore. L'impianto non può essere fatto funzionare da persone minori di 18 anni. Fanno eccezione gli apprendisti con più di 16 anni sotto supervisione.
ATTENZIONE
Pericolo d'inciamo causato da oggetti o line di alimentazione appoggiati al suolo. Prima della messa in funzione dell'impianto rimuovere gli oggetti che si trovano nella postazione di lavaggio.
Quando si utilizes l'impianto con trascinamento dei cavi a pavimento, è necessario assicurarsi del corretto inserimento dei cavi di alimentazione.
Uso conforme a destinazione
Lo RBS 6000 è destinato per il lavaggio a spazzola di pullman e furgoni, camion, camion con rimorchi e semirimorchi. L'inclinazione delle pareti laterali dei veicoli devesse minore di 10 gradi.
L'impianto più essere fatto fatto funzionare in un capannone di lavaggio o all'aperto.
L'uso conforme comprendeanche:
- il rispetto di tutte leindicazioni contenu-te nel presente manuale
- l'osservanza degli avvisi di ispezione e di manutenzione.
PRUDENZA
Maggiore pericolodi corrosione a causa dell'uso di detergenti inadatti.
I seguenti detergenti non devono essere trattati dall'impianto:
Detergenti indicati per la pulizia dello stabilimento di lavaggio.
Detergenti indicati per la pulizia esterna dell'impianto di lavaggio.
Detergenti alimentati sul veicoli con un apparecchio a parte (ad es. lavacer-chioni).
-Mezzi per il trattamento delle acque di scarico.
Usare solo detergenti autorizzati alla ditta KARCHER.
Postazione di lavoro
L'impiano viene tenuto all'impugnatura con tutte e due le mani e tirato lungo il veicolo. Durante ciò con una mano bisogna azionare l'interruttore di sicurezza Spazzola.
Uso improprio
PRUDENZA
Rischio di danneggiamento! Lo RBS 6000 è adatto solo per la pulizia di veicoli con pa-reti laterali fisce e dritte, dove la loro inclina-zione è minore di 10^ .
Il gestore dell'impianto è responsable per tutti i danni che si creano con impieghi eseguiti non a regola d'arte, in particolare lavando veicoli che non sono descritti nelle presenti istruzioni.
Fonti di pericolo
Pericoli generici
PERICOLO
Pericolo di lesions a causa di parti scagliate in aria! Oggetti o frammenti scagliati sono ferire persone e animali. Per questo il pavimento del capannone deve essere mantenuto libero da oggetti sciolti. Indossare occhiali di protezione durante i lavori di manutenzione.
Pericolo di esplosione
PERICOLO
Rischio di esplosione! L'impiano non deveseessereutilizzato in prossimitadi locali a rischio di esplosione. Fanno eccezione soltanto gli impiani appositamente previsti e contrassegnati.Per la pulizia utilizzato detergenti che non contengano sostaneesplosive, altamente infiammabili o tossiche, come ad esempio:
-benzina
gasoloe diesel
solventi
- fluidi contenti solventi
- acidi non diluiti
-acetone
In caso di dubbi, chiedere al produttore.
Danni all'udito
I rumori emessi dall'impianto non sono pericolosi. Tuttavia il rumore non assorbito generato da vari componenti/corpi cui provocare il cosiddetto "Pericolo Rumori". In tal caso si prega di indossare i dispositivi di protezione per le orecchie.
Pericoli di tipo elettrico
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche.
Non toccare mai con le mani bagnate i cavi elettrici, i collegamenti a spina e le scatole dei morsetti.
Non danneggiare i cavi elettrici o i cavi prolonga passandoci sopra, schiacciandoli o tirandoli. Proteggere i cavi contro il caldo eccessivo, il contatto con l'olio e gli spigoli vivi.
Non punctare mai il getto d'acqua di apparecchi di pulizia mobili (p.es. idropulitrici) su apparecchiature elettriche o impianti elettrici.
- Tutti i componenti conduttori nell'area di lavoro devono essere protetti contro i getti di acqua.
Gli impianti vanno collegati solo a sorgenti di corrente colgate correttamente a terra.
- Qualsiasi intervento sui componenti elettrici dell'impianto va eseguito escludamente da un elettricista specializzato.
Gli accessori che non sono collegati direttamente all'implanto devono essere integrati nella compensazione del potenzaile.
Pericolo dovuto a sostanje nocive per la salute
PERICOLO
Alcuni dei detergenti utilizzati contengono sostanze pericolose per la salute, pertanto vanno assolutamente rispetto le note eindicazioni fornite e stampate.
Non bere l'acqua emessa dall'impianto! A causa del detergente miscelato non sussiste la qualità dell'acqua potabile.
Se per il funzionamento dell'impianto si utilizza acqua industriale trattata, è necessario rispettore le prescrizioni per l'inibizione della germinazione del produttore dell'impianto di trattamento.
Sostenze come quale che si trovano nella pulizia esterna generale dei veicoli (come sostanze chimiche, metalli pesanti, pestici di, sostanze radioattive, feci o sostanze infettive) non devono entrare nell'impianto di autolavaggio.
Pericolo di abbassamento di corrente
Grazie alle misure costruttive è da escludersi una riaccensione incontrlata dell'impianto dopo un'abbassamento di corrente La spazzola ruota solo con l'azionamento di un interruptore di sicurezza.
Le acque di scarico rappresentano una minaccia per l'ambiente
Osservare le leggi vigenti sul rispetto dell'ambiente.
Manutenzione e sorveglianza
Per garantire il funzionamento sicuro dell'impianto ed evitare rischi durante la manutenzione, la sorvegianza e l'omologazione bisogna osservare le disposizioni corrispondenti.
Riparazione
I lavori di manutenzione vanno effettuali da personale esperto ad intervalli regolari in conformità alleindicazioni del costruttore e nel rispetto delle disposizioni e delle norme di sicurezza vigenti. Gli interventi sull'impiano elettrico vanno eseguite esclusamente da un elettricista specializzato.
PERICOLO
Rischio di lesions. Prima di effettuare lavori di manutenzione e di riparazione, spegnere l'impiano e bloccarlo contro una riaccessione involontaria o abusiva.
Controlli
Questo impianto di autolavaggio va controllato, prima della prima messa in funzione e in seguitogni sei mesi, da personale esperto che dovrare verificarne il funzionamento sicuro. Tale controlo include in particolare:
- controlo visivo di eventuali segni di usura e danni visibili dall'esterno
- Controllo del funzionamento
- verifica dell'integrità e del corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza (dagli impianti in self service anni giorno prima dell'avvio dell'impiano, dagli impianti sorvegliati quando necessario, ma almeno una volta al mese).
Utilizzo di pezzi originali
Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ricambi originali del costruttore o daesso raccomandi; in caso contrario vengono invalidati i diritti di garanzia. Si prega di osservare tutte le norme di sicurezza e le istruzioni d'uso allegate a questi prodotti e ricambi. Ciò vale per:
- pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura
-accessori
carburante e sostanze aggintive
-detergenti.
Pulsante di arresto d'emergenza PERICOLO
Pericolo di incidenti a causa di dispositivi di sicurezza difettosi! L'impianto è dotato di un pulsante di arresto d'emergenza e di due „Interruttori di sicurezza Spazzola". I dispositori di sicurezza vanno controllati sul loro funzionamento regolare secondo necessità, perché almeno una volta il mese!
Dispositivi di lavoro

1 Spina di alimentazione
2 Interruttore di sicurezza (spazzola)
3 Impugnatura
4 Manovella per inclinazione
5 Pompa dosatrice
6 Tanica di detergente
7 Interruttore della pompa dosatrice
8 Pulsante d'arresto d'emergenza
9 Interruttore principale
10 Collegamento idrico
11 Valvole di chiusura per tubi spruzzatori
Trasporto
△AVVERTIMENTO
Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'impiano durante il transporte.
L'impianto cui estere trasportato in orizzontale su un pianale di carico di un camion:
Rimuovere le rotelle distanziatrici.
Ribaltare l'impianto con due persone sul lato spazzola.
Spingere l'impianto sul pianale di carico.
Bloccare I'impianto che non possa sci-volare.
Prima messa in funzione Installazione del paraspruzzi

1 Paraspruzzi
2 Perno
3 Bocchetta spray
4 Profilato angolare
I due profilati angolari per il trasporto sono fissati al telao con rivetti allargatori,
Annotarsi la posizione di installmente dei profilati angolari.
Con un punzone battere verso l'interno i perni dei rivetti allargatori.
Rimuovere i profilati angolari.
→ Srotolare il paraspruzzi compreso nella formitura e appoggiarlo sul tubo quadrato.
Avviso:
Le alette del paraspruzzi sono concave nella direzione corta. Durante il montaggio,但这a bombatura deve essere rivolta via alla spazzola.
Riapplicareilprofilatoangolare.
Infilare il rivetto allargatore atraverso il profilato angolare, il paraspruzzi e il tubo quadrato e comprimerlo forte.
Con il martello battere dentro il perno del rivetto allargatore.
Ripetere esta operazione per tutti i fori nei profilati angolari.
Montaggio delle rotelle distanziatrici

Fissare ambedue le rotelle distanziatrici fornite al telaio dell'impianto. Scegliere l'altezza in corrispondenza dei veicoli da lavare.
Stringere i controdadi.
Regolazione dell'impugnatura
Le impugnature possono essere fissate in due positioni.
Cambio altezza:

Svitare le viti
Orientare in basso l'impugnatura, affinché il cavo dell'interruttore di sicurezza non venga danneggiato.
Estrarre cautamente l'impugnatura (il cavo dell'interruttore di sicurezza è posato nell'impugnatura).

Rimuovere la vite esterna della fascetta, ruotare la fascetta di 180^ e riavitate leggermente la vite
Infilare cautamente l'impugnatura nella nuova posizione e serrare la fascetta.
Postazione di lavaggio
L'impianto cui èssere fatto funzionare in un capannone di lavaggio o all'aperto.

Le dimensioni necessarie della postazione di lavaggio sono indicate sopra.
Requisiti della postazione di lavaggio:
Superficie piana.
-Libera da ostacoli.
Pendenza massima del 2% .
- Scarico acqua.
- Griglie e lamiere di protezione calpestabili.
- Pavimento con superficie antisdruccievole.
Collegamento all'acqua
△AVERTIMENO
Pericolo per la salute a causa di impurità della rete idrica potabile. L'impianto di autolavaggio non deve essere direttamente allacciato alla rete idrica pubblica.
Tra l'impianto di autolavaggio e la rete dell'acqua potabile deve essere installato un dispositivo di sicurezza corrispondente alla categoria 4 della norma EN 1717 per separarlo alla rete dell'acqua potabile. Rispettare inoltre si devono le disposizioni in vigore sulippo.
Predisposizione delle condotte di alimentazione
PERICOLO
Tensione elettrica pericolosa. Le installmenti elettriche possono essere seeguite solo da elettriciisti specializzati conformmente alle disposizioni di legge vigenti in loco.
Nella condotta di alimentazione elettrica in loco va installato un interruptore principale, il quale cui quodesserere bloccato contro accensioni erronee e abusive.
L'impianto necessita delle seguenti condotte di alimentazione:
Cavo elettrico secondo la tabella sostostante.
Tubo flessibile acqua 3 / 4^
La lunghezza rispettova del tubo flessibile acqua e del cavo elettrico e orientata secondo le circostanze locali ovvero la lunghezza del veicolo.
Tuttiequattroilati delveicolo devono essere lavati in una sola operazione di lavaggio sansa cancellare posizione dell'impianto.
La lunghezza del cavo elettrico è limitata per motivi di sicurezza:
| Collega- mento elec- trico | Tipodi cavo | Lunghezza |
| 400V, 3~, P, N, 50 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 3~, P, N, 60 Hz | 5 x 2,5 - H07RN-F | max. 58 m |
| 230V, 1~, P, N, 50 Hz | 3 x 2,5 - H07RN-F | max. 100 m |
| 230V, 1~, P, N, 50Hz | 3 x 1,5 - H07RN-F | max. 60 m |
La lunghezza individata viene misurata dal fusibile d'ingresso fino all'impianto. Se la lunghezza individata non è sufficiente, alla si prega di rivolgersi al costruttore dell'impianto.
L'esecuzione dell'allacciamento è in funzione del tipo d'impiego.
- Se l'impianto viene utilizzato in diverse postazioni di lavaggio, il cavo e il tubo flessibile dell'acqua vengono tirati insieme sul suolo.
- Con installmente fissa ad una postazione di lavaggio, l'alimentazione dell'acqua e della corrente cui avvenire dall'alto.
Trascinamento dei cavi a pavimento

1 Spina di alimentazione
2 Collegamento idrico
Collegare il tubo flessibile dell'acqua all'ingresso dell'acqua.
Collegare il cavo elettrico alla spina della rete elettrica.
Catena guidacavi sopra condotta in alto Le condotte di alimentazione vengono guidate al primo carrello portacondotte attraverso un braccio portacavi regolabile in altezza.
L'attacco della corrente e dell'acqua sono installati fissi e devono essere eseguita da personale specializzato qualificato.
Controllo del senso di rotazione della spazzola
Il senso di rotazione della spazzola deve essere verificato al primo allacciamento dell'alimentazione di corrente.

Azionare l'interruttore di sicurezza, contrassegnato con una freccia nella figura soprastante. La spazzola deve ruotare in direzione della freccia.
In caso di senso di rotazione sbagliata, lasciareambiare l'allacciamento della corrente da un elettricista.
Regolazione della pompa dosatrice
Avviso:
La quantità di dosaggio è impostata in fabbrica su 100 ml/min (6l/h). Quando si utilizesza uno shampoo, è possible che la quantità di dosaggio debba essere impostata su 80 ml/min (misurazione mediante calibro).

1 Pompa dosatrice
2 Cappuccio
Sollevare il tappo con un piccolo cacciavite.
PRUDENZA
Pericolo di danneggiamento
Il tappo e la pompa dosatrice possono essere danneggiati. Non utilizzare pinze per rimuovere il tappo.
Con un piccolo cacciavite a punta piatta regolare la portata nel potenziometro除去 il tappo.
Riapplicare it tippo.
PRUDENZA
Pericolo di danneggiamento
La penetrazione di umidità può danneggiare la pompa dosatrice. Assicurarsi di ripo-zionare il tappo dopo la regolazione.
Funzionamento
Prima diogni utilizzato
Rimuovere ostacoli e oggetti presenti alla postazione di lavaggio.
Attivare l'alimentazione idraulica.
Ripristinare il collegamento con la corrente.
Controllare il livello del serbatoio del detergente e a necessità rabboccarlo.
PERICOLO
Pericolo di inciampare causato da oggetti o condotte di alimentazione presenti sul pavimento.
Prima di mettere in funzione l'impiano, rimuovere gli oggetti presenti nella postazione di lavaggio.
Con l'impiego dell'impliano con catena guidacavi sul pavimento fare attenzione ad una guida accurata delle condotte di alimentazione.
Comportamento in caso di emergenza
In caso d'emergenza, rilasciare l'interruttore di sicurezza Spazzola.
Preparazione del veicolo
Chiudere i finestrini, le portiere e il tet-tuccio.
Rimuovere o ribaltare all'interno gli specchietti retrovisori.
Infilare dentro le antenne o rimuoverle.
Rimuovere o fissare parti sciolte (funi di teloni ecc.).
Chiudere fissare in modo sicuro i teloni.
Uso
Appostare il veicolo al centro della postazione di lavaggio oppure sotto la catena guidacavi.
Con la manovella per regolazione regolare l'impiano all'inclinazione della superficie da lavare.
Posizione l'impiano all'inizio di un lato longitudinale del veicolo.
Aprire la valvola di chiusura per il tubo spruzzatore situato in direzione di lavaggio
Accendere l'interruttore principale.
Accendere la pompa di dosaggio.
Tenere fermo I'impianto con tutte e due le mani dall'impugnatura situata in direzione di lavaggio.
PRUDENZA
Rischio di danneggiamento. Non cambiare il senso di rotazione durante la spazzola in moto.
Accendere la spazzola tirando l'interru-tore di sicurezza Spazzola situato alla rispettiva impugnatura.

