NZ64B4016FK - Cooker SAMSUNG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free NZ64B4016FK SAMSUNG in PDF.
User questions about NZ64B4016FK SAMSUNG
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual NZ64B4016FK - SAMSUNG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. NZ64B4016FK by SAMSUNG.
USER MANUAL NZ64B4016FK SAMSUNG
The following symbols are used in this User Manual: 3 Model name & serial number 3
Safety instructions 3
Disposing of the packaging material 7
Proper disposal of your old appliance 7
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 7
8
Safety instructions for the installer 8
Tools you will need 8
Connecting to the mains power supply 8
Installing into the countertop 9
Components 11
Before you start 11
Cooking zones 11
Control panel 12
Induction heating 12
Safety shutoff 13
Residual heat indicator 13
Temperature detection 13
Cookware 14
Using the touch buttons 17
Operating noises 17
Initial cleaning 17
Operation 18
Switching the appliance on 18
Switching the appliance off 18
Selecting cooking zone and power level 18
Max Boost 19
Keep Warm 20
Timer 20
Pause/Resume 20
Quick stop 20
Child safety lock 21
Maximum power limit 21
Sound on/off 22
Smart Connect 22
Hood control 23
Maintaining your appliance 23
Hob 23 Light soiling 23 Stubborn soiling 24 Problem dirt 24 Hob frame (option) 25 To avoid damaging your appliance 25
Troubleshooting and service 25
Troubleshooting 25
Service 27
Using this manual
Please take the time to read this owner's manual, paying particular attention to the safety information contained in the following section, before using your appliance. Keep this manual for future reference.
If transferring ownership of the appliance, please remember to pass the manual on to the new owner.
The following symbols are used in this User Manual:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your hob, follow these basic safety precaution.
NOTE
Useful tips, recommendations, or information that helps users manipulate the product.
Model name & serial number
Both the model name and the serial number are labeled underneath the hob base. For later use, write down the information or attach the additional product label (located on the top of the product) onto the current page.
Model Name
Serial Number
Safety instructions
The safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also believe it is our responsibility to familiarize you with the following safety instructions.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Safety instructions
This Appliance should be allowed to disconnection from the supply after installation. The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fired wiring in accordance with the wiring rules.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixing means.
WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the hob.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
A steam cleaner is not to be used.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in a fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
The surfaces are liable to get hot during use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
CAUTION
Be sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact your local service centre. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty. Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures sufficient protection against contact for electrical units as required by the essential safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks or splits appear:
- switch off all cooking zones;
- disconnect the hob from the mains supply; and
- contact your local service centre.
If the hob cracks, turn the appliance off to avoid the possibility of electric shock. Do not use your hob until the glass surface has been replaced.
Safety instructions
Do not use the hob to heat aluminium foil, products wrapped in aluminium foil or frozen foods packaged in aluminium cookware.
Liquid between the bottom of the pan and the hob can produce steam pressure. Which may cause the pan to jump.
Always ensure that the hotplate and the base of the pan are kept dry.
The cooking zones will become hot when you cook.
Always keep small children away from the appliance.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial use.
Never use the hob for heating the room.
Take care when plugging electrical appliances into mains sockets near the hob. Mains leads must not come into contact with the hob.
Overheated fat and oil can catch fire quickly. Never leave surface units unattended when preparing foods in fat or oil, for example, when cooking chips.
Turn the cooking zones off after use.
Always keep the control panels clean and dry.
Never place combustible items on the hob, it may cause fire.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the hob or hot cookware.
Do not use the hob to dry clothes.
Users with Pacemakers and Active Heart Implants must keep their upper body at a minimum distance of 30~cm from induction cooking zones when turned on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your doctor. (Induction hob model only)
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Always turn the appliance off before cleaning.
Clean the hob in accordance with the cleaning and care instructions contained in this manual.
Keep pets away from the appliance because pets may step on the controls of the appliance, causing an malfunction.
Disposing of the packaging material
WARNING
All materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet and hard foam parts are appropriately marked. Please dispose of packaging materials and old appliances with due regard to safety and the environment.
Proper disposal of your old appliance
WARNING
Before disposing of your old appliance, make it inoperable so that it cannot be a source of danger. To do this, have a qualified technician disconnect the appliance from the mains supply and remove the mains lead.
The appliance may not be disposed of in the household rubbish. Information about collection dates and public refuse disposal sites is available from your local refuse department or council.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)


(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Installing the hob
WARNING
Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruction. The warranty will not cover any damage that may occur as a result of improper installation. Technical data is provided at the end of this manual.
Safety instructions for the installer
- A device must be provided in the electrical installation that allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3mm . Suitable isolation devices include line protecting cut - outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
- With respect to fire protection, this appliance corresponds to EN 60335 - 2 - 6. This type of appliance may be installed with a high cupboard or wall on one side.
- The installation must guarantee shock protection.
- The kitchen unit in which the appliance is fitted must satisfy the stability requirements of DIN 68930.
- For protection against moisture, all cut surfaces are to be sealed with a suitable sealant.
- On tiled work surfaces, the joints in the area where the hob sits must be completely filled with grout.
- On natural, artificial stone, or ceramic tops, the snap action springs must be bonded in place with a suitable artificial resin or mixed adhesive.
- Ensure that the seal is correctly seated against the work surface without any gaps. Additional silicon sealant must not be applied; this would make removal more difficult when servicing.
The hob must be pressed out from below when removed. - A board can be installed underneath the hob.
- The ventilation gap between the worktop and front of the unit underneath it must not be covered.
Tools you will need



Pencil Phillips Head Screwdriver Ruler or Straightedge



Safety Glasses Saber Saw Drill
Connecting to the mains power supply
Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. The rating plate is located on the lower casing of the hob.
WARNING
When you want to install an induction hob, make sure it is installed by a trained person and that the appropriate components are used. Shut off power to circuit before connecting wires to circuit.
The heating element voltage is AC 230 V~. The appliance also works perfectly on networks with AC 220 V~ or AC 240 V~. The hob is to be connected to the mains using a device that allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm, eg. automatic line protecting cut - out, earth leakage trips or fuse.
WARNING
The cable connections must be made in accordance with regulations and the terminal screws tightened securely.
WARNING
Once the hob is connected to the mains supply, check that all cooking zones are ready for use by briefly switching each on in turn at the maximum setting with suitable cookware.

WARNING
Pay attention (conformity) to phase and neutral allocation of house connection and appliance (connection schemes); otherwise, components can be damaged. Warranty does not cover damage resulting from improper installation.

WARNING
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

1N~ (32A)
| 01 220-240 V ~ | 04 Blue |
| 02 Black 05 Gray | |
| 03 Brown 06 Green/Yellow | |

2N~ (16A): Separate the 2-phase wires (L1 and L2) before connection.
| 01 | 220-240 V - | 05 | Blue |
| 02 | 380-415 V - | 06 | Gray |
| 03 | Black 07 Green/Yellow | ||
| 04 | Brown | ||

2 x 1N~ (16A): Separate the wires before connection.
| 01 220-240 V ~ | 05 Brown |
| 02 Black 06 Gray | |
| 03 Blue 07 Green/Yellow | |
| 04 220-240 V ~ |

WARNING
For correct supply connection, follow the wiring diagram attached near the terminals.
Installing into the countertop

A. Serial number

NOTE
Make a note of the serial number on the appliance rating label prior to installation. This number will be required in the case of requests for service and is no longer accessible after installation, as it is on the original rating plate on the upperside or underside of the appliance.

NOTE
Pay special attention to the minimum space and clearance requirements.

NOTE
The bottom of the hob is equipped with a fan. If there is a drawer under the hob it should not be used to store small objects or paper, since they could damage the fan or interfere with the cooling if they are sucked into it.
Installing the hob


Normal Installation Type

Flushed Fit Type (Only NZ6*FK model can be installed)





Components

Induction hob Bracket Spring
Before you start
Cooking zones
01 Induction cooking zone
02 control panel
Before you start cooking, check whether the size of the cookware fits the cooking zone that you want to use for cooking:
| Area Cooking zone type | |
| —— | Single cooking zone |
| Oval cooking zone ·The cooking zone switches on automatically when you use cookware with a base that corresponds to the outer edge of the zone. | |
Before you start
Control panel
Control panel 1 - NZ64B4016**

Control panel 2 - NZ64B4015

| 01 Off To activate and deactivate the hob. | |
| 02 Timer To turn timer on or off and set timer. | |
| 03 Keep warm To keep cooked food warm. | |
| 04 Pause & Lock To switch all cooking zones on to the low power setting. Press 3 seconds to lock or unlock the control panel. (Child safety lock) | |
| 05 Cooking zone To select the cooking zone. | |
| 06 Max Max Boost To activate the function. | |
| 07 Display To show for heat settings, residual heat, and Wi-Fi connection. | |
| 08 Control bar To set a heat setting and increase or decrease the time. | |
| 09 Control key To set a heat setting and increase or decrease the time. |
Induction heating

A. Induction coil
B. Induced currents
C. Electronic circuits
The Principle of Induction Heating: When you place your cookware on a cooking zone and you turn it on, the electronic circuits in your induction hob produce "induced currents" in the bottom of the cookware which instantly raise cookware's temperature.
- Greater speed in cooking and frying: As the pan is heated directly and not the glass, the efficiency is greater than in other systems because no heat is lost. Most of the energy absorbed is transformed into heat.
Safety shutoff
If one of the cooking zones is not switched off or the power level is not adjusted after an extended period of time, that particular cooking zone will automatically switch itself off.
The cooking zones switch themselves off at the following times.
| Power level Switch off | |
| 1-3 After 6 hours | |
| 4-6 After 5 hours | |
| 7-9 After 4 hours | |
| 10-15 After 1.5 hours |
NOTE
If the Hob is overheated because of abnormal operation, [ ] will be displayed. And the Hob will be switched off.
NOTE
If cookware is unsuitable, too small, or no cookware has been placed on the cooking zone, will be displayed. And after 1 minute the corresponding cooking zone will be switched off.
NOTE
Should one or more of the cooking zones switch off before the indicated time has elapsed, see the "Troubleshooting".
Other reasons why a cooking zone will switch itself off
All cooking zones will switch themselves off if liquid boils over on the control panel.
The automatic shutoff will also be activated if you place a damp cloth on the control panel. In both of these instances, the appliance will need to be switched on again using the On/Off key after the liquid or the cloth has been removed.
Residual heat indicator
When an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residual heat is shown with an , H(foh "hot") in the corresponding cooking zone display. Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled. You can use the residual heat for thawing or keeping food warm.
WARNING
As long as the residual heat indicator is illuminated, there is a risk of burns.
WARNING
If the power supply is interrupted, the H symbol will go out and information about residual heat will no longer be available. However, it may still be possible to burn yourself. This can be avoided by always taking care when near the hob.
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones were to exceed the safety levels, the cooking zone will automatically reduce to a lower power level. When you have finished using the hob, the cooling fan will continue to run until the hob's electronics has cooled down. And the cooling fan switches itself off depending upon the temperature of the electronics.
Before you start
Cookware

Use flat bottomed cookware that completely contacts the entire cooking zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware.
- Use cookware made with the correct material for induction cooking.
- Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This gives best cooking results.
- Match the cookware size to the quantity of food being prepared.
- Do not let cookware boil dry. This may cause permanent damage in the form of breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic hoop. (This type of damage is not covered by your warranty).
- Do not use dirty cookware or cookware with heavy grease buildup. Always use cookware that is easy to clean after cooking.
CAUTION
- The cooking zones may appear cooled down after they have been turned off. However, the glass surface may be hot from residual heat transferred from the cookware. The risk of burns is still present.
- Do not touch hot cookware directly with your hands. Always use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns.
- Do not slide cookware across the hob surface. Doing so may permanently damage the hob.
Cookware for induction cooking zones
The Induction burner can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below.
| Material Suitability | |
| Steel, enameled steel, cast iron | Yes |
| Stainless steel | Yes (If magnet sticks to the bottom of the cookware) |
| Aluminum, copper, brass, glass, ceramic, porcelain | No |

NOTE
- Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the manufacturer.
- Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones.
These noises do not indicate that the hob is malfunctioning and do not affect its operation in any way. - Special stainless-steel cookware may not be suitable for induction cooking. Check if the base of the cookware is attracted by a magnet.
Cookware sizes for induction cooking zones
Induction cooking zones adapt automatically to the bottom size of the cookware up to a certain limit. However, the magnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone. For best results, use cookware whose ferromagnetic diameter match that of a burner. If the cookware is not sensed by the burner, try a smaller sized burner.

NOTE
For Cookware diameter, please refer to the model's Cooking zones specifications.
Other induction cookware
Some cookware has thin magnetic material on the bottom to work with an induction heating hob. These cookware has weak magnetism and may not work well. (Weak magnetism means a magnet does not stick firmly or the area where the magnet sticks is small.)

Even though cookware are designed for an induction hob, the heating performance could be weak or sometimes the hob may not detect the cookware depending on the size and strength of the magnetic area on the bottom of the cookware.
A. Area where magnet does not stick
B. Area where magnet sticks

When using large cookware with a smaller ferromagnetic element, only the ferromagnetic element heats up. Consequently, heat might not be uniformly distributed.
Before you start
Suitability test

Cookware is suitable for induction cooking if a magnet sticks to the bottom of the cookware and the cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer.
- You can recognise good cookware by their bases. The base is supposed to be as thick and flat as possible.
- When buying new cookware, pay special attention to the diameter of the base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
- Do not use cookware which have damaged bases with rough edges or burrs. Damaged cookware can scratch the ceramic hob permanently if you slide them across the surface.
- When cold, cookware bases are normally bowed slightly inwards (concave). They must not be bent outwards (convex).
- If you want to use a special type of cookware, for example, a pressure cooker, a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer's instructions.
Correct positioning
| Correct Incorrect | |
| Flat-bottomed cookware and straight sides | Cookware with curved or warped bottoms or sides |
| The cookware meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking zone. | The cookware does not meet the minimum size required for the current cooking zone. |
| The cookware rests completely on the hob surface. | The cookware rests on the hob trim or does not rest completely on the hob surface. |
| The cookware is properly balanced. The | heavy handle causes the cookware to tilt. |
Energy saving tips

Follow these tips to save power consumption.
Always put cookware on a cooking zone before you turn the corresponding burner on.
- Keep the cooking zones and cookware bases clean. Otherwise, more power will be consumed.
- Firmly close the cover of cookware if available. This will reduce power consumption.
- Turn the working burner off before the end of the cooking time. Use the residual heat to keep food warm.

