Biostar 3000 - Mechanical chipper SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Biostar 3000 SCHEPPACH in PDF.
| Product Type | Mechanical chipper (garden shredder) |
| Brand | Scheppach |
| Model | Biostar 3000 |
| Dimensions (L x W x H) | 603 x 536 x 1402 mm |
| Weight | 52 kg |
| Power supply | 230 V / 50 Hz (single-phase) or 400 V / 50 Hz (three-phase) |
| Power consumption | 2.6 kW (single-phase) / 3.5 kW (three-phase) |
| Motor speed | 2820 rpm (single-phase) / 2850 rpm (three-phase) |
| Duty mode | S6 (40% work / 60% idle) |
| Max branch diameter | 45 mm |
| Max inlet opening | 130 x 160 mm |
| Max outlet opening | 60 x 365 mm |
| Blade disc diameter | 355 mm |
| Reversible blade | 4 x 40 x 104 mm |
| Feed auger diameter | 80 mm |
| Sound power level (LWA) | 108 dB(A) |
| Sound pressure level at work station (LpA) | 89 dB(A) |
| Water splash protection | IP24 |
| Mains protection fuse | 16 A (time-delay) for single-phase, 3 x 16 A for three-phase |
| Safety device | Safety stop with automatic motor brake, safety switch on the housing |
| Wheels | 2 wheels of diameter 180 mm |
| Delivery scope | Assembled body, chassis elements, wheels, hopper, chute, mounting accessories |
| Maintenance and cleaning | Disconnect before any intervention; do not wash with water jet; sharpen or replace the blade regularly |
| Wear parts | Reversible blade (ref. 4020 2200), auger |
| Warranty | Statutory warranty, defective parts replaced under conditions |
Frequently Asked Questions - Biostar 3000 SCHEPPACH
User questions about Biostar 3000 SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Mechanical chipper in PDF format for free! Find your manual Biostar 3000 - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Biostar 3000 by SCHEPPACH.
USER MANUAL Biostar 3000 SCHEPPACH
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of european directive 2012/19/EC on wasted electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
FR

| Table of contents: Page: | ||
| 1. Introduction 17 | ||
| 2. General Notes 17 | ||
| 3. Supplied package 17 | ||
| 4. Technical data 17 | ||
| 5. General safety notes 18 | ||
| 6. Assembly 20 | ||
| 7. Design features Fig. A 20 | ||
| 8. Electrical connection 20 | ||
| 9. Putting into operation 21 | ||
| 10. Operating instructions | 21 | |
| 11. Proper use | 22 | |
| 12. Remaining hazards | 22 | |
| 13. Maintenance - Changing and grinding the knife | 22 | |
| 14. Trouble shooting | 24 | |
| 15. Spare part list/drawing | 92 | |
| 16. Electrical circuit diagram | 93 | |
| 17. Declaration of conformity | 94 | |
| 18. Warranty certificate | 96 | |
Manufacturer:
Scheppach
we wish you a pleasant and successful working experience with your new machine.
Note:
According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of:
- improper handling,
- non-compliance with the instructions for use,
- repairs by third party, non authorized skilled workers,
- installation and replacement of non-original spare parts,
improper use, - failures of the electrical system due to the noncompliance with the electrical specifications and the VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 regulations
Recommendations:
Read the entire text of the operating instructions prior to the assembly and operation of the device.
These operating instructions are intended to make it easier for you to get familiar with your device and utilize its intended possibilities of use.
The operating instructions contain important notes on how to work safely, properly and economically with your machine and how to avoid dangers, save repair costs, reduce downtime, and increase the reliability and working life of the machine.
In addition to the safety regulations contained herein, you must in any case comply with the applicable regulations of your country with respect to the operation of the machine.
Put the operating instructions in a clear plastic folder to protect them from dirt and humidity, and store them near the machine. The instructions must be read and carefully observed by each operator prior to starting the work. Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine. The required minimum age must be met.
In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed.
General Notes
- When you unpack the device, check all parts for possible transport damages. In case of complaints the supplier is to be informed immediately. Complaints received at a later date will not be acknowledged.
-
Check the delivery for completeness.
-
Read the operating instructions to make yourself familiar with the device prior to using it.
- Only use original parts for accessories as well as for wearing and spare parts. Spare parts are available from your specialized dealer.
- Specify our part numbers as well as the type and year of construction of the device in your orders
| Biostar 3000 | |
| Delivery | |
| The protective cover is installed with a blade disc and an electronic unit | |
| Frame parts, wheels, axle | |
| Filling funnel and chute, flap | |
| Insulation mat, chute trim, cover | |
| Installation tools enclosed in a tool bag | |
| Operation instructions | |
| Technical Data | |
| Dimensions L x W x H mm 60x536x1402 | |
| Input height mm 1402 | |
| Output height mm 320 | |
| Infeed opening max. mm 130x160 | |
| Outfeed opening max. mm 60x365 | |
| Wheel ø mm 180 | |
| Weight kg 52 | |
| Power | |
| Branch thickness maxø mm | 45 |
| Shredding tools | |
| Blade discø mm 355 | |
| Turning knife mm 4 x40x104 | |
| Infeed wormø mm | 80 |
| Drive | |
| Motor V/Hz | 230 V / 50 Hz (400V/50Hz) |
| Consumption power P | 2,6 KW (P40*)-(3,5 KW(P40)) |
| Revolutions 1/min | 2820 (2850) |
| Operating mode | P40 (S6/25 %) |
| Splashproof | P24 |
| System fuse protection | Slow-blow D Typ, 16 Amp(3x16Amp) |
*P40 intermediate duty = 40% operating time, 60% idle time
Subject to technical changes!
Noise Information
2000/14/EC and EN ISO 3744:1995
Test report TR.505010019.001 dated 2.11.2016 TÜV-SÜD
| Sound pressure level \( {\mathrm{L}}_{\text{wag }} \) | 108 dB (A) |
| Sound pressure level on working site \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 89 dB (A) |
Permissible operating times
Noise protection equipment is required (wear ear defenders).
Operating times for garden shredders are restricted due to high noise levels in nears all countries (for example on Sundays, holidays or evenings). Please note the valid regulations for your area.
In these operating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign:
Legend for the symbols attached to the machine


Keep bystanders away!