Profondità d'immersione della spazzola

Direzione di lavaggio
Guidare l'impianto lungo il veicolo con tempo uniforme tirandolo dall'impugnatura.
Avviso:
Tirare sempre l'impiano.
La rotazione della spazzola è scelta sempre in modo che tirando si necessita un minore disponio di forza.
Con la corretta forza di pressione, le rotelle distanziatrici toccano leggermente il veicolo.
Una forza di pressione troppo grande non porta al miglioramento del risultato di lavaggio.
Con specchietti fissi, non ribaltabili l'impianto delve essere allontanato un po via dal veicolo.
Orientare nuovo l'impiantoagli angoli del veicolo, eventuallyregolare nuovo l'inclinazione e continuare il lavaggio.
PRUDENZA
Rischio di danneggiare la condotta di alimentazione dovuto che si attorciglia. Cambiare la direzione di lavaggio dopo aver eseguito un giro del veicolo.
Quando tutti i lati del veicolo sono stati lavati:
Specnere la pompa di dosaggio.
Commutare la mandata dell'acqua du un alto tubo spruzzatore.
Per il risciacquo, aggirare il veicolo di nuovo nella direzione opposta.
Fine del lavaggio
Allontanare I'impianto di autolavaggio via dal veicolo.
Rilasciare l'interruttre di sicurezza Spazzola.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
In caso di lunghi periodi di fermo: Ruotare l'interruttore principale su 0^ . Eventualmente togliere la tensione dalla condotta di alimentazione.
Supporto
△AVERTIMENO
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'impiano all'immagazinamento.
Spingere l'impianto alla postazione di deposito.
Con catena guidacavi sul pavimento, eventuallymente rimuovere le condotte di allacciamento.
All'aperto e in capannoni aperti, piazzare l'impliano protetto dal vento oppurebloccarlo con una fune o catena inmodo non possa cadere.
Tirare i freni di stazionamento sulle ro-telle.
PERICOLO
Pericolo di lesions causato alla caduta dell'impianto. Piazzare l'impianto protetto dal vento e bloccarlo in modo non possa cadere.
Antigelo
Le parti dell'impiano che conduccono acqua vanno protette dal gelo, altrimenti vengono distrutte.
Con il pericolodi gelo, l'impianto va complemente scaricato dell'acqua:
Chiodere l'alimentazione dell'acqua.
Soffiare la condotta di alimentazione (tubo flessibile dell'acqua) e l'impianto con aria compressa.
Accendere l'azionamento della spazzola, affinché l'acqua possa essere getta fuori alla spazzola.
Cura e manutenzione
Note per la manutenzione
La manutenzione ad intervalli regolari in conformità al segunte schema di manutenzione costituisce la base di un funzionamento sicuro dell'impiano.
Utilizzare esclusivamente i prodotti e ri-cambi originali del costruttore o componenti daesso raccomandi, quali
- pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura
-accessori
carburante e sostanze aggintive
Detergente
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche.
Scollegare la tensione dell'impianto posizionando l'interruttore principale su "0" e bloccandolo in modo da non poter essere riattivato.
Rischio di lesions oculari a causa di pezzi che schizzano via o di sporco. Non sostare nelle vicinanze delle spazzole rotanti. Indossare degli occhiali protettivi durante gli interventi di manutenzione.
Chi è autorizzato ad eseguire gli interventi di ispezione, di manutenzione e di riparazione?
Operatore
Gli interventi contrassegnati con "Operatore" vanno effettuati solo da personale istuito ed esperto nell'uso e nella manutenzione di impianti di autolavaggio.
Servizio assistenza
Gli interventi contrassegnati con "Servizio assistenza" vanno effettuati solo dai tecnici del servizio assistenza clienti di Karcher.
Contratto di manutenzione
Per garantire un funzionamento fidabile dell'implanto si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione. Si prega di rivolgersi al servizio di assistenza clienti Karcher di competenza.
Schema di manutenzione
| Scadenza | Intervento Gruppo | costruttivo interessato Rimedio Addetto | ||
| Una volta al mese | Lubricare Cuscinetti spazzola Lubricare il niplo di lubrificazione | Cucinietto mandrino inclinazione | cazione con una presa di ingrassaggio. Grasso 6.288-059.0 | Utente |
| Catena Applicare grasso 6.288-059.0 | con pennello. Utente | |||
| Controllo visivo Ruote pivotanti Verificarne la scorrevolzza, oliare se necessario. Controllare il freno di stazionamento, ripararlo se necessario o sostituire la ruota orientabile | Utente | |||
| Ugelli nel tubo spruzzatore. Controllare la spruzzatura delle bocchette. All'occorrezza pulire gli ugelli. | Utente | |||
| Filtro di aspirazione del detergente Rimuovere i depositi. | Utente | |||
| Catena guidacavi (opzione) | Controllare le condotte su danneggiamento e se libere da attorcigliamento. | Utente | ||
| ogni tre mesi | Controllo visivo Spazzola | Controllare la sede fissa dei segmenti e del mor-setto terminale. Controllare la pulizia e lo stato del-le setole. Il diametro spazzola delve essere maggiore di 870 mm. | Utente | |

