RBS 6000 - Non catégorisé Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBS 6000 Kärcher au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher RBS 6000 - page 1
Intitulé Description
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - RBS 6000 Kärcher

Comment assembler le Kärcher RBS 6000 ?
Pour assembler le Kärcher RBS 6000, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces avant de le mettre en marche.
Que faire si le Kärcher RBS 6000 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment nettoyer le filtre du Kärcher RBS 6000 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau tiède jusqu'à ce qu'il soit propre. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir du Kärcher RBS 6000 ?
Le réservoir du Kärcher RBS 6000 a une capacité de 6000 ml.
Comment entretenir le Kärcher RBS 6000 ?
Pour entretenir le Kärcher RBS 6000, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les tuyaux pour des obstructions et conservez l'appareil dans un endroit sec.
Le Kärcher RBS 6000 est-il adapté pour un usage extérieur ?
Oui, le Kärcher RBS 6000 est conçu pour un usage extérieur, mais il est important de ne pas l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Kärcher RBS 6000 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le Kärcher RBS 6000 auprès des revendeurs agréés Kärcher ou sur le site officiel de Kärcher.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Kärcher RBS 6000 ?
Si le Kärcher RBS 6000 surchauffe, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez également que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées.
Le Kärcher RBS 6000 émet un bruit anormal, que faire ?
Si vous entendez un bruit anormal, vérifiez que l'appareil n'est pas bloqué par des débris. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente de Kärcher.
Comment régler la pression du Kärcher RBS 6000 ?
La pression du Kärcher RBS 6000 peut être réglée à l'aide du manomètre intégré. Consultez le manuel pour les réglages spécifiques selon l'application souhaitée.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBS 6000 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBS 6000 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI RBS 6000 Kärcher

  • Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification Warranty Spare parts 20 EN- 1 Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. L'huile d'engrenage ne doit pas endomma- ger l'environnement. Protéger le sol et éva- cuer l'huile usée de façon favorable à l'environnement. Ne pas évacuer les eaux usées contenant des huiles minérales dans le sol, les cours d'eaux ni même dans les canalisations sans traitement préalable. Merci de prendre en considération les dispositions légales locales ainsi que les statuts des eaux usées. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH DANGER Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles- sures corporelles graves. 몇 AVERTISSEMENT Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. PRÉCAUTION Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté- riels. Pour éviter des risques corporels et maté- riels, lisez avant la première mise en ser- vice de l'installation ce qui suit: – les instructions de service – toutes les consignes de sécurité – les directives légales en vigueur dans le pays d'exploitation – les consignes de sécurité fournies avec les détergents utilisés (par exemple sur l'étiquette de l'emballage). Les prescriptions et les directives suivantes sont en vigueur pour exploiter ce portique en Allemagne (disponibles chez Carl Hey- manns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln) : – Réglementation pour la prévention des accidents de travail "Dispositions géné- rales" BGV A1 – Ordonnance relative à la sécurité du travail (BetrSichV). S'assurer que : – vous avez vous-même bien compris l'ensemble des consignes ; – tous les utilisateurs du portique ont été informés des consignes et qu'ils les ont comprises. Le présent mode d'emploi doit être trans- formé par l'exploitant de la station de la- vage en instructions de service, sous respect des conditions locales et person- nelles. Les instructions de service doivent être portées de façon appropriée à