One+ R18DD5 - Screwdriver RYOBI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free One+ R18DD5 RYOBI in PDF.
| Product Type | Cordless Drill/Driver |
| Brand | RYOBI |
| Model | One+ R18DD5 |
| Power Source | 18V Lithium-ion battery (sold separately) |
| Motor | Brushless |
| Chuck | Self-tightening, 13mm capacity |
| Variable speed | Yes (trigger with variable speed) |
| Gear selector | 2 speeds (drilling mode only) |
| Rotation direction | Reversible (forward/reverse) |
| Adjustable torque | Adjustment ring (multiple positions) |
| E-TORQUE CONTROL technology | Automatic screwdriving flush with surface |
| Lighting | Built-in LED |
| Electronic protection | Overload, deep discharge, excessive temperature |
| Intended use | Drilling (wood, metal, plastic); screwdriving/unscrewing |
| Operating temperature | 0°C to 40°C |
| Charging temperature | 10°C to 38°C |
| Weight (approx.) | 1.3 kg (without battery) |
| Dimensions (L x W x H) | 200 x 75 x 250 mm (approx.) |
| Warranty | 24 months (extendable via online registration) |
| Maintenance | Clean with a clean cloth; no solvents |
| Lubrication | None required (lifetime lubricated bearings) |
| Repairs | Only by an authorized service center |
| Included accessories | Screwdriver bits (sold separately) |
| Safety | Insulated handle; stall stop |
Frequently Asked Questions - One+ R18DD5 RYOBI
User questions about One+ R18DD5 RYOBI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Screwdriver in PDF format for free! Find your manual One+ R18DD5 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. One+ R18DD5 by RYOBI.
USER MANUAL One+ R18DD5 RYOBI
Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your drill driver.
INTENDED USE
The drill driver is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manual, and can be considered responsible for their actions.
The product can be used for drilling into various materials, including wood, metal, and plastics using a drill bit having a shank diameter of less than 13mm .
The product can be used to drive and remove screws and bolts using an appropriate bit.
Do not use the product in any way other than those stated for intended use.
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
DRILL DRIVER SAFETY WARNINGS
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Wear ear protectors when drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
- When not in use, all tools should be disconnected from power source.
- The dust produced when using the product may pose a health hazard. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask..
- Do not operate on materials (e.g., asbestos) that present a health hazard.
- Switch off the product immediately if the bit stalls. Do not switch on the product again while the bit is stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the bit stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
- it is tilted in the workpiece
- it has pierced the workpiece
- the product is overloaded
Sawdust and splinters must not be removed while the product is running.
- When working in walls, ceilings, or floors, avoid electrical cables and gas or water pipes.
- Secure your workpiece with a clamping device.
Ambient temperature range for tool during operation is between 0^ and 40^ .
Ambient temperature range for tool storage is between
0^ and 40^
The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is between 10^ and 38^ .
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
WARNING
To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive flux as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.
Ambient temperature range for battery during use is between 0^ and 40^ .
- Ambient temperature range for battery storage is between 0^ and 20^ .
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.
RESIDUAL RISKS
Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The operator should pay particular and additional attention to these points in order to reduce the risk of serious personal injury.
Injury to hearing - Wear suitable ear protection and limit exposure.
Injury to sight - Wear protective eye shields or goggles when using the product.
Injury caused by vibration - Limit exposure and follow the instructions on risk reduction in this manual.
Electric shock after contact with hidden wires - Hold the product only by insulated surfaces.
Respiratory injury from dust created by operating the product - Wear suitable protection depending on type of dust.
RISK REDUCTION
It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. These are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:
- Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
After each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your doctor about these symptoms.
WARNING
Injuries may be caused, or aggravated, by use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 81.
- Gear selector (Drill mode only)
- Torque adjustment ring
- Keyless chuck
- Direction of rotation selector
- Variable speed switch trigger
- Handle, insulated gripping surface
- LED light
- Bit storage
- Screw driver bit
- Battery port
ELECTRONIC PROTECTION
This drill includes advanced electronics designed to protect the tool, battery and user. The LED work light will flash if any of these protections are triggered.
The drill will shut down and the LED will flash 4 times in a case of overload, this resets as soon as the trigger is released. It is recommended that you change to speed 1 and/or drill a smaller pilot hole in order to complete application.
The drill will shut down and the LED will flash 6 times in a case of low voltage. It is recommended that you recharge your battery to complete your application.
The drill will shut down and the LED will flash 10 times in a case of excessive internal temperature. The drill cannot resume working until it cools down to a normal temperature.
MAINTENANCE
WARNING
The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts, making ad cleaning, performing maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting the product will prevent accidental starting that could cause serious injury.
- When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
- Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt and carbon dust.
- Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
For greater safety and reliability, all repairs should be performed by an authorised service centre.
LUBRICATION
All of the bearings in the product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.
prolonged ENVIRONMENTAL PROTECTION

Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

E-TORQUE CONTROL
e.TORQUE CONTROL
e-Torque control is a technology which automatically drives most screws flush.
When in the auto screw driving mode the drill will stop once the screw is flush. If a deeper screw is required, continue depressing the trigger. The drill will begin small rotations at a manageable speed. Release the trigger once the desired depth is achieved.
When using e-Torque control it is important to ensure the screw bit is correctly seated and does not slip from the screw head. If the screw bit is incorrectly fitted the drill may stop early to prevent damage to the screw head or bit. If this occurs, realign the bit with the screw head and depress the trigger again.
NOTE: e-Torque control works with most materials and applications but may not operate with certain materials or screws, e.g., machine screws into metal or plastic threads.
SYMBOLS

Safety alert

CE conformity
V Volts
Justments.

Direct current
min-1
Revolutions or reciprocations per minute
0
Chuck capacity

No-load speed

EurAsian Conformity Mark

Please read the instructions carefully before operating the product.

001
Ukrainian mark of conformity
2 | English


Drilling without impact
Auto screw driving mode
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Note
Parts or accessories sold separately
Torque, maximum
Torque, minimum
Speed, minimum

Speed, maximum
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product:
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.



Note
Parts or accessories sold separately
Torque, maximum
Torque, minimum
Speed, minimum
Speed, maximum
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product:
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
REDUCTION DES RISQUES
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE PRODUIT
Voir la page 81.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT
SieheSeite81.
ELEKTRONISCHER SCHUTZ
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SCHROEFBOORMACHINE
As possiveis causas fod ser:
TEXHUNCHECKOE OBCJNYKUBAHNE
OCTOPOXHO
Pnp6bop HN B KOem cnyae He DoJKeH NoIcoeHNHtbc T, NCTOCHNKy PINTAHnA, KORDa BB pa3bnpaete ERO KOMNOHEThb, BblONJIHReTe peRyINpOBKy, OChNTKy, npOBoDHTeTexHnueCeKoe 0cScJyKnBaHnE, INN KOrda np6bopHe NcNoB3yETc. OToCoeINHeHne np6bpap NOBOLIT 3aUHTb INHCTpyMeHr OT clyuHaHoro 3ayncka, QpeBaTOrO cepbe3HbIMn FIn3NuYeCKMm TpaBMamn.
Ipn npoBeHn TeKyuEero pemOHTa NcNoJIb3yUTe TOJbKO nDeHTNHyIe 3aNpACTn. NcNoJIb3OBaHne dpynX 3aNpACTe MoKeT npeDCTabJIrTb ONaCHOCTb IINIOBpeNTb N3dEJIra.
I36eraTne nCnoJIb3OBAHnI paCTBOpITeNe BO BpeM qNCTKn PnactMaCCOBbIX qaCTeN. MHOrne PnactMaCCbI yVBCTNBtEhbl K BO3DeNCTBnIO pa3NJuHbIX 6bTOBbIX pACTBOpITeNe N B pe3yJbTaTe IX NCNoJIb3OBAHnI MOrY pa3pyuNTbcra.C NOMoUbIO YnCTOn TkaHN yDaIaNTe rpa3bN yrOlbHyIO nbIb.
HnKOrda He DonyckaTKe KOHTa TOpMo3HOJxNdkOcTN,6eHNHa, npOdyKTOB Ha HeoTJHO OCHOBE, npONItoUHO Macna N T.D.C nlaCTMaCCOBbIMu qactMNI. 3TH XmMkaTbI COepXkAT BeueCTBa, KOTOpbie Moryt NcnpOTNb,OCNa6ntb INn pa3pyWNTb nnactMacy.
Bcerda HaneBaH Te npedoxpaHntelhble nIN 3aHTbIe OCKNC 6OKOBIMN 3aHTbIMN 3KpaHaMn npn pa6oTe c daHHbIM INCTpyMeHToM INn CdyBaHn nbIn. Ecnn BO Bpemra60tbl 6bp3yETc MHO rbln, TaKke HaneBaH Te nbJne3aUHTHyIO Macky.
Дя 60Льшe 6e3oNaChOCTn n HAdexHocTn BCE peMOHTbIe pa6Otbl DOnJXHbI npOBOnTbCra ABTOpU3OBAHHbIM cepBnCHbIM YeHTpOM.
CMA3KA
Bce noDunHnKn B n3deNn Cm3aHbI DocTaTOHyIM KOJNueCTBOM BBICOKOCOPTHOIN Cm3KN IJI npoONKNTeHbOH 3KcNJyatauIN N3DeJINB HOpMaJIbHBIX pa6OuNX yCNOBnX. PoTOMy dOnOJIHNTeHbHa Cm3Ka He Tpe6yetcra.
3AUNTA OKPYXAIOUCEI CPEDbI

YtJIN3npyIe KaK cbIpbe, a He BbIbpaCbBaIte KAK Mycop. MaunHa, akCEccyapbl n ynaKOBka DOJIKNHb6bITbOTcOpTnPOBaHbI.
3JNEKTPOHHOPE PEGYINPOBAHNE KPYTAEFO MOMEHTA
e.TORQUE
E-TORQUE CONTROL - TEXHONOTN, ABTOMATUeCKN 3akpyuHaIOUaJy uypynbI 3anoDnIO.
BpeKIMe aBTOMaTnueCKOro 3akpyuBaHnna WypynOB dpeIb octaHaBnBaETc, KOrda Wypyn OkazBaetc BPOBeHb C nobepxHoCTbIO. Ecnn Wypyn Tpe6yETc BKpyTNTb IJy6Ke, DoCTaTOUHO He OTnyckaTb KypOK. DpeJIb npOJIKNT BpaAaTbC ynpabnEmo JactOTOn. NIO DOCTNKeHN HxKnOH IJy6HbO NTyCTnTe KypOK.
Pn nncnoJb3OBAHnn yHKnn E-TORQUE CONTROL BaxHo oBecneuHT npaBnIbHOe NOLOXeHHe HacaKn He dOnyCTntb ee COCKaKNBaHn C rONOBKn Upyna.
HepapBbHON yCTaHOBKe HacaDN MoKet cpa6oTaB OB aBTOMaTnuecka OCTaHOBKa DpeN BO N36eKaHne NOBpeXeHnra TOLOBKn UpyNa NIN HacaDN. B 3TOM Clyyae BbIPOBHNTe HacaDky Ha TOLOBKe Wypyna n HaxMMTE Ha KpOK eUe pa3.
IPIMEAHNE:ФyHKU E-TORQUE CONTROL NOxOHTI JI6oJIbWuHCTBa MaTePnAIOB u3aDaY,ODHaKO OHa MoKET He pa6oTaTc OToJIbHbIMMaTePnAIAmN IIN KpeJExKbIMN 3JeMeHTaMn,HaPImep,Pi BkpyuBaHN KpeJexKbIX BnHTOB B MetaIIuYeCKyIO INI PnactIKOByIO pe3b6y.
YCIOBHBIE OBO3HAUHIN

CunhaJ onaCHOCTI

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnMCE
V
BolbT

IOCTOHHbI TOK
O60pOTOB HIN B03BpaTHO- NOCTyNaTeJIbHbIX DBNKeHn B MNHyTu
HaN6oJbIshn DnAmEtp CBePna B NaTpoHe