1 Cuscinetti spazzola
2 Manovella per inclinazione
3 Cuscinetto mandrino inclinazione

1 Ruota pivottante
2 Catena
Cambiodelle spazzole
Albero quadrato con semigusci

1 Morsetto terminale
2 Semiguscio spazzola
PERICOLO
Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'impiano!
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'impianto spegnere l'interruttore principale e bloccarlo.
Svitare le viti dal morsetto terminale e rimuoverlo.
Spostare i semigusci spazzola uno contro l'altro e rimuoverli dall'albero spazzola.
Montare i nuovi semigusci come segue.

Semigusci spazzola Tipo 1

Semigusci spazzola Tipo 2
△AVVERTIMENTO
Rischio di incidenti! Per semigusci, vengono impiegati due differenti tipi che in nessun caso vanno mischiati/scambiati. Altrimenti i semigusci durante il funzionamento dell'impianto potrebbero allentarsi dall'albero. I due tipi si distinguuno alla disposizione dei fasci all'estremità ovvero all'inizio del semiguscio. Per evitare uno squilibrio e danneggiamenti seguquentva osservato quanto segue: I semigusci vanno sostituti sempre a coppia, quindi sempre un segmento intero. Lungo la giunzione di testa i fasci di setole dei semigusci oppositi devono essere sempre sfalsati l'uno dall'alto.
Mettere sull'albero la prima coppia di semigusci e spinnerli insieme.
Collocare la seconda coppi di semigusci girati di 90^ e spinnerli insieme.
Collocare sull'albero及其他 coppie di semigusci rispettivamente sfalsati di 90^
Collocare il morsetto terminale dopo il montaggio dell'ultima coppia di semigusci.
Spingere il morsetto terminale contro l'ultima coppia di semigusci e serrare le viti.
Controllare di nuovo il montaggio corretto dei semigusci e la sede fissa delle viti.
Albero tondo con spazzole a tappetino PERICOLO
Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'impiano!
Prima di effettuare qualsi si intervento sull'impianto spegnere l'interruttore principale e bloccarlo.

