RYOBI One+ R18DD5 - Schrauber

One+ R18DD5 - Schrauber RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ R18DD5 RYOBI als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI One+ R18DD5 - page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : One+ R18DD5

Kategorie : Schrauber

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ R18DD5 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ R18DD5 von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG One+ R18DD5 RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieser Bohrschrauber ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden können. Das Produkt kann zum Bohren von verschiedenen Materialien verwendet werden, einschließlich Holz, Metall und Kunststoffe unter Verwendung eines Bohrers mit einem Schaftdurchmesser von weniger als 13 mm. Das Produkt kann benutzt werden, um Schrauben und Bolzen mit einem entsprechenden Schrauberbit ein- und auszuschrauben. Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen. WARNUNG Lesen Sie aufmerksam alle mit diesem Werkzeug gelieferten Warnungen, Anweisungen und Spezifikationen, beziehen Sie sich auf die Illustrationen. Die Nichtbeachtung der weiter unten aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände,

(OHNWURVFKRFNV XQGRGHU VFKZHUH .|USHUYHUOHW]XQJHQ

zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN

Ŷ Benutzen Sie die mit dem Werkzeug mitgelieferten Seitengriffe. Ein Kontrollverlust kann zu Verletzungen führen. Ŷ Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Ŷ Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Ŷ Tragen Sie beim Bohren Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Ŷ Alle Werkzeuge sollten von der Stromquelle getrennt werden, wenn sie nicht benutzt werden. Ŷ Der bei der Benutzung des Produktes entstehende Staub kann ein Gesundheitsrisiko darstellen. Atmen Sie den Staub nicht ein. Tragen Sie eine geeignete

6FKXW]DXVUVWXQJMHQDFK$UWGHV6WDXEV

Ŷ Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest). Ŷ Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise. Die möglichen Ursachen können sein: – es ist im Werkstück verkanntet – es hat das Werkstück durchbohrt – das Produkt ist überlastet Ŷ Sägemehl und Späne dürfen nicht entfernt werden während das Produkt in Betrieb ist. Ŷ Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. Ŷ Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Ŷ Der Umgebungstemperaturbereich für das Werkzeug ZlKUHQGGHV%HWULHEVOLHJW]ZLVFKHQ&XQG& Ŷ Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung

GHV:HUN]HXJVOLHJW]ZLVFKHQ&XQG&

Ŷ Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das Ladesystem während des Ladevorgangs liegt zwischen 10 °C und 38 °C.

WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU

WARNUNG Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen. Ŷ Der Umgebungstemperaturbereich für die Batterie ZlKUHQGGHV*HEUDXFKVOLHJW]ZLVFKHQ&XQG& Ŷ Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung

Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Befragen Sie Ihre

7UDQVSRUW¿UPDQDFKZHLWHUHQ,QIRUPDWLRQHQ

RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen. Der Benutzer sollte besonders und zusätzlich auf diese Punkte achten, um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern. Ŷ Lärm kann zu Gehörschäden führen. – Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein. Ŷ Verletzung der Augen – Tragen Sie einen Augenschutz oder eine Schutzbrille, wenn Sie das Produkt benutzen. 7 Deutsch |

ELŶ Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. - Schränken Sie die Belastung ein und befolgen die Anweisungen zur Risikoverringerung in dieser Bedienungsanleitung Ŷ Stromschlag nach Kontakt mit versteckten Kabeln - Halten Sie das Produkt nur an isolierten Flächen. Ŷ Kontakt oder Einatmen des mit diesen Materialien erzeugten Staubs kann die Gesundheit des Benutzersoder die von Anwesenden gefährden. Tragen

6LHHLQHJHHLJQHWH6FKXW]DXVUVWXQJMHQDFK$UWGHV

Staubs. RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern: Ŷ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt. Ŷ %HWlWLJHQ6LHVLFKQDFKMHGHP(LQVDW]N|USHUOLFKXP den Blutkreislauf zu steigern. Ŷ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome =XVWlQGHDXIWUHWHQVWHOOHQ6LHXQYHU]JOLFKGHQ%HWULHE ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT

VERTRAUT Siehe Seite 81.

1. Gangwahlschalter (Nur Bohrmodus)

Ring zur Drehmomenteinstellung

3. Schnellspannfutter

Drehrichtungswählschalter

5. Variable Drehzahlregelung

6. Handgriff, isolierte Grifffläche

10. Akku-Aufnahmeschacht

ELEKTRONISCHER SCHUTZ Diese Bohrmaschine verfügt über moderne Elektronik zum Schutz von Werkzeug, Akku und Nutzer. Wird einer der Schutzmechanismen ausgelöst, so beginnt die LED- Arbeitsleuchte zu blinken. Bei einer Überlastung schaltet sich die Bohrmaschine ab und die LED blinkt viermal. Beim Loslassen des (LQ$XVVFKDOWHU ZLUG GLH 6FKXW]YRUULFKWXQJ ZLHGHU ]XUFNJHVHW]W (V HPS¿HKOW VLFK IU GLH UHVWOLFKH Ausführung der Anwendung auf Geschwindigkeit 1 zu

ZHFKVHOQXQGRGHUHLQNOHLQHUHV)KUXQJVORFK]XERKUHQ

Bei zu geringer Spannung schaltet sich die Bohrmaschine ab und die LED blinkt sechs Mal. Vor dem Beenden der Anwendung sollte der Akku geladen werden. Bei starkem internen Überhitzen schaltet sich die Bohrmaschine ab und die LED blinkt zehn Mal. Die Bohrmaschine muss auf eine normale Temperatur abkühlen, bevor sie wieder in Betrieb genommen wird.