la connaissance du personnel, soit par re- mise en main propre, soit par affichage. Seules les personnes familiarisées avec l'utilisation et le mode d'emploi du portique et des appareils attenants peuvent être chargées de la mise en service, la surveil- lance, l'entretien, la maintenance et le contrôle des portiques de lavage de véhi- cules. Pour des stations de lavage de véhicules en libre-service, une personne familiarisée avec la station et pouvant, en cas de pannes, prendre les mesures nécessaires pour éviter d'éventuels dangers doit tou- jours être joignable durant l'état de service de la station. Pour l'utilisateur de la station, des consignes relatives au maniement et à l'uti- lisation conforme de la station de lavage doivent être appliquées de manière bien vi- sible. La station doit toujours être hors marche pour effectuer des travaux de maintien en bon état. Pour cela, l'interrupteur principal doit être bloqué contre toute remise en marche par des personnes non autorisées. Des mesures de protection doivent être mises en oeuvre lors de l'utilisation de concentrés de détergent contenant des substances toxiques. Il faut tout particuliè- rement porter des lunettes de protection, des gants de protection et des vêtements de protection. Il faut également tenir compte des notices/fiches produit de sécu- rité fournies avec les détergents. L'accès à la station de lavage de véhicules est interdit aux personnes non autorisées. L'interdiction d'accès doit être signalée de manière visible et durable. Il existe un rique de glissement en raison de l'humidité sur le sol et sur les pièces de la sta- tion. Il convient dès lors de se déplacer prudem- ment et de porter des chaussures adéquates pour effectuer des travaux sur la station de la- vage. Les clients de la station de lavage doivent être avertis de manière appropriée du risque de glissement. 몇 AVERTISSEMENT Afin d'éviter les risques liés à une mauvaise utilisation, l'installation ne doit être utilisée que par des personnes qui – ont été formés à leur maniement – avoir prouvé leur aptitude de commande – ont expressément été chargées de l'uti- lisation. Le manuel d'utilisation doit être accessible à tous les opérateurs. L'installation ne doit pas être commandée par des personnes de moins de 18 ans. Les apprentis de plus de 16 ans sous surveillance font exception à la règle. 몇 AVERTISSEMENT Risque de trébuchement dû à des objets ou conduites d'alimentation posés au sol. Avant la mise en service de l'installation, retirer les objets posés sur la piste de la- vage. Pour l’utilisation de l’installation avec che- min de câble, veiller au bon guidage des conduites d'alimentation. Table des matières Protection de l’environnement FR Symboles utilisés dans le mode d'emploi p. 1
  • FR Consignes de sécurité p. 1
  • FR Eléments de commande p. 1
  • FR Transport p. 3
  • FR Première mise en service p. 3
  • FR Fonctionnement p. 3
  • FR Entreposage p. 5
  • FR Entretien et maintenance p. 5
  • FR Service de dépannage p. 6
  • FR p. 8
  • Caractéristiques techniques FR Accessoires p. 8
  • FR Produit détergent p. 9
  • FR p. 9
  • Déclaration UE de conformité FR Garantie p. 9
  • FR Pièces de rechange p. 9
  • FR Protection de l’environne- ment Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy- clables lesquels doivent être rendus à un système de recy- clage. Des batteries, de l’huile et d'autres substances sem- blables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éli- miner les appareils usés. Symboles utilisés dans le mode d'emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Généralités Portiques de lavage de véhicules Libre-service Entretien Substances dangereuses Accès à la station de lavage de véhi- cules Risque de glissement Commande de l'installation 21FR- 2 Le RBS 6000 est destiné au lavage à la brosse de bus, transporters, camions, ca- mions avec remorque et semi-remorques. L'inclinaison des parois latérales des véhi- cules doit être inférieure à 10 degrés. L'installation peut être exploitée dans un hall de lavage ou en pein-air. Font également partie de l'utilisation conforme : – le respect de toutes les consignes figu- rant dans le présent manuel