Cookware suitability test
You can test cookware to see if they are suitable for use with the product.
- Press the On/Off ① key for 1-2 seconds to turn on the hob.
- Press the Pause & Lock key for 3 seconds to activate the child safety lock.
- Press the Timer key for 3 seconds to activate the cookware suitability test mode.
- Place the cookware on the one of the cooking zones, and then press and hold the Cooking zone key for 3 seconds.
| Display Description | |
| 0 Cookware is unsuitable | |
| 1 - 7 Cookware is suitable, but inefficient | |
| 8 - 10 Cookware is suitable | |
Using the touch buttons
To operate the touch buttons, touch the desired button with the tip of your pointed finger until the relevant displays illuminate or go out, or until the desired function is activated.
Ensure that you are touching only one button when operating the appliance. If your finger is too flat on the button, an adjacent button may be actuated as well.
Operating noises
If you can hear.
- Cracking noise: cookware is made of different materials.
- Whistling: you use more than two cooking zones and the cookware is made of different materials.
- Humming: you use high power levels.
- Clicking: electric switching occurs.
- Hissing, Buzzing: the fan operates.
The noise are normal and do not refer to any defects.
WARNING
Do not use cookware of different size and material.
Using cookware of different sizes or materials may cause noises and vibrations.
NOTE
Using low power levels (1-5) may cause clicking noises.
Initial cleaning
Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic hob glass cleaner.
WARNING
Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged.
Operation
Switching the appliance on
The appliance is switched on using the On/Off ① key. Press the On/Off ① key for approximately 1-2 seconds.
NOTE
After the On/Off ① key has been actuated to switch on your appliance, a power level must be selected within approximately 20 seconds. Otherwise, the appliance will switch itself off for safety reasons.
Switching the appliance off
To completely switch off the appliance, use the On/Off ① key. Press the On/Off ① key for approximately 1-2 seconds.
NOTE
After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated in the digital displays of the corresponding cooking zones in the form of an H two steps for "hot". The temperature is lowered, H will be disappeared.
Selecting cooking zone and power level
- For selecting the cooking zone, press the corresponding Cooking zone key.
- For setting and adjusting the power level, use the Control bar or Control key.
| Control bar | 0 | 15 | Max |
| Control key | - | + | Max |
NOTE
The default level is set to 15 when selecting the cooking zone.
If more than one key is pressed for longer than 8 seconds, will show in the cooking zone display.
Suggested settings for cooking specific foods
The numbers in the table below are guidelines. The power level required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
| Power level Cooking method Examples for Use | ||
| 14-15 | Warming / Sauteing / Frying | Warming large amounts of liquid, boiling noodles, searing meat, browning goulash, braising meat |
| 8-11 Intensive frying | Steak, sirloin, hash browns, sausages, pancakes / griddle cakes | |
| 7-10 Frying | Schnitzel / chops, liver, fish, rissoles, fried eggs | |
| 5-7 Boiling | Cooking up to 1.5 l liquid, potatoes, vegetables | |
| 2-4 | Steaming / Stewing / Boiling | Steaming and stewing of small amounts of vegetables, boiling rice and milk dishes |
| 1-2 Melting | Melting butter, dissolving gelatine, melting chocolate | |

NOTE
You will need to adjust the power level according to specific cookware and foods.
Max Boost
The Max Boost function makes additional power available to the each cooking zones. (example: bring a large volume of water to the boil) After Max Boost times, the cooking zones automatically sets back to the highest heat setting.

NOTE
In certain circumstances, the Max Boost function may be deactivated automatically to protect the internal electronic components of the hob. For example, it is impossible to output max power on rear and front cooking zone at the same time. Refer to your model's Cooking zones specification for Max Boost time.
Power management
The cooking zones have a maximum power available to them. If this power range is exceeded by switching on the Max Boost function, Power Management automatically reduces the power level of cooking zone. After then, the display changes from the set power level to maximum possible power level.
Operation
Keep Warm
- Use this function to keep cooked food warm. Press the corresponding Cooking zone key.
- Press the Keep warm key.
- The cooking zone display will be changed.
- Press the Keep warm key again to turn off the cooking zone.
Timer
Using the timer as a safety shutoff
If a specific time is set for a cooking zone, the cooking zone will shut itself off once this period of time has elapsed. This function can be used for multiple cooking zones simultaneously.
Setting the timer
The cooking zone(s) for which you want to apply the safety shutoff must be switched on.
- Press the Timer key.
- Set timer by repeatedly pressing the Timer key.
- To cancel the timer settings, hold the Timer 心 key for 3 seconds.
NOTE
- To change the settings quicker, press and hold any of the Timer key until the desired value is reached.
- When the timer is terminated, it sounds a beep several times and then the cooking zone will be turned off.
Pause/Resume
The Pause/Resume function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the low power setting and then back to the power level that was previously set. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone call.
When the Pause/Resume function is activated, all keys except for the Pause & Lock and the On/Off keys are disabled.
To resume cooking, press the Pause & Lock key again.
| Control Panel Display | ||
| To Switch On | Press thePause & Lock鍵key | ' ' |
| To Switch Off | Press thePause & Lock鍵key | Return to previous power level |
Quick stop
This option reduces the step and time it takes to stop cooking.
To switch off a cooking zone, press the Cooking zone key for 2 seconds.
Child safety lock
You can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the cooking surface. Also the control panel, with the exception of the On/Off ① key (Only turn off control), can be locked in order to prevent the settings from being changed unintentionally, for example, by wiping over the panel with a cloth.
Switching the child safety lock On/Off
- Press the Pause & Lock key for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation.
- Press any key. L will appear in the displays, indicating the child safety lock has been activated.
- For switching the child safety lock off, press the Pause & Lock key again for 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation.
NOTE
- Regardless of power on/off, child lock is activated.
- You can set the child safety lock during cooking. To turn off the burner with the child safety lock on, press the On/Off ① key or turn off the child safety lock first and then press the corresponding Cooking zone ② key.
Maximum power limit
This function allows you to adjust the maximum power of the unit.
- Keep the power off.
- Press the Pause & Lock key for approximately 3 seconds to turn on the child safety lock.
- Press the left front Cooking zone key and right front Cooking zone key at the same time for approximately 3 seconds.
- Press the Timer key for approximately 3 seconds.
The displays will show and current maximum power. - You can adjust the power limit using the Pause & Lock key. (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Press the On/Off ① key to set the setting.
NOTE
in low-power (3000 W, 4000 W) mode, the power level will be adjusted automatically.
Operation
Sound on/off
- Press the On/Off ① key for approximately 1-2 seconds.
- Press the Timer 心 key for 3 seconds within 10 seconds after the power has turned on.
- Sound will turn off and be displayed in the display.
- To change the sound setting, repeat steps 1 and 2. Sound will turn on and will be displayed in the display.
NOTE
It is not possible to change the sound settings after 10 seconds from turning the power on.
Smart Connect
The hob has built in Wi-Fi module that you can use to sync the hob with the SmartThings app. On the smartphone app, you can:
- monitor the operating status and the power level settings of the hob elements.
- monitoring the timer settings.
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the hob
Before you can use the remote features of your Samsung hob, you must pair it to the SmartThings app.
- Download and open the SmartThings app on your smart device.
- Press the On/Off ① key for approximately 1-2 seconds to turn the hob on.
- Press the Pause & Lock key for approximately 6 seconds to turn on the "AP".
- While the connection is being made, the Wi-Fi indicator will link. Once the process is complete, the indicator glows without blinking. Now the hob is connected successfully.
- If the Smart Connect Wi-Fi indicator does not turn on, follow the instruction in the app to reconnect.
NOTE
- Make sure to set the Smart Connect function only when no hob operation is in process.
For further instructions, refer to the web manual at www.samsung.com
Wi-Fi On/Off
To change the Wi-Fi On/Off, repeat steps 1 to 3.
- Press the On/Off ① key for approximately 1-2 seconds to turn the hob on.
- Press the Pause & Lock key for 3 seconds to turn on the child safety lock.
- Press the right front Max Boost key for approximately 3 seconds.
Maintaining your appliance
Hood control
This product features a Bluetooth device that you can use to connect the hob to Samsung hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThings app.
To find out more about Samsung hood control enabled models, visit www.samsung.com.
To connect to a hood control model
- Follow the Bluetooth instructions of the hood control model and activate the Bluetooth connection.
- Press and hold the Timer and Pause & Lock keys simultaneously to make the Bluetooth connection. When the Bluetooth connection is successfully established, it appears on the display.
NOTE
- If the Smart Connect connection is not successful, you cannot use the SmartThings app to monitor and control the hood.
- Without a Smart Connect connection to the hob, you can use a Bluetooth connection to pair the hob with the hood and sync them. To do this, follow steps 2 and 3 above.
Hob
WARNING
Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface. All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes hot. Do not use any aggressive cleaners such as grill or oven sprays, scouring pads or abrasive pan cleaners.
NOTE
Clean the ceramic glass surface after each use when it is still warm to the touch. This will prevent spillage from becoming burnt onto the surface. Remove scales, watermarks, fad drippings and metallic discolouration with the use of a commercially available ceramic glass or stainless steel cleaner.
Light soiling
- Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth.
- Rub dry with a clean cloth. Remnants of cleaning agent must not be left on the surface.
- Thoroughly clean the entire ceramic glass cooking surface once a week with a commercially available ceramic glass or stainless steel cleaner.
- Wipe the ceramic glass surface using adequate amounts of clean water and rub dry with a clean lint - free cloth.
Maintaining your appliance
Stubborn soiling

- To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper.
- Place the glass scraper at an angle to the ceramic glass surface.
- Remove soiling by scraping with the blade.
NOTE
Glass scrapers and ceramic glass cleaners are available from specialty retailers.
Problem dirt

- Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot.
AWARNING
There is a risk of burning yourself when the glass scraper is used on a hot cooking zone:
2. Clean the hob as normal when it has cooled down. If the cooking zone on which something has melted has been allowed to cool, warm it up again for cleaning.
NOTE
Scratches or dark blemishes on the ceramic glass surface, caused, for example, by a pan with sharp edges, cannot be removed. However, they do not impair the function of the hob.
Troubleshooting and service
Hob frame (option)
WARNING
Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will appear.
- Wipe the frame with a damp cloth.
- Moisten dried debris with a wet cloth. Wipe and rub dry.
To avoid damaging your appliance
- Do not use the hob as a work surface or for storage.
- Do not operate a cooking zone if there is no pan on the hob or if the pan is empty.
- Ceramic glass is very tough and resistant to temperature shock, but it is not unbreakable. It can be damaged by a particularly sharp or hard object dropping onto the hob.
- Do not place pans on the hob frame. Scratching and damage to the finish may occur.
- Avoid spilling acidic liquids, for example, vinegar, lemon juice and descending agents, onto the hob frame, since such liquids can cause dull spots.
- If sugar or a preparation containing sugar comes into contact with a hot cooking zone and melts, it should be cleaned off immediately with a kitchen scraper while it is still hot. If allowed to cool, it may damage the surface when removed.
- Keep all items and materials that could melt, for example, plastics, aluminium foil and oven foils, away from the ceramic glass surface. If something of this nature mells onto the hob, it must be removed immediately with a scraper.
Troubleshooting
A fault may result from a minor information that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case.
WARNING
Repairs to the appliance are to be performed only by a qualified service technician. Improperly effected repairs may result in considerable risk to the user. If your appliance needs repair, please contact your customer service centre.
| Problem Possible cause Solution | ||
| What should I do if the cooking zones are not functioning? | The fuse in the house wiring is not intact. | If the fuses trip a number of times, call an authorised electrician. |
| What should I do if the cooking zones will not switch on? | The On/Off ①key was accidentally actuated. The control panel is partially covered by a damp cloth or liquid. | The appliance is properly switched on. Clean the control panel. |
| What should I do if the display except for H h the residual heat indicator suddenly disappears? | The On/Off ①key was accidentally actuated. The control panel is partially covered by a damp cloth or liquid. | The appliance is properly switched on. Clean the control panel. |
| What should I do if, after the cooking zones have been switched off, residual heat is not indicated in the display | The cooking zone was only briefly used and therefore did not become hot enough. | If the cooking zone is hot, please call a local service centre. |
Troubleshooting and service
| Information code | Possible cause Solution | |
| CO | There is a problem with the burner temperature sensor. | Restart the appliance using the On/Off ① key. If the problem continues, disconnect power for more than 30 seconds. Then, restart the appliance and try again. If the problem still continues, contact a local service centre. |
| C1 | The temperature is sensed higher than specified. | |
| C2 | There is a problem with the PBA sensor. | |
| R2 | The DC Motor fails to operate because of problems with the PCB or wiring, or electrical disturbance on the motor blade. | |
| d0 | A key is being pressed for more than 8 seconds. | Check if the key is wet or is being pressed. If the problem continues, restart the appliance using the On/Off ① key. If the problem still continues, contact a local service centre. |
| F0 | Communications between main and sub PCBs fail. | Restart the appliance using the On/Off ① key. If the problem continues, disconnect power for more than 30 seconds. Then, restart the appliance. If the problem still continues, contact a local service centre. |
| F2 | The touch-enabled IC communicates abnormally. | |
| UP | It is out of normal voltage (220 ~ 240 V). | Check home power environment. |
| u | If the cooking container is not suitable for the induction, or operates without the cooking container, it is displayed. | Use a cooking container suitable for inductions. |
What should I do if the cooking zone will not switch on or off?
This could be due to one of the following possibilities:
- The control panel is partially covered by a damp cloth or liquid.
The child safety lock is on. and display L
What should I do if the display is illuminated?
Check for the following:
The control panel is partially covered by a damp cloth or liquid. To reset, press the On/Off ① key.
If liquid has overflowed on control panel, please wipe the liquid.
What should I do if the IDisplay is illuminated?
Check for the following:
The hob is overheated because of abnormal operation.
After hob is cooled down, press the On/Off ①key for resetting
What should I do if the display is illuminated?
Check for the following:
Cookware is unsuitable, too small, or no cookware has been placed on the cooking zone.
If you use suitable cookware, displayed message will automatically disappear.
What should I do if the cooling fan runs after the hob is turned off?
Check for the following:
- When you have finished using the hob, the cooling fan runs by itself for cooling down.
After the hob's electronics has cooled down or elapsed max time (10 minutes) the cooling fan will be turned off.
If you request a service call because of an information made in operating the appliance, the visit from the customer service technician may incur a charge even during the warranty period.
Service
Before calling for assistance or service, please check the section "Troubleshooting".
If you still need help, follow the instructions below.
Is it a technical fault?
If so, please contact your customer service centre.
Always prepare in advance for the discussion. This will ease the process of diagnosing the problem and also make it easier to decide if a customer service visit is necessary.
Please take note of the following information.
What form does the problem take?
- Under what circumstances does the problem occur?
When calling, please know the model and serial number of your appliance. This information is provided on the rating plate as follows:
Model description
S/N code (15 digits)
We recommend that you record the information here for easy reference.
Model:
- Serial number:
When do you incur costs even during the warranty period?
- If you could have remedied the problem yourself by applying one of the solutions provided in the section "Troubleshooting".
- If the customer service technician has to make several service calls because he was not provided with all of the relevant information before his visit and as a result, for example, has to make additional trips for parts. Preparing for your phone call as described above will save you the cost of these trips.
QUESTIONS OR COMMENTS?
| COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT | ||
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/bc_fr/support(French) | |
| DENMARK 707 | 019 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 0304 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 061 | 96 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111 SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile andland line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG 26 | 1 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/na/support |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rcde fixa nacionalDias uteis das 9h as 20n | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 077 | -400 300www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(Cerman)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/e/support |
| COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT | ||
| ALBANIA 045 | 620 202 | www.samsung.com/ai/support |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800111 31-Бернгеля в гоставлие оеварору *5000 - Ленисторik разовения постордатамарала на моблике оеварор 09:00 до 18:00 - Пскаделенки до пétей | www.samsung.com/bq/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* (ophta wedlug taryf y operadora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel Gratisit *8000 - Apel tarifat in retea Program Call Center Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA 8-8 | 00-77777 www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ce/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna stevlíka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

QUESTIONS OU COMMENTAIRES?
| PAYS APPELEZ-NOUS OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE A | ||
| AUSTRIA 080 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02 | 201-24-18 | www.samsung.com/be/support (nederlandlands) www.samsung.com/be_fr/support (français) |
| DENMARK 707 | 019 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030 | -6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 061 | 96 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 800 | SAMSUNG (800 7267864) www.samsung.com/it/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 uniquement à partir d'un téléphone fixe, gratuite | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111 SAMSUNG (80111 726 7864) uniquement à partir d'un téléphone fixe (+30) 210 6897691 à partir d'un téléphone portable et d'un téléphone fixe | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias úteis às 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND O | 600 726 786 | www.samsung.com/ch/support (allemand) www.samsung.com/ch_fr/support (français) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| PAYS APPEL | EZ-NOUS OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE A | |
| ALBANIA 045 | 620 202 www.samsung.com/ai/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Beaulapetis 3a BORUKNI oprotopris *5000 - Лета на симпгдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳oporri cingred, taipfata Na mobiianinr onepotop 09:00 do18:00 - Понеделник дповik | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678' lub +48 22 607-93-33' (* oplata wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pj/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel Gratisuit '8000 - Apel tarifat in retea Program Call Center Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplacna stevlke) | www.samsung.com/si/support |
| KOSovo 038 | 40 30 90 www.samsung.com/support |
Induktionskochfeld
Benutzerhandbuch
NZ64B4016**/NZ64B4015*

Inhalt
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Liesitason asentaminen
A VAROITUS
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Installing the hob
ADVARSEL
Feijlfindng 25
Service 27
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
| Strømindstilling Sluk | |
| 1-3 After 6 timer | |
| 4-6 After 5 timer | |
| 7-9 After 4 timer | |
| 10-15 After 1,5 timer |
BEMERK
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Montera hällen
A VARNING
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instalarea plitei
A AVENTISMENT
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
HcmaUpaHe Ha nAoyama
PNEyPENKDAEHNE
Noopukeme ce HoBua m ype g a 6bge uHcmaAupa H 3aJemeh cmo om k8aauuupapn nepcoHa.
Cna8aume mau ucmpkyua. Fapauama He nokpuBa HukakBnoBpegu, koumo moaam ga Bb3hukham B peyam Ha HenpaBuaH uncmaupahe.
TexHuueckume gaHHu ca gageHu 8 kpa Ha moBa pkoBogcmBo.
Hcmpkyu 3a6e3onacnocm 3a unhmaunapauo mo Auue
B Eekmpueckama uHcmaauu np68a ga umy cmpoumBo, koemo no30BaHa ypega ga 6bge u3KaIOHem oEekmpueckama mpeka C Bcunku noIOcu npu uupuaHa kOHMAKmHnOmbop om HauMaKp 3 MM. Pogxogauume U3OauuHnUycmpoucmBa 8kAouBam 3aumuen pkebcBau, npegnaumu (npegnaumale ume om BuHmoB mun mpa68a ga ce 13aqam om faohka), npekbcau 3a ymeka Ha 3aCmBAHemoo u KOHMakmOpu.
Ipo omnouehe Ha npomuBonoKapHa m630nacHcm mo3u ypeg om2o8apn EN 60355-2-6.To3 mun ypeg moke ga ce uHcmaUpa go Buocok Bioem uu cmena om eghama crpnaia.
- HcmaapaHmo mpa6Ba ga 2apaHmupa 3auuma om eAekmpuecku ygapu.
Kxyhenckumukaf,8koimoceuHcmaupaypegbm,mpra6Baqaom2BapnHa uuckbaunma3a cmaubocmHa DIN 68930.
3a 3aumma om 8aa 8cuu u3p3aHn noBbpxocmu mpa6Ba ga 6bgam 3aneamaHc nogxogauynbHMueA.
- Ppu 6luo8aHc n aouku pa6omhu no6bpxhcmu fyeume 30hama, kbgemo e pa3nookeha naOyama 3a 2omBehe, mpa68a ga 6bgam HanbAHO 3amBHeHu c fyeupaa CMEC.
Ipu naMoBe om ecmecmBHe uau u3kycmbHekambk uau om kepaMaKp6Ba ga ce nocmaBb npkyuHHume cko6u, 3aAeneHu c nogxogua u3kycmbHa CMoA uAU mCecen agx3eub.
Ipozukeme cyea mmeuero g e nocmaBeno npaBuaHkM pa6omHa mo8pHcM, 6e3 npayku. He mpr6Ba ge ca goBaonmuemcuauKoHO ynaBmumae; mo8a 6u hanaBua CbaAenno no-mpyngn npu hyxga om cep8U3.
- Ppu cBaAhae naoyama mpa6Ba gae Hamuche HaBbH om goAna hacm.
Pog naohama moke ga ce uhcmauupa nom.
BemmuauoHHm omBop MeKgy zopHama hcm unpehama hacm Ha ypega nog heo He 6u8a ga ce nokpu8a.
Heo6xogumu uHcmpymehmu



MoU8 Kpbcmama omBepmka Aunu uaua6AOnHa AuHukai



PepnaHouCaBaeMpuOApeka
CbBp3BaHe kBm eAekmuueckomo 3axpaHBaHe
Ipegu c6b38a npoBepeme gaaHOMUHAMHO HANpekeHHe HA ypega, m.e. HanpekeHemu, nocoHcHo Ha fupmHaama ma6eka, om0BaapHa HauuHMO 3axpaHbAo HANpekeHue. FupemuHaama ma6eKa ce HAmpu B6pXy gonpyc HnOaHa.
A INPEAYNPEKDAEHNE
Heo6xogumoe ga 6bge moHmupan om o6yueh cneuaaucm u ga ce zapaHmupa, ye ca u3no3BaHu Heo6xogumume komnoheHMU.
H3kIOe H3xpaHbAe H3m Bepuzama, npegu ga CbPke me Ka6Iumc kBm Bepuzama.
HapekeHHeMo HA HapeBaHMeHua EAMeHM E AC 230 V... YpeBm pa6Om Fu6n6p6MaHIO u8
Mpeku c HaneKeHue AC 220 V.. AUA AC 240 V.. PAnaMa m6Ba ca ce CbPke K3xpaHbAe mo
kmo Ce UHOBA ycmpoucmbo, no3BoAbaHa ypege ca om omegA om qaxpaHbAe mo
Bcuku nOauKa C uHpaHa Ka konmaMa om nohe 3 MM, kmo HAp. aBmamuneh 3aumuen
npekbcBau, npekbcBau Ha Bepuzama 3a ymeka Ha 3emMa umu npegnaumrA.
PNEAYPNPEKDEHNE
Ka6eAHmE cBp38aHm np468a ga ce u3Bpuam B cboM8emcmBue c pa3nopegumeu BuHMoBeMe h KaEMmu gce 3ameaH mgo6pe.
I PEPaYIPeXAEHNE
Cleg kamo naqama e c6b3p4a kmbk Eekmp03xaepnBaHemno, np8epe meaB Cucu Ka 30u ca zomO8u 3u n3oA3Bane, kmo 3a kpmko 8kUoHume ncIegobameHO Bcka 30Ha Ha KmacumAA Cmene hncnca5eh ngxoghui.6g
I PEPaynpeKaeHne
Cn3Baume (cbomBemcmBuemo)Ha 4aama u Hylama Ha cBp3BaHem Ho ypega kM gomaunama mpoka (xcemu 3a cbp3Bahe); 8 npomueh Cyaau kOmoHeHmme Moke ga ce noBpeqam.
Ipaunaumha He nokpuba noBpegu, B3ukhau om hnpabuaen MOmaik.
PNEAynPEXKAEHNE
Ako xapaanbaaum kae6e n o6pegeh, moi np8Ba ga 6 be 3amehen om npou3Bogumra, heo8 cep8uzn nepcma8umeu au uue cbc xocgha k8auuufkauaqura, 3 ga ce ue 362ene onachocm.

1N. (32 A)
| 01220-240 V | 04CuH |
| 02Черп 05 CuB | |
| 03Кафяг 063eAn/Жыт |

2N_(16A):Pa3geAeme 2-phi3oBume ka6eAu (L1u L2) npeguCbP3BaHe.
| 01220-240V | 05CuH |
| 02380-415V | 06CuB |
| 03Черен 073eАн/Кьтм | |
| 04KaФВ |

2x1N~(16A):Pa3geIe me ka6eIume npegu C8bp3BaHe.
| 01220-240V | 05KaФЯВ |
| 02Черпн 06 | CúB |
| 03СиH | 073eAeH/KьБaM |
| 04 | 220-240V_ |
PNEyIpyKdEHN
3a npaBuaNo c8bp3BaHe Ha 3axpaBaaHemocagBaumgeauazpamama 3a okabeAbahe, nocmaBeno B6uucim go kemaume.
HcmaAupahe Bnoma

A. CepueH Hoomep
3A6EAEKKA
3anueme cu cepuiuHnHomep,gagHnHa
mabekama c mexhuneck gaHHu H ypega, npegu
uhcmaupahero.To hmeop meue 6bge heo6xogum
Bcayau Ha 3aBku 3a cepBuzo 6cbkBaHe u
caeg uhcmaupaheno Bce hma ga e gocmbneH,
mbu kamo ce h amupa H opuunHaHaMa 6eKa C
mexhuneck gaHHu omope uu omogny H ypega.
3A5EAEKKA
06bphemeoc6eHO BHumAue Ha u3uckBaHuaMa 3a MUHMAHU pa3cmOHu c8o6ogHo npocmpaHcm80.
3ABEAEJKA
B gonama ycm ha nouama uma 8pagen Hehmuamop. Ako nog nouama 3a zomBehe uma uekmeke, mo he mpr66a ga ce u3noA38a 3cbpaHeHue Ha maaku npegmumuau kapmur, mbkamo me nozam ga no8peqram uuu nonpeyam Ha pa6omama Ha BeHmuamop, ako 6bgam 3acmyka h om Heo.
HcmaIupaHeHaNIOyama


CmaHgapmeh MohmaK
Tun 3a 62pageh mohmak (moke ga ce mohmupa camo moge NZ6*FK)


10 5bA2apcku





Hnykyuohna nOa npykuHa kaOH3oIama
Ipegu ga 3anouheme
3oHu 3a 2omBeHe
NZ64B4016 NZ64B4015


01HnykuHHa 30Ha 3a 2omBeHe
02PnHeA3aynpaBxieHue
Pegu ga 3anaoheme ga zomBume, npoBepeme gau cbgbm 3a zomBehe nacBa moHn ha pa3mepa Ha 3oHama 3a zomBehe, koMo uckame ga u3noA3Bame 3a zomBehe:
KomnoHeHmu
| 06aamTun 30ha 3a zomBehe | |
| - | Eguuuchna 30ha 3a zomBehe |
| ObaHaHa 30ha 3a zomBehe • Zohama 3a zomBeHe cse 8kaJou8a aBmMamUHNo, kOzAmo u3noA3BaMe zomBapcku cIgOBe c 6a3a, kOJMo cIbOMBemcMbHa ha 8bHuHnPa b6Ha 30Hama. | |
Ppeguga3anouheme
PAnen3aynpaBHeue
PAnen3aynpa8Aenue1-ZN64B4016**

PAnen3aynpaBAnHeue2-ZN64B4015**

| 01 | Вк纂чБан/ Из纂чБанe | Заоь纂чБанe u зз纂чБанe ha плоча. |
| 02 | Таимер 3a 6ькч | Банe/ uз纂чБанe u habроча ha maUMera. |
| 03 | Заразсeme monAU | За nogьбрахе Ha ceomBeHama xpaHa monA. |
| 04 | Палузa u ЗамлочБанe | За Вь纂чБанe Ha BCuKU 30u 3a ZOMBene go habрочиka 3a нужka мошонсm. HAMUCHeme 3a 3 cekyHgu 3a zak纂чБанe uaU om纂чБанe Ha naHeLa 3a ynpaBleHue. (Зак纂чБанe 3a zaцUMa Ha geua) |
| 05 | Зога 3a zomBende | За узбор Ha zOHama 3a zomBende. |
| 06 Max | УБелочБанe нa моцн检мma | За akMuBupaанe Ha phuKuzma. |
| 07ДUCNUEI | Пробябанe Ha habрочиka 3a monAUHa, ocmambyнa monAUHa u Wi-Fi Бр3ka. | |
| 08 Альma с конрpoLIU | За zagabанe Ha habрочиka 3a monAUHa 3a yBelenчБанe uLIu намалдынe Ha Bpememo. | |
| 09Кончрlogen 6уюн | За zagabанe Ha habрочиka 3a monAUHa 3a yBelenчБанe uLIu намалдынe Ha Bpememo. |
UngykuoHNo 3a2paBae