WARNUNG Das Produkt darf niemals an die Stromversorgung angeschlossen sein, wenn Sie Teile zusammenbauen, Einstellungen vornehmen, reinigen, Wartungsarbeiten durchführen, oder wenn das Produkt nicht benutzt wird. Trennen des Produktes von der Stromversorgung verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten, das schwere Verletzungen verursachen könnte. Ŷ Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen. Ŷ Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz und Kohlenstaub zu entfernen. Ŷ Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten, Benzine, Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können. Ŷ Tragen Sie beim Arbeiten mit motorbetriebenen Werkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen Arbeiten eine Atemschutzmaske. Ŷ Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. ÖLEN Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich. 8 | DeutschUMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden. E-TORQUE CONTOL E-TORQUE CONTROL (E-DREHMOMENTBEGRENZUNG) ist eine Technologie, durch die die meisten Schrauben automatisch bündig geschraubt werden. Im Automatik-Schraubmodus stoppt der Bohrer, wenn die Schraube bündig sitzt. Wenn die Schraube tiefer eingeschraubt werden muss, drücken Sie den Auslöser weiterhin. Der Bohrer beginnt mit kleinen Drehungen bei einer kontrollierbaren Geschwindigkeit. Lassen Sie den Auslöser los, sobald die gewünschte Tiefe erreicht ist. Wenn Sie E-TORQUE CONTROL nutzen, ist es wichtig sicherzustellen, dass der Schraubendrehereinsatz korrekt DXÀLHJW XQG QLFKW YRP 6FKUDXEHQNRSI DEUXWVFKW :HQQ der Schraubendrehereinsatz fehlerhaft angebracht wurde, kann der Bohrer früh anhalten, um Schäden an Schraube oder Schraubendrehereinsatz zu verhindern. Wenn dies geschieht, richten Sie den Schraubendrehereinsatz wieder am Schraubenkopf aus und drücken Sie den Auslöser erneut. HINWEIS: E-TORQUE CONTROL funktioniert bei den meisten Materialien und Anwendungen; bei einigen Materialien oder Schrauben, z. B. Maschinenschrauben in

0HWDOORGHU3ODVWLNJHZLQGHLVWGLHVMHGRFKQLFKWGHU)DOO

SYMBOLE Sicherheitswarnung CE Konformität V Volt Gleichstrom min

Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute Bohrfutterbereich Leerlaufdrehzahl EurAsian Konformitätszeichen Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einschalten. Ukrainisches Prüfzeichen Bohren ohne Schlagwerk AUTO Automatik-Schraubmodus Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG

Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Größtes, Drehmoment Mindest-Drehmoment Drehzahl, Minimum Drehzahl, Maximum Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. ACHTUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann. ACHTUNG (Ohne Warnsymbol) weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann. 9 Deutsch |

LÄR KÄNNA DIN PRODUKT

WARNUNG Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 6FKZLQJXQJVSHJHOUHSUlVHQWLHUW GHQ +DXSWHLQVDW]EHUHLFKGHV :HUN]HXJV

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das

]XP%HLVSLHO'DV:HUN]HXJXQG=XVDW]JHUlWHZDUWHQ+lQGHZDUPKDOWHQXQG Organisation der Arbeitszeiten.

vorgenommen wurden – *HUlWHGLHDQXQNRUUHNWH(QHUJLHTXHOOHQ$PSHUH9ROW)UHTXHQ] angeschlossen wurden – 6FKlGHQGXUFK lXHUH(LQÀVVHFKHPLVFKSK\VLVFK6W|H RGHU )UHPGVWRIIH – normaler Verschleiß von Ersatzteilen

$GDSWHU1HW]NDEHO=XVDW]KDQGJULII7UDQVSRUWNRIIHU6FKOHLIWHOOHU Staubbeutel, Staubabsaugrohr, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern usw.

4. =XP 6HUYLFH PXVV GDV *HUlW ]X HLQHU YRQ 5<2%, DXWRULVLHUWHQ

6HUYLFHVWDWLRQ JHEUDFKW RGHU GRUWKLQ JHVHQGHW ZHUGHQ 'LH 6HUYLFHVWDWLRQHQ IU GLH HLQ]HOQHQ /lQGHU VLQG LQ GHU IROJHQGHQ /LVWH DXIJHIKUW,QHLQLJHQ/lQGHUQVHQGHW,KU5<2%,+lQGOHUYRU2UWGDV*HUlW an das R YOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die R YOBI- 6HUYLFHVWDWLRQ VROOWH GDV *HUlW VLFKHU YHUSDFNW VHLQ RKQH JHIlKUOLFKH Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyHiermit erklären wir, dass die Produkte18V bürstenloser BohrschrauberMarke: RYOBIModellnummer: R18DD5Seriennummernbereich: 46263501000001 - 46263501999999den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010RoHS Dokumentation ist gemäß EN 50581:2012 zusammengestellt

Todd ChipnerSr. Director, Vorschriften und SicherheitWinnenden, May. 02, 2018Autorisiert die technische Datei zu erstellen:Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany