Fresko 5B - Fan TAURUS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Fresko 5B TAURUS in PDF.
| Product type | Ceiling fan with light |
| Brand | TAURUS |
| Model | Fresko 5B |
| Power supply | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Power consumption | 63 W |
| Maximum airflow | 13.65 m³/min |
| Noise level | 65.29 dB(A) |
| Maximum air velocity | 2.54 m/s |
| Number of speeds | 3 |
| Timer | 1h, 2h, 4h, 8h |
| Summer/Winter function | Yes (reverse rotation direction) |
| Lighting | E27 bulb max 60W (not included) |
| Lampshade | Glass |
| Minimum distance from floor | 2.30 m |
| Remote control batteries | 2 AAA batteries (not included) |
| Mounting type | Ceiling |
| Certifications | CE, directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC |
| Warranty | According to applicable legislation |
| After-sales service | http://taurus-home.com/ |
Frequently Asked Questions - Fresko 5B TAURUS
User questions about Fresko 5B TAURUS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Fan in PDF format for free! Find your manual Fresko 5B - TAURUS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Fresko 5B by TAURUS.
USER MANUAL Fresko 5B TAURUS
Ceiling fan with light
Ceiling fan with light
FRESKO 5B
DEAR CUSTOMER,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS ALPATEC brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised.
-
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
Ensure that the fan is switched
off from the supply mains before start any installation or assembly operation.
-
Disconnect the appliance from the mains before undertaking any cleaning task. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
-
If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard.
-
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
-
Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a socket that can supply a minimum of 10 amperes.
- The appliance must only be used with the stand provided.
- When the appliance is placed on its support, make sure that the surface on which it is placed is stable.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
-
The appliance is not suitable for outdoor use.
-
Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not touch any of the appliance's moving parts while it is operating.
- Avoid all contact with the liquid that could be released from the battery. In case of contact with eyes, wash them thoroughly and seek medical advice. The liquid spilled from the battery may cause irritation or burns.
USE AND CARE:
- Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge.
- Keep the appliance in good condition. Check that the moving parts are not misaligned or jammed and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appliance from operating correctly.
SERVICE:
- Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.
DESCRIPTION
A Summer/winter function switch
B Blades
C Glass lamp
D Lamp holder*
E On/off light button
F STOP fan button
G Timer button
H Speed button
- Only for E27 bulbs, maximum power 60W (bulb not included).
If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
INSTALLATION
- Be sure to remove all packaging material from inside the appliance.
- Ensure that the fan is switched off from the supply mains before start any installation or assembly operation.
- Check if you have all the necessary parts. (Fig. 1).
- Remove the motor housing from the packaging. To avoid any damage on the housing surface, mount the motor on a soft surface.
- In order to avoid electric shock, make sure that the power supply has been previously disconnected.
- The electrical installation must be done in accordance with the regulations in force, connecting the fan to the ground as a precaution against possible electric shock.
- It is recommended that the installation be done by a professional.
- Install the fan at a minimum distance of 2,30 meters from the ground or other objects.
ASSEMBLING THE CEILING FAN
- Check "FAN INSTALLATION" at the beginning of the instruction manual.
-IMPORTANT: To fix the main support to the ceiling, use the appropriate fixing means for each type of ceiling.
ASSEMBLING THE BATTERY/S
- Caution: During the handling of batteries, do not touch both poles at the same time, as this will provoke the partial discharge of the stocked energy therefore affecting longevity.
- Remove the cover of the battery compartment.
- Check that the plastic covering that protects the battery has been removed (some batteries are sold with a protective covering)
- Put the battery in its compartment, respecting the polarity.
-
Replace the cover of the battery compartment.
-
It is essential that the batteries should always be the same kind and the same charge. Never mix alkaline batteries with normal one (Carbon-Zinc) and/or rechargeable ones.
-
N.B. When changing the batteries, the configuration of the appliance will be removed, and you will need to reset the parameters of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products' packaging has been removed.
USE:
- Turn the light on using the (E) button.
- Turn the appliance on, by using one of the speed selection buttons (H).
- Select the desired speed.
TIMER FUNCTION:
- The appliance's operating time can be controlled.
- To program the operating time simply select it using the timer buttons (1h, 2h, 4h or 8h) (G).
- After the selected time the appliance will switch off automatically.
SUMMER/WINTER FUNCTION:
- The appliance has a switch (A) that allows changing the direction of rotation of the blades.
- The slide switch controls the direction of the rotation, forward or backward.