CKopoCTb Ha XOIOCTOM XOyD
EAC




3HAK EbpaaNcKO CoOTBcTcBnA CeTnФKAT CoOTBcTcBnA NcTC RU C-DE.AE61.B.10198
CpOK DeIcTBnA CeTpNcKaTa COOTBeTCTBnI No 12.10.2022
AHO 3KcnpTbI KOHTpONa KaueCTBa -LeHTP cepTnФKaUN «EBpo-TecT» 109147 PΦ, ropOД MockBa, yIuIa Mana KaIITHnIKOBCKaI Dom 7
BHHMaTeJIbHO npOHTe DaHbIe HNCTpyKUIN nepE INcNoJIb3OBaHNEM npOdykTa.
YkpanHckn 3NaK cTaHdapTn3aun
Бezударhoeс蜱лени.
PexkIM aBTOMaTnueckoro 3akpyuHaHnBnHTOB
Otpa6oTaHHa 3JNEKTPoTeXHnueckaa npOyKmna DOnkHa yHnTuXKaTbcra BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXdAMn. YtININ3npyIte,ecnn nmeetc r CneuaNbHOe TexHnueckoe
obopyoBaHne. INo BOpocam yTnIIN3aUNI npOKOHcybTpuyTEcC MecTHbIM OprAHOM BInactN ININ ppeINprrnEM po3HHOH TropOBn

OB03HAUENB BYKOBODCTBE





Приимechание
IeTajn nn npHaadneKHOCTn, npno6peTaemble OTeNbHO
MaKcImaJIbHbI KpyTЯm MOMENT
KpyTaux Momet, MnHmAbhbi pa3mep
CKopoctb, MHHMaJIbHa

CKopoctb, MaKcImaHbHa
Cneyuoune CnHaNbHbIe CNoBa n 3NaueHna npedHa3HaueHbI, Yo6bl O6bAcHnTb ypOBHN pNcKa, CBraHHOrO cTtM N3dennm.
ONACHO
Yka3bIbAeHT Ha noTeHcuaJIbHO onaChyU cHTyaCIO, KOtOpaI, ecIIe ee He n36ExKaTb, npuBeTeK JetaBHomU NCxOdy IIIN cepbe3HO TpaBMe.
OCTOPOXHO
Yka3bIbaeHa NoteHuaNbHO ONaChyIO CNTyaCnHO, KOtOpaa, ecN ee He n36EkaTb, MoKTe PnpBecTNI JeTaNbHOMy NcXOdy nn cepBe3HO TpaMe.
BHIMAHNE
Yka3bIbaeHa NoteHuaJIbHO ONaChyO CHTyaUHO, KOtOpAra, ecIn ee He n36ExaTb, MoKTe PnVBecTn K TpaBMe NERKO INN CpeDHe TReKcTn.
BHIMAHNE
(Be3 CmB0na TpeBOrn Be3oNaChocTN) Yka3bIbaet CNTyaCIOH, KOTOPa MOKET KOHcTbCra NOBpeXKeHHeM CO6CTBeHHOCTN.
TpaHcnpOpTuPoBka:
Cpok cnyxbi n3dennia:
Kateropnueckn He donyckaetra naeHne n IIO6bIeCpok cnky6bln3dEInr coCTabJIaT 5 net.
MexaHnueckne BO3deIcTBnHa ynaKOBky npN
TpaHCnOpTnpOBKe.
Ppi pa3rpy3ke/norpy3ke He donyckaetcNcnoIb3oBaHne IIO6O BnDa TexHnKn, pa6oTaIoSei No npHHuNy 3axnMa ynaKOBKn.
Xpahnne:
Heo6xOIMO xpaHnTB BCyXOM MeCTe.
Heo6xOJIMO XpaHHTbBdAINOT NCTOCHNKOB NOBblJEHHbIX TemnepaTpI INB03eJCTBnC OJIHeuHbIX Jnye.
Ipn xpaHenn Heo6xoJIMO n36eRaTb pe3KOro nepenada TeMnepaTyp.
XpaHHeHne 6e3 ynpaKOBKn He dOnyckaetc.
He pekomehnyeTcK 3Kcnpyataun no ncteueHn 5 let XpaheHn C DaTbI N3ROTOBHeHn 6e3 npedBapntelbHO npOBepKn.
Data n3roTOBHeHn (KoI DaTbI) OTuTaMNoBaH H aNOBepxHOCTN Kopnyca n3deJIIN.
Ppimep:
W17 Y2015, rnde Y2015 - roD n3roTOBnHeHn
W17-HeJeIu3rTOBJIeHn
OnpedeJIbMb Mecau N3ROTOBHeHn MoXHO corlacho npueeHHo Hxke Ta5nue,Ha npimepe 2015 roda.
06paTne BHNMaHHe! KOnuYeCTBo HeJeB B MeCaZe pa3NuaeTcR OT rOda B rOd.

m = 311 ;
O6opOTn HIN B3BpaTHo-NOCTbNaTeHn DmKHeHn B MHyTa
KanaqtetHa zahrata

0
CkopoctHa npa3eH xoD

EurAsian 3aK 3a CbOTBcETBne

IpooyTe HNCTpyKuIMTe BHMMaTeJHo, npdeJa cTapTnpaTe MaunHaTa.

YKpaHnckn 3HaK 3a CbOTBETCTBNE

Побивае 6e3 ydap

PexKIM Ha aBTOMaTHHO 3aBnBaHe Ha BnHTOBe
EneKtpueckte ypeNi He Tpa6Ba Da ce N3XbPnT 3aeHNO C bntOBnte OTnabu. PeuknnpaTe, KbTeO mAbB3MOxHOCT.ObpHete ce 3a cBbET no peuknnpaHTo KbM MeCTHHe Bnactn INI pa3npocTpahnteJIte.
CNMBOJIH B HACTOJTO PbKOBOCTBO

3a6e9ka

Yactte nn npnHaJnxHocTne ce npoabat OTdEnHO

Bbptra MometH, MaKcMaJIHa

BbptTMMoMeH, MmHmMaJIHa

CKOPoCT, MHHMaJIHa

CKoPoCT,MAKcHMaHaHa
CneHnTE CNrHaHnI yMn I TexHnTe CbOTBeTHn 3HaueHnnaO6BcHBAt Hbata Ha onaCHOCT, CBbp3AHn CynOTpe6aTaHa To3n npOyKT:

ONACHOCT
Yka3Ba HEmnHyemO OnaCha CNTyaun, KOrTo aKo He 6bJe n36ErHata, Ue DoBeDe IcepNo3Hn HapaHraHHaNN cMbpt.

IPEyIpyEKDEHNE
Yka3Ba noteHuaHNo onacha cnTuayn, KoTo aKO He 6bJe n36ErHata, MoKe da doBeDe Do cepno3Hn HapaHraBaHn nn Cmbpt.

BHIMAHHE
Yka3Ba noteHnauHNO onaCha cTuayu, KOaTo aKO He 6bJe n36erHata, MoKe da doBeede do dpeBn nn CpeHn HapaHaBaHH.
BHIMAHNE
(Be3 npéynpeDnteneH CnMBo 3a 6e3onacHOCT) YkaBaCnTyauN, KOrTO MOKe Da DoBeDe Do NMyuEcTBehN UETN.
Be3neci, npodykTNBHOCTi i HadiHOCti HadaHni npiopuTeB dN3aHi BaWoO dpeni.
PNU3HAUENH
UpynoBep np3nauhen n BnKOpncTahH 1 DopocnMn, kI yntaIi i pozymiN iHCTpykui nonepdxKeHH B cbyomy noci6hky, i MOxyb BiDnOBiDaIbHMn 3a CBOI dII.
Bup6 MoKe BnKOpNCTOByBaTncb IJRA CBepnnHMAtepiJIIB, BKIOUaOuN DepeBHy, MetaI Ta IINaCTIK, 3aDOnOMOrO CBepnInbHOi 6ITN, RaMa Mae Diametp MeHwe13 MM.
Bnpi6 MoKe BnKOpNCToByBaTncb Dnla 3aRbHnYBaHH Ta BnRbHNyBaHH NypyniTa 6oJTIb 3a DonOMO BiIDNOBjIO Hi.
ДяdoB6aHH Ta CBepdIeHH Ka'M'HOI KlaDN, 6yTN BnKOpNCaHm peXIM MOnOTka.
TNEPEDEXEHNA
IpounTaTe Bci npabnla 6e3neKn, IHcTpkyi, iInocpaui i cneuphiauii, 0o nOCTaBnHObcr 3 eNkTpoIHcTpymENTOM. HeDToPMaHHB Cix 3a3NaueHx IHcTpkyi MoKe npn3BeCTn Do ypaKeHHa eNkTpnuHm CTpyMOM, NoXeKi Ta/a6o cepNo3Hnx TpaBM.
36epexitb Bci iHCTpykuii I Bka3iBkn dna Ma6yTHbOro BKNOPNCtAHHa.
IONEPEJXEHHBAE3NEKNДЯKOPNUCTYBAUAPDNIJIIO
BukopncToByte donomixHy pyky (n), kkuo noctaay3b3 3 ihctpymeHtOM. Btpata konTppolMOKe npu3BeCTN do TpaBMn.
TpmaTe eKtpoiHcTpymeHT 3a iOJbObaHIOBepxHi npn BHKoHaHHi Di, npn JkNkX KpinnbHi eMeHTn MoKyTb KOHTaTyBaTN 3 npNXOBHO npoBoKOIO. Pxyu npnaDpy npn KOHTaKTI pnoBOOMi nd HappyTOO MoKyTb 3pObNTn He3axNuCheI MeTaneBI qactHNn eKtpoiHcTpymeHT ny nd HappyTOI MOkyTB BdAPNTn OepaTopaEneKtpuHMM CTpymom.
TpmaTe eNektpoiHcTpymeHT 3a iOJbObaHIOBepxHi npn BnKoHaHHi Di, npn JkNx KpinIbHiEmeHTNo MoKyTb KOtAkyBaTH 3 npNXOBaHO pOBoKOHO. KpInNeHHa, IO KOtAkyTOb 3 npBODOM «NiD HanpyroTo MOKyTb 3po6NtM TaJIeBi YactNIeKtpoiHcTpymeHT «NiD HanpyroTo', I MOKyTb Bpa3TN OepaTopa eNektpuHm CTpyMOM.
Iiud cacBepdinnHn Hocitb 3axnchi HabywnKn. BnnnB uMy moKe npu3BecTu Do BtpaTu cnxy.
KaIO He BnKOpNCTOBYOTbCBAI HCTpyMeHTN NOBHHI 6yTN BiKnHoyehi BiD DkepeJa KMBneHnA.
Пин Вироблели npodyKtOM MOKe CTaHOBnTHe6e3neky dny 3dopo8.y. He BuxaTe nJ. HocitBeFekTNBHy Macky BiD nJy.
He npaioTe 3 matepiJAmn (HapnKna, a36ecToM), Rki cTahOBnTb He6e3neky dIra 3doPoB'
BmKHiTb npOdyKT BiPa3y, kAIO CBePnO 3aCtpraIIO. He BMKaIte npOdykTy 3HOBy, NOKN CBePdIO 3actpargIe, TaK RaK ue MoXe BnKlNaKATn panTOB BIDaCy 3 BnCOKOIO peAKTNBHOIO CNIOIO. Bu3H Omy CBePINO 3aCTpargIO i p036NoKyITe, 3Bep yBary Ha IHCTpyKuII 3 6e3neKn. MoxNBI Taki BNpaIKn:
BUNI- 3HAXOINTbcra nID HAXINOM y 3a00TOBci
Bih npOKoNOb 3aROTOBky
- npOdyKT nepeBaHTaXeHn
Tnpca i Tpickn He noBHHi 6ytn BuaJeHi nKn npOkyKT npaioe.
Ta IpnpoBoToI B CTiHax,CTeIax,a6o nIaNorax,yHnKaIte BBaxaTepuHnx Ka6JIb i ra3OBnx a6o BOaOnpObiHnx Tpy6.
P3HAtnchItb 6oPo6JIOBaHIdetajI 3a DOnOMOrO3aTnCKHOrOpncTpOIO.
Diana3OH Temnepatypn HABKONHbOre cepeOBuaA DnI npncptpoPiJ qac BHKOpncTaHHB BiD 0°Cdo4 C
DianaoH TemnepaTpyn HABKOnuHbOre CepeoBuaA Dna pncToPO nI duc 36epirAHnB iD 0^ do 40^
MOKEKOMEHIOBAHNI diaa3OH TEMnepaTpyn 3OBHIuHbOcrepeIOBUNa DnA CNTeMn 3apJxHaHHn iD3apJxKaHHn MIX 10^ Ta 38^
TEXHIKA 5E3NEKINPNI EKCNIYATAUAKMYJTOPHOIBATAPEI
NEPEXEHNA
Дя 3anobirahn He6e3nei noKexi Bpe3yIbTe KopoTKoro 3amkaHH, TpaBMAM i NOwKOJxEHN Brpo6IB He 3aHypoIte IHCTpymEHT, 3mHnn AkymyIaTOp a6o 3apdHn npucTpi y piDHy i He DonyckaIte notpanlanHn piHN BCEpeDHy npicTpoB a6o akymyIaTOpB. Kop03iHi i cTpymonpoBidiPiHN, Taki JK COlonHn po3HH, NEbHI xIMiKaTH, BNiHOBaJIbHi 3ac06n a6o npOyKTn, loix MICTb, MOxyTb npu3BeCTn DO KopoTKoro 3amkaHH.
Диаэон Temnéратуги habКоишього cepeДОВицадя akуМЛЯТopa nДчac BИКОпСТання MIX 40^
D iana3oH TemnepaTyp 30BhiHbOre cepenobuza niD 3 yac 36epirAHHaKymyTopa mix 0^ ta 20^
TPAHCNOPTYBAHHIITIEBNX BATAPEI
TpaHcnpOpTyIe 6bTaapeo BiINOBiIDHO Do MICueBnX Ta HauioHaJIbHnx NIOJOKeHb Ta npaBnI.
TpmyTebc yicx cneiaIbHnx BmOr 0do nakyBaHH Ta MapkyBaHH np TpaHCnOpTyBaHHi 6aTaapei TpeTboIO HtOPOHO. PepeKoHaTEcra, 6o 6aTaapei He MoKyTB BCTynATB KOHTAKT 3 IHsIMN 6bTaapeMn a6o npOBiDNHM MATEpiAAMnp TpaHCnOpTnPoBUs, 3axuuaOHy BIDkpnti PO3'EMn i3OJIAHMM HeNPBODAUWM KpnUKAMn a6o cTpiKOHO. He nepeBO3NTn 6aTaapei, kki MaIO TB TpiHNH a6o npoteckn. KoHCyIbTyIeTecra 3 ekCneDITopcbKOIO KOMNaHIEO DnI NaJIbXkX KOHCyIbTaui.
3AJINIJKOBI PN3IKN
Habitb KOJIN npOdyKT BnKOpNCtOByETbcra KHaNcAHO, 3aJIiShaAcTBCr HEMOXKnBIM NOBHiCTHO yCyHyTN DeRki 3aJIiShKobI YHHNK pN3kky. Onepatop NobHHeN npDijrTaN OC6NBy i NDbuSeHy yBary Do xnx NyHKTB dNra TORo, 0o6 3HN3NTn PN3NK OTPMaHnH cepNo3HOITpaBMn.
y POnkoJKeHHn CnyxH -HaJaRaIte 3ac06n 3axnCTy dnnr T, oprahIB CnyxTa OmbexyTe Yac pOboTN.
TpaBMn OKa -Pnpn ekcnnyatau II npnnaTy KopnctyTece 3axNCHMn 5NTKAMN DnA oey a6o 3axNCHMn OKyJpamn.
TpaBMn cnpuunHehi Bi6paucicio. - 3poibt b6mexeHHN dIa3aBepueHHpO6To nIporpaMn.
BnIbBy i DoTpmyTecb HcTpykui no 3HnxKeHHpyn BmKHeTbcra, a iHnKaTOp 6yde MngaTn 10 pa3iB pN3NKy B cby My Nocihny. BNnaKDy HAdMipHOi BHyTpiuHbOi Tempeatypn. DOKn
ELeKtpuHn Wok nicn KaTakTy 3 npNXoBaHmN npOBaMn - TpMaTe npOdyKT TiNbKn 3a i3OJbObaHi nobepxHi.
DuxanbHi nookdKeHH BID Nnny, CTBOpEno eknlyatauie npOyKty - Hocitb BiNobHm 3axnCT B 3aJexKHOCTi BID Tnny nnny.
3NHXEHH PN3IKY
I NobiDomnlooc, zo Bi6paui BiD pyHnx IHcTpyme
neBHXOci6 MoKyTB CnpnTn CTaHy, kNn Ha3NB
CnHDPOMo PeHHo.CmPTOMM MoKyTB BKnUoyatn
NOKONIOBAHH, OHIMHH i 36JIdHenH naJIbCuB, kK npBaNIO,
OueBnHi npn BnIIbXoNoy. CnaKOBi paKTOpn, BnINB
xoNoy i BORKcTi, DiTa, KpyIHn i pOboa npakTnKa, Bci ci
YHHNKoP6nTb CBI BHECOK yPO3BNTOK uX NCMITOMIB.
LJ 3axOOn MoKyTB 6Ty nPiuHrTi OepaTopom,
MOKNBO 3MeHNTHBNNB Bi6paui:
TpmaTe tino B tenni B xonoHy norody . Pnp ekcnlyataui npnady, odraTe pykabuKn, 0o6 TpmaTy kni i 3an'acty teni. Nobidomlanoc, xO xnoDHa noroDA e OCHOBHMM uHHNKOM, 0o cnHdpomy PeinHO.
■IicnaKoXHoro nepioody po60Tu,3diinCHHOte BnpaBn dna niDnBnueHHKpOBoO6iry.
Po6itb qacti nepepBn B po60ti. 3po6itb o6mexeHHKilbkocti BnNBy Ha deHb.
JIKUO BN BiDyBaTe 6yNb-3 CnMTOMIB LBOHc HeraHNO npnnHITb BnKOpNCtAHH i 3BepHiTcRdo Nikapr 3CIMNTOMAMN.
DNEPEXEHNA
TpBane BnKOpNCtAHH IHCTpyMeHTy MOKe BnK abo nocuNTn TpaBMn. Pnp BnKOpNCtAHHi IHCTpyMeHTy npotrrom TpBnOro nepioNy, po6iB perynAhpH nepePBn.
3HAHTECBIINPPODyKT
DUB.CSTOP.81.
- Перемпа чегдач (тлькв в ржимл дрши)
- PerynIOBaJIbHe KInbue KpyTHOro MOMeHTy
- NaTPOH
- Hanpmaok o6epTaHHceneKTopa
- Nycobn rayok 3 perynboHHm WbNdkocti
- Puyka, iOJbObaHa nobepxHЯ dIy TpyMaHHa
- CBd cbitno
- Micce dIy 36epirahn6iTu
- KaANO BnKpyTkn
- Hɪzdo nɪya kʌymyntopa
3AXNCT ENEKTPOHNX YACTNH
LZdprnbl Maecyachy eJeKtpoHiKy, 103axuac IHcTpymeHT, akMyJrTOp Ta KOpncTyBaay. JkUo 6ydb-kynn 3zix 3anobixHHKIB cnpaioe, 3aropntbcra CbitnoiOHN iHdkatop.
DpIn BmKHeTbcA, a CbitNoio6 6yde Mrratn 4 pa3ny BnnaKy nepeBaHTaxKeHH. Ja TInbkn TprirepBiDnyeHo, npicptpi yBimKHeTc8 3HOby. PekomeHdoBaHO 3MiHNTu WbNdkictb Ha 1 Ta / a6o npocBepdntn MeHwn yCTaHObYnO TBip, u6b3aBepnTn nporpaMy.
DpHn BmKHeTbC, a IHnKaTOp 6yde Mrratu 6 pa3iB y pao Hn3bkoI Hanpyr. PeKoMeHdyEbCz 3apAaTN akyMnyTAp
OBCJNYTOBYAHHH
TNEPEXEHNA
IpoDyKT He NOBHNHe 6ytu ndkHoueHn do dkepeNa
JINBHeH, KOJIu BN 36bpaete Detani, peryHoeTe,
TCTy, npoBOHTe TexHiue OBCnyROByaHHa 60
ApoDyKT He BnKOpNCTOBycT. BiKnHoueHHa
IpoDyKT DoNOMOKe yHnKHyTN BnnaKOBOro 3anycky,
Km MoKe npn3BeCTn DO cepNo3Hnx TpaBM.
PnO6cIyroBvBaHHI BnKOpNCToByte TiIbKn iDeHTuHi 3aIaChi YacTnH.N. BnKOpNCTaHn 6yDb-yaNX iHux 06dTeTaeM oKe CTbOpNTn He6e3neKy a6o cnpnuHnTn noWKoKDxehn npOdykTy.
He BnKOpNCToBnyTe po3uHHNkI dIy OUYIeHHa nIacTMACOBHX Detanei. BiNbuiCTb nIacTMAC Bpa3nBa Do pi3Hnx BVdIB KOMepuiHnx PO3uHHNKIB cnpMoKe 6TyN NOuKOJKeHa ix BnKOpNCTaHHM. BnKOpNCToBnyTe uHcTI raHcIPKn IJIaDAnEHH H6pydy i ByrInbHorO nnNy.
Hikon He do3Bolnye raIbmiHi piNiHi, 6eH3nHy, npOyKTam Ha OCHObi HApTn, i npOHIkaUOHm MaClJam BCTynaB KOHTaKT 3PiAcTKOBUM DeTaJIaMn.BoHn MiCTaTB ximiHi peOBOHN, kI MOxTy 3aWKoDnTH,
3aBxJn HaJaIrTe 3axnChi OkyIrpn a6o 3axnChi OkyIrpn 3 6iHmN mntkamn nic p6oTo n eKeTpoIHcTpymenta a6o npn 3dyBaHHi nnly. KaO p6oTa nnbHa, taKo Hocit 3axnChy Macky.
aTn DnBbwoi 6e3neKn i HadiHocTi, Bci peMoHTHi pObotn NOBHHi BIKOHyBaTnCra B aBTOpN3OBaHOMy cepBICHOMy cHTpi.
3MAUUBAHH
Bci niDnHnKIn B npOkyTl 3MaJeeHi DocTaTHbOIO KINbKiCTHO BnCOKoKICHO MacTuJa DnB BCbOro TepMHy CnyK6n npOyKTy np HOpMaJIbHnx yMOBaX ekCnNyatau. TaKIM YHOM, DoaTKOBe 3MaJSeHH He NotpioHo.
3AXICT HABKOJIINHbOTo CEPEIOBNIUA

Ipepeo6jIte CnpOBHy 3amict ytni3auiB kocTi BiXoJIB. MaunHn, o7naHaHH TaynakOBKa NOHNHi 6yTN BiDCOPTOBaHI dnydpxNboI DnHabKOJIuHbOro cepedOBuaytni3auii.
E-TORQUE KOHTPOJIb
e.TORQUE
E-TORQUE CONTROL - ue Texhonorir, rka Do3B0nre. aBTOMaTNUHO BkpyuByATN TBHNT.
B pexnmi aBTOMaTHUHO BkpyyBaHHra TBHtA dpnIb 3yINHReTcra, kTINbKn DOcRAe NOTpi6HOro piBn. RaIO notpi6HO BkpyTInr TBNHT rIn6we, npOIOBxMyTe HATNCKATn TpRep. DpINb NOVHe npaioBoAtn Ha MaINX o6eptax 3 perynboaHO IO WbnKicTIO.BidnyctITb TpRep,
AK TINbKn Heo6xHa nIin6nHa 6yJe DoCyrHyTa.
Ipn BnKOpNCTaHHI E-TORQUE CONTROL BaJINBO
I nepekoHaTncb, 6o 6it npnaTobAHn HaleXHM
YHOM Ta He BnCn3ae 3 rO1BKn rBnHTa. Ka
npnaTobAHn HnpaBnIbHO, dpnlb MOKe 3ynHnTncb
nepeDyacHo DnA 3an06irAHn NOkOJKeHHIO rOJIbKn
rBnHTa a6o 6iTa. KaO ue Tpannocb, ictabTe
rO1BKO rBnHTa Ta 3HOBy HaTCHt bpirep.
NIPMITKA: E-TORQUE CONTROL npaucoe 3 6iIbuiicTIO MaTepiJIIB Ta peKIMIB BnKOpNCtAHn, ane MoKe He npaioBAtu 3 KOHKpeTHmM MaTepiAnAMn abo TBnHTamn, TAKMN K MaunHHI TBnHTn dny Metany abo 3 nlaCTIKOBOIO pi3b601.
m = 311

iT


KpyTHM MOMENT,MAKCMaJIbHNI
KpyTHNI MOMENT, MIHIMJIbHI
WBnKicTb, MiHimaJbHa
WBnDkICTb,MaKcMmaJIbHa
CUMBOJIN

PonepeJKeHHa 6e3neKn
CEBIDIOBIDHictb
V BoJbTN

IociiHnCtpym

06epTu a6o 3BopOTHo-nocTypanbHi pyxny XBUNHy

Tnykhictb natpoHy

ByNb Iacka, yBaXHo npOuHTaTe IHCTpyKcII neped BnKOpncTaHHaM npOdykTy.