Allentare le viti di un segmento a tappetino e rimuovere il tappetino.
Rimuovere uno dopo l'altro altri segmenti a tappetino.
Montare il primo nuovo segmento a tappetino nei fori previsti.
Montare agli altri segmento a tappetino girato di 180^ rispetto a quello precedente.
Terminato il montaggio, controllare di nuovo la sede corretta dei segmenti a tappetino e la sede fissa delle viti.
Risoluzione guasti
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica.
Gli interventi sull'impiano elettrico devono essere eseguite escludamente da elettrici-sti qualificati.
Prima di eseguire qualsiasi intervento, scollegare l'impiano dall'alimentazione elettrica posizionando l'interruttore principale su "0" e assicurandolo contro una riaccensione.
Chi è autorizzato ad eliminare guasti ed anomalie?
Operatore
Gli interventi contrassegnati con "Operatore" vanno effettuati solo da personale istruito ed esperto dell'uso e della manutenzione dell'impianto di autolavaggio.
Elettricisti specializzati
Persone che abbiano una formazione professionale nel settore elettrotecnico.
Servizio assistenza
Gli interventi contrassegnati con "Servizio assistenza" vanno effettuati solo dai tecnici del servizio assistenza clienti di Karcher o da tecnici installatori incarici at da Karcher
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche.
Scollegare la tensione dell'impianto posizionando l'interruttore principale su "0" e bloccandolo in modo da non poter essere riattivato.
Rischio di lesions oculari a causa di pezzi che schizzano via o di sporco. Non sostare nelle vicinanze delle spazzole rotanti. Indossare degli occhiali protettivi durante gli interventi di manutenzione.
Guasti
| Errore Possibile causa Rimedio Addetto | |||
| L'impianto non si attiva Nessuna alimentazione di corrente Controllare la rete elettrica. Elettrici- | sta | ||
| Fusibile difettoso. Eliminare la causa. | Sostituire il fusibile. | ||
| Il salvamotore è scattato. Controllare l'assorbimento di corrente. | |||
| La spazzola non raggiun-ge il suo regime | Cuscinetti non scorrevoli. Controllare i cuscinetti spazzola. Utente | ||
| La pompa di dosaggio non aspira nonostante lo sfiato eseguito e quantità massi- ma di dosaggio | Depositi sulle sedi valvola, valvole incollate. Sciacquare le condotte di aspirazione e le val- vole. | Utente | |
| La pompa di dosaggio aspira aria | Attacco della valvola di aspirazione o valvola di pressione non ermetico. | Controllare l'ermeticità delle valvole e delle condotte di aspirazione. | Utente |
| La pompa di dosaggio non lavora, la spia di controllo non è accesa. | Nessuna alimentazione di corrente Controllare l'alimentazione di tensione. Utente | ||
| Pompa dosatrice non attivata. Girare l'interruttore della pompa dosatrice sul- la posizione "1". | Utente | ||
| Fusibile del trasformatore difettoso. | Sostituire il fusibile. | Elettrici- sta | |
| Spruzzatura degli ugelli ir- regolare | Bocchette otturate. | Pulire le bocchette. | Utente |
Dati tecnici
| Dimensioni impianto | |||
| RBS 6012 | RBS 6014 | ||
| Altezza impianto | mm | 3180 | 4370 |
| Altezza di lavaggio | mm | 3645 | 4205 |
| Larghezza impianto | mm | 1700 | |
| Peso | kg | 234 | 240 |
| Fabbisogno della postazione di lavaggio | mm | Lunghezza veicolo +4000 Larghezza veicolo +4000 | Lunghezza veicolo +4000 Larghezza veicolo +4000 |
| Pressione di flusso dell'accua | MPa (bar) | 0,3...0,6 (3...6) | 0,3...0,6 (3...6) |
| Collegamento acqua | Pollici | 3/4 | 3/4 |
| Consumo d'accua, circa | l/min | 80 | 80 |
| Temperatura acqua max. | °C | 30 | 30 |
| Assorbimento di potenza | kW | 1,1 | 1,1 |
| Protezione | IP54 | IPX5 | IPX5 |
| Temperatura ambiente | °C | +3...+50 | +3...+50 |
| Umidità aria, max. | % | 70 | 70 |
| Pressione acustica \( L_{pA} \) | dB(A) | 65 | 65 |
| Dubbio \( K_{pA} \) | dB(A) | 4 | 4 |
| Valore complessivo oscillazione bracci | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Dubbio K | m/s2 | 0,1 | 0,1 |
Fornitura
| Indice Dimensioni peso | ||
| sciolto Impianto RBS 4500mm x 1700 mm x 1100 mm 250 kg | ||
| Scatola Accessori impianto 400 mm x 350 mm x 350 mm 5 kg | ||
Varianti impianto
| Numero componen-te | Tensione | |
| RBS 6012 | 1.826-205.0 | 400 V, 3~, P, N, 50 Hz |
| 1.826-215.0 | 230 V, 3~, P, N, 50 Hz | |
| 1.826-225.0 | 240 V, 1~, P, N, 50 Hz | |
| RBS 6014 | 1.862-405.0 | 400 V, 3~, P, N, 50 Hz |
| 1.862-415.0 | 230 V, 3~, P, N, 50 Hz | |
| 1.862-425.0 | 240 V, 1~, P, N, 50 Hz | |
| 1.862-455.0 | 230 V, 3~, P, N, 60 Hz |
Accessori
Sezonatore per tubi
Numero d'ordinazione 6.385-967.0
Detergente
Shampoo
La pompa dosatrice deve essere impostata su circa 80ml / min (misurazione mediante calibro).
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito individata, in base alla sua condizione, al tipo di costruzione e nella versiona da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apporte alla macchina sullaughto, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Impianto di lavaggio
Modello: 1.826-xxx
Direttive UE pertinenti
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2009/125/EG + 2009/1781
Norme armonizzate applicate
EN 60204-1
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
Norme nazionali applicate
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guastiagli accessori, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Ricambi
- Impiegare escludivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono che l'apparecchio possa essere impiegato in modo sicuro e sono disfunzioni.
-La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manua-le d'uso.
-Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al site www.kaer- cher.com alla voce "Service".