- Summer (down position): the fan rotates counterclockwise. A descending air circulation creates a cooling effect. This allows to regulate the air conditioner to a higher temperature without affecting the comfort.
- Winter (top position): the fan rotates clockwise. A rising air circulation moves the hot air from the roof area. This allows the heating to be regulated at a lower temperature without affecting the comfort.
- Turn off the fan and wait until the blades have stopped before changing the position of the slide switch.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
- Stop the appliance using the STOP fan button (F).
- Turn off the light using the on/off buton (E).
- Clean the appliance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).

This symbol means that product may include a battery or batteries; user must to remove them before disposing of the product. Remember that batteries must
be disposed of in duly authorised containers. Do not dispose of them in fire.
The following information details the features related to ecodesign.
| FRESKO 5B | |
| Maximum fan flow rate (F) 13,65 m3/min | |
| Fan power input(P) 63 W | |
| Service value (SV) (accord- ing to IEC 60879) | 0,22 (m3/min)/W |
| Standby power consumption (PSB) | 0,46 W |
| Fan sound power level (LWA) | 65,29 dB(A) |
| Maximum air velocity( c ) 2,54 | metres/seg |
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
François
DLA URZADZEN WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAN PRAWNYCH OBOWIAZUJACYCH W DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARZADZANIE ODPADAMI
NAPATHPHSEIEI PINTH XPHSH:
-Beaiwthe oI exTe aipoeoi Oa Ta uikaokeuaiaocou TpoiovtoC.
XPHSH:
-AvayTE TO ,TATwVtacTO KOUPTI (E).
-BaIe Tn OuaKeun oE aeIoupyia, EvepyotoiwVtac evav aTouc diakottec yia Tnv EIIovynTng taxutntac (H).
-EπiAεξTe nV επiθμηnT axuŋntα.
AEITOYPRIA XPONODIAKONTH:
-MTIOpeTe va eAeYgTe Tov TpOTo AeIToupyiaS Tns OuaKEUns.
-1a va TPOpypaumatie XpOvo AeIoupyiaC, aTAAc EITIAETE TOV aTTO KAouPTiA TOU xpoVobiaKOTTN (1 wpa, 2 wpeC, 4 wpeC n 8 wpeC) (G).
-Metato TepacTou ETTIeYevou Xpovou n oukeun 0a otapatnoei autopata.
AEITOYPTIA KANOKAIPIOY/XEIMΩNA:
-H oukeun diaheTei evav diaokottn (A) Tou ETTIPTeTI OTA TEPuyia Tou eIAka va aAAaQouv opa TEPiotpoqns.
-O biakottnc oiaothenc eEyxei Tn opa tnc TEPiOToPocns, TPOs Ta Eutpoc n TPOcs Ta Tiaw.
-Kaokaipi (kataw the): o aveiortnpac stpeTai TPOs TIV aVIThePopa Tuv deIKTu Tou poayiou. H kaobikn kukaoopia tou aepa exi wotaleoqa va dbnioupyeitai Kpuo. Autoa cdive i thduvatotnta va puthetaTe TO klauiatikc o uynlotepn thepokpaia, xwiic va eTnpaezeta n aoon anveons.
-Xeimwvac (Etvaw tho): o avemiatnpac stpeetai TPOsTn oopa Tuvb Eiktwv Tou po loyiou. H avobikn kukloopopia Tou aepa kivei Tov zeto aepa Tou xwpou TPOs TO taavi. Autoaac divei Tduvatotnta va putheta tne 0epavon e xaunlotep n epkoepaia, xwpic va ettnpeacei n aothenan aveonc.
-2BnOte Tov aveuiotnpa kai TepiiveTe mexpi va exouv otapatnoei Ta TEPuyia Tpiv aAalaE-TE θoN OTOV dAikOTTN oiaθnons.
AFOY XPHSIMONIOIHETE TH ΣYKEYH:
-AIeVepyoToiHote Tn OuaKeun, TnatuwTac To Koupti STOP tou aveipntnpa (F).
EcnBaSha MoeJIb He yKomnneKToBaHa HyxHoi Bam npHaJNeXHoCTbIO, ee MOxHO npNo6peTn OTdJIbHO Yepe3 CnyX6y TexHnueCKo NODepkK.
YCTAHOBKA
-76eINTecb B TOM, YTO Bbl BblHnBCE ynaKoBOUHbI MaTePnAJIbI n3 npn6opa.