UkpaiHcbkni 3HaB KbiNOBiDHOCTi

CbepeHHH63CTnCKaHH

Pexn m aTOMaTHNO KepyBaHHr IINHTAMN

Bixxodn eNeKtpoTeXHicHoI npOdykuii He cnid Bkndatn pa3om i3 nobyToBMn BiXoamn. Byb nacka, nepepo6nTe TaM, de HareBHe yCTaTKyBaHHa. PepeBipTe 3 Baunm MicueBm opraHOM BnaN a6o npOdaueM nJa KOHCyNbTaui 3 npBvody nepepo6Kn.
CIMBOJN B LIEI IHCTPYKU3 EKCNIYATAU

PpIMtKa

3anachi deTani a6o npHnaleKHOCTI npOaIObCg OKpEmO
HnKyBka3aHi nonepeJxalbHi cNoBa Ta CmB0Nn noCHIOb pIeHb pn3Nkpy npoPo6Ti 3uM npuJaOM.

HEBE3NEKA
Bka3ye Ha HEMMHyHe He6e3neHcy CnTyauciIO, RaKa, KaKIO II He yHNKHTN, MoKe npu3BecTu Do Cmepti abo cepno3Hnx TpaBM.

NONEPEDXEHH
Bka3ye Ha noteHuiHo He6e3neuHy cnTuayiio, rka, kkuo II He yHNKHTN, MoKe npn3BecTN do CmeptI a6o cepno3Hnx TpaBM.

YBAGA
Bka3ye Ha noteHuiHo He6e3neuHy cnTuayiHO, rka, kkuo II He yHnKHyTN, MoKe npn3BecTu DO cepedhboI abo IerKoi TpaBMn.
YBAGA
(Be3 CmboJy nonepedkeHn np He63neky) Bka3ye Ha cnTyauio, yka moKe npNBecTu Do MaTepiJIbHnx 36ntkIB.

Aipgos tpoov n kivnoew ov aEe

Duvapikó TOK

TAUTNTa OT KEV

EurAsian onma TIOTOTnTAs

Napakaoue diaabaTPOOeTKa Tc oynie Tpiv xpnaiotoinoTe To Tpoiov.

Oukpaviko onua oumoppwons
Oi akolouthe TPOeIb0TIOINTIKs LEEIG KAI EVVOIE S TPOoPiOcovTai va Eynynaouv Ta EITIEOa KIVduVou TOU OuvoeovTai e auto to Tpoiov:
KINADYNO
YTODEIKVUEIJAETIKIEJEVNETIKIVDUVN KATOaON, n OTOIA, av DEV ATOPEUXeI, 0a ONYnOeI eO havato n OoBapop Tpaumatio.
NPOEIAOONIOIHEN
YTIOEIKVUEi iua duvntikc ETIKIVDUVN kataoan, n oTOia, av dve aiopeuxtheta, 0a onynoe ie thavato nooapotpaumatou.
IPOOxH
YITIOEIKVUEI iua duvntiKa ETTIKIVDuvn KATAOtaon, n oTioia, av dve aTOPOeux9ei, Evexetai va odynoei OE eaappu n mETPIO Tpaumatioo.
PPOZOxH
(Xwpi TPOEiOToiNtiko OuβoAo) EITnuaivei ia kataaTaN TOU EVDExETAI VA TpokaAeoi UAIKcζnuiEc.








20190314v4




English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português
| Product specifications | Caracteristiques de l'appareil | Produkt-Spezifikationen | Especificationes del producto | Specifiche prodotto | productspecificacoes do produits | |
| 18V Brushless drill driver | Perceuse-Visseuse 18V sans Balais | 18V būrstenloser Bohrschrauber | Taladro destornillador sin escobillas de 18V | Trapano avvitatore alla spazzole da 18V | 18V brushless klopboormachine | Berbequim sem escovas 18V |
| Model | Modèle | Modell | Marca | Marca | Merk | Marca |
| Voltage | Tension | Spannung | Tensión | Voltaggio | Spanning | Voltagem |
| Chuck | Mandrin | Bohrfutter | Mandril de sujeción | Mandrino | Boorhouser | Mandril |
| Switch - Variable speed | Interrupteur - Vitesse variable | Schalter - Variable Drehzahl | Interruptor - Velocidad variable | Interruttore - Velocità variable | Schakelaar - Variabele snelheid | Interruptor - Velocidad variável |
| No-load speed | Vitesse à vide | Leerlaufdrehzahl | Velocidad sinarga | Velocità a vuoto | Onbelast toerental | Velocidad em vazio |
| LO Speed Vitesse | LENTE (LO) | NIEDRIGE Drehzahl | Baja velocidad | BASSA velocità | LO (lage) snelheid | Velocidade baixa (LO) |
| HI Speed | Vitesse RAPIDE (HI) | HOHE Drehzahl | Alta velocidad | ALTA velocità | HI (hoge) snelheid | Velocidade Alta (HI) |
| Maximum torque | Couple maximum | Grüßtes Drehmoment | Torsión Tmaxima | Torsione massima | Max. koppel | Binário máximo |
| Maximum drilling capacity, in wood | Capacité maximale de perçage, dans le bois | Maximale Bohleistung, in Holz | Capacidad maior de taladrado, en madera | Capacità massima di foratura, nel legno | Max. boorcapaciteit Ε, in hout | Capacidade de furação, emmadeira |
| Maximum drilling capacity, in metal | Capacité maximale de perçage, dans le métall | Maximale Bohleistung, in Metall | Capacidad maior de taladrado, en metal | Capacità massima di foratura, nel metallo | Max. boorcapaciteit Ε, in metaal | Capacidade de furação, em metal |
| Weight - excluding battery pack | Poids - sauf pack batterie | Gewicht - ohne Akkupack | Peso - Excluyendo Concurrento de bateria | Peso - Senza grpòbateria | Gewicht - exclusief accupack | Peso - excluindo Conjunto de bateria |
| Weight - according to EPTA Procedure 01/2003 | Poids - Selon la procédure EPTA 01/2003 | Gewicht - Gemäß EPTA-Verfahren 01/2003 | Peso - Según el procedimiento EPTA 01/2003 | Peso - Secondo quanto indicato alla EPTA-Procedure 01/2003 | Gewicht - Overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2003 | Peso - De accordo com o Procedimento EPTA 01/2003 |
Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckn Polski
| Produktspecifikationen | Produktspecificationen Tute | teen teknisitet und teilen | Xapakternstnik идения | Parametry technicne | ||
| 18V børsteløs skrue-/boremaskine | 18V borstfli slagborr 18V | harjatonruuvinväännin | 18V børsteløs drill | Бесцеточая дрель-шуруноарт 18В | Wierlarka z silnikiembezszzcztkowym 18V | |
| Brand | Modellnummer | Mallinumero | Merke | Mapka | Numer modelu | R18DD5 |
| Spænding | Spänning | Jännite | Spenning | Handpajessen | Napięcie | 18 V --- |
| Spændepatron | Chuck | Istukka | Chuck | Зжимног патон | Uchwyt wiertarski | 2 - 13 mm |
| Kontakt- Variabel hastighed | Strömbrytable- Variabel hastighet | Katkaisin-Säädettä nopeus | Bryter- Variabel hastighet | Выклочаель- Фунckший м健康的псокости | Przelacznik- Regulator prędkosciobrotowej | |
| Tomgangshastighed | Tomgangshastighet | Tyhjäkäntynopeus | Hastighet ubelastet | Сторость нахлостомхуdu | Predkosć bezobciążenia | |
| LO - Lav hastighed | Låg hastighet | Matala (LO) nopeus | LAV hastighet | Нзтоке колочецьоборов | Bieg niski (LO) | 400 rpm |
| HI - Høj hastighed | Høj hastighet | Suuri (HI) nopeus | HQY hastighet | Высокоe колочецьоборов | Bieg wysoki (HI) | 1400 rpm |
| Max moment Maximum | vridmoment Maksimimomentti | Maks dreiemoment | Maksimalny boй Кртуший мостent | Maksymalny momentobrotowy | 50 Nm | |
| Max. borekapacitet, i træ | Maximalbordiningskapacitet, i træ | Maksimi porausteho,puussa | Maks. Borekapasitet, i tre | Масимльнаюочь с来不及, в дnevеше | Maksymalna srednica wiercenia, w drewnie | 32 mm |
| Max. borekapacitet, i metal | Maximalbordiningskapacitet, i metall | Maksimi porausteho, metallissa | Maks. Borekapasitet, i metall | Масимльнаюочь с来不及, вMetaillene | Maksymalna srednica wiercenia, w metalu | 13 mm |
| Vægt - Batteriemedfolger参加会议 | Vikt - Batteriemedfolger ej | Paino - ilman akkua | Vekt - uten batteripakke | Вec - bezankулсторовбатерii | Waga - bezakumuladora | 1,0 kg |
| Vægt - I henholdtil EPTA-procedure01/2003 | Vikt - Enligt EPTA01/2003 | Paino - EPTAmenetel'man 01/2003mukaan | Vekt - I henhold tilEPTA-prosedyreetebovam EPTA-Procedure 01/2003 | Вec - СootветсговтreyetТравоваммЕРProcedure 01/2003 | Waga - Zgodnie z procedura EPTA01/2003 | 1,4 kg |


| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Technické udaje produktu Temék műszaki adatai Specificajile produsului Produktata specifikácijas | Gaminio techninés savybès | Toote tehnilised andmed | |||
| 18V bezkomutátorový šroubovák | 18V Kefe nělkūli fúró-CSavarbehajtó | Masnă de gaurit fãrāperi la18V | 18V bezdukuskrüvgriezis/urbjmašína | 18 V grežtuvas-suktuvasbe šepetěliú | Harjadeta mootoriga trell-kuvikeeraja 18V |
| Značka | Márka | Numár série | Modela numurs | Prekés Ženklas | Mark |
| Elektrické napěti | Feszültség | Tensiune | Spriegums | Itampa | Pinge |
| Sklícidlo | Tokmány | Mandrínă | Patrona | Laikiklis | Padrun |
| Spínač- Proměnná rychlost | Kapcsoló- Változtaitható fordulatszám | Comutator- Viteză variabilă | Slédzis- Mainígs ņtrums | Jungiklis- Kintamas grelitis | Lúlti- Kiirusevahemikud |
| Otáčky naprázdno | Uresjárati fordulatszám | Viteză in gol | Apgriezieni bez slodzes | Greitis be apkrovimo | Kiirus ilma koormuseta |
| Nizká rychlost (LO) | LO (ALACSONY) fordulatszám | Viteză REDUSÀ | Mazi apgriezieni | Mažas greitis | Madal kirqus (LO) |
| Vysoká rychlost (HI) | HI (MAGAS) fordulatszám | Viteză INALTÀ | Lieli apgriezieni | Didelis greitis | Körge kirqus (HI) |
| Maximálni utahovaci moment | Maximális nyomaték | Cuplu maxim | Maksimáls griezes moments | Maksimal sukimo galia | Maksimaalne põrdemoment |
| Maximálni prümér vrtāni, do d'reva | Maximális fürasteljesitmény, fában | Capacitatea maximă de gaurire, in lemn | Maksimă l'urbşanas ražíba, kokă | Didžiausias grežimo pajegumas, i mediena | Maksimaalne puuritava ava lábimõt, puidule |
| Maximálni prümér vrtāni, do kovu | Maximális fürasteljesitmény, fémben | Capacitatea maximă de gaurire, in metal | Maksimă l'urbşanas ražíba, metälä | Didžiausias grežimo pajegumas, i metala | Maksimaalne puuritava ava lábimõt, metallile |
| Hmotnost - bez baterie | Tömeg - akumulató rěnkūl | Greunate - exclusiv acumulatorul | Svars - izjemot akumulatora ipekojumu | Svoris - nejskaitant baterjos paketo | Mass - vãlia arvatud akupakett |
| Hmotnost - Dle protokolu EPTA 01/2003 | Tömeg - A 01/2003 EPTA-eljäras szerint | Greunate - In conformitate cu Procedure EPTA din 01/2003 | Svars - Saskañă ar EPTA procedūr u 01/2003 | Svoris - Pagal Europos elektrinić rankić asociacjajs (EPTA) nustatyta tvarka 01/2003 | Mass - Vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 |