A. INghykuuHn6buHa
B.нгуцран мok
C. ExekmpoHHu Bepuzu
Ppuun Ha ungykuuHmo 3aepBahe: koamocmaBume oomBapckn Cbg Bbpy 0hama 3a 2omBeue u BkauOpume, eekmpoHnna Bepua B ungykuuHnna naou npou3Bekgam ungyupan mok"B goHnma yacm Ha cga, koem He3a6aHo noBuwaBamnepepamyama.
-Bo-Bucoka ckopoc npu zomBene u npbkene: mbkamo ce 3a2p8a gupekmno naouama, a He cmbkaomo, eofukacchcmma e no-20Ama om ma3u Ha gpyu cucmemu, 3aoumo Hma 3a2y6ha ha monnHa. Nounmu aama abcop6upana heepua cerpaHcfoMpura B monnHa.
3aumho u3kAouBaHe
Ako egha om 30hume 3a zomBehe e u3kauoeha uuu Hacmpuokama 3a hBo ha MoUHocm He npomeneha cag g6b2 nepuog om BpeMe, magu konkpmna 30ha 3a zomBehe ue ce u3kauoHu aBmmamunHO.
30Hume 3a 2omBeHe ce u3kAou4Bam camu cAeg Caeghumene npuogu om SpeMe.
| HuBo Na MoouHocm N3KAnuBaHe | |
| 1-3 Cleg 6 yaca | |
| 4-6 Cleg 5 yaca | |
| 7-9 Cleg 4 yaca | |
| 10-15 Cleg 1,5 yaca |
3AbeEAnKKA
Ako nayama enpezra na nopagu anopmaa pa6oma, ce cekokae I
nayama ue ce u3kau.
3A6EAKKA
Ako cbgm e hengogxogmu, m6bpge MaBke uuu He nocmaBe Cb9 Ha 30HaMa 3a zomBeHe, ue ce nocakae CAg 1 MuHyma cbomBemHama 30Ha 3a zomBeHe ue ce u3kmou.
3ABEAEJKA
Bcayaue eegna uuu no8eep om 30hume 3a 20m6ene ce u3kauu npeggu a3meue nocoeHomo Bpeme, Bukme, Troubleshooting".
Apyu npuunu, nopagu koumo 3oHama 3a zomBeHe ue ce u3kAnu cama
Bcuu 30n 3a zomBe He ce U3Kouam, ako uma npekunBaHe Ha meHocm, kOmo ce u3Aee Bpyx naeHa 3a ynpAaeHue.
Abmamunomu kmoBae ue ce akmuBupa uako nocmaBume BkaKna kbpna Bbpxy naeha 3a ynpbaene. IBgama cayar ypegbm mp6Ba ge Bkauo omnoBc bymoHa
BkO4BaHe/3kAIO4BaHe ①,caeg kamo nouucmume meuocmmua uau Maxheme kpnama.
Hngukamop 3a ocmmbuHa monluHa
Koama omgeHa 30Ha 3a 2omBeHe uAnmomb e u3kMueH,HaunuemO HaocmbHa monuHa ce nokajBac,Ha opeo)Ha gucnAe Ha cbombnHa 30Ha 3a 2omBeHe.
Aopu cieg kamo 30hama 3a 20mBe he u3kauheha, ungukamopb m 3a ocmmba monuHa u3acBa egBa cieg kamo 30hama 3a 20mBe ce oxlaagu.
Moknerge ga u3no3Bame ocmambHama monuHa 3a pa3mpa38Bahe uu noggbpkahe Ha xpHama monla.
PTEAUYPEKDAEHNE
Ima onachocm om u3apane, gokamo unghukamopb m 3a ocmamha monuHa cBemu.
PNEyynPEKAEHNE
Ako 3axpaBHe mo npekcbHama, cumBoaH m Hue u3acne u unfoopmauma 3a oammbHama monuHa Beue HMa ga 6bge HauHa.
BbnepekoMoBaBce ooe cbuecmBya B3moknocm ga ce u3opume.To8a moke ga ce u36ae, kamo BuHauu BuHumaBame,koama cme 6u3o go komoHa.
YcmaHoB8BaHeHa meMe npamypama
Ako no Hkak8a npuuna Memepamypama Ha gageha 30ha 3a zomBene Hagbuu Hu8ama Ha be0anacchcm, ma ABmOMAMUHO ue CE HAMAU go no-Hucko HUBO HA MOHOCM.
Koamo cnpeme ga 3ua03A8me naOaUama, OxaagmuAunm BeHmuAamOp ue npogbaJu ga pabomu, gokamo Aeekmpohukama Ha naOaUama He ce oxaagu. OxaagmuAunm BeHmuAanmop ce ukaQIOBau b 8kAoWb B 3Baucumoc m om memepamypmaHa eekmpohukama.
Ppegua3anouheme
TomBapcku cboGoBe

M3no3Baume cbgoBe c noocko gho, koumo umam nAen KOHMAKm C6c 0nHama 3a zomBHe. IpoBepeme ga hGhomo e noacko, kamo 3aBpumme uHn no Hezo. Tpi6Ba ga cAg8ame Bucuk npenopbku 3a 3no3Bae H a cbgoBe.
- 3nnoa3Baume cbgoBe, u3pa6omeHu om npaBuaHua Mamepua a uHykcuoHooZomBeHe.
N3noa3Bae meKaecmbEHe CbgoBe c no-ge6eLo gboHa no-go6po pa3npegeAene Ha ehepaama.ToBa Bogu go no-go6pu pe3yAmamu npu 2omBeHe.
PaMepbHa cgoBemmpaGa cbomBemcmBaHa koUeemBoMo npuomBHaXpaHa.
He no3oBaaime ga 3a2apxpa. Ta Moke ga go6ege go nepMaehmno no6pkaGahe nog fopmaHa hauynBaHe, cn8aHe uO gpackBaHe, koemo ga 3aceHKe kpaumHama naOa 3a zomBeHe. (To3u mun no8pega He ce nocpuBa om sapanmuim).
He 3n0a3Baime Mpbchu ZomBapcku cbgoBe uu machuBa CmHOzao HacoeHa Ma3HuHa BuHau zu 3n0a3Baime cbgoBe, koumo ca aeCHU 3a noucmbaHe cAg o2m8e.
BHIMAHINE
Moke ga u3aekga, ye 0hume 3a zomBe he ca u3cmHauu, ceg kamo ce u3kmoam. Obaue cmbkaHama noBbpxHocm Moke ga e zoepua o om cmmbHama monAua o Haepeumme zomBapcu cbgoe. IpogbKaBaGa ba csecmByBa puck o umzapane.
He gokocBaume haoopeeheumc bgoBe guokeMn c pueme cu. Buhaa u3no3Baime pbkaBua 3a fpyna uau gbpkau 3a cbgoBe, 3a gnpeNa um o u3apnHua.
He na32aume cbo8eme no noBbpxhocmma Ha nOyama.ToBa moke ga noBpegu nepMaHemnHO nOyama.
CggoBe 3a UngykuoHnHu 30hu 3a 2omBene
HngykuoHnqom kmoaoh moke ga ce 8kaucamao kozamo 6bpxy 30hume 3a zomBehe nocmaBcn g c Ma2HmHa ochoBa. Moke ga u3noA3Bame cbgoBeme, nocouehu no-goy kamo nogxogruu.
| Мамерал Погховец | |
| Смоман,有很大�шара смоман, уzuи | Да |
| НеръckaEMA смомана Дд (ako Maцим пчелва за осноGRAMа на сьga) | |
| Алumsий, meg, megши, съкло, keramuka, поцелан | He |
3A6EAENKA
C6go8eme, nogxogsiu 3a ungykuohnu naouc, ce nocoyBam kamo makuBa u3puHo om npou3bogumeA.
OnpegeHc bgoBe moZam ga u3ga8am wym, koZamo ce u3noA3am Bbpxu HgykuoHHU 30HU 3a 20m6He.
Te3u wmyoBe He noka3BaHnakkBa Heu3npaBHoCm Ha nOyama u no Hukakb6 hauun He 8AuaamHa pa6omama.
Bb3moKHO e HkOU cneuaH uCgObe om hepXgaema cmomHa ga he ca nogxogu 3a UngkuuHoo zomBehe. PpOepe me gau OCHO8ama Ha ZOMApckra Cg npUaMazum.
Pa3mepuHa cbogoBeMe 3a UngykuoHnHu 30Hu 3a ZomBene
Hnykuohmte 30u 3a zornBeCe aganmupam aBmamuhno kBm pa3meHa ochoBama Ha cBa go onpegeAe HUMum. O6ae Maunhama hacm Ha ocHOBama Ha cBa mpa6Ba ga umu muHuaen guaembp 8 3abucumocm om pa3meHa 3oHama 3a zornBeHe. 3a Hau-gobpu peyAmamu u3no3aume cbgo6, uimoo fepormaHuen guaembcp bBnaga c mo3u Ha komoHa.Ako cbgM He 6bge 3acehen om komoHa, onumaime Bbpy no-Makkomokn.
3ABEAEJKA
3a guamembp Ha 2om8apckumc CbgoBe Buxme cneuufukauuime Ha 3oHume 3a 2om8eHe Ha Mogeaa.
BkAnu4BaHe/u3KAnu4BaHe Ha 3Byka
- Hamucheme 6ymoHa BkA4BaHe/N3kA4BaHe ①3 npu6AummeH01-2 ckyhgu.
- Hamucheme 6ymoHa Taumep 3a 3 cekyHgu B pamkume Ha10 cekyHgu Caeg BkmoBaHe Haa jaxpaHbAeMo.
- 38ykbm ue ce u3kauu u Ha gucnae ue ce nonBQ DF
4.3a gnpoHume Hacmpoukume Ha 36yka, noBmopeme cmbnku 1u 2.38ykbm ue ce 8kaouu Ha gucnae ue cenorBuOn
3ABEAEKKA
He eB6b3M0kHo ga cMeHume Hacmpoikume Ha 3Byka 10 cekyHgu cAeg 8kAouBaHe Ha 3axpaHbAhemo.
Smart Connect
Iaama 3a 2omBeHe UMa B2pagEn Wi-Fi Mogy, Koimo Moke ga u3noA3Bame 3a cuXPOH3pUahe Ha aOaCn npuokKeuHmoe SmartThings. Ha npuokKeuHmoe ha cmpAmFOHa MokEme ga:
cagume paobomHMO cBcmoHue u Hacmpoukme 3a HuBo Ha MoUHocm Ha eMeHMumeha noyama
- npocegaBae Ha hacmpolkume Ha maMepa.
Fkuu mozo am ga ce konmpoapam om SmartThings,Moke ga he pa6omam
be3npo6eMaHNO,ako ycaBuaHa kmoyHukaua ca KaUu npogykmbm e uHcmaUpaH
MaCmo CcC aCa6 Wi-Fi cuaH.
KakgaCbpxkeme nAouama 3a 20mBeHe
Ipegu ma Mokemge u3noA3Bame fynkuuume Ha nauama 3a zomBehe Samsung,mp6Ba ga a cgBoume c npuaokenuero SmartThings.
- 3me2Aeme u omBopem npuokememo SmartThings ha cmapymycpoucmBorno cu.
- Hamucheme 6ymoHa BkAohBaHe/V3kAohBaHe ①3a npu6Au3umeAHO-2 ckyHgu,3a gai 8kAIOHme naOyama.
- Hamucheme 6ymoHa Nay3a u 3aklo4BaHe 13a npu6AumEHO 6 ckyHgu, 3a qa8kIOUme peKUMAP
- △okamo ce ycmaHO8Ba Bp3kama, Wi-Fi unghukamopb m Mu2a. Cae kamo npouecb m 3aBbpwu, unghukamopb m cBemu, 6e3 ga Mu2a. PAnOHa MBe e cBp3aH yCneuho
5.Ako Wi-Fi ungukamopb m3 Smart Connect He ce 8kaouu,caegBaumue uncmpykuuume 8 npuaokenuemo,3a ga ce cbpjkeme noBmnpo.
3A5EAEKKKA
Y8epeme ce, ye hacmpoBame ykuama Smart Connect cmo kaoamo nouama 3a zomBeHe pabomu.
3a gonbHumHeHu uHcmpkyu npohememe ye6 pko8ogcmBomo Ha www.samsung.com
BkA04BaHe/u3KAAO4BaHe HaWi-Fi
3a ga 8kauyume uuuu3kauyume Wi-Fi, noBmopeme cmbnku om 1 go 3.
- Hamucheme 6ymoHa BkA04BaHe/V3kA04BaHe (1) 3a npu6Au3umeAHO-2 ckyHgu,3a ga 8kAoume naOyama.
- Hamucheme 6ymoHa Nay3a U 3akUHBe H 3cekyHgu, 3ga BkMoume 3akUHBeHmo 3a uMa Ha geua.
- Hamucheme gechura kaaBua YBeauaBahe Ha Mouhcmau 20 3agpbkme 3a npu6umaneHo 3 cekyhu
Noggbpkahe Ha ypega
UnpaBaeHueHa a6cop6amopa
To3u npogyk m8kauoBb Bluetooth ycmpoucB0, koemo moke me ga u3noa3Bame, 3a ga c6bpxeme nouama 3a 2omBe he kM MOgeAu a6cop6amopu Samsung c ynpa6Aene. Upe3 Bluoteoth 8p3kama moke me ga u3noa3Bame fynkuunma 3a ynpaBHeue Ha a6cop6amopa H npuaoxeHmuo SmartThings. 3a ga hayume no8ehe 3a mogeAu me a6cop6amopu Samsung c ynpaBHeue, nocememe www. samsung.com.
3aCbP3BaHe KbM MogeA a6copamop cynpaBAnue
- ClegBäume uHcmpkyuime 3a Bluetooth Ha Mogea a6cop6amop cynpa8eHue u akmuBupaume Bluetooth 8p6kama.
- Dakocheme u 3agpbkme egnoBpeMeHHo 6ymoHume Taumep U Naay3u 3aknO4BaHe 3a ga ycmaHOBume BluTooth 8p3kama. Kozamo BluTooth 8p3kama e ycneHo ycmahOBena,Ha gucnnae c noRBa
3AbeEJKA
AkoBp3kamaHaSmartConnectHeeyneuHaHeMokeme ga u3noa3Bame npuaokehmuo SmartThings,3ga cagume uynpa6B8Ba me a6copamop
- Be3 Bpb3ka Ha Smart Connect kbm naoyama 3a zomBehe Mokeme ga u3noA3Bame Bluetooth 8pb3ka, 3ga ca gBoume naoyama 3a zomBehe c a6cop6amopa u ga zu cuHXPOH3upame. 3a ga zo Hnpa8ume, cae8aune cmbnu 2u 3 no-2ope.
PAnOa 3a 2om8ene
A INPEAYINPEXAEHNE
Ioucmbaumnpanamhe mpa6ba gaaum 8 kohmkm c hazpma ma
cmbkaokepamunha no6pbxhc: 6cu4ku noucmbau npapamu mp6ba ga ce omcpama
cnogxogua koauecmba cuma Boga aeg noucmba hemo, zaoomo moke ga umam
pa3kgauefekm, kozamo nob6bpxhccma ce haopeu. He u0n3Baune a2pecBuH
noucmbau npapamu, hanymupe cnpe 3a 2puA uau fpyHa, gomaknckma uau
abpaBHu noucmbau npapamu 3a muauu.
3A5EAEJKA
NoucmBaumcMbKlokepaumHama noBbpxhcmCaeBcka yonnp6a,koam e Bce ouwe mona npu gokocBahe. Taka ue ce 362ehe 3azaepno ha pa3Ammo Bbpyx no6bpxhcmm. OmcmpaHaBme komeHn kambk,6bezume om8oga,kankume Ma3Hua u Memauueckomo 063eBemaBaHe c nomouma Ha npegaaanu Ha naapa npenapamu 3a noucmbane Ha cbkbokepaumHu Naouu HAppebkaema cmOHa.
Akeo3ambpcBaHe
- Ⅰ36bpueme cmbkakepamuHama noBbpxHocm CbaXHa Kbpna.
- Pogcyueme c ucaMa kbpna.Ha no8bpxnoCmma He mp468a ga ocmaBam ocmambu om noucmbau npenapam.
- NocmbBaime 06cmuHuaama ctbkAokepamunha noBbpxhOcm 3a zombhe BegbXc tegmuHc npnegaaHume na nape npucm8au npenapamu 3a cbkAokepamunhu naouu uupnepkaema cmomHa.
- Ⅳ₃b₆pμeme cmbklokepaumuHama noBbpxHoCm c nogxogau koAuuecmBa yucma Boga u nogcyueme c yucma kbpna be3 Baacunku.
Poggbpkahe ha ypega
Ynopumo3ambpcBahe