-HepeHauanomIIO6OyCTaHOBKnNINc6OpKn np6opAp, y6eNTecb, YTO BeHTnTTopOTKJIIOUeH OT 3JIeKTpocEtN.
-ПроверътЕ налчи Всex Heo6xOДИМьIx DeТаел. (Fig. 1).
-BbIbTe Kopnyc DnBraTeJn 3 ynaKOBKn. Bo n36exKaHne NobpejdeHn NOBepXHOCTu KOpnyca yctaHOBe TdBnRaTeJIb Ha MmRkyo NOBepxHOCTb.
-Bo n36eKaHne npaKeHHN 3JIeKtpuYeCKM TOKOM y6eIntecb, YTO nCTOuHNK PNTaHn8 6bln PpeBapnteJbHO OTKJIIOUyeH.
-3JNEKTPOMHTaX DoJIKeH BbINONHrTbcraB COOTBTCTBn C DeIcTByUOuM 3aKOHOaTeJIbCTBOM, NOKIIouHe NBeHTNlAToPap PpOn3BO-DNTcra C 3a3eMJIeHMe, YTO6bl IpeDoTbpaTntb BO3MOxHbI yAp TOKOM.
-KeNaTeJIbHO,HTo6bIyCTaHOBky npOn3BOJnCneuJaNCT.
-YCTaHOBnTe BEHTnIaTOp Ha paCCToRHN He MeHee 2,30 MeTPOB OT 3emn nn pyrnx npedMeTOB.
CEOPKA NOTOJIOUHO BO BENTINJYTOPA
HEN3ПРABHOCTN I NOПРABKA
-BcnyaHa HEn3npaBHOCT,MOJI OTHeceTe ypeDa B OTopn3upaH cepBn3 3a TexHnuecko o6cnykBaHe.MoJr He ce ONITBaIte Da pa3- rno6BaTe ypeDa nn nBk da ro nonpaBArTe -TOBa e onaCHO.
3A PA3HOBNIOHOCHTNE EU HA TOBA N3DEJNIE N/INB CJIYUAR, PPNIOXIM 3A BAJATA CTPAHA:
ОПАЗВАЕ HA OKOLHATA CРЕДА И PEЦКЛИРАЕ HA ИЗDEЛNETO.
- MaTePnaJIte, OT KOnTo n3pa6oTeHa onaKOBkata Ha To3n EneKtpoypeI ca BKnIOueHINB CnCTema 3a TReXHOTo Cb6InpAHe, KLnacnOuCInpAHe n peUKNipAHe. Ako JeNaeTe da ceOCBO6OJTe OT TEx, N3NoN3BaInTe OSeCTBeHIne KOHTeHepn, PnproDeHn 3a BCEKnOTDeHn BnMaTePnaI.
-Bn3dennetoOTcbCTBaT KOHcHTpaunHa BeuectBa, KOnTO MoaT Da 6bDat onpeDeeHN KaTO BpeHN 3a OKoJHata cpea.

To3n CmB0N O3NaUaBa, Ye aKO JeNaeTe Da ce OCBo6OuNTe OT ypeDa Cnei N3TnuaHe Ha EKcNlOaTauNoHHnT My JxNBOT Tp8Ba Da rno ppeJaTe No NOxODaH NaHnHa cnpMa 3a npepa-6oTka H OtnaDbu, OTopn3npaHa 3a Ho cbbnpaHe Ha OTnAbuOT eJeKtpueNeKtpoHnO o6OpyDbAhe (OEEO).

O3N CIMBOJ O3HaayBa, Ye BbB BbTpewHocTTa Ha ypeJa MOKe Da NMa 6aTePmN, KOnTO Tp8Ba Da ce N3BaJrT, npEi Da ce ocBo6oJnte ot Hero. He
3a6paBraTe, Ye 6aTePnITe Tp8Ba Ce n3XBbPnT B CneuHaH N KOHTeHepn I B HnKaKbB CnyaH He CNeDbA Da Ce XBpNrT BOrh.