d'instruc- tions et – le respect des consignes d'inspection et de maintenance. PRÉCAUTION Risque de corrosion accru du fait de l'utili- sation de détergents inappropriés. Les détergents suivants ne doivent pas être traités par l'installation : – Les détergents qui sont destinés au nettoyage du hall de lavage. – Les détergents qui sont destinés au nettoyage extérieur de l'installation de lavage. – Les détergents qui sont apportés sur le véhicule par un appareil séparé (par ex. les détergents pour les jantes). – Les produits pour le retraitement des eaux. N'utiliser que les détergents homologués par KÄRCHER. L'installation est retenue des deux mains au niveau de la poignée et tirée le long du véhicule. Le contacteur de sécurité brosse correspondant doit être alors actionné d'une main. PRÉCAUTION Risque d'endommagement ! Le RBS 6000 ne convient qu'au nettoyage de véhicules avec des parois latérales droites et lisses, dont l'inclinaison est inférieure à 10°. L'exploitant de l'installation engage sa res- ponsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation incorrecte, dus en particu- lier au nettoyage de véhicules non décrits dans le présent mode d'emploi. DANGER Risque de blessure par des projections de pièces ! Les fragments ou objets projetés risquent de blesser des personnes ou des animaux. Par conséquent, maintenir le sol de l’atelier libre de tout objet qui traîne. Porter des lunettes de protection lors des travaux de maintenance. DANGER Risque d'explosion ! L'installation ne doit pas être utilisée à proximité de locaux pré- sentant un risque d'explosion. Seules les installations expressément prévues et si- gnalées à cet effet font exception. Aucune substance explosive, hautement inflam- mable ou toxique ne doit être utilisée comme produit de nettoyage, comme par ex : – essence – fioul et diesel – solvant – liquides contenant des solvants – acides non dilués – acétone En cas de doute, demander au fabricant. Les bruits émis par l'installation ne repré- sentent aucun danger. Toutefois, si des corps/des pièces amplifiant les sons sont arrosés, un danger dû au niveau sonore ne peut être exclu. Dans ce cas, porter un casque de protection acoustique. DANGER Risque d'électrocution. – Ne jamais toucher les câbles élec- triques, les connecteurs et boîtes à bornes avec des mains mouillées. – Les lignes électriques ou les câbles de prolongation ne doivent pas être en- dommagées par écrasement, aplatis- sement, traction ou autres. Protéger les câbles contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives. – Avec un appareil de nettoyage mobile (par exemple avec des nettoyeurs à haute pression), le jet d'eau ne doit ja- mais être dirigé sur des appareils ou des installations électriques. – Toutes les pièces conductrices dans la zone de travail doivent être protégées contre les jets d’eau. – Les installations ne doivent être bran- chées qu'à des sources d'électricité re- liées à la terre. – Seuls des électriciens ont le droit d'exé- cuter des travaux sur l'installation élec- trique de la station. – Les accessoires non reliés directement avec la sation doivent être intégrés dans une liaison équipotentielle. DANGER Les produits de nettoyage utilisés contiennent parfois des substances dange- reuses pour la santé, il est donc impératif de respecter les consignes jointes ou impri- mées. Ne pas boire l'eau de l’installation ! Ce n'est pas une qualité d'eau potable dû aux déter- gents ajoutés. Si de l'eau industrielle traitée est utilisée pour le fonctionnement de l'installation, les prescriptions du fabricant de l'installation de traitement relatives à l'inhibition des germes doivent être respectées. Les substances qui n'ont rien à voir avec un nettoyage extérieur général normal de vé- hicules (comme par ex. métaux lourds, pesticides, substances radioactives, ma- tières fécales ou substances épidémique) ne doivent pas pénétrer dans la station de lavage. Un redémarrage incontrôlé du portique de lavage suite à une coupure d'électricité est à exclure de par sa construction. La brosse ne tourne que lorsqu'un interrup- teur de sécurité est actionné. Il convient de prendre en compte les régle- mentations locales