| Hrvatski Slovensko Slovenčina Бълграя | украинсьka моза | TürкçeЕλληνίκá | ||||
| Specifikacieme proizvoda | Specifikazione izdelka | Špecifikazioneproduklu | Texhneyckixхарakerticniki | Texhneyixхарakerticniki<|rotate_down|>k'tу | Urün Özelikleri | ПрордурафέςПроюνιος |
| Busilica-odvjäčbez šetkica s litijionskom baterijom od 18V | 18-voltri vrtalni izvjäč z motorjembrez šćelk | 18V bezkartáčovy vtrací skrutkovaš | 18V Bežkoletktopha bogmaúshna | Бezшткови 18В дрпь | 18V Fírcasiz Matkap | Аухлсторбетаукатадído 18V |
| Marka | Znamka | Značka | Моden | Моdenь | Marka | Мáрka |
| Napon | Napetost | Napătie | Напожения | Напожения | Gerilim | Таşŋ |
| Stezna glava | Pritezalnik | Sklučovadlo | Заточné патон | Патон | Mandren | Таşк |
| Sklopka - Promjenjiva brzina | Stikalo - Spremenljiva hitrost | Spínač - Variabilné rychlost | Проблемытел - Роменцива скорост | Проблемы - 3минашидікість | Anahtar - Değіsken hizли | Дiocкотпс - Метаßлгін тахүлүйа |
| Brzina bezopterečenja | Hitrost brez obretenite | Olačky bezzaflazenia | Сокорst на пазенхд | Швдікість бezнан taxжени | Bota hiz | Тауntа от ку |
| LO brzina (mala) | Nizka hitrost (LO) | Rychlost LO (nlzka) | Иска скорost | Искыka šвдікість | Düşuk hiz | Тауntа LO (хунлі) |
| HI brzina (velika) | Visoka hitrost (HI) | Rychlost HI (vysoka) | Виска скорost | Виска šвдікість | Yüksek hiz | Тауntа HI (урлін) |
| Maksimalni zakretni moment | Maksimalni navor | Max. moment | Бъртуц мочent, максимална | Мakсималнын крутун'mоемп | Maksimum tork | Мétул'tурettпк'tу роту |
| Maksimalni kapacitel buşenja, u drvetu | Maks. vrtalna zmogljivost, za les | Maximálna Kapacita vrtania, do dreva | Мakсималендаметер на побивае, Дьрв | МakсималныnotужпICTь образань, у дерево | Maksimum delme kapasitesi, odunda | Мétул'tукотпгдідірноги, ог ecуло |
| Maksimalni kapacitel buşenja, u metalu | Maks. vrtalna zmogljivost, za kovino | Maximálna Kapacita vrtania, do kovu | Мakсималендаметер на побивае, Металени | МakсималныnotужпICTь образань, у метал | Maksimum delme kapasitesi, metalde | Мétул'tукотпгдідірноги, ог ecуло |
| Težina - baterija njieuklujčena | Teža - razen baterij | Hmotnost - okrem Jednotky akumulátora | Терл - Бзб ватерпда | Bara (бezakуmlattery) | Açirlik - Harici batarya takimi | Варoc - чешпс μтатура |
| Težina - Prema EPTA-postupku 01/2003 | Teža - Skladno s postopkom EPTA 01/2003 | Hmotnost - Podla EPTA-Procedure 01/2003 | Терл (сьоветс tramе с EPTA 01/2003) | Bara (бідноевто до пожедуриЕPTA 01/2003) | Açirlik - EPTA-Prosedürü 01/2003'e gyre | Варoc - чешпс μтатура |
| English François Deutsch Espanol Italiano Netherlands Português | ||||||
| Product specifications | Caracteristiques de l'appareil | Produkt-Specifikationen | Especificationes del producto | Specliche prodotto | Productspecificities | Especificações do produit |
| Measured sound values determined according to EN 60745: | Valeurs du son mesure déterminées selon EN 60745: | Gemäß EN 60745: gemessene Schallwerte | Valores medidos del sonido en función de la norma EN 60745: | Valor del suono misurati determinati secondo lo standard EN 60745: | Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 60745: | Valores medidos do som em função da norma EN 60745: |
| A-weighted sound pressure level | Niveau de pression sonore pondéré-A | A-bewerteter Schaldruckpegel | Nivel de presión acústica ponderada en A | Livello di pressione sonora pesato A | A-gewogen geluidsdrukniveau | Nivel de pressão sonora ponderada A |
| Uncertainty K | Incertitude K | Unsicherheit K | Incertidumbre K | Incertezza K | Onzekerheid K | Incerteza K |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré-A | A-bewerteter Schalleistungspiegel | Nivel de potência acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A | A-gewogen geluidsniveau | Nivel de potência sonora ponderada A |
| Uncertainty K | Incertitude K | Unsicherheit K | Incertidumbre K | Incertezza K | Onzekerheid K | Incerteza K |
| Wear ear protectors. | Portez une protection acoustique. | Tragen Sie Gehörschutz. | Utilice protección auditiva! | Indossare protezioni acustiche adeguate. | Draag oorbeschermers. | Sempre use a proteção dos ouvidos. |
| The vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60745: | La valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon EN60745: | Die Vibrationsgesamtwerte (dreiaxiale Vektorsumme) ermittelt nach EN60745: | Los valeurs de vibración total (suma vectorial triaxial), determinado según la norma EN60745: | I valori totali delle vibrazioni (somma vettore triassiale) sono misurati conformimento alla norma EN60745: | De totale trillingswaarden (triaxiale vectorsom) vastgesteld in overeemstemming met EN60745: | Os valeurs totais de vibração (som a vectorial triaxial) são determinados em conformidade com a: |
| Drilling into metal | Perçage dans le métal | Bohren in Metall | Perforación en metal | Perforazione nel metallo | Boren in metaal | Perfurar em metal |
| Uncertainty K | Incertitude K | Unsicherheit K | Incertidumbre K | Incertezza K | Onzekerheid K | Incerteza K |
| Screwdriving without impact | Vissage sans chocs | Schrauben ohne Schlag | Aprotar sin impacto | Avvitare sanza impatto | Schroeven draaien zonder klopfungie | Apertar sem impacto |
| Uncertainty K | Incertitude K | Unsicherheit K | Incertidumbre K | Incertezza K | Onzekerheid K | Incerteza K |
| Dansk Svenska Suomi Norsk Pysckm Polski | ||||||
| Produktspecifikationer | Produktspecifikationen | Tuottenteknisetiedot | Spezifikasjoner | Xapakteričtekni nadele | Parametry techniczne | |
| Mälte lydvaerdier bestemt ih. EN 60745: | Uppmätta ljudvärden enlglt EN 60745: | Mitatut arvat määritetty EN 60745: standardin mukaan: | Mälte lydverdier bestemt ih. EN 60745: | Изм扼енихе знauthения napаметров увка ор dedени в соовтөгдзгссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссc | Zmierzone wartošci akustycznce zgodnie z norma EN 60745: | |
| A-vægtet hydtryksniveau | A-vägd ljudtrycksnivā | A-painotettu äänenpoinetaso | A-vektet lydtrykknivā | Учовь A-BЗBESEENHORO Звковог давлени | A-wazony poziom cisnienia halasu | Lp=83,5 dB(A) |
| Usikkerhed K | Osäkerhet K | Epätarkkuus K | Usikkerhet K | Разбрoc K | Niepewnosć pomiaru K | 3 dB |
| A-vægtet lydeffektniveau | A-vägd ludeffektsnivā | A-painotettu äänenteho | A-vektet lyeffektnivā | Учовь A-BЗBESEENHORO Звковог моцностп | A-wazony poziom natęzenia halasu | Lw=94,5 dB(A) |
| Usikkerhed K | Osäkerhet K | epätarkkuus K | Usikkerhet K | Разбрoc K | Niepewnosć pomiaru K | 3 dB |
| Bær horeværn. | Bär hörskelsydd. | Käytä korvasuoja. | Bruh hørsvern. | Исплъштейнayшник! | Stosowac srodki ochrony sluch! | |
| Totale vibrationsværder (triaksial vektorsum) afgøres ifolge EN60745: | Det totala vibrationsvärdet (triaxial vektorsumma) Är framtaget enlglt EN60745: | Tärinän kokonaisarvit (kolmiaskelinen vektorsumma) määritetnyä standardin EN60745 mukaisesti: | De totale vibrasjonsverdiene (treakset vektorsum) er fastsatt i henhold til EN60745: | суmmарhoe знauthениев Вьрани (сумma Bektorob по Тream кoorдатиюосm) ор dedени в соовтөгдзгсссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссc | Wartosci summaryczne drgn (suma wektora trójosiewego) okreslone zgodnie z norma EN60745: | |
| Boring i metal | Borrning i metall | Metallin poraus | Boring i metall | С被告пенце металla | Wiercenie w metalu | ah=<2.5 m/s2 |
| Usikkerhed K | Osäkerhet K | epätarkkuus K | Usikkerhet K | Разбрoc K | Niepewnosć pomiaru K | 1,5 m/s2 |
| Skrueoperation uten slag | Skruvdragning utan genomslag | Ruuvaaminen ilman iskua | Skrutrekker uten slag | Бezydarphoe зворадинец вnettов | Wkręcanie bez udaru | ah=<2.5 m/s2 |
| Usikkerhed K | Osäkerhet K | epätarkkuus K | Usikkerhet K | Разбрoc K | Niepewnosć pomiaru K | 1,5 m/s2 |
| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Technické udaje produktu | Termék műszaki adatali | Specificajile produsului | Produkta specifikácijas | Gaminio techninés savybés | Toote tehnilised andmed |
| Naměřené hodnoty hluku zjiistěné de EN 60745: | A hang értekek meghatározása az EN 60745: szerint törtent: | Valori de sunet măsurate determinate în conformitate cu EN 60745: | Izměrlităs skanas vērtības ir noteiktas saskaṇă ar EN 60745: | Ismatuotos garso vertes nustatytos pagal EN 60745: | Mõöteväärlused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 60745: |
| Hladina akustického llaku vázěná funkci A | A-súlyozott hangnyomásszint | Nivel de presiune acustică ponderată A | A-līmena skanas spiediena līmenis | A svertinis garso slégio lygis A-kaa | utud helirōhu tase |
| Nejistota K | Bizonytalanság K | Incertitudine K | klūdas vērtība K | Nepastovumas K | mõõtemääramatus K |
| Hladina akustického výkonu vázěnà funkci A | A-súlyozott hangteljesitményszint | Nivel de putere acustică ponderată A | A-līmena skanas jaudas lǐmenis | A svertinis garso galios lygis | A-kaalutud helivöimsuse tase |
| Nejistota K | Bizonytalanság K | Incertitudine K | klūdas vērtība K | Nepastovumas K | mõõtemääramatus K |
| Použivejte chraniţe sluchu. | Viseljen hallásvédôt. | Purtaşi aparatoare de urechi. | Lietojet dzirdes aizsargus. | Naudokite ausü apsaugos priemones. | Kasutage kuulmiskaitsevahendeid. |
| Celkové hodnoty vibraci (Trojosy vektorový součet) určné v souladus s EN60745: | Vibració teljes értekéi (háromtengelyő vektorösszug), az EN 60745 szerint meghatározva: | Valorile totale ale vibraților (sumă vector triaxială) au fost determinate conform EN60745: | Vibraciju kopejăs vērtības (triaşliaă vektoru summa) tiek noteiktas albilstoşi EN60745: | Bendros vibracjos vertës (triašio vektorius suma) nustatomos pagal EN60745: | Vibratsioni koguvärtused (kolme suuna vektorsumma) on vastavalt standardile EN 60745 määratud järgmisell: |
| Vrtání do Železa | Fürás fémbe | Gäurire iñ metale | Urbšana metälä. | Metalo grežimas | Metalli sisse puurimine |
| Nejistota K | Bizonytalanság K | Incertitudine K | klūdas vērtība K | Nepastovumas K | Mõõtemääramatus K |
| Šroubovani bez príklepu | Csavarbehajts ütës nělkül | Inşurubare fãrã impact | Skrūvësana bez triecija | Varžtu sukimas ne smūginiu režimu | Kruvime ilma lõgita |
| Nejistota K | Bizonytalanság K | Incertitudine K | klūdas vērtība K | Nepastovumas K | Mõõtemääramatus K |
| Hrvatski Slovensko Slovenicina běllrapraj | украинськaMOВa | Türkçе EAллүкá | ||||
| Specifikacije proizvoda | Specifikacije izdelka | specifikacia produktu | TEXHINCECKHXAPAKTEPHCTNI | TEXHINIXAPAKTEPHCTNIpoДУКТY | Urün Özelilkeri | ПюбдурафέςПрочутός |
| Mjerena vrijednostzvuka odredena jeprema EN 60745: | Izmerjene zvočné vrednosti določene vskladu s standardomEN 60745: | Namerané hodnotyurčené podfa EN60745: | Изменистовпотину на звукаca onpe�еленibcStOBETCTBne c EN60745: | ВимярниЗаненишуMVIMHAVAIOBJaДиоыдно до EN60745: | EN 60745: e gõrehesaplanmig sesdegerleri: | Метренистору áльчου σуToEN 60745: |
| Ponderirana razinatlaka zvuka | A-izmerjena ravenzvočnegā tlaka | Vázéná A hladinaakustického tlaku | Нíво на ушимьналгага с равлице А | A-звашениPIВЕNBZБУКВОТRTSCK | A ažirlikii sesbasin seviyesi | A-σταθμιαμένoεπιπέdo πίοςηχou |
| neodredenost K | nedoloc. K | odchýlka K | ПROMENLBOCT (K) | НевшианихостьK | Belirsizlik K | А赌博ота K3 dB |
| Ponderirana razinazvočne snage | A-izmerjena ravenzvočne moči | Vázéná A hladinaakustického vykonu | Нíво на силatingашуma c равлице А | A-звашениPIВЕNBZБУКВОЛNotухость | A ažirlikii sesgúču seviyesi | A-σταθμιαμένoεπιπέdo ευτаогηςηχou |
| neodredenost K | nedoloc. K | odchýlka K | ПROMENLBOCT (K) | Ріжuya заатNichь | Belirsizlik K | А赌博ота K3 dB |
| Nosite štǐtnikeza uši: | Nosite štǐtnike zauzesa. | Používajte chránčesluchu. | Hocete AntinФОн | Hocitb zaxmichihabuyushkin. | Kulak koruyucukullanin. | ФорATE wtoaattidες |
| Ponderiranaenergetikavrijednost Ukupnevrijednosti vibracija(troosovinskikevtorski zbroj)odredujuseku o skladu sEN60745: | Skupna vrednost vibracji (triaksialnavektorska vsota)dolocena v skladu zEN60745: | Celkové hodnotyvibracii (priestorovyvektorovy sute) určujenorma EN60745: | Оьшата стойстны вибрацентe(Triosocha BEKTOPAсma) e onpe�еленahВ с硐еветспсс c EN60745: | Загалныезанени Biбрац([TriasociaьнаяBEKTOPAсma)ВИЗHAЯБСяВID�ДIDOEN60745: | EN 60745norma uygunolarak belirlenmigtitresim toplamdegerleri(üçeksenli vektörtoplam): | Συνολikές αξίςκραδομύν(vträgosукódiavuματókόdερομα) συμρωνaμεEN60745: |
| Bušenje u metal | Vrtanje v kovino | Vṛtanie do kovu | Пюбиане в метал | С被告пениmetалу | Metal delme | Тучтma σεμταλlo |
| Neodredenost K | Nedoloc. K | Ochodýlka K | ПROMENLBOCT (K) | НевшианихостьK | Belirsizlik K | А赌博ота K1,5 m/s2 |
| Uvrtanje vijaka bezudara | Privijanje breztlàčne pistole | Skrutkovanie beznárazu | Бezуарно завиитванeshвитоь | РекиMu ВикрутунБez удау | Darbesiz vidalama | Бiodуma чupoςкразоŋ |
| Neodredenost K | Nedoloc. K | Ochodýlka K | ПROMENLBOCT (K) | НевшианихостьK | Belirsizlik K | А赌博ота K1,5 m/s2 |
| English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands Português | ||||||
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Bateria e caricatore | Accu en lader | Bateria e caricadora |
| Compatible battery pack (not included) | Pack batterie compatible (non compris) | Kompatabile Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten) | Packs de Bateria compatibles (no incluido) | Gruppo batterie compatible (non incluido) | Compatible accupack (niet inbegrepen) | Baterias compatíveis (não includa) |
| Lithium-ion | Lithium-ion | Lithium-Ionen | Ión-litio | Ioni di litio | Lithium-ion | Ião-Llitio |
| Compatible charger (not included) | Chargeur compatible (non compris) | Kompatables Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) | Cargador compatible (no incluido) | Caricatore compatible (non incluso) | Compatible oplader (niet inbegrepen) | Carregador compativel (não includa) |

| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Baterie a nabljéčka | Akkumulátor és tõltő | Baterie ŞI Incârcător | Akumulators un lădētãjs | Baterija ir jkroviklis | Aku ja laadija |
| Kompatibilní akumulátor (nepřibalen) | Kompatibilis akumulátor (nem tartozék) | Accumulatori compatibili (neinclus) | Saderlgu akumulatoru komplekti (nav kompl.) | Suderinamas baterijos paketas (nepriderdama) | Ühilduvad akupaketid (ei ole komplektis) |
| Lithium iontoyý akumulátor | Litiümion | Litiu-olon | Litija-jonu | Litis-jonas | Litiyumoon |
| Kompatibilní nabljéčka (nepřibalen) | Kompatibilis tõltő (nem tartozék) | Incârcător compatibili (neinclus) | Saderlgs lădētãjs (nav kompl.) | Tinkamas jkroviklis (nepriderdama) | Kasutatav laadija (ei ole komplektis) |

| Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckm Polski | ||||||
| Batteri og oplader | Batteri och laddare | Akku ja laturi | Batteri og lader | Батаря и заюhoe усточьо | Akumulator i hadowarka | |
| Kompatabell batteri (medføger ikke) | Kompatabell batteripack (inte inkluderat) | Yhteensopiva akku (ei mukana) | Kompatabile batteripakker (ikke inkludert) | Сов戒指имая akумллгорна с batаря (и颍 BXODITВ KOMПLEKT noctabkn) | Pasujace akumulatory (nie dołacznona) | RB18L13 RB18L15 RB18L20 RB18L25 RB18L40 RB18L50 |
| Lithium-ion | Littiumjon | Littiumioni | Littium-Ion | Плтын-ионная Akху мллогорна с batаря | Li-Ion | |
| Kompatabel oplader (medføger ikke) | Passande laddare (inte inkluderat) | Yhteensopiva laturi (ei mukana) | Kompatabel lader (ikke inkludert) | Сов戒指имoe заюhoe усточьо (и颍 BXODITВ KOMПLEKT noctabkn) | Odpowednia hadowarka (nie dołacznona) | BCL14181H BCL14183H RC18150 RC18627 RC18120 RC18118C RC18115 |

| Hrvatski | Slovensko | Slovencina | Бълг汞 | Украɪнс[bka MOBa] | Türkçe | Еλληνíka | |
| Baterija i punjač | Baterija in polnilnik | Akumulátor a nablajacka | Батерия и заю устroyцьо | Актуларов i зэрдун ріпстрий | Batarya ve Şar[aleti] | Метахлары кα форотуς | |
| Komatbilino pakiranje baterija (nje uključeno) | Združljive baterije (ni priložen) | Komatbiliná jednotka akumulatorov (nie je súčastou balenia) | Съмостима akумалатоги батерия (he e вklочиь в komplnéта) | Суmichev akумалатор (He BXOДТВ komplnéт) | Uyumu pil takimi (dahil degildir) | Συμβατή μτηταρία (δεν τέριλαβανεται) | RB18L13 RB18L15 RB18L20 RB18L25 RB18L40 RB18L50 |
| Lilij-ion | Lilij-ionska | Lithium-ionová | Литneyев-ийонna | Лittя-ionнь | Lityum-Iyon | Λθίου-Ιόντων | |
| Komatbilini punjač (nje uključeno) | Združljiv polnilec (ni priložen) | Komatbiliná nablajacka (nie je súčastou balenia) | Съмостимо zaradno yustrochestvo (He e вklочиь в komplnéта) | Суmichev zaradnyim ріnstрii (He BXOДТВ komplnéт) | Uyumu Şarcihazi (dahil degildir) | Συμβατοσ φορτιθη (δεν τέριλαβανεται) | BCL14181H BCL14183H RC18150 RC18627 RC18120 RC18118C RC18115 |

ENWARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dif ferent applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may dif fer. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
FR AVERTISSEMENT
In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.
- The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.
- There is a possibility to extend for a part of the range of power (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.rybitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.
-
The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:
-
any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance
- any product that has been altered or modified
- any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
- any damage caused by non-observation of the instruction manual
- any product not displaying the CE approval mark on the rating plate
any product that has been attempted to be repaired by a nonauthorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries
-
any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)
-
any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances
normal wear and tear spare parts
- inappropriate use, overloading of the tool
-use of non-approved accessories or parts
- Power tool accessories provided with the tool or purchased separately, including but not limited to screw driver bits, drill bits, abrasive discs, sand paper and blades, lateral guide, etc.
- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to service & maintenance kits, carbon brushes, bearings, chuck, SDS drill bit attachment or reception, power cord, auxiliary handle, transport carry case, sanding plate, dust bag, dust exhaust tube, felt washers, impact wrench pins & springs, etc.
- For servicing, the product must be sent or presented to a ROBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the R YOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.
- A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected
- This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