CneHaTa HOpMaZna Ce OTHacr Do xapaKTePnCTNKITE, Cbpb3aHn C eKOJIOruHn Da3aH:
| FRESKO 5B | |
| Мakсимален Вьздунок (F) | 13,65 m³/ч |
| Използван мошист OT вентilatedура (P) | 63W |
| Експлобатацонна стойост (SV) (соред IEC 60879) | 0,22 (m³ч)/W |
| Енергonoноюни в мо-дус ИЗчадыше (PSB) | 0,46 W |
| Равнице на чум на вентilatedура (LWA) | 65,29dB(A) |
| Мakсимална мошист на Вьздуна (c) | 2,54 m/cesk |
HactoIypeN3bIbRaDnpeKtNa 2014/35/UE 3a Hnckn HnpeKeHnra, DnpeKtNa 2014/30/UE 3a eJektpomarHHTHO CbOTBeTCTBne n c DnpeKtNa 2011/65/EU 3a OpranHcHnra Ta npu ynoTpe6a Ha hЯkon onpeJeHn Onacn Be- uectBa B eJekTpnueCKn n eJekTPoHHn anapatn n C DnpeKtNa 2009/125/CE 3a n3ncKBaHHaTa 3a EKOJIOnueH dN3aHn, npNUOxIMN KbM N3deJIInr, CBbp3AH C eHeprn.
a a 1000000000000000000000000000000000000000000000000
13111 1
jglwl pluwrul
aag aaii jao aaiy aaiy aaiy
jglal 1a2b5 c0g y clabbl jol g jao gao gao gao gao gao gao gao gao gao gao
juaaii 1000000000000000000000000000000000000000000
Culalg aale 2
j 10000000000000000000000000000000000000
y
2161 8000 000g 4
gj 100000000000000000000000000000000000000000000000
a a 1 j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
y
.(WEEE) a, j, k, l, y, l, q, s, t, u, v

a aag aolg 1 ggs j wuyu ylll j sis. gullj uall lglg
jui 1400juiy
jaii jaiii aiabib iuiabi aiil clogabla Jaa3

| FRESKO 5B | |
| \( \text{العربية}/\text{العربية}13,65 \) | (F)\( مسحيى\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرم⁄2,54 \) |
| \( \text{العربية}63 \) | (P)\( مسحيى\btreيرمي\btreيرمي\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرمी\btreيرم⁄2,22 \) |
| \( \text{العربية}/(\text{العربية}/\text{العربية})0,22 \) | (A)\( مسحيى\btreيرم⁄(\text{العربية}/\text{العربية})(\text{VS})\text{ملاoverview}\text{العربية} \)(9VA-7) |
| \( \text{العربية}0,46 \) | (BSP)\( مسحيى\btreيرم⁄(\text{العربية}/\text{العربية}) \) |
| (A)\( مسحيى\b65,29 | (AWL)\( مسحيى(\text{العربية}/\text{العربية})\text{ملاoverview}\text{العربية} \) |
| \( \text{العربية}2,54 \) | (C)\( مسحيى\b$(\text{العربية}/\text{العربية})\text{ملاoverview}\text{العربية} \) |
2011/65/EU 2014/30/UE 2014/35/UE (WEEE) 2009/125/CE
all / aall abag glaes A
B
glauuJluu5 oJzlyC
*gluea 100 D
210 on/offjE
STOP
G
ds.wwJJJH
(jzglg 3g jx g plwbl) bgl -1 (gaaol dgy E gj glaal la
ailll lcl 5j6 j3 Jauio Su la jSg oSul1 d jgs s j
5 1
jglal jla jaaalolga aagai jaa
gai jSj aae guiu uill jyuyu
(Fig.1) 1Jgoo 3ooyol yjS goo j5 1 Loo
aaiysslll aalwdo jg gjogaggaggaggaggaggaggaggaggaggaggag
goo 10000000000000000000
s j 1 p 1 g j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
40g,bl
100
JgEgjSsAulih Cuiu jilog puaa aauu aauu uao uo:
山
aJbll JgB jIg Jy gIg aJbI aI bI Jg eJg aI dI aI dI aI dI aI dI aI dI aI dI aI
y
(a)a()
LgJyIaIbIaIbIolcIyQsIgTzjSjIyIyIyIyIyIy
1yblb 300000000000000000000000000
aalal y alal g (di jyS) aall ayabla gao ygallll lal y, jaiyagai jgai
jglalssl 1sle! sgrall jog jgcll c! cssaa aaiylaa/aylaa
pUwuyIaJb
:JooaWU aJgI cKko
a 100
| x - 2| = 1| x|
(E) 1234567890
(H) aJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJy
a1 + a2 + a_3 = 6
:心g61
S ACD = S COD + S BDO - S ADB
.(G)(CtoLwAgiEgVg1)C3641jyjgsuOuyoJgswcluslo
jlll jll lgsg ggs
:al/ aaiiaa b
jll joloool ygss gll (A) piae de jzglg
aallll lpllaol algai jai bai
aal 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
e 100000000000000000000000000000000000000000000
aolal
a aaii iiaai iiaai gaaiaagai aaiy aai yaaiaai jlaal jlaal jlaai jlaai ayaiy aaiy aaiy
Aa 1
J 1
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by contacting us.