concernant l'assainis- sement. Pour garantir un fonctionnement sûr du portique et éviter les dangers pendant la maintenance, la surveillance et le contrôle, il est nécessaire que les directives corres- pondantes soient suivies. Tous les travaux d'entretien doivent être ef- fectués par une personne compétente à in- tervalles réguliers selon les indications du fabricant et ce, dans le respect des prescrip- tions et exigences en vigueur en matière de sécurité. Les travaux nécessaires sur l'instal- lation électrique doivent être exclusivement effectués par un électricien spécialisé. DANGER Risque de blessure. L'installation doit tou- jours être mise hors service et être protégée contre toute remise en marche inopinée avant d'entamer les travaux de maintenance et d'entretien. Cette installation de lavage doit obligatoire- ment être contrôlée avant la mise en ser- vice et par la suite, au moins tous les six mois par une personne compétente pour constater son état fiable. Ce contrôle com- prend entre autres les points suivants : – un contrôle visuel visant à constater d'éventuelles traces d'usure ou d'en- dommagement extérieur ; – un contrôle fonctionnel. – L'intégralité et l'efficacité des dispositifs de sécurité doivent être contrôlées une fois par jour avant la mise en marche pour des stations libre service, et selon le besoin, toutefois au moins une fois par mois pour des stations surveillées. Utiliser uniquement des pièces d'origine du fabricant ou bien des pièces qu'il a recom- mandées afin de perdre aucun droit à la ga- rantie. Observer toutes les consignes de sécurité et d'utilisations fournies avec ces pièces. Ceci concerne : – Pièces d'usure et de rechange – les accessoires – Energies – détergent. DANGER Risque d'accident dû à des dispositifs de sécurité défaillants ! L'installation possède un bouton d'arrêt d'urgence et deux « interrupteurs de sécurité brosse ». Les dispositifs de sécurité doivent être contrôlés suivant les besoins - cependant au moins une fois par mois - quant à leur fonctionnement correct ! Utilisation conforme Poste de travail Utilisation non conforme Sources de dangers Dangers généraux Risque d'explosion Troubles auditifs Dangers électriques Danger dû aux substances dangereuses pour la santé Danger dû à une coupure d'électricité Dangers pour l'environnement liés aux effluents Entretien et contrôle Entretien Surveillance Utilisation de pièces d'origine Bouton d'arrêt d'urgence 22 FR- 3 1 Fiche secteur 2 Interrupteur de sécurité (brosse) 3 Poignée 4 Manivelle de position inclinée 5 Pompe de dosage 6 Bidon de détergent 7 Interrupteur de la pompe de dosage 8 Touche d'arrêt d’urgence 9 Interrupteur principal 10 Arrivée d'eau 11 Vannes d'arrêt pour tubes de buse 몇 AVERTISSEMENT Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'installation lors du transport. L'installation peut être transportée couchée sur le plan de chargement d'un camion : Retirer les rouleaux d'écartement. Basculer l'installation du côté brosse, à l'aide d'une deuxième personne. Pousser l'installation sur le plan de charge- ment. Protéger l'installation contre tout glisse- ment. 1 Protection contre les éclaboussures 2 Tige 3 Rivet écarteur 4 Profilé en équerre Les deux profilés en équerre sont fixés pour le transport à l'aide de rivets sur le bâti, Repérer la position de montage des profilés en équerre pour le montage. Enfoncer les rivets avec un pointeau vers l'intérieur. Retirer les profilés en équerre. Dérouler la protection ci-jointe contre les éclaboussures et la poser sur le tube carré. Remarque : Les bandes de protection contre les écla- boussures sont bombées dans le sens court. Lors du montage, cette partie bom- bée de être dirigée à l'opposé de la brosse. Remettre le profilé en équerre en place. Enfoncer les rivets dans le profilé en équerre, la protection contre les éclabous- sures et le tube carré et bien les fixer. Enfoncer la cheville des rivets à l'aide d'un marteau. Répéter cette opération pour tous les alésages dans les profilés en équerre. Fixer les deux rouleaux d'écartement fournis sur le bâti de l'installation. Sélectionner la hauteur en fonction des véhicules à laver. Serrer les contre-écrous. Les