RYOBI CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE
UCIOBNA3BAIINHOCT HA TAPAHNRTA HARYOB
B DonjiHHeHne KbM 3aKHOyCTaHOBeHHTe IpaBa, IpONTHaUuI ONkOyKnATA, TOnI pNOyKT eOxbaHJrTO rOpAraHauK, KAKTo EINIOKeHNO NOJIoY.
- RapaHUNOHNHT cPCK e 24 Meccea 3a KIneHTn 3anaOuaBa nTeue p DeHn Ha 3akynyBaHe H npodyKTa. Ta3n DaTa TpRbGa da Ce DokaKa KaKPTya INn Dpyro kOnka3atenCTBO 3a NOKyNA. PnpdyKTb E n3pa6ToH npeHa3NaHuE CaMo 3a Notpe6WntENcKa nNnHa yNtpe6a.CneDobatEnHO He ce Daba rapaHunB CnyuHa Ha 3nON3BaHe OT npOcecoHaJIncTn INn C tbpROBCa Zen.
2.CbIeCTBByBa B3MOHcOHT 3a yIbIKKaBaHe Ha rapaHIOHNHn CpOK 3a 2. cact OT dNan3oHa Ha rapaHcIHa T ha eKeTprckn HIncTPyMeHTn (AC/ DC) cIe, nIITMHAneto HA onNCAHn TYK pEe PERcTpaun HA ye6 caTn www.ryobitools.eu.B MarasHHnte Nnnn Ha onakOBkata INn BbTpRe B DOKMENTAUINrHa NpOyTAe E NOKA3HO XCHO DAIN NHCPTyMeHTbT OTROBAPRa HA YCNOBMArTa 3a TaKoBA yDlbKbAabe Ha rAPaHIOHNHn CPOK. KpaHnrnt noTpeBtten Tp6Ba Da perncTbpAcbOHTe HOBOPnD06BnH NcTpyMeHTn OHnIH B PAMKITE Ha 30 dHn OT dATATA HA NOKYNA. KpaHnrnt noTpeBtten Mokce da Ce perncTbpA 3a yDbNKeHepaRapau H bDpKbaCn Ha np6BbAbaHe, Ako E NocOHeHa BB FOpMyraPa 3a OHnaH PericTpaun KaTO MRCTO, KbTeTo Ta3n ONUe E BAIIHa. OCBen TOBa kpaHnTe noTpeBtten Tp6Ba Da dAdat CBlnacHeTo CN 3a CxpaHne Ha DAHHne, KOITO CA 3aDbJNKeTNm 3a NOnBnAE OHnIH, n Tp6Ba Da npHEmat Oouhne YcNObH. IOnyueHOTo NTbPckJeHne 3a perncTpaun, INrpateho No eJIeKtpOnHa Noua, IN opNIHJHATA fAktypa, noka3Ba a datata Ha noKynKa, ue cnYkcat KOta DOkazTeNTBO 3a yIbXKeHeta rapaHUN. -
RapaHnIa TnOKpNBA BCNUKIN DepeKTH Nn npOyKa n O BpeMe Ha rapaHsIOHNHc PcO, KOHO CE bLbKAT Ha npO6NeMn B nAp6oBtKaTn Hn MATEPAnlnte KbM MOMENTHa nOkykATA. RapaHnIa Tn e oparHneHa NO pEMOH NnJAMHA n HE BKIOHbA Dpyr n 3dJbFKeHH, BKIOHTENHO, HO He CamO, CnyauHn INN KOCBeHH uETn. RapaHsIa Tn e HeBaANlHa, aKO npOyKTBt E n3NOJ3BaHn HnPaBnIHn INN B npOTNbOpEHH c PbKOBODCTBO T C nHCTpyKUn, KaKTo n Ako e Cbbp3AHn HnPaBnIHo. Ta3n rapaHsIa He BaKu 3a:
-
贝Tn no npodykTa B pe3ynta HnHnpabunHa npocnnaKtka
- npOdykTH, KOnTO ca 6nnn n3MeHeHn nn MoDnΦnUpaHn
- npdykT, pki KoiTo opnHAnHHTe MapKpO8Kn 3a nHeTHnHKAuaia (TbPBOCKa MaPKa, cepmH HOpE) ca n3TpInu, npomeHen nn npemaxHaT
- NOBPEDA, PUNHINHENA OTH EHCNA3BaHE HA pKBOOCTBOTO C HNCHTPKUIN
- npOdyKT 6e3 CE mapKnpOBka
-
npdykT, 3a KOITo E HANpABeH ONIT 3a peMOHT OT HeKbAINPmIpaH cnEuaJIcT MIn 6e3 ppeBaPteJIHO pa3peWeHne ot Techtronic Industries.
-
npOyKT, Cbbp3aH KbM HEnoXoJauO eNeKtp03axpaHbaHe (amnepaak, BONTaq, YecToTA)
-
贝尼,PnHNEHOIOTBHNHMBNINHIA(XMHMN,ΦN3HNN,yapn) NHHYKDNBECECTBA
- HopMaHNO n3HOcBaHe Ha pe3epBnYaCT
- HENODXOJa yNtpe6a, npetOBapBaHe Ha nHCTpyMeHTa
- n3no3BaHe Ha HeoO6peHn Akcecoapn nn qactn
-Akcecoapne 3a enektpnueckn HNCTpymehc npedocabeHHNCHTPMENH INIc CE KYNyBAT OTeINHO. Tei nKIOHcHn BKNIOvBAT, HO He cAmO, HApaiHnIc 3a OTBepTKa, CBpeJAn, abpa3nBnDnCKOBe, Ukypkna octpnpeta, CTPAHnEHN BoaJ
KOMNHOHTN(HaCTnIaKcCoApn),NOJIOXeHNHaECTeBHeo 3HOCBaHE,BKIOHOTEnHO,HO He CAmO,KOMNIKeTn3aO6CJIyKBaHe nNoDpIbXkA,KAP6OHOBYETKn,NaepRn,NATPOHHKn,NPNCtABKa cBcCpeJtno SDS INn npHemHO yCTpoiCTBO,3axpaHauq Ka6en, CNOMarATEHNA pkoXBatKa,KYTRa 3tpAHCNOPTnpAhe,UnNΦOBuHa nactHna,Topb3a npax,TpB6a 3aOTBXdAnHe h npax,fHIOBw IaBn,UnΦTOBe n npyKHH3a BnHTOBepTrnI np.
4.3a 06cnykBaHe npdyktBt Tp8bDa na ce nnpaTn nn 3aHece Ha otOp3npan cepBnHa RYOBI, noocHn 3a BCka JbpKaba B cneHnna CnIbckC aDpeCa n cepBn3n. B HkON bPkaBn MeCTHnT bTpROeHn HA RYOBI noMa OTOBOPHOCTTa da n3npatn npOyKTa Do cepBnHn CEHTbP ha RYOBI. Pnp n3npa7aHe Ha npOyKT do cepBn HA RYOBI toT p8bDa e onakoban 6e3oNaCHO 6e3 onaCHO cbIbpXaHnE, Hanp. 6e3mHn, da e Mapknpan capeca Ha noDatela N npDpyKe OH KpATKO onncHHe H noBpeData.
- POMOHbT/3AmHATA no CnNATA ha Ta3n rapaHnca Ca 6e3nnatHn. Te He BoRr Do ydIbnKaBaHe nIn NoHOBraBeHa he rapaHIOHHn cPok. CmeHENHTe cactn INn HcHTpyMeHTn CTabat Haa HocCTbeHOCT. B HkON DpbKABn TAKCnTe 3a DCtBkA INn INn INnpauaHe Tp8Ba Da ce nATr OTo nAten. 3akOHOyCTaHOBeHnBE Hn npBa, pOn3TuuAn O T3aynyBaHETO hN HcTpyMeHTa, OCTabat He3aceHnatn
- Ta3n rapaunu e bannHa B Ebponeckata 0bUHcT, 1BbeUapn, NcnaHn, Hopbern, JInxTeuHn, Typncn n Pycn. 13bBn Te3n 6bnactn ce cBpbjxete CynhnoMoEHHN TBproBeH na RYOBI, 3a da ce yctahOBn danae npinoKmMa Dpyra rapaunHn.
YINHOMOUEHCEPBUN3EHUEHTbP
3a da hamepnte ybnHOMnIeH cepBn3eH ueHTb p 6n3o do Bac, http://en.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
UK
TAPAHTIHIMYMOBNI RYOB
Okpim 3a ranom yctahOBnHex 3aKOHm npab, 0o CTocyOtbcn NOKyn, cen npicti nokpnaebcra rapantieo, 0o 3a3haueHO Hxue.
CraPapHTHnHn nepioD nIra cnoKnBaivBcknaIac 24 mici i noHHaCTbca 3MOMENTy npIeBAnHnOBo rpo nOrpTPOIO.LaData noOBHHa 8ytn 3aQOKmEHTOBAH yrapAHTNHMOY TALOH I aBO Keyc. LcN pTcPIy bSY BPOpOBeHNI I npIeHauHnTiINKn DnI cNOKHBUoro Ta npVBATHORo BHKOpNCtAHHa Y paIi npOceciHOrO a50 KomepuHOrO BHKOpNCtAHn yIbuO npCTPOIO.BIH BTPAuHepaRATIIIO.
- IChyE MoKINBICbIb NOObXnTHRAPaHTIHnNEpIOIaNACTHNI NIIHN ENEKPTPOHCTpyMeHTIB(NepeMIHHORo/NoCTIHORo CTPMy),NOHAD NEpIOID ONCAHNI BUNe 3a DOnOMOrOPEcTpaUHaCaNTIWWrObyObitools. eu.PnCtPoI,RiMAOTbPpAOHaNDoOBxHeHHRApaTIHIHO nepOHy MAOTb vitKI N03AHKn UDOUBOBMRa3aHnax i/Abo HAynakobu /TaDOKMeHTAuaJI Do npcTOPO.KHueBNI KOPcTByauOBnHEH 3apecTpyBAtn HOBI HOBpND6hAn npCTPIOH OHnAHNPOTAROM 30 dHB3Datn NOkYNKm.KHueBNI KOPcTByauMOKe 3apecTpyBAtnc DnnoNDoBXHeHHraPaHTIHORo nepIOY B CBoI KpaIHI NoCTIHORO nepe6yBaHnn,JAKSO BOHA e DocTyHOy BIdNOBdHI ONUI OHNAH FOpmN PeCtpaJIq.KPM TORI,KHeBXi KOpCtByaNI NobHNH DaTn CBOI 3rody Ha 36epirAHn DAHNK Jki Heo6xIDH dNPA BBeDEHn OHNAH,a TAKHX BOHNI NOBHNI pniHnTn PabNt Ta yMOBN.OTPMaHn NiITBepdxHeHH peeCTpaJIq,JAE BiIDpABNIEbCnHa Aadecy eneKPTPOHoi noUHTI,Ta opriHNr rapaHTIHORo TanaOHi 3z3aHaeHOo DaTOO NOkynKn Byde cnyryBATn DOkOBHeOI rapaHTI.
-
RapaHTI nooHIOCTbca Ha BcI deeKTo npctpoio npTOrom rapaHTiHorO TepMIHy odo HeodotmaHHa TcAadaptB BPO6HuaBa 060 Mateplian HA dAty npDdHaHHa. RaPAHTI OMeKBycTa PemOHToMa/0 Ta/a60 ZAMHO, Ta HE BKNHQueBa Ce6e 6yDb-8kXn HIXuX 306o8'34HB, B TOMY uCNI, ane HeoMeKHe a pasi BNAnKOBX Ta nOanbux NoKOpKeHb. RapaHTI He Die, JaUO npCtpi BNKOPNCTOBvBACB HeHaneKHM MuHOM, BCynepeH hCTpyKui 3 ECKNYatau ta 6by HennpAbInbNo iKnHooH Do MEpeKi. Dana rapaHTI he nooHIOeTBcHa:
-
npnctpo, 0o 6ynn nookjehi y pe3yntatiti texHHORO 6cbnyOBVAHINs;
- npncptpo, 0o 6ynn BnD03mHeH a6o MoNcikObaH;
- npiHCTPO, opiHINHALne IDeHTMDiKALHNE (TOBAPNH 3hak, cepHHN HOMEP) MAPKByAHNAI KX6 BYNOLOKIDKHE, 3MIIHE a6b bDalaheo;
-6ydu-ki nouokdxekehn,3anOjHHeNDOTPMAHNRi HCTpykll 3 excnnyataui; - npntpo, 0 He MaIOb MapkyBaHHA CE;
- npncptoi, 0o 6ytu Biipemontobai HekbanicikobAHm qaxibem afo 3a Bicnytocti nonepeHboro do3bony biTechronic Industries;
- npnctpO, nIKNKUeHJI NO HEBINIOBILHORO JkepeRJA XHBNEHRA (CNA TOK, HANPYKHeHRA, YACTOTA);
-6yIb-ki NIOLOKdoXeHN CNPunHHe IOBHIuHM BINJUBOM;ΦIHHHM,CTPNKbAM HanyPr) a60 cTOPOHHNpeOBOHnAM;
HOPMaIbHy amOpTN3aJIO 3anaChnX qACTnH;
-HeBIDNOBIDHE BKNOPNCaHHN,nepeBaHTaXeHHN npCtpoIO;
-BNKOPNCaHHeNtTBepKeHHx3anachnXacTHn abo akcecyapib - npnnaa do enektoipHcTpyMeHTy, noo noctaaactbca 4a03 m npnctpoem ao kynyTOCB OKpmo. Taki BNHTKn BPAOxyBtne He cOBMEHHMM dna HAKOeHHKnB BkpyTok, Cbpden, abpa3nBHX DNCKB, HAKdAHOrO nanepy Ta ne3, bivHN HanpmmHx
- KOMHOENTH(ACTHN Ta npnnd) 3 ypaxybaHHM HOPMANBHoro 3HOUBAHH, BpaxOByuO, ane 6b6 OmbexehnHa KaONIeKtn npoipiaKTKn Ta texHvHoro 0cbnyroBaHHa, ByrInbl ntiKN, niunnnnkn, naTPOH, kpinneHH a6o npHOM SDS cbepeen, kaBeni XNBHeHH, DoatKOBI pykOAtKN, oxynn dna TpaHcnpTyBaHH, uifybanh nacttHm, miXn dnn 36Opby niny, tpykn BxNony, feptoi KINsua, stpi npkycnHn raiKOBepTu iT.
4.Дгбсу罗ванн,прntспг Мб 6yTNbIPaBHeHа60noanHdo OdHoro 3abTPO3OBaHnx CepBcHnC xeTpB RYOBI,ЯкpeNehiДя KOKHOK PAIKHU Y HAcTyHNOMy PEPNkIg AApDC CepBcHnxCeTpB.YdeKHX KpaIHax MicueBn DInep RYOB1 3O6OB'3ayETCBaBipaHTN pncptri Do cepBICHO ZcHpy RYOB1.PnP BINpaBHeHn PnCtpo Do cepBICHO CEHTPY RYOB1,прntciп Мб 6yTNbAIOHO ynaKOBaHb 6e3 6yD-koRr Obe3neHoro BMICTy,HanPKnAD 6Be3H.N 3no3aueHoO anpeco IbipaBHNKA Ta cynpOBOxkyBatmC KOPOTKM ONCM HecnpABHOCTI.
5.PeMOHT /3amHa BIDNoBIO HO duJIc rapaHTII 3diuChOeTcBc 6e3KOHTOBHO. LHe eO cOsBOO nIO NOBKeHb ABO noQATKY HOBO rapaTHiHORO nepioDy.3AmieHn ChactnHn ABO npnnaJdpexOaTb Do bNaCHcO t KOMnAHii.Y DeKHX kPAIHAX BAPCTb DoCTABKn ABO nouTobi BITpartn NobHHI 6yTHnaneHbIDpabNOM. 3araBbHO BCTahOBNeHpiBa NOKUYHA pncrtcPnZmaHbTC He3MIHNHM
6. La rapaHTia dic B EbponeckbOMy Coohsi, WBeuapii, Icnahdi, Hopberi, lixtexHutteHi, TypeuHHI Ta Pocii. 3a Mexkami uix 30H, 6yNb nacka, 3BepHtcbo ophiuiHoro dInepa RYOBI, 06Bn3HaHTN, n3actocobyeTbca Hua rapaHTia.
ABTOPN3OBAHI CEPBICHI LECTPHN
Ду OTРIMAHн OHOBHeHOrO nepenika ABTOpI3OBaHnX cepeichnx ueHTPb,
BipaiTne http://en.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
TR RYOBI GARANTI UYGULAMA KOSULLARI
EN EC declaration of conformity
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Herewith we declare that the product
18V Brushless drill driver
Brand: RYOBI
Model number: R18DD5
Serial number range: 46263501000001 - 46263501999999
is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC,2014/30/EU,2011/65/EU.
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010.
EN 60745-2-1:2010
RoHS documentation is compiled according to EN 50581:2012


Todd Chipner
Sr. Director, Regulatory & Safety
Winnenden, May. 02, 2018
Authorised to compile the technical file:
Alexander Krug, Managing Director
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
FR DÉCLARATION DE CONFORMITE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-StraBe 10,71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10,71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02. 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
NL EC CONFORMITEITSVERKLARING
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany


PT DECLARAGAO EC DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-StraBe 10,71364 Winnenden, Germany
Pelo presente declaramos que os produits
Berbequim sem escovas 18V
Marca: RYOBI
Numero do Modelo: R18DD5
Intervalo do numero de series: 46263501000001 - 46263501999999
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
DA EC OVERENSSTEMMELSESERKLIERING
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Vi erklær hermed. atproduktet
18V borsteløs skrue-/boremaskine
Brand: RYOBI
Modelnumber: R18DD5
Serienummeromrade:46263501000001-46263501999999
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SV EC-Konformitetsdeklaration
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Härmed deklarervi attprodukterna
18V borstfri slagbon
Marke: RYOBI
Modellnummer: R18DD5
Serienummerinterval: 46263501000001 - 46263501999999
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
FI EC-SÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
NO EC-Samsvarserklaering
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Herved erklaerer vi atprodukter
18V boRstelos drill
Merke: RYOBI
Modellnummer: R18DD5
Serienummerserie: 46263501000001 - 46263501999999
Winnenden, May. 02. 2018
Autorisert til a setteSAMEN den tekniske filen:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

3AABJEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNEMC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
HaCToIIMMb3aBnE,HTOdaHbI npOpyKT
BecuToHnA dpelb-ynpnoBepr 18B
Mapka: RYOBI
Homed Moen:R18DD5
Дианэзн 3аВодснх HomepoB: 46263501000001 - 46263501999999
COOTBETCTBYET TpeboBaHnM CneDyUxN DnpeKTHB EC n cornacobAHhBx CTaHdApTOB
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010.
EN 60745-2-1:2010
Dokymehmaa RorHS coomemeyem cmandapmy EN 50581:2012


Todd Chipner
H DnpekTOp, TexHnke 6e3oNaCHOCTN n CTaHnapTaM
Winnenden, May. 02, 2018
JIIOO,OTBETCTBEHHOE 3a NOIROTOBky TexHnueckoJOKyMeHTaUM:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

PL DEKLARACJA ZGODNOSCIEC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
RO DECLARATIE DE CONFORMITATE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Prin prezenta, declaram cã produsele
Masina de gaurit cu percutie fara peri la 18V
Marcà RYOBI
Numar series: R18DD5
Winnenden, May. 02, 2018
Autorizat sā completeness fiṣa tehnica:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
CS PROLÁSENI O SHODE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-StraBe 10,71364 Winnenden, Germany
LV EC Atbilstibas deklaracija
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Ar s0 pazinojam, ka produkti
18V bezsuku skruvgriezis/urbjmasina
Zimols: RYOBI
Modela numurs: R18DD5
Serijas numura intervals: 46263501000001 - 46263501999999
atbilst sadam Eiropas direktivam un saskanotajiem standartiem
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
RoHS dokumentacija ir izstradata saskana ar EN 50581:2012

C
Todd Chipner
Winnenden, May. 02, 2018
Pilvarots sastadit tehnisko failu:
Alexander Krug, Managing Director
Techronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

LT EC Atitikties pareiskimas
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Jgaliotas sudaryi techninj faila
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC VASTAVUSDEKLARATSOION
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-StraBe 10,71364 Winnenden, Germany
Kinnitame, et see toode
Harjadeta mootoriga trell-kruvikeeraja 18V
Mark: RYOBI
Mudeli number: R18DD5
Seerianumbri vahemik: 46263501000001 - 46263501999999
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

PREHLASENIE O ZHODE EC
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Tymto vyhtasujeme, ze vyrobok
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

EC IZJAVA O USKLADENOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

ENKAPALNA HA 3A CBOTBETCTBME
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
C hactoJeTo DeKnapnpaMe,Ye npOdyKTInTe
18V Be3KoneKTopHa 6OpMaunHa
Mapka: RYOBI
Homep Ha Moeda: R18DD5
OxbaHa cepHHHomepa:46263501000001-46263501999999
OTROBAPRAHcneHNHTeDnpeKTHNHaECHXapMOHN3npaHnCTaHdaptT
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
DokymeHTaunrTa 3a RoHS e cBCTaBeHa B cBtBcTeTBn c EN 50581:2012.

C
Todd Chipner
TnabEN DnpeKTop,OTdHn HopMaTHBn H3NcKBaHn 6e30NaCHOCT
Winnenden, May. 02, 2018
YbHOMOeHO Jnue 3a cbctabHe HaTexHueckna paI
Alexander Krug, Избнгтейн Дуректор
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-StraBe 10,71364 Winnenden, Germany

IZJAVA EC O SKLADNOSTI
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Izjavjamo, da je izdelek
18-voltni vrtalni izvjac z motorjem brez sctk
Znamka: RYOBI
Stevilka modela: R18DD5
Razpon serijsikh stevilk: 46263501000001 - 46263501999999
v skladu s sledecimi evropskimi direktivami in harmonizirani imi standardi
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010
Dokumentaci RoHS je sestavljena skladno s standardom EN 50581:2012

C
Todd Chipner
Višji direktor, zakonodajne in varmostne zadeve
Winnenden, May. 02. 2018
Pooblascena oseba za sestavo tehniche dokumentacije:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Deknapaui npo BIDNOBIDHicTb
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Pn yom M3aBmEo, npOpykT
BezitKobn 18 B dpnilb
Mapka: RYOB
Homep Moen: R18DD5
DianaoH cepiHoro Homepy:46263501000001-46263501999999
y eioeioHocmi 3 HacmynHumu ceponecBkumu dupekmueaMu ma zapMOHIOAHHU
cmhaoapmamu
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
DokymeHTaJr RoHS cKnadHa BiNobiHdo EN 50581:2012

C
Todd Chipner
THe. DnpeKToP, peryNIOBaHHI 6e3neKa
Winnenden, May. 02, 2018
D03BnHaCKnadaHnH TeXnHOroFaIIa:
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10,71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Winnenden, May. 02, 2018
Alexander Krug, Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Aia rou npovroac 8nawoupe on to poiov
Aynktpo 8pemavokataa18V
Móqg:RYOB
Aoiouc ouyreou:R18DD5
Eupoc eipiaikw api8muv:46263501000001-4626350199999
Eivai ouqwvo ie npapakaw Eupmaikc Onyie c k evapoviaeva nporuma
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010.
EN 60745-2-1:2010
Ta eyypapa RoHS ouvraoovraoumu vva to EN 50581:2012


Todd Chipner
Avrepos AieuBuvns, Tmu PuOuiaw & Aopdaes
Winnenden, May. 02, 2018
Egouoioobntmuvo atopo yia ouvtacn tyvikou apxeliou:
Alexander Krug, Managing Director
atronic Industries GmbH
Max-Eyth-StraBe 10,71364 Winnenden, Germany

EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.
DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.
ES RYOBI es unamarca registrada de Ryobi Limited, y se utilizes bajo licencia.
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.
NL RYOBI is een handelsmerk van Ryobi Limited en worden onder licentie gebruikt.
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e éutilizada sob licença.
DA RYOBI er et varemærke tilhorende Ryobi Limited og bruges under licenses.
SV RYOBI ar en del av varumärke Ryobi Limited och dess användning ar licensierad.
FI RYOBI on Ryobi Limitedin omistama tavaramerkki, ja sita kaytetaan lisenss in pultteissa.
NO RYOBI er et varemreke for Ryobi Limited, og brukes under lisens.
RU RYOBI JENEMc moaHbIM 3hakOM KOMNaHu Ryobi Limited, uCnoB3yEmbIM no nueeH3uu.
PL RYOBI to znak towardy firmy Ryobi Limited i jest uzywany zgodnie z udzielona licencja.
CS RYOBI je ochranná zámka společnosti Ryobi Limited a její použivani podláhc licence.
HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye, használata licenc keretében történik.
RO RYOBI este o marca commercia a firmei Ryobi Limited si este utilizes sub licenţa.
LV RYOBI ir Ryobi Limited precu zime un tiek izmantota saskarā ar licenci.
LT "RYOBI" yra, Ryobi Limited prekés zenklas, naudojas pagal licencija.
ET RYOBI on ettevotte Ryobi Limited kaubamark, mida kasutatakse litsentsi alusel.
HR RYOBI je zig tvrtke Ryobi Limited i koristi se po licenci.
SL RYOBI je blagovna znamka druzbé Ryobi Limited in se uporablja na podlagi dovoljenja.
SK RYOBI je ochrnaná zámka spolocnosti Ryobi Limited a použiva sa na zákblade licencié.
BG RYOBI e mpbpeo8cKa Mapka Ha Ryobi Limited u ce u3non3ea noD luueH3.
UK RYOBI mobapHm 3nakOM Ryobi Limited, i eukopucmoeybca 3a nueh3ieo.
TR RYOBI, Ryobi Limited sirketine ait olup, lisans altinda kullanan bir ticari markadir.
EL To RYOBI aTneEi eTnpik oIa rRyobi Limited kai xonoiotoeirai tera ano xopnyon adiae.
RYOBI.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-StraBe 10,
71364 Winnenden, Germany