You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/
Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
TAPAHNTN I TEXHnueCKA NOIDEPKKA
3TOT npOdyKT 3aunuienOpnDnueckoI rapaHTneB COOTBeCTBUN C DeJeCTByUOnIM 3aKHOdaTeJIbCTBOM. YTo6bl ObecneuHb Co6JIODeHne BaIX npab NnN INTEpecoB, Bbl DOJNXbl OpaNTbcra B IIO6yIO n3 HaIX OOFnuaJIbHbIX Cnyk6 NO TEXHnueckoI POndepXKE KIneHTOB.
BbMOKeTe HaHTn 6JIxKaIuHne n3 ceHTpOB, npoJr no cJeDyUoEi Be6-ccblKe: http://taurushome.com/
BbTaKaKe MoKTe 3anPoCnTb COOTBeTCTByIOUyIO HOpMaunO, CBa3aBUncB C HamN (CM. nocNeHHO CTpaHnU pyKOBOdCTBa).
BblMOKeTe cKaaTb 3To pyKOBoIDCTBO n
06HOBHeHnK HeMy no aDpecy http://taurushome.com/
Româna
GARANTIE SI ASISTENTA TEHNICA
glll jll l 1000000000000000000000000000000000000000
aellao gI elgoo.0jolU Lg
sI dso
aawll aedl oelwbl cldol j5j0 j5j
1 1
| x - 1| = | x + 6| = 1 - | x + 6|
http://taurus-home.com (a)
JlaiyI jzrb Jzlal lIs clogab1 Ub elSc loS
.
gogbl ddtlaag hia cldlll ldd
http://taurus-home.com
COUNTRY ADDRESS PHONE
| Algeria Zone d'Activite, N° 62, Constantine 213770777756 | ||
| Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) | 541153685223 | |
| Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | ||
| Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 | ||
| Bulgaria | 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia | 35929211120 / 35929211193 |
| Burkina Faso Avenue Bassawarga, 01 BP915, Ouagadougou 226 25301038 | ||
| Congo (Republic of) 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 242066776656 | ||
| Cyprus | 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos | 35722711300 |
| Czech Republic | Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy | 420 461 540 130 |
| Democratic Republic of the Congo | AV. Pont Canale N° 3440, Kinshasa | 00243-991223232 |
| Equatorial Guinea | SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata | 00240 333 082958 / 00240 333 082453 |
| Equatorial Guinea | Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo | 240333082958 / 240333082453 |
| Espana Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es | 902 118 050 | |
| Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa | +251 11 5518300 | |
| France | Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand | 03 86 83 90 90 |
| Gabon | BP 574, Port-Gentil Centre-ville | 24101552689 / 24101560698 |
| Ghana | Ederick Place, Accra-Ghana | 302682448 / 302682404 |
| Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 | ||
| Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 | ||
| Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 | ||
| Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 | ||
| Hungary Kősmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 | ||
| India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - 201301, Delhi | (+91) 120 4016200 | |
| Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) | 22521251820 / 225 21 353494 | |
| Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68 | ||
| Kuwait | P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally | +965 2200 1010 |
| Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963 | ||
| Luxembourg | Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | |
| Mali | BP E2900, Dravela Bolibana | 223227216 / 223227259 |
| Marruecos | Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca | (+212) 522 89 40 21 |
| Mauritania | 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakhott | 2225254469 / 2225251258 |
| Mexico Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México | (+52) 55 55468162 | |
| Montenegro | Rastovac bb, 81400, Niksic | +382 40 217 055 |
| Netherlands | Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 | |
| Nigeria 8, Isaac; John Str, G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099 | ||
| Paraguay | Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción | 21665100 |
| Peru | Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima | (511) 421 6047 |
| Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa | +351 210966324 | |
| Romania | Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest | 031.805.49.58 |
| Serbia | Rastovac bb, 81400, Niksic | +382 40 217 055 |
| Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 | ||
| Southafrica | Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johan- nesburg | (+27) 011 392 5652 |
| Tunisia | 2, Rue de Turquie, Tunis | 21671333066 |
| Ukraine | Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk | 380563704161 / 380563704161 |
| United Arab Emirates | P.O.BOX 8543, Dubai | 14506246200 |
| Uruguay | Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo | 598 2209 28 00 |
| Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110 | ||