poignées peuvent être fixée dans deux positions. Desserrer les vis. Pivoter la poignée vers le bas pour ne pas endommager le câble de l'interrup- teur de sécurité. Eléments de commande Transport Première mise en service Mettre la protection contre les écla- boussures en place Monter les rouleaux d'écartement Régler la poignée Modifier la hauteur : 23FR- 4 Retirer avec précaution la poignée (le câble de l'interrupteur de sécurité est placé dans la poignée). Retirer la vis extérieure du collier, tour- ner le collier de 180° et revisser légère- ment la vis Pousser avec précaution la poignée dans la nouvelle position et resserrer les colliers. L'installation peut être exploitée dans un hall de lavage ou en pein-air. Les dimensions nécessaires pour le poste de lavage sont indiquées ci-dessus. Exigences posées au poste de lavage : – surface plane. – aucun obstable – pente de 2% au maximum – Écoulement des eaux. – grilles et tôles de recouvrement sur les- quelle il est possible de marche de fa- çon fiable. – Revêtement de sol avec surface antidé- rapante. 몇 AVERTISSEMENT La pollution du résau d'eau potable peut porter préjudice à la santé.L'installation de lavage ne doit pas être directement raccor- dée au réseau publique d'eau potable. Pour la séparation du réseau d'eau po- table, un dispositif de sécurité correspon- dant à la catégorie 4 de la norme EN 1717 doit être installé entre la station de lavage et le réseau d'eau potable. Respecter éga- lement les directives locales en vigueur. DANGER Tension électrique dangereuse. Seul un électricien spécialisé est habilité à réaliser l'installation électrique. En outre, il doit im- pérativement respecter les directives lo- cales en vigueur. Un interrupteur principal doit être monté dans le câble d'alimentation électrique côté client et doit pouvoir être protégé contre toute mise en marche par inadvertance ou non autorisée. L'installation a besoin des câbles d'alimen- tation suivants : – Câbles électriques conformes au ta- bleau ci-après. – Flexible d'eau de 3/4“. La longueur correspondante du flexible d'eau et du câble électrique dépend des conditions lo- cales ou de la longueur du véhicule. Tous les quatre côtés du véhicule doivent pouvoir être lavés en une passe, sans mo- dification de l'installation. Pour des raisons de sécurité, le câble élec- trique a une longueur limitée : La longueur indiquée est mesurée de la sé- curité en amont jusqu'à l'installation. Si la longueur indiquée ne suffit pas, s'adresser au fabricant de l'installation. La version du raccord dépend du type d'uti- lisation. – Si l'installation est utilisée sur différents postes de lavage, le câble et le flexible d'eau sont tirés sur le sol. – Dans le cas d'une istallation fixe, l'ali- mentation d'eau et de courant peut s'ef- fectuer à partir du haut. 1 Fiche secteur 2 Arrivée d'eau Raccorder le flexible d'eau à l'arrivée d'eau. Connecter le câble électrique au secteur. Les câbles d'alimentation sont guidés vers le premier chariot de conduites par un bras de câbles réglable en hauteur. Le raccord électrique et le raccord d'eau sont installés de façon fixe et doivent être effectués par un électricien qualifié. Lors du premier raccord de l'alimentation en tension, il faut vérifier le sens de rotation de la brosse. Actionner l'interrupteur de sécurité repéré par une flèche dans la figure du haut. La brosse doit tourner dans le sens de la flèche. Si le sens de rotation est incorrect, faire modifier le raccord électrique par un électricien qualifié. Poste de lavage Arrivée d'eau Mettre des câbles d'alimentation à disposition Raccorde- ment élec- trique Type de câble Longueur 400V, 3~, P, N, 50 Hz 5 x 2,5 - H07RN-F max. 100 m 230V, 3~, P, N, 60 Hz 5 x 2,5 - H07RN-F max. 58 m 230V, 1~, P, N, 50 Hz 3 x 2,5 - H07RN-F max. 100 m 230V, 1~, P, N, 50Hz 3 x 1,5 - H07RN-F max. 60 m Chemin de câble au sol Gaine mobile au-dessus de la conduite supérieure Contrôler le sens de rotation de la brosse 24 FR- 5 Remarque : Le débit de dosage est réglé en usine sur 100 ml/min (6l /h). En cas d'utilisation de shampooing, le débit de dosage doit être réglé, le cas échéant, sur 80 ml/min (me- sure par purge). 