1.3a npemaxBaHe Ha u3kunna XpaHa UU ynpumu 3ambpcBaHua u3noa3Baume cmpaaka 3a cmbkao.
2. NocMaBeme cmbpaakama 3a cmbkao nog b6bBcpxy cmbklokepamuHama noBxphocm
3. OmcpaHeme 3ampbcBHeMo Upe3 cmpbaahe o ccmpuemo.
3A6EAEXKA
CmbpaaKume 3a cmbkua u npenaparnume 3a cmbkkoekapamuka ce npegkaazam B cncaauuupahumae maa2hu
Пpo6лемн замьрсВанe

- OmcpaHbAimte 3a2opra 3axap, pa3monen nacmaca, aanymuueBo foauu npgyu Mamepuu CcBmpeaaKa 3a cmkko Beghza u gokamo ca 2opeu.
IPIEADYIPENPEXAEHNE
Cbuecm8yBa onachocm om 3zaaphe, kozamn cmpa2a kama 3a cmkAo ce u3noA38a Bbpyx aopeu 304a 3o amBe:
2. Nocmeme naomama kakmo 06koBHeHo, koa mo ce oxlaag.Ako 3oHa m3 a 2omBeHe, Bpyx KoMo Ce pamonu HeuO, e u3muaH, Ra monMe omHO 3a noucmBaHe.
3A6EAEKKA
HagpackBaan uuu mbmhu Auu uu Bbpxy Cmskokepamuhama noBbpxhocm, npuuchenu Hnnp. om muaa ccmppu pb6Be, He moke ga ce npemaxham.Bbnpeku ma me He happyuBaam FkyhunuupahemaHa naohama.
OmcpaHbAhe Ha Heu3npaBhocmu cepBu3upaHe
Pamka Ha nNoyama (onzua)
A INPEAYNPEXKAEHNE
Heu3no3Baume ouem,AmMOH6 cok uau npenapam 3a omcmpnraBae Ha kcmhaekmbk BbpxpamkamaHa naoama,8npomueh Cnyau Moke ga ce noBm mmbmu nma.
- M36bpweme pamkama c BaaKaHa Kbpa.
- HbAakme 3cbxha ocmmbu c mokpa kbpna. 36pwe u nogcyweme.
3a ga u36e2heme noBpega Ha ypega
He u3no3Baumnnaohama 3a 2omBene kamo pa6omeh nmo uau 3a cxbpaeHue.
He pa6omeme cbc 30ha 3a 2omBHe,ako Bbpxy naoama HMa CbG uu CbGm en npaeh.
CmbkaokepamuHama noBbpxhOcm e MHOo 3gpaBa u ycmOuHa ha memnepamyeh uok, Ho he e HnuAa. Ta Moke ga ce noBpegu om MHOo ocmbpu Aa mBpnp tegMem, nagaU Bpxy naOama.
He nocmaBure mcgoBe BpyxpaKama Ha nauama.To8a moke ga goBege go HagpackBaue u noBegaHa nokpuemu.
I36a2aime p3auBaHemohkueaunhu meuHocmu, kamo Hapm. ouem, AUMHOb cok u npenaparnnpompuo kmoAe hkmB, bBpxy pamkaHa nAoayama, mbu kamo mezu meuHocmu Moke qa ocmBmMsMHU nemha.
Ako B6py zoepua 30ha 3a 20mbhe nonaghe 3axap uu cmec cbc 3axap u ce cmonu, ma mpa6Ba ga ce noucmu He3a6bHc kxyhEnca cmp2aKka, gokamo e zoepua. Ako u3cmuie, moBa Moke ga no8pegu noBpxnOcmma npu omcmpnBaie.
- Pa3eme gaaev om cmbklokepaumuHama no8bpxhcm 8cuHKu Mamepuau, koumo moke ga ce pa3monam, kamo Hnp. naacmaca, aaymuHue6o foao uau foao 3a cypha. Ako Heuo nog6ho ce pa3monu Bbpyx npova, mpr6Ba ga ce omcmpau He3a6BHO cbc cmbrp2aAka.
OmcpaH8BaHe Ha Heu3npaBnocmu
Heu3npaBnOcm Moke ga Bb3Hukne Ome He3NaHumeA apeuka, kormo moke ga nonpaBume c nomouma Ha CaeHume UHcmpkykuu. He onumBaume no-Hamarmu peMoHmu, akocaeHume UHcmpkykuu He nomozHam BbBceku omgeaH cyuaai.
I PEAUYPENKDAEHNE
Pemohmume Ha ypea mpa6Ba ga ce u3BpW8am cmo om kBaAuphiuaapan cepu3eH mexHuk. HenpaBuaHO u3BpweHume pemohmu MoZam ga goBegam go cepuo3eH puck 3a nompe6umae.Ako ypebM Bu CE Hykgae om pemOH, me CBpxkeme c eHmba 3a 06caykBaHa H KaUHM.
| ПюбLEM Вьзможа на ручona Peшениe | ||
| KakBo мразБа ga hanpaВя, aka зонUME за zomВене не павим? | · ПregnaЗUMeЯIM 8 eA. mpexka He e u3npaВeH. | · Ако npregnaЗUMeIume ce uz3kAnoyam някоANOу mUpu nopeg, ce cБьржeme c evekmpomexnuk. |
| KakBo мразБа ga hanpaВя, aka зонUME za zomВeнe не се Вьлочьам? | · The On/Off ①key was accidentally actuated. · Палев差别 унравелем otmчamtu e nokpum om Вьлочь крпma уlu meyhocm. | · Уретгьm в Вьлочey napBuAnho. · Почсмeme konmpoAnha naHa. |
| KakBo ga habрВя, ako guclЯгсm сuzкAnчeнe нa уngukamopа H h za осмамына monAnuha ВheanHo nuzacne? | · Бутонь Вьлочьанe/ ИзкAnyBaNe ①e Зagedimван cayuaHо. · Палев差别 унравелем otmчamtu e nokpum om Вьлочь крпma уlu meyhocm. | · Уретгьm в Вьлочey napBuAnho. · Почсмeme konmpoAnha naHa. |
OmcmpaHaBaHe Ha Heu3npaBHoCmu u cep8u3upahe
| Проблем Вьзможа | пучни Роченье | |
| КakBo ga HanpaБя, akо clogen u3knOчВанем на зонUME за зomБende Вьрх guслая Нма унгukача за осмамьуна monluиа? | • 30нама за зomВени e uзlogenЗвада за кразкову сlogenбамално не e 3aZрWA goсмамьунo. | • Ako зонama за зomВени e zopereца, с obageme B megшю серьuzен усимьр. |
| Kog 3a unфорmaця В. | Зможнaja pruchуна Peшениe | |
| C0 | Има поб的事实 с мемерамурии сенизор на komлonsа. | Ресмог�има угета с уمога Bклочьанe/uzklочьанe ① . Ако поб的事实 mогь的事实, рөрьс悔е зхаранызero 3a noBчe ом 50 cekyngu. |
| C1 | Засецама мемерамура e no-6bucoka om zadagemama. | |
| C2 | Има поб的事实 C PBA сенира. | Посався ресмог�има угета урондаме оtmнбб. Ако поб的事实 mогь的事实, ce cБржке месмени срвцени uehmьр. |
| R2 | Посмогимоков的事实 морор не рав检у uztравно поагу поб的事实 с чебама памka улх оksаваядану улх улх eilekmpriucecki smуший в Б néрама на морор. | |
| d0 | Намисаме éбуон за no-gblaaso om 8 cekyngu. | Поб的事实 Galу SFmOBьт'm e mokьр, uлх e gokocham. Ако поб的事实 mогь的事实, рөрмог�име угета с умога Bклочьанe/uzklочьанe ① . Ако поб的事实 mогь的事实, ce cБржке месмени срвцени uehmьр. |
| Kog 3a unфорmaць Ba | З мокна р acquина Peшениe | |
| F0 | Комунamedaуma меку основама у goюлamedауама чуама палма e Heycneша. | Ресмар��дуе урega с 6умona Вькунчыдуе/uzkунчыдуе ① .Ак побLEMьm поугьку, покусные заханыдуе заюveу om 30 cekyнч. С lig moбя ресмар��дуе урega. Ак побLEMьm поугьку, с CBуржete с месmen сервagedу有很大升值. |
| F2 | Сеньорниam IC He komунukupa npaBuaHо. | |
| UP | НамURA с uezblн Нормалимо напорожени (220..240 V). | Поберете с pregama на зхсандашама мржу y goma. |
| U | Тoga с nocak6a, akc sbgvm 3a zomberne He e nogxogru 3a ungykшima uku pabotu 683 sbg 3a zomberne. | Илноаьмс сьг заюveи, koIMо e nogxogru 3a ungykшu. |
KakGo ga Hanpa8a,ako 3oHume 3a 2om6He He ce 8kAIO4am uu u3kAIO4am?
ToBa Moke ga e 3apagu Hkora om cAegHume B3moXhOcmu:
- PanaeBm 3a ynpaBaeHue omuacmu enokpum om BaaKa hka kbpna uau meHocm.
3akno4BaHemo 3aauuma Ha geua e 8kauyeha u gucnAESm noka3a L.
KakGa gnapBa,ako gucnAem Cbemu?
IpoBepeme 3a caeHomo:
IaHaeAbm3yynpaBaeHue omacmu nokpum om BkaKaHa kbpna um meu hocm. 3a HyaupaHe Hamuche6myoHa BkOuBaHe/VkOuBaHe
- Ako meuocm enpeyna Bpxy nahea 3aypaBHeue, u36bpwe memu.
KakBo ga Hanpa8a, ako gucnlaerm [ Cbemu?
IpoBepeme 3a CaeHomo:
- Pioyama en npezra na nopagu hemunuHa pa6oma.
Cae kmo naoama u3cmune, Hamuche 6ymoHa BkioHbAe/H3kIOHbAe HyaupaHe.
KakBo ga Hanpa8a, ako gucnnaem UcBemu?
IpoBepeme 3a CaeHIMO:
Cbgme Henogxogu, mBbpgema k uu Bpxy 30hama 3a zomBeHe enocmaBen cbg.
Ako u3no3Bame nogxogui c8g, noka3BaHomo cb6buehe ue u3zache abmamuHokakBo ga naPaba, ako Behmuaamopb m 0xaakgahe pa6omu, caeg kamo naoaema eukkauohe?
IpoBepeme 3a CaeHomo:
Ko2amnpukkuuume c u3noa3BaHemHa nauama,BeHmuamopb m npogkaBa gapa6omu,3ga oxlaagu ypega.
- Cae kamo eekmpohukama ha naohamae oxaageha uau e u3mekko makc. BpeMe (10 Muhymu), BeHmuaamopb 3a oxlaaggahe ce u3kauoBa.
Ako 3aBume cepBuzno 6bgahe npagu zpeuka, HanpaBeHa npu pa6oma cypega, noceueHEmo om mexuk om 6caykBaHe Ha kAuHmu Moke ga 6bge makcy8Ho gopu 8 aapauouHHnepuog.
06cAykBaHc
Ipegu ga 3aBume nomou uau cep8u3ho 06caykBaHe, npoBepeme pa3geA „Troubleshooting".
Ako Bce oue ce hykaeme om nomou, cagBaume uHcmpykuuune no-goy.
ToBa mexHuuecka Heu3npaBHoCm Lu e?
Ako e maka, ce cBpjkeme c BauuueHmbp 3a 06cayBahe Ha kuaeHmu.
BuHauZe nog2omBnue npegBapumeAHO 3a p32oBopa.ToBaUe yaechu npoueca no guaZHOcnuuapaHe Na pObAema Ue HanaPbU no-lecho peewuHemgAua e Heo6xogumOnocseHue Ha mExhuk.
Ombekeme cu cagHama uHOpMaua.
BkakBocecbcmou npo6Aemmb?
- Ppu kakBu 06cmormeAcmBa B3huk8npo6Aembm?
KoZAmO ce 6bagume, c6obseme mogea u cepuiHua Homep Ha yega cu. Ta3u unHopmaua e O3HaHeHa hupmehama ma6eKa, kakmo cegBa:
Onucahue Ha Mogena
CepueH Homep (15 uuphiu)
PpenopbBame ga 3anueme uHphiopmaaumma myk 3a aechu cnpaBku.
MogeA:
CepueH Homep:
Koza ce g6kam makcu gopu u np3 zapaHuoHHa cpoK?
Ako cme mo2a ga omcmpaHume npo6aema camu, kamo npuaokume egho om peueHura, gagenu B paggeaa Troubleshooting
Ako mexukb mpr6Ba ga HanpaBu Hako ko nocceuHue, mbu kamo He npegocmaBeHa 4aama BaKha Heo6Xogum uHOpmau ngpu noceuHuem u Kamo pe3yAmam mo mpr6Ba ga U3BpU8a gonbaumehu nmyBaHua 3 aacmu. Kamo ce nogzombume 3a meaoHHom o6aKahe, kakmo e onucHo no-2ope,ue cncemmu pa3xogu 3a me3u nocceuHue.
BbIPOCN NAN KOMEHTAPN?
| Альперовая обаDETE CE НИМИНИПОСЕТЕ HA АДЕС | |
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ at/support |
| BELGIUM 02-20 | 1-24-18 |
| DENMARK 707 | 19 70 www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 030-6 | 6227 515 www.samsung.com/ fi/ support |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/ fr/support |
| GERMANY 0619 | 67 555 77 www.samsung.com/de/support |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/ it/support | |
| CYPRUS 8009 | 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY 21629 | www.samsung.com/ no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias utelis das 9h as 20h www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91175 00 15 www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 0771-400 | www.samsung.com/ se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support |
| ДБРЖABA OБАDETE CE HA MAДИ NGIOCETETE HA ADPEC | |
| ALBANIA | 045 620 202 www.samsung.com/ai/support |
| BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support | |
| NORTHMACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support |
| BULGARIA | 0800111 31 - Бразшистору за ветчкioneарноу *3000 - Лета на Equal�ацгк рagedбострашproger мардама на мобликеoneарноу09:00 go18:00 - Понегенник go Пимьк www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support |
| MONTENAGRO | 020 405 888 www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-53* (oplatawedlug taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit*8000 - Apel tarifat in reteaProgram Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplaţna stevlk)a www.samsung.com/sl/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 www.samsung.com/support |
Indukciné kaitlente
Naudotojo vadovas
NZ64B4016**/NZ64B4015*

Turinys
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Kaitlentes montavimas
ISPÉJIMAS
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Pliidplaadi paigaldamine
HOIATUSI
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Plits virmas uzstadišana
BRIDINJUMS
Parriecinities, ka jauno ierci uzstda un iezeme tikai kvalificets personals. Ludzu, jeverojet sis instrukcijas. Garantia neesgs nekadus bojakumus, kas varetu but radules nepareizas ierices uzstadiisanas rezultata. Tehniskie datir siegti sis rokasgramatas beigas.
Drosibas noradijumi uzstaditjam
- Elektroinstalacija ir japaredz mezglis, kas lauj atvienot erici no elektronikla visos polos ar kontaktu atveruma platumu vismaz 3 mm. Picmerotas izolacijas ierices ietver linjas aizsargierices, drosinatajus (skruves tipa drosinataji ir jaiznem no turetaja), zemejuma noplustes atslęgu un kontaktorus.
- Altiecibu oz ugunsrosibu, sierice atbilst EN 60335 -2-6. Sada veida erici var uzstadit savienojuma ar augstu skapi vai sienu viena pusé.
Uzstadisanai jagarante aizsardziba pret triecieniem. - Virtuves modulim, kura ir uzstadita iekarta, jaatbilst DIN 68930 stabilitates prasibam.
- Aizsardzibai pret mitrumu visas grieztas virsmas ir janoblive ar piemerotu hermetiki.
Uz flizetam darba virsmam suves tajas vietas, kur atrodas pits, ir piliniba jaaizpilda ar javu.
Uz dabiga vail maksliga akmens, vai keramikas virsmam spiedosas daribas atsperes ir nostiprina ar piemerotiem maksligajiem svekiem vai jauktu limi.
Parliecinieties, vai blivejums ir parezizi nostiprinats pret darba virsmu bez jebkadam atstarpem. Pieliot papidus sikona hermetiki nav atlauts, jo tas apgrutinatu nonemsan up akopkes laika.
Nonemot, plits virsmai jabut izspiesta no apaksas.
Zem plits var uzstadit deli - Ventilacijas spraugu starp darba virsmu un iekartas priekspusi zem tasetnedrikst alzsegt.
Nepiecesamie instrumenti



Zimulis Phillips uzgala skruvgriezis Lineals vai taisngriezis



Aizsargbrilles Finierzagis Urbjmasina
Savienosana ar strvas padevi
Pirms pievienosanas pbaraudiet, vai erices nominalais spriegums, tas ir, spriegums, kas noradits uz datum plaksnites, atbilst pleejamajam barosanas spriegumam. Datu plaksnite atrodas uz plits virsmas apakseja korpusa.
BRIDINAJUMS
Ja volaties uzstadit indukcijas pili, ta ir jauzstada apmacitai personai, ka arir jazmanto atbilostie komponenti. Pirms yadu vieipienosanas kede, izsledziet strvas padevi.
Sildenafil spiregums ir AC 230 V~ Ierice lieliski darbojas ari tiklos ar AC 220 V- vai AC 240 V- spiregumu. Plits ir japievieno elektrotfiklam, izmantojot ierci, kas [auj atvienot to no elektrotfikla visos polos ar vismaz 3 mm platu kontaktu atverumu, tadu ka automatiska linjas aizsardzibas atslegsana, izemejuma nopludes atslegsana vai drosinatajs.
ABRIDJUMS
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Postavljanpe ploce za kuhanje
A UPOZORENJE
Novi uredaj smije postaviti i uzemljiti iskljucivo kvalificirani tehnicar.
Proucite ove upute. Jamstvo nePokrivna ostecenja nastala prilikom nestrucnog
postavljanja uredaja.
Tehnicki podaci nalaje se na kraju ovg prisuncika.
Sigurnosne upute za montiranje
- Uredaj mora imati elektricnu instalaciju koja omogucava njegovo iskijucivanje iz strujc, ciji razmak izmedu kontakata iznosi najmanje 3 mm. Prikladni uredaji za Izolaciju ukljucuju zastitne prekidace, osigurace (osigura zi odvijanje uklanjaju se drza), sklopike i prekidace za curenje struje uzemlu.
- S obzirom na zahtu od pozara, ovaj je uredaj sukladan sa standardom EN 60335 - 2 - 6. Ta vrsta uredaja moze se postaviti uz visiki ormar ili zid sa jegne strane.
- Instalacija mora osigurati zastitu od strujnog udara.
Kuhinjski element u koji je uredaj smjeslen mora zadovoljavati uvjet stabilosti kao sto je navedeno u standardu DIN 68930. - Radi zastite od vlage, sv rubovi trebaju biti zabrtvjeni odgovarajucom ispunom.
- Na radnim povrsinama od ploča, spojevi na mjestu gdje dotiću plću trebaju biti potpuno ispunjeni fugom.
- Na prirodnom iii umjetnom kamenu iii na keramickim povrsinama, spojevi se moraju ucrstiti umjetnom smolom iii mjesavinom ljepila.
- Provicerite je li brtva ispravno polozena uz radnu povrsinu bez razmaka. Ne smiju se primjenjivati dodatna silikonska sredstva za zastitu povrsina, to bi otéžalo uklanjanje radi servisiranja.
Kada se vadi, plocu treba podici odozdo. - Ispod plece za kuhanje moze se postaviti pleca.
Razmak za ventilaci zu medru radne povrsine i prednjeg dijela uredaja ispod nje ne smije biti prekriven.
Potreban alat

Zastitne naocale Sabljasta pila Busilica

For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Namestitev plošće
A OPOZORILO
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instaliranje ploce
UPOZORENJE
Instaliranje i uzemljenje novog aparata mora vrsiti iskljucivo kvalifikovano osoblie.
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instalimi i pllakes se sobes
AVINI RE
Sigurohuni qē pajisja e re tē JITÉ instaluar dhe tokëzuar vetem nga personi kualifikuar.
Ju lutemi, ndicieni kete udhezim. Garancia nuk do te mbuloje asnjde demtim te rende qe mund te shkaktohet si rjedhoje e instalimit jo ne menyren e duhur. Nef und tketij manualiapane te chenat technike.
Udhezimet e sigurise per instaluesin
- Per instalimin elektrik duhct te jepet njaparat, i cili e lejon pajisjen te shkeputet nga spina tek te gjtha polet me njgjeresi hapje prej 3 mm me ane te prekjes. Pajisjet e duhura per izolim perfshijne celesin stakues per mbrojtjen e linjes, siguresat (siguresa te tipit me vide duhct te higen nga mbaitsi), pajisjet shkycse per rrjedhjet nga tokezimi che celesat automatike.
- Per sa i pirket mbroijtes nga ziarrki, kjo pajsic cshte ne porputhjc me EN 60335 -2-6. Kjo Iloj pajsije mund te instalohet ne nje dollap te larte ose ne mur ne njeren ane.
Ky instalim duhet te garantojembrojtjenga goditjet.
Njesia n kuzhine ku vendoset pajisja duhet te pembushe kerkesat e qendrueshmerise te DIN 68930.
Pérmbrojtjnga lageshtira, te gjithasiperfaqet emprehta duhet tembshtillencnne material t pershtatshm izolues. - Né siperfage me pillaka, bashkimet né zonén ku ndodhet pillae e sobés, duhet tembushen me llac cimentoje.
- Né banakét projguri natryal, artificial osc qoramike, sustat c amortizimit dunet t ngijten ne vend me nje rshire artificiale te pershtatshme ose ngijtes te perzier.
- Sigurohuni qé gomina té jete e vendosur mbi siparfagen e punés pa boshlèque. Nuk duhet té pēdorret material shtese izolucs prej sili kjo gje do ta bente té veshtire zhvendosjen rast riparimi.
- PIIaka e sobes duhet te shtypet nga poshte per t'u hequr.
- Poshtä pillakës sè sobës mund të instalohet një derrase.
Hapesira e ajrosjes q ndodhet poshte njesise, ndermjet pjes se siperme dhe pjeses ballore nuk duhet mbuluar.
Veglat qedotjnu nevojiten

Syze mbrojtese Sharre elektrike me lamé Trapano
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
A fózolap beépítése
FIGYELEM!
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Eykataoataon eotiac
IPOEIAOIOIHEN
BeBaWBeIe 0i nyKataoan kai yeiwn tnc veac oukeu npayatonoietal mvo an oEekukueevno ppoowntko.
Tnpnote autn tvn obnyia. Heyyunon dev kauntei tuyov cncou npupei va npokuoy w anotaleo aakataaannc ykataotaan.
Ta texvika 6e0eva npexovtal oTo teao autoou tou eeyepidou
Obnyiec aphialeiac vio tov ykataotatn
Tny naktpkyn yekataaon npenei va unapxei diataen nou va entpenet nnu anoovbeon tnc ouokevhc ato taiktu o daouc tou tiaoc me naotoc aoivmuac etaophi c Touaiotov 3 mm. O katalanae ciataeic aonovwnc neplaiaabuvv biakontec npootaa iyaumhc aaafalecs (oi bldwct aofaaleces npenei va aapauovta ony unofoxyh),deltae haoafaleyeiwong.
Oavopnupoatau,uthaukeunuupopawetaleuEN60335-2-6. Autoc tonc oukeunmupe va eykataotBtEeva ytoaanttoixo tna Taeupd.
H Eykaataoan npenei va eyyuatal tynpoataia evavti kpaagwv.
HovadaKovicVAsOtnyOniaEivaiToTOnoTeNmuEnnouKeuH npTeIvaAanpoi ta anatnaesOaBepoNTaKaDIN68930.
Tnpoataa anu tvvyaia, bce oikouvee enipavee npenevaoyovotau me katalnao steyavomntko uko.
Tic eni aeviec epyaiae ie naikaiia, o apuol otyn neipoxh onou pkiaketai n estia npene va yepiovctai nnpocke koviaqa.
-2ephiokc,Texvntecnepivec n KepauiKc eniapvele, ta eatnpia aepoc npeneu va oukyoanboov ot thon toue kaalnn Teyvnt pntiv n kkaeiyuatac.
Bepaiweite ot toeayavontiok uikdoex taonBetel oataotnpovia epyiaic xwipc keva. dve npene laeapuotet aodobeto eayavontkupitou. Autoevexet va kavei tvnphianeo do bokoan kata tn ovvnpon.
Kata tyn aphipeon, n eotia npenei va nietytal ao katw.
Mropei va totoBetBeimu oavida kato tvv eia.
To keo Eaepiaou eatau Tou naykou epyaotac kal tou ppootuvoupeouc novadac katw ao autov dev npentvva kaluntetal.
Epyaia nou e e i

Fuaia aphiaeias Pioov Saber Tpuav
UvDSeon stny npox npeuatos
Piv ano tn ouwsean, eayie tni ovapaoikn taon nnc ouokeuic, snaa n taon noavaypafetai onnv nuakia tevukaw xapaktipatikov, avtoioxei stn diabeoum taontpofooiac,H nuakiia xapaktipotikow Bioketal oto katopeoc ts otiaac.
IPOEIAOIOIHEN
H eykatataon 8 npenei va yivei te kataaannla eapntuata kai aneknaeduevo ato. Kaeite nTu npayn peuatoc oTo kukawja npiv ouvdeote Ta kalwia stokukwua. H taon tuv efapntuatu wepauwanc eliva AC 230 V. H oukeun keioupye EIionc lduvika ae biKua te aon AC 220 V. h AC 240 V. H eotia npenei va ouvebe otnv npox npoupao xpaououwvtac uoukeun nou tnc etipenei va aoovdeetai an autn oe olouc toul oalouc me taoct ovoiyuotec enaod toluaxotv 3 mm, n.x. autouatn diakorn npootaoic ypaumic, diappoeis naphialeia yelwnong.
NPOEIAOIOIHEN
Ouovdeoei Tuv kawdiw npenei va yivovtaouphiwa me touc kavovtouc kal o Bidec tw aKpOeKTuV vaoIyovTa Ka.
IPOEIAOIOIHSH
Moic ouvSeBie n eotia otnv npoxn peuatoac, eEvEte oI 6ec ol wvee mayepmuatoc evau etouc yia xpon, eveyonovrtac vla lyto nv kBeua diaobxka otn meyotnpbuaonpe kalann aayepuka okeun.
IPOEIANOIHSH
AeTe daiepn npooxh (oumopwn) onn phan kai nvyodetepn katavoun tnc ouveoNc
Tou mtiouk aik nct oukeunc (diaypaumata ouveoNc). Aiaopetika, ta Eapntmuata mnpel va
kataaupovu.
H evyongn dev kaluntie nueleou pokintouv an oakatalan evkataotaan.
IPOEIOIHEN
Tov to kalwio tpofoiaic elva kateopauveo,Bo npentv avtkataotBei ano tvkataevohtov atipowto oepic tou n ano avtioxg Eeikkeueva atota, pokoeivou vaopteyei inavockvluov.

1N\~(32A)

Enaywynckotia Tnpya eatnpio
Pniv EeklvnoeTe
Zwvcmuapemuatoc
Evpyoioan/anevpeyoioian Wi-Fi
Tva aaaaEe tey eveyponoinan/anevpeynoinan Wi-Fi, enavaaabe ta bmuata1 EwC 3.
- Nahtote to nktpo evpyonounevo/a neevpyonouevo ①yia nepinou 1-2 devtepoAenta, yia va evpyonouoetey eia.
- Nahtote to nakto paoon kai kaii6wua 11 3 deutepoAen, wote va evpyonoueit to kai6wma aodphiia cya naia.
- Nañóte to eμnpó δεξιρο Méynta avuψoan taocn yia nepinou 3δeutcpaenca.
Uvtnpnon ouokeunc
| Прòßлэma Пиьавн | сгдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳уяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяЯяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя�уяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя饯尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝尝嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘫嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘦嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘬嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘯嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘭嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘕嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘊嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘩嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘪嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘡嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘇嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘧嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘛嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘚嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘨嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘆嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜�fty嘯嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘜嘦嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘪嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘭嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘫嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘧嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘯嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘸嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘿嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘴嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘰嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘦嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘬嘪嘪嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘯嘩採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採採 |
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instalar a plac
AVISO
KopncTeHe Ha Oba yNaTCTBO 3
Bo Oba ynatcBo 3a ynoTpe6a ce Kopnctat cneHnBe Cm6oH: 3
HMeHaMoJeIOTn cepuCKn 6poj 3
B36eHocn ynatCTBa 3
Фланьп ha materiptanot 3a nakybahe 7
PpabHnHO pnaHe Ha cTApnoType
PpabInHO ppaHHe Ha oOj npov3BcD (otnndna eelktpuHa n eektpoHcKa onpeMa) 7
MOnTnpaHbHe Ha IIOUaTa 3a roTBeHbE 8
B36eHocnynataCTBa 3a HcTalatepoT 8
AaHnItoBn ce IOTpe5HN 8
PobpyBaHe co HanojyBaHTo OeEneKtpnHaTa MpeKa 8
HCTaIpaIbe Bo pa6oTHata NOBpUHa 9
KOMnoHENTI 11
PpeIa 3aoHete 11
30Hn 3a rotBebe 11
KoHTpOHaTa6na 12
HdukncKo rpebe 12
Bae3eHocnO ncknyBaHe 13
HnIkaTOp 3a npeocTaHaTa TOnnHa 13
TeKtpaHeHa TemnepaTypata 13
CaoBn 3a roTBeHe 14
YnortpebaHaKoHbataHa donnp 17
3Byu nppa6oTeHbeto 17
HoueHNo uHcTeHe 17
Pa6ota 18
BknyBaBeHa ypeoT 18
IcknyyBaIbeHa ypeoT 18
136pahe Ha 30Ha 3a rotBeHe HnBO HA MOKHOCT
MaKc.3acnIyBaHBe 19
OdpkyaBaHbToTnI020
Tajmed 20
Iay3a/IpOdoJnxyBaHBe 20
Bp3o 3ainnparthe 20
Be36eHnOcHa 6paBa 3a deua 21
OrpAHyBaHcHa MaKcIMaHHaTa MOKHOCT 21
BknyyBaHBe/ncKnyyBaHaBe 3Byk 22
Smart Connect 22
KoHTpOHa Ha acnnpaTopoT 23
OndyBaBeHaypeDToT23
IIOUa 3a roTBeHe 23
Jiecha HeuHCTOnJa 23
TbpdoKoPna HeuNCTOnja 24
PpO6JIeMaTHnHa HeHcIOTnJa 24
Pamka ha npohata 3a roTbehe (onuja) 25
3a da ce n6berhe ouoterybahe ha ypeoT 25
Peuabahe npo6n m n cepBnc 25
Peeaaabe npo6nem 25
CepBnc 27
KopncTeHe Ha Oba ynaTCTBO
IpeKOpncTeHe hyapeOt, oBjoTe BpeMe da ro npouHnate OBA ynaTCTBO 3a conCTBeHHKOT, oBpyBaJkiN oco6bHO BHmAHne H a6c6eDHNCHte HnΦopMaunu COpaKaHn BO CNEHMOT dEn. YybaTe o BA ynaTCTBO 3a nHa ynoTpe6A.
Ako ja nphecyeBaTe conCTBeHoCTa Ha ypeoT, He 3abopabaJte da ro npdaTe yntCTBTO Ha HOBNO COICTBEHNIK.
Bo Oba ynaTcTBo 3a ynoTpe6a ce Kopnctat CneHnBE cM60nn:
PNEUYPENEYBAHbE
OnacHocTN He6e36eHN npaKTnKu ITO MOKeJa pe3yNTnpaAT co TeuKa Tenecha NOBpea HIN CMPT.
BHIMAHWE
OnachocnH He6e36eHN npaKTKN ITO MOKeJa pe3yIHTpaaT co nomana TeNEcha NOBpeHa HIN 1ETA HA NMOTOT.
BHIMAHINE
3a da c haamn pnnkot o nnkap,ekcnnojna,ctpyen ynap nnepeha npn KopncTeHe Ha PnOoata 3a roTbe, CneTe Tn OBue OCHBN 6e36eHcH MePKn H npettnaNBOCT.
HANOMEHA
KopncncoBtnpenopaknnHhOpmaunTOHm nomaraat Ha Kopncnnte da MaHnynpaat co npOn3B0dt.
ImeHa moJeIoN U cepuKn 6poj
Hmero ha moeotn n cepcknof 6poj ce0hauehen noo ochobata ha nnoata 3a rotbehe. 3a nooouhne hnyoTpe6a,3anuete rnnnphiopmaunite nn 3anenete ja doonohntenhtata etketaHa npon3bodot (ce HoraBo rohpNt den o npon3bodot) Ha tekoBHATA ctpAHua.
HMeHaMoJeIOT
Cepnckbpoj
Be36eHocn ynaTCTBa
B63e6dHOCNHtAcNEKHTaHOOBypeDcEBOcNGNACOHCTcCnTEpnpHAtENTHXHHKNI 63e6dHONCHtCNtAapDi. Cenak, KaKo pnoBDOJNTENH, NHe HTO TAKa CMTeMaDEKa E HAa OOrbOPOHCT DaBe3aONaHEMe Co cLHNIHtBE63eHOCHNyATCTBA.
PNEyPENEYBAHbE
Oboj ypei He e HameHET da ro Kopnctat Nua (Bknyuaybajn deca) co HamaJIeHn fN3NcK, cTeIINn IIn MeHTaIIH nCnoc6HOCTn, IIn CO HeIOCTaTOK Ha NCKyCTBO n 3HaeHe, OCBEN Ako NIOe OIOBOPHO 3a HNBHaTa 6e36eHOCHT He IM OBO3MOxN HAD3Op IIn yNaTCTBa 3a KOpNCteBe Ha ypeDToT.
Deata Tpe6a da 6nadT noi haan3op 3a da ce ocunpyn deka He cn irpaat co ypeDot.
Oboj ypei moje da ro kopnstat deca ha Bo3pact 08 70nHn n NOBEKe nnuca co HamaJIeHN fI3NcKIn, cTeIINH nn MeHTaIIH CNOC6HOCTn nn HeIOCTaOK HA NCKyCTBO n 3HaeHe DOKOLky IM ce OBO3MOxAT Ha3Op nn yNaTCTBa 3a KOPNCTeHe Ha ypeoT Ha 6e3BeDen HauHn r pa3bnpaa T BkLyuHnte OnacHcTn. DeqaTa He Tpe6a Da nrIgpaat Co ypeoT. YcTebeTo IN KOpICHNUKOTO ODPKyBaHe He CMeat da Ro BPwaT deca 6e3 Na3Op.
CpeCTBaTa 3a NCKnyuBaHb e Mopa Da 6nDaT BrpaTeHN BoΦHKCHOTo OKNUyBaHBe BO COrIaCHOCT Co npaBnIaTa 3a OKNuYBaHb.
IIO MOHTnIPAheTo,Ha OObj ypeJ Tpe6a Da My Ce Do3B0JIn Da Ce NCKnyuO nd HanojyBaHbe.To. NCKnyuYBaHBe To MoKe Da ce NoCTnRHe Co npCtAn DO pNkLyOkOT nIN CO BrpaDyBaHBe Ha IpeKnHyBaU BO FHKCHOTo OKNyBaHBe BO COrJaLChOCT Co npaBnIata 3a OKNyBaHBe.
Be36e,HOCHyNaTCTBa
Ako ka6eIOT3a HanojyBaHbe e oWTeTeH, Mopa da ro 3aMeHH
IpoN3BODNTeIOT,HEROBNT cepBncep nnn CnHNO KBaIIINΦnkyBaHn IInca co cen da ce n36erHe onaCHOCT.
Habehenot MeToHa fKcpaHe He Tpe6a Da 3abnc Oy nOte6aTa Ha IeIIna 6nJeKn Tne He Ce CmTaat 3a Cnpyhnp CpeCTBa 3a fKcpaHe.
PNEyPENEYBAHbE: Ako nobpwnHaTa e HanyKnata, Ncknyte ro ypeod 3a da n36erHete moKHOCT od CTpyeH ydap.
3a Bpeme Ha ynpotpe6ata, ypeoT ce BkewtyBa. Tpe6a da ce BnImaba da ce n36eHne IopnpaHe Ha rpejHnte eIemEnTo BO BHaTpeuHocTa Ha IIIOvata 3a rotBeHe.
IPEyIPEyBAHbE:IOctaHnIteJeNoBmMoKe da ce 3arpeat 3a BpeMe ha ynoTpe6ata. Manite Ea tpe6a da ce dpkaT hactpana.
He tpe6a da ce kopncn qnctau ha napea.
MetanHn npedmetn kako HOxEbn, BnbyuKn, naKuN n KanaN He Tpe6a da ce cTabaat Ha NobpunHa Ta NIOUATA 3a rotBeHe 6nJeKn MoKe Da Ce BXeWtAT.
No yontope6a, ncknyeTe ro enemEntot nnoa 3a rotbehe co Herobata KOHTPOna Hne Notnnpajte Ce Ha TeKToTOp 3a TabN.
YpeoT He e HameHET 3a ynpabByBaHe co NOMOu Ha HAdBopeWeH TajMep IINIOce6eH CNTeM 3a daJIeUHcKO ynpabByBaHe.
BHIMAHHE: Ipoecot Ha roTbe tpe6a da 6nne noD haD3Op.
KpatkopouHnoT npoec ha rotBeHe Tpe6a nocTojaHo da 6nne noHaand3op.
YpeoT He Cmee Da Ce NocTaByBa 3aD yKpacha Bpata 3a Da ce n36erHe nperebahe.
ПЕДУПЕДУBAHБ:УpeodиHerOBITEdoCTaHINDeNoBcce BxekTuBaat npn ynoTpe6a.Tpe6a da ce BnMabA da ce n36eHne DonnpaHe Ha rpejHnte eIemEnTH.Keata co nomla Bo3pact Od 8 roDHN Tpe6a da ce dpxkat NaCTpaHa,ocBeH aKO He ce noD noctoJah NaD3Op.
PPEyIPEyBAHbE: TOTBeHeTo 6e3 Na3Op Ha NIOUa 3a rotBeHe co MaCHOTn IN MacNo MoKe Ja 6Nde ONaCHO MOnKe Ja pe3yNTnpa Co nOxkap.
HKNOKAUSHo6nDyBaJtece da n3rachete noxap co Bda, Tyky ncknyute ro ypeodnt nokpniTe ro nnamehot Ha np. co kanaKnn npotmbnoxapho Ke6e.
PNEyPENyBAHbE:OnacnocT od noxap:He yBajTe npEmTe Ha nobpwnHte 3a rotBehe.
PNEyPENEYBAHbE: Kopnctete cmo wHTNtnc 3a nloa 3a rotbebe wTO rIN3ajHnpan npOn3BOinteToHa ypeoT 3a rotBehe nn Ha3NaHn npOn3BOinteToHa ypeoT Bo ynaTcTBOTo 3a ynoTe6a kaKo COoDBeTHn nn WHTNtnc 3a nloa 3a rotBehe wTO ce BrpaDeHN BO ypeoT. YnoTe6aTa Ha HecooDBeTHn WHTNtnc MoKe da npedn3BnKa HecpeKn.
IobpwnHte ce noJIOXHH Na BxkeTyBaBe 3a BpeMe Ha ynoTpe6ata.
Oboj ypei moje da ro kopnctat deca ha Bo3pact O8 8oynn n noBeke n Iuca co HamaJIeHn fN3uKn, cTeIINn nn MeHTaIIHn Cnoc6HOCTn nn HeIOCTaOK Ha NCKyCTBO n 3HaeHe DOKONky IM CE OBO3MOxAT HAD3Op nn YnATCTBA 3a KOPNCteHbe Ha ypeot Ha 6e36eHn HauHn n Pa3bnpaat BKnyehnte onachocnt. DeaTa He Tpe6a Da nrpaat Co ypeot. YnCTeHeto IN KOpICHNkTO ODpxyBaHe He CMeat Da rO Bpuat Deca 6e3 HAD3Op, OCBeH aKO He Ce NoCTapn O8 8oynn n POnd HAD3Op. DpKeTe rN ypeot n HerOBnOT Ka6en BOd Odof pAt Ha Deca POMann o8 8oynn.
BHIMAHNE
Ocnrgyptete ce deka KbaIINphiNkyBaH texnHuaP npabInno ro MOHTnpaII 3a3emjnl ypeD0T.
YpeT Tpe6a da ro cepBcnpa caMo KBaHnФkUyBn nepcoHa3 a cepBNC.
ПпоравкiteштгВршатневалифкУВанnoeINHи мождппсдзвkaat nobpeаил серноэн deфekt.Дokолky ha Baunot ypeMy tpe6a nonpabka, kohtaktnpajte co lokajnnot cepbceh ceHTap.
HecneheTo Ha OBHe yNATCTBa MoKe da pe3yntnpa co OwTeYBaHe n da ja noHmTu rapaHunjata.
Co ypeNi wTo ce MOHTnpaHn Ha pAMH NOBpHm MoKe Da ce ynpaByBa cAmo OTkako Ke ce MOHTnpaAT Bo WkaFOBn Ha pa60TH MeCTa wTo Ce BO corIacHOCT co peJeBaHTHnTe CTahdApn. Oba 6e36eYbA DOBOLHa 3aHTnTa OD KOtAKT 3a eEkeTpHuNte EHNHn KaKo wTo ce 6apa co OCHOBnTe 6e36eHocHn CTahdApn.
Dokonky Baunot ype, He fynkunohnpa nna aKO ce nojabat ckpweHnni, nyKHATnHn nn paucen:
- NCKnyte Tn CNTe 30Hn 3a RotBeHe;
- NCKnyeTe ja nlooyaTa 3a roTbeHe Od enEKeTpnuHaT Mapeka; I
- KOHTAKTIPajTe CO JOKaJIHNot CepBnCen ΚeNTap.
Ako nIooata 3a roTbeHe HanyKHe, NCKnyte Ro ypeoT 3a da n36erHete MoXHOCT OJ CTpyeH yap. He KopnCTeJa IIOOATA 3a roTbe He DoEka He CE 3aMeHN cTaKneHaT a NobpUnHa.
Be36e,HOCHyNaTCTBa
He kopncTe je na IIOyata 3a rotBehe 3a da 3arpeBaTe anymHnMcKa oJna, npo3BOuN 3aBNTkAHN BO aIyMNHyMcKa oJna nn 3amP3HaTa xpaHa cNaKyBaHa BO aIyMNHyMcKn caObNu 3a rotBeHe.
TeuHocTa NOMeIy IHOTo Ha TabaTaNIOUaTaNIOUaT3a rOtBeHe MoKeJa npEiN3BnKa npITnCOK OJ napeTAt. lTO MoKe Ja npEiN3BnKa Tabata Da NOTCKOKHe.
CekoraawocnypeTe nloaTa 3a rotBeHe N OCHOBaTa Ha TaBaTa Da Ce oDpKaT cyBn.
3OHTe 3a rotBeHe Ke ce BxKeuTAT Kora rotBtne.
CekoraIdpjxeteMmaJIteDeaHactpaHa oJypeoT.
Држete r n cinte MaTePnJIaJI 3a NaKyBaHBe noJaIeKy oJ DoΦaT ha Deca, 6ndejkn MaTePnJIaJIte 3a NaKyBaHBe moKe Ja 6nDat onacNHa deuata.
Oboj ypei Tpe6a da ce Kopnctn cmo 3a HopmaHNO rotBeHe n npxeHe BO domOT. ToJ he en3ajHpaH 3a KomepunjahnHa nn Hndyucptncka ynpotpe6a.
Hikoraw He Kopinctete ja nioyata 3a roTbehe 3a da ja 3arpeete npoctopjata.
Bnmajte kora npknybate enektpuyn ypei BO wtekepTe Ha mpejata BO 6lin3Ha ha IIOvata 3a roTBeHe. MpexHnte BoDobn He cMeat da oJdAT BO KOtAKT CO IIOvata 3a roTBeHe.
Iperpeanhmachotn macno moke 6p3o da ce 3anaat. Hnkoraa He octabajte rnoBpunHcknte eDHHu 6e3 HaD3Op Kora noJrTOByBaTe xpaHa co machotn uyn Macno,Ha npImep, Kora rotBtne uHNC.
Ucknyute Tn 30HNTe 3a rotBehe no ynoTpe6ata.
KohtpOlnHnTe Ta6bn OdpKyBajTe rN cIcn n cyBN.
Hikorau He ctabajte 3anaIINBn npedmetn Ha nnoyata 3a rotbeHe, Toa MOKe da npedn3BnKa Noxap.
IocToOn pIn3NK oD n3ropeHnCOn Od ypeDot DOkOknCy ce KOpncTn HEBHMATENo.
Ka6JIneTe OeIeKTPnHHe UpeDn He CMeA TJa JaOnnpaaT JeEeKkTaT NOBpHnHa Ha IIOUaTa 3a rOToBeHb EIN BpeNte caoBOs 3a rOToBeHbe.
He kopructete ja nnoyata 3a rotbehe 3a da cyuinte aunnta.
Kopncnnte co nejmcejkepn n kTNBn Cpuebn mnpa da ro dpkata rponot deon td eonto ha minmamno pactojanne od 30 cm od nHydkunckte 30nHa rotbehe Kora ce BKnyehn. Dokolky ce dboymnte, tpe6a da ce koncyntpate co npoun3bOndenot ha baanot ypei nnco bawnot lekap. (Camo 3a moedn Ha nHydkunckka nlova 3a rotbehe)
He obuYbajte ce camn da ro nonpaBaTe,packlonyBaTe nnn MoiNphiunpate ypeDToT.
CekoraIuNcknyute Ro ypeoT npd UnctHe.
IcHCTeJe a HnykncKaTa nloa BO corlaHcOCT co ynatCTBaTae 3a IcHCTeBe Hera wTO Ce cOpJxat BO OBA yNaTCTBO.
Држete Г Mнеленуньа淘汰поготбидеви моче д саннат На контолite на у畴ет, StTo Ke п徳иЗвикdeфekt.
ФпанеHaMaTepeNajLoT3aNaKyBaHbE
A INPEyINPEyBAHbE
CnTe MaepjannIITc eKpntat 3a NakyBaHe Ha ypeoTb Oeioct MoKe Jda Ce peuKnPaat.
JncToI NdeBnTE oD Tbpia IeHa c coooDBeHIO O3Haehn. PpaJIte rMaepjaiNTe 3a
NaKyBaHe nCTAPHTe ypeHc DO DOnkHO BmHMHe KO H63eHNoCTa HxNBoTHa CpeDHa.
PpabINHO ppaHBe Ha cTapnoTypeD
I PENEYIPEYBAHbE
Pepd,da Hcnpnnte cnapHOTpeHApBaeT,da He MoOe da paoT, taKa Ito Hema da MoKe 6duHe No haoCt.3a Da npanpabte Oba, noBaapaje KaBAnKHybAHTexHHAP aDra 0ckNJIy ypeDDOT OL eENKTPnHATA MPeKa N Da To IBAbadm MPeKHHOT BD.
YpeoT He Cmec Da Ce Fpna Bo DoMaunHnO Tnad.
HIpOpMaunHe 3a DaTyMHe Ha CoBpaHne H JaBHHe NokauHn 3a FpnaHne Ha OTnADOT Ce
DOCTANN OI NOKALHnO TOnen HIN COBET 3A OTnAD.
PpabnHoo ppaHa He OoBj npOn3BOd (otnaHa eNkTpnHua H eNkTPOhcka onpeMa)