1 Pompe de dosage 2 Capuchon Soulever le capuchon à l'aide d'un petit tournevis. PRÉCAUTION Risque d'endommagement Le capuchon et la pompe de dosage peuvent être endommagés. Ne pas utiliser de pince pour retirer le capuchon. À l'aide d'un petit tournevis plat, régler le débit sur le potentiomètre situé sous le capuchon. Reposer le bac. PRÉCAUTION Risque d'endommagement L'humidité qui s'infiltre peut endommager la pompe de dosage. Remettre impérative- ment le capuchon après le réglage. Retirer tout obstacle et objet traînant du poste de lavage. Établir le raccord d'eau. Établir le raccord électrique. Vérifier le niveau du réservoir de dé- tergent et faire l'appoint en cas de besoin. DANGER Risque de chute dû aux objets ou câbles traînant sur le sol. Retirer les objets traînant dans le poste de lavage, avant de mettre l'installation en place. Lors de l'utilisation de l'installation avec gaine mobile sur le sol, veiller à ce que les câbles d'alimentation soient bien guidés. En cas d'urgence, relâcher l'interrup- teur de sécurité de la brosse. Fermer les fenêtres, les portes et les lu- carnes. Retirer les rétroviseurs latéraux ou les rabattre. Rentrer ou retirer les antennes. Retirer ou freiner les pièces non atta- chées (filins de bâches, etc.). Fermer les bâches et les fixer de façon fiable. Stationner le véhicule au centre du poste de lavage ou sous la gaine mobile. Régler l'installation avec la manivelle de réglage oblique sur l'inclinaison de la surface à nettoyer. Positionner l'installation au début d'un côté longitudinal du véhicule. Ouvrir la vanne d'arrêt pour le tube de buse se trouvant dans le sens du la- vage Mettre le commutateur principal sous tension. Enclencher la pompe de dosage. Retenir l'installation des deux mains au niveau de la poignée se trouvant dans le sens du lavage. PRÉCAUTION Risque d'endommagement. Ne pas modi- fier le sens de rotation pendant le fonction- nement de la brosse. Enclencher la brosse en tirant l'interrup- teur de sécurité de la brosse au niveau de la poignée correspondante. Profondeur de pénétration de la brosse Sens du lavage Déplacer l'installation à la même vi- tesse sur le véhicule, en la tirant au ni- veau de la poignée. Remarque : Toujouts tirer l'installation. Le sens de rotation de la brosse est choisi de manière à ne réclamer qu'un minimum de déploiement de forces. Lorsque la force d'appui appliquée est cor- recte, les rouleaux d'écartement touchent légèrement le véhicule. Une pression d'application trop importante n'améliore pas le résultat du nettoyage. Lorsque les rétroviseurs sont fixes et ne peuvent pas être rentrés, l'installation doit être légèrement écartée du véhicule. Orienter l'installation au niveau des coins du véhicule, parfaire éventuelle- ment le réglage de l'inclinaison et pour- suivre le lavage. PRÉCAUTION Risque d'endommagement pour le câble d'alimentation, dû à la torsion. Changer le sens de lavage après chaque contour du véhicule. Lorsque tous les côtés du véhicule sont lavés : Couper la pompe de dosage. Modifier l'arrivée d'eau sur un autre dia- mètre de tuyau. Pour le rinçage, contourner une nou- velle fois le véhicule dans le sens in- verse. Écarter l'installation de lavage du véhi- cule. Relâcher l'interrupteur de sécurité de la brosse. Couper l'alimentation en eau. En cas de pauses d'exploitation de plus longue durée: Tourner le sectionneur général sur la position "0". Le cas échéant, mettre le câble d'ali- mentation hors tension. 몇 AVERTISSEMENT Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'installation lors du stockage. Pousser l'installation vers l'emplace- ment de repos. Dans le cas d'une gaine mobile, retirer éventuellement les câbles de raccord sur le sol. Si le poste se trouve en plein air et ou- vert, placer l'installation à l'abri du vent ou la protéger contre la chute à l'aide d'un filin ou d'une chaîne. Serrer les freins d'arrêt au niveau des rouleaux. DANGER Risque de blessure en cas de renverse- ment de l'installation. Installer l'installation à l'abri du vent et la freiner contre le renver- sement. Réglage de la pompe de dosage Fonctionnement Avant chaque mise en service Comportement à adopter en cas d'urgence Préparer le