(PnmuMeHHBO Bo 3emjco nOce6Hn CNTeMn 3a co6npahe)
Obaa 3nHa ha npOn3B0Dto,doAtouHte HIN NTepatpyata ykaKyaBa
deKa npOn3B0Dto HEROBITE eNEKTOHCKN DOATOUc (Ha np.
noNaHau, cIyuaanKn, USB-Ka6eJI) He Tpe6a da ce cPpnaaT 3aeHNO co
dyrrmOT oTnAodOMaIKNCTBOTo HA KpJot Od paBOHTNt Bk.3a da
CnpeHTE MoKHs HA IITetA Ha OKoNNHATA HIN HA NOEkoBTO 3dpapJe
OD HEKOHTPOPiPAHO pIaNBe OTnA, OndeNETe Rn OBne NpeMetn
ODpyrnte TIOBOH OTnA n PEuNKNpajTe rOgROBPOco Cen
npomOBpaHe ODpKInbNA NobTOPha YnOtpe6a Ha MaTepnJaHNITE
pecypcn.
Kopnchuite Bo DoMaKHCTBO Tpe6a Da KOHTAKTnpaat Co npoandaoh Kae du To FO KyHIne OBO npcBdo HnC KoKaHcnapjata HA HbHbata NoKaHna Ypnpaba, 3a Detan H KaKe KAKO Mege da nOncet C Bne TpeMein3a ekOLOWKn 6e3Edu peKmIpahe.
IIOOBHNTe KOPINCHNITPc6a DaKHTAKTHPAAT CO CBOJOTIO6aBAYBau IaTn PPOBEPaOJpeBNTu YCNOBHTe HA KYNONPOANDAHNNOT DOROBOP.
Oob npo3B0d H erOBHTe enkTPOHcKn DoaTOU He Tpe6a da ce Meaaat Co Dpyr KOMepuJaien OTnad 3a Ppnahe.
For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations e.g. REACH visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
MOnTnpaHe Ha nIooYata 3a roTBeHe
A INPEyINPEyBAHbE
Ocnpyepre cde kao HOBNOTypeIgHCTaIIPA a3aemjya caMo KBAHNKHyBAN Nepcohan.
Pnnpkpybajte cde Oo ynaTCTBO.Tapaunjata Hema da nokpne hnkkaBa WTera tto MoKe da
HactaHe Kape poyntaOn HnpanaHa HCTanaJia.
Texnnknte noatouc ce 0636eHn Ha kpojot oB aynatCTBO.
Be36eHocn ynaTc7Ba 3a INCTaTePOT
Bo enektpnHATA nCTaNaJMa opa da ce 0636eDypeI O8O3MOkyBa ypeDQ Da CE NCKyUcO ENKTPNHaTAPMeXa HcITe NOBb COIINPHA HAO TBPOT HA KOHTAKOT OD Hajmanky 3mm.CoobdTeHnEpyDna 3oONaJIa BkYyBaat MckNyBaHa 3aAHTNA HInjHata,OCNRpyBayn (OCNRpyBaaynte OuNtO ca 3aWp4yBaBe TpeBa da Ce otCTPah AT DpHcOT),MCKNvByBaHb3apADNTEKByBaHe Ha 3a3eMjVbHeTo N KONTAPOn.
BoOnoc Ha 3aunntata od nokap,0ojo ypeo oOroBapa Ha EN 60355-2-6.Oojo BnD ypeo MOKe da CE HCTanupa CO BWCOK opMaH NIN SIV Ha EHNATA CTPAHa.
-нсталлajnta mopa da rapaHTnpa 3aunTna oIyap.
KjHcKaTAtEeHHnUaBO Koja EbrpaTeH ypeDoT MopA da Tn 3aOBoLyBa 6apaHbata 3a Cta6HIOHOCT HIN 68930.
3a3aHTTA Od Bnara, CITE NceeyH NoBpHHN Tpe6a Da Bndat 3aneyateHN CO COOdBETHa 3ANTNBKA.
HaaboTHNIIOBPIHHCOIIOKHNMeCTaHcnojyBaHe Bo o6nactaKaede HTo ce Haofa IIOOHTA3aT0BEHe MOPa CELOCHO Da CE HAnOHAT cofoya.
Ha npnpoedeH,BeWtauKn KAMEH NIK KepeaunKu BpBoBn, npyknHnte Co 6p30 JeCTBO MOp a Da Ce 3aIenat Hc BOeTO MecTo CO COOBDHTA BeWtauKa CMOna NIN MeMaHO NENIO.
Ocmytepe ce deka aantnknatae npaaanno nocatabha ha pabothata nobpina,6ea HNKAKBn npa3HHH. He cme da ce haneCyba donoHntenHa cnNkoHcKa aanTbKb; oba 6uTO OEKHAHO TcPAnyBAHBeTo Pn CepBcNpaBie.
KoraKe ceBaDi,IIIOuataMopaJaCe npTnCHe Oo3Dna
-ПодплочаэгтбьсьмождспocstabnTbna.
OTBOPOT 3a BeHTnIauJia nomefy pa60THata NOBPIHHa N ppeHHOT JeH eHNHuaT aNOH HeA He CMeE da CE NOKPUE.
AaTn 10To BN ce nTope6Hn



MoinbIpaqumepco nabaФmncnHnnapnnCpejeu



3aHTTHOuHaPiHa 3aceHeJyuaKa
Iobp3yBaHc HanojyBaHbTo Od eNeKtpnHaTa MpeKa
PnpnOBpyBaNHeo, npOpeBe TaHOMHmAHNHOHnOH HA ypeJOT, OHOHO HAnOHHT HabeHn PNOkAto CneuPKaKcN, OgROBaP a Ha DCtANHnOHnA hANOyBAHe. PNOKHa 3a CneuPKaKcNce HAOHa NDohHa 6bNNa HnOuaT a 3a rotBbe.
PNEyNPDEyBAHe
Kora cakate da nHCTanlpatre HnDyukncka IIOVA 3ra TOTBEbe, Ocrypyete ce deKa oBuyeho Iueke ja HnCTanmpa npabuHIOIe Kce cOHPCTAT COOBETHN KOIMHOENTN. Nckyute ro hanojybaHeto HA KOJTOnped da FN NOPBETE KINUITE co KOJNTO.
HanoHrHa rpeJHnOe nEnemE rAC 230 V.. ypeoT hTo taKa cobPHe p60nHa mpeKn co AC 220V. Nm AC 240V...PiOna 3a roBHe IpeBa da ce npKlyuHa HneEKeTPnHata MPkeKa Co nomoHs Ha ypeI To OBOMOKyBa ypeoT da ce NckLyuOd enEeKTPnHata MPkeHa Cnite NoNOB Co UINpHa HA OTBOPOT HA KOHTAKTOr Od HajMaNky 3mm, Ha np. ABOMATcKO NckLyuBaHe 3a 3aIIITNa Hau NInJaTa, NckKyUyBaHa 3apaDnICTeKByBaHe Ha 3a3EmjYBaHeTo nn HnpOpryBaBe Ha oCNHypyBaOt.
A INPEyINPEyBAHbE
KaBcKnE Bpckm Mopda Ce HappaBb Bo coNacHocI Co npOnCte N do6po 3aTeHnat WpaPoaBH HA TepMHHaHNTe.
A INPEyIpyEYBAHbE
OTKAKINPOYATA3aROTBeHcceNOBpEcoeNEKTPMHTApeKa,npOBepTeDAnCITE0HOH3a 1OTBHeCEIOIOTBENHcYyTPOEbCaKpKTOBkyUByBaHe cHa cekOJaPcDHaMAKCMAMHATa NOCTABKa COoBDETMHCAJODn3aOTBHeBc.
A PDEyPTEyBAHc
06ObHeB HBMHAnIE (CoO6pa3HOCT) NaHa3A N HeYTpHaNl PaCnppeJe6Na H KkyHmOT PnKnyOku npOcIOT (UeMn 3a Ib3pyaBaHe) BO CnpOtBnHO, KOIMIOHENTMe MOKe da CE OoTeTAt.
FapaiJNJATA He JnOKPbNA IITETATI 10a HAcTbYbA KepzEyNTaD ON HApBnNIA HnCTaANJa.
I PEPDyPENPDEYBAHbE
Ako KaBenoT 3a HanojyBaHbe e ouTeH, Mopa da ro 3aMeHH npou3BODnteHOT, HerOBhot cepBceP UIN CnHNO KBAHnKnyBaHn Nua ca en Da ce n3ber He onachOCT.

1N_(32A)
| 01220-240 V | 04CnHa |
| 02LpHa 05CnBa | |
| 03KafeaBa 06ZelenHaJoknta |

2N_(16A): OndeneTe r2-phi3HneTe KUu (L1 n L2) nped noBp3yBaHbeto.
| 01220-240 V _ | 05CmHa |
| 02380-415 V _ | 06CmBa |
| 03LpHa 073eHeHa/JKɔnta | |
| 04KaΦeBa | |

1N_(16A):OdeneTe rHnKuNTepa NOBp3yBaHbTo.
| 01220-240 V _ | 05 KaΦeАВа |
| 02 LiФа 06СиВа | |
| 03 Cин a 07Зелena/жолta | |
| 04 220-240 V~ |
PNEyNPDEYBAHE
3a npabnno nobpbybahe Ha HanojyBaHbeto, cneTe ro dJapamot 3a oxNhyBaHe Toe npkaueh Bo 6bnHa HA TePMHaNTte.
HCTaInpaHe Bo pa6OThata nobpwnHa

A. Cepnckn 6poj
HAIOMEHA
3a6eJnKTe Ro cepcknO7 6poj Ha eTKeTata 3a pejtHnHa ypeoT npE nHCTanaunata. OBoj 6poj Ke 6ne Notpe6b Hcnyaj Ha 6paJa 3a cepBn NOBek He Meoe Da My ce npctann No nHCTanaunjata, 6ndeJk E ha oprrnHaHnata Ta6nKa Co cneuФkaunn Ha rOpHata nn DOnHata CTpHa OyypeoT.
HAIOMEHA
06phe noc6hno bHmMaHne Ha MMnMaHnHe 6apaHa 3a npocTo jaHne.