véhicule Utilisation Achever le lavage Entreposage 25FR- 6 Protéger les pièces aquifères de l'installa- tion du fel, puisque autrement ils sont dé- truites. En cas de gel, l'installation doit être intégra- lement vidangée : Couper l'alimentation en eau. Passer la conduite d'alimentation (flexible d'eau) et l'installation à l'air comprimé. Enclencher l'entraînement de brosse pour permettre à l'eau de s'éjecter hors de la brosse. La maintenance régulière selon le plan de maintenance suivant est primordial pour assurer un fonctionnement fiable de la sta- tion de lavage. Utiliser uniquement des pièces de re- change d'origine du fabricant ou bien des pièces recommandées telles que – les pièces de rechange et d'usure – les accessoires – les carburants – Produit détergent DANGER Risque d'électrocution. Commuter la station de lavage hors tension en réglant l'interrupteur principal de la sta- tion sur « 0 » et en la protégeant contre toute remise en marche. Risque de blessures des yeux par des pièces ou de la saleté. Ne pas se tenir à proximité des brosses rotatives. Toujours porter des lunettes de protection pour ef- fectuer des travaux de maintenance. Exploitant Les travaux associés à la remarque « Exploitant » doivent être effectués exclu- sivement par du personnel qualifié, ca- pable d'utiliser et d'entretenir correctement les installations de lavage. Service après-vente Les travaux associés à la remarque "Ser- vice après-vente" doivent être exclusive- ment effectués par les monteurs du service après-vente Kärcher. Protection antigel Entretien et maintenance Consignes pour la maintenance Qui a le droit d'effectuer des travaux d'inspection, de maintenance et de re- mise en état ? Plan de maintenance Période Action Sous-groupe concerné Remède Par qui mensuel- lement Graissage Palier de brosse Graisser le graisseur avec une presse à graisser. Graisse 6.288-059.0 Opéra- teur Palier broche de réglage incliné Chaîne Graisse 6.288-059.0, appliquer au pinceau. Opéra- teur Contrôle visuel Roulettes pivotantes En vérifier la mobilité, l'huiler si nécessaire. Vérifier le frein d'arrêt, le remettre en état si néces- saire ou remplacer le galet de guidage Opéra- teur Buses dans le porte-buses. Contôler le cône de vaporisation des buses. Nettoyer les buses si nécessaire. Opéra- teur Filtre d'aspiration du détergent Eliminer les dépôts. Opéra- teur Gaine mobile (option) Vérifier si les conduites sont en bon état et exemptes de torsion. Opéra- teur Tous les trimestres Contrôle visuel Brosses Vérifier la bonne assise des segments et des agrafes finales. Vérifier la propreté et l'état des brosses. Le diamètre de brosse doit être supérieur à 870 mm. Opéra- teur 26 FR- 7 1 Palier de brosse 2 Manivelle de position inclinée 3 Palier broche de réglage incliné 1 Roues directionnelles 2 Chaîne 1 Agrafe 2 Demi-coque de brosse DANGER Risque d'accident lors des travaux sur l'ap- pareil ! Avant commencer les travaux à l'installa- tion, éteindre et protéger l'interrupteur prin- cipal. Dévisser les vis de l'agrafe finale et re- tirer l'agrafe finale. Décaler les demi-coques de brosse l'une contre l'autre et les retirer de l'arbre de brosse. Monter les nouvelles demi-coques de la manière suivante. Demi-coques de brosses type 1 Demi-coques de brosses type 2 몇 AVERTISSEMENT Risque d'accident ! Deux types différents sont utilisés pour les demi-coques et ne doivent être mélangés en aucun cas. Si- non, les demi-coques risquent de se déta- cher de l'arbre pendant l'exploitation. Les deux types diffèrent par la disposition des touffes au début et à la fin de la demi- coque. Respecter ce qui suit, afin d'éviter un balourd et d'éventuels endommage- ments consécutifs : Les demi-coques doivent toujours être remplacées par paires, donc toujours en tant que segment complet. Les touffes de poils le long du joint des demi-coques doivent toujours être dé- calées les unes par rapport aux autres. Poser la première paire de demi- coques sur l'arbre et l'assembler. Poser la deuxième paire de demi- coques avec un décalage de 90° et l'as- sembler. Poser d'autres paires de demi-coques chacune avec un décalage de 90° sur l'arbre. À l'issue du montage de la dernière paire de demi-coques, mettre l'agrafe fi- nale en place. Pousser l'agrafe finale contre la der- nière demi-paire de coques et serrer les vis. Vérifier une nouvelle fois le montage correct des demi-coques et le bon ser- rage des vis. DANGER Risque d'accident lors des travaux sur l'ap- pareil ! Avant commencer les travaux à l'installa- tion, éteindre et protéger l'interrupteur prin- cipal. Desserrer les vis d'un segment de tapis et retirer le segment de tapis. Retirer d'autres segments de tapis les uns après les autres. Monter le premier segment de tapis neuf dans les trous prévus à cet effet. Monter chaque segment de tapis sui- vant à 180° par rapport au précédent. Une fois le montage terminé, vérifier la bonne assise des segments de tapis et le bon serrage des vis. Remplacement de brosse Arbre à quatre pans avec demi-coques Arbre rond avec brosse de tapis 27FR- 8 p. 9
  • DANGER Danger dû à un choc électrique. Les travaux sur l'installation électrique ne doivent être effectués que par des électri- ciens spécialisés. Pour tous les travaux, mettre l'installation hors tension, pour cela mettre l'installation sur « 0 » au niveau de l'interrupteur princi- pal et la sécuriser contre toute remise en marche. Qui a le droit d'éliminer des pannes ? Exploitant Des travaux avec la remarque 'Exploitant' doivent uniquement être effectués par des personnes instruites et en mesure de ma- nier et d'entretenir correctement la station de lavage. Electriciens Personnes avec une formation profession- nelle dans le domaine électrotechnique. Service après-vente Des travaux avec la remarque 'Service après-vente' doivent uniquement être ef- fectués par des monteurs du service après- vente Kärcher ou par des monteurs man- datés par Kärcher. DANGER Risque d'électrocution. Commuter la station de lavage hors tension en réglant l'interrupteur principal de la sta- tion sur « 0 » et en la protégeant contre toute remise en marche. Risque de blessures des yeux par des pièces ou de la saleté. Ne pas se tenir à proximité des brosses rotatives. Toujours porter des lunettes de protection pour ef- fectuer des travaux de maintenance. Service de dépannage Pannes Erreur Eventuelle cause Remède Par qui L'installation ne démarre pas Pas de courant Contrôler le réseau électrique. Électri- cien Fusible défaillant. Réparer la cause. Remplacer le fusible. Le disjoncteur-protecteur a déclenché. Vérifier la consommation de courant. La brosse n'atteint pas la vitesse voulue Palier grippé. Vérifier le palier de brosse. Opérateur Malgré une purge et la quantité de dosage maxi, la pompe de dosage n'as- pire pas Dépôts sur les sièges de vannes, vannes grippées. Rincer les conduites d'aspiration et les vannes. Opérateur La pompe de dosage as- pire de l'air Manque d'étanchéité de la vanne d'aspiration ou de la vanne de pression. Vérifier l'étanchéité des vannes et conduites d'aspiration. Opérateur La pompe de dosage ne travaille pas, le témoin de contrôle n'est pas allumé. Pas de courant Vérifier et mettre en route l'approvisionne- ment électrique. Opérateur La pompe de dosage n'est pas activée. Mettre le commutateur de la pompe de do- sage en position « 1 ». Opérateur Fusible du transformateur défectueux. Remplacer le fusible. Électri- cien Cône de vaporisation irré- gulier des buses Les buses sont bouchées. Nettoyer les buses. Opérateur Caractéristiques techniques Dimensions de la station de lavage RBS 6012 RBS 6014 Hauteur de l'installation mm 3180 4370 Hauteur de lavage mm 3645 4205 Largeur de l'installation mm 1700 Poids kg 234 240 Encombrement du poste de lavage mm Longueur du véhicule +4000 Largeur du véhicule +4000 Longueur du véhicule +4000 Largeur du véhicule +4000 Pression d'écoulement d'eau MPa (bars) 0,3 p. 0
  • ,6 (3 p. 6
  • ) 0,3 p. 0
  • ,6 (3 ) Arrivée d'eau Pouces 3/4 3/4 Consommation d'eau, env. l/min 80 80 Température d'eau max. °C 30 30 Puissance absorbée kW 1,1 1,1 Type de protection IP54 IPX5 IPX5 Température ambiante °C +3 +50 +3 +50 Humidité, max. % 70 70 Niveau de pression acoustique L p. 6

dB(A) 4 4 Valeur totale d'oscillation des bras m/s

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : RBS 6000

Catégorie : Non catégorisé