Pull out the mains plug before opening!

Read operator's manual!


DANGER - Rotating blades. Keep hands and feet out of openings while machine is running!


Use hearing protection and safety goggles

Do not enter this area!
Do not misuse as a step!
General safety notes
Before commissioning this product, read and keep to the following advice. Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country, in order to protect yourself and others from possible injury.
Pass the safety instructions on to all persons who work with the machine.
- Keep these safety instructions in a safe place.
Machine including safety cut-out
The safety cut-out, including an automatic motor brake, which is attached to the shredder is used for the safety of the machine, preventing the motor being started when the machine is open and the rotating knives could be reached by the operator's hand.
Repair works on the safety cut out must be carried out by the manufacturer or by companies appointed by the manufacturer respectively.
- Make yourself familiar with the equipment before using it, by reading and understanding the operating instructions.
- Do not use the machine for unsuitable purposes (see ,Normal intended use' and ,Working with the garden shredder').
- Provide a safe standing position and keep at any time the balance. Do not lean forward. When placing material into the shredder, always stand on the same level as the machine.
- When placing material into the shredder, always stand on the same level as the machine.
- Be observant. Attend to what you do. Start working with rationality. Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicaments. One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries.
- Wear protective goggles, gloves and noise protection while working with the machine.
- Wear suitable work clothes:
- do not wear loose-fitting clothes
- long trousers
- slip-proof shoes
-
no loose clothing or such with hanging bands or drawstrings
-
Within his area of work the operator is responsible for third parties.
- Do not allow children to play with this machine.
- Keep children away from machine.
- This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
- Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
- Do not allow children to perform cleaning and maintenance tasks. Keep children away from machine.
- Never operate the machine if other persons are in the immediate vicinity.
- Never leave the device unattended.
- Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness can result in accidents.
- Choose a working position alongside the equipment or behind it. Never stand near the ejection opening.
- Never reach into the filling or ejection opening.
- Keep your face and body away from the filling opening
- Do not overload the machine! You work better and safer in the given performance range.
- Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety.
-
Do not alter the motor controller setting, since the rotary speed controls the safe maximum operating speed, and protects the motor and all rotating parts against damage due to excess speed. Contact the customer service in case of problems.
-
Do not operate without the funnel.
- Do not modify the device or parts of the device respectively.
- Close machine properly before enabling motor.
-
Do not hose down the device with water. (Origin of danger electric current).
Take into consideration environmental influences: -
Do not use the device in moist or wet ambience.
- Do not leave the machine standing in the rain or use when raining.
-
Provide for good illumination.
-
To prevent danger of injury to fingers during assembly or cleaning operations hold the cutting mechanism (see pic. "Changing the blades") and wear protecting gloves.
-
If the cutting mechanism strikes any foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps:
-
Inspect for damage.
- Replace or repair any damaged parts.
-
Check for and tighten any loose parts.
-
Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when:
Performing maintenance and cleaning work.
- Eliminating faults.
- Check the machine for damage, if foreign objects have landed in the insertion channel
- abnormal machine vibrations
- Checking connecting lines, whether these are knotted or damaged.
- Transporting.
- Carrying out repair work.
- Changing the blades.
- Leaving unattended (even during short interruptions)
- If the machine's filling funnel or ejection slot is blocked switch off the motor and disconnect the mains plug before removing material from the filling funnel or ejection slot.
-
Check the machine for possible damage:
-
Before further use of the machine the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function.
- Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged. All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the machine.
- Damaged safety devices and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized, specialist workshop; insofar as nothing else is stated in the instructions for use.
-
Damaged or illegible safety labels have to be replaced.
-
Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach of children.
- Store the machine in a place where fuel vapours cannot come close to open flames or sparks. Always allow the machine to cool down before storing it.
-
The permissible noise level is exceeded during non-stop operation. We therefore recommend the use of ear protection.
Children under 16 may not operate the machine. -
Check mains cables. Do not use faulty cables.
- Watch for foreign objects during work. Do not insert stones, glass or metal parts.
- Carry out repairs, maintenance and cleaning work only when the drive unit is switched off. Wait until the motor comes to a standstill and pull the mains plug. Caution: The cutting tool continues to move for some time!
After finishing work, do not switch off the motor until the machine is completely empty, as it may otherwise be difficult to start up again. - Observe all safety instructions and warnings attached to the machine.
- Cut off the external power supply of the machine even if only minor changes of place are envisaged. Properly reconnect the machine to the supply mains before recommissioning.
- When starting to work with the machine again, follow the Operating Instructions.
- Use the machine in the recommended position and on firm, even surface. Don't use the machine on a pavement surface with grit strewed, on which thrown out material could cause injury. Be aware of the cable, risk of stumbling.
- When transporting the machine, walk carefully; do not run.
- Never pick up or carry the machine while the motor is running.
- Don't bring hands, other parts of the body and clothes into the infeed funnel, outfeed channel or near to other moving parts.
- When starting up the machine stay always outside the outfeed zone.
- Switch off the motor as soon as you leave workplace.
- Don't tilt the machine with running motor.
Warning! This electric tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool.
Electrical safety
-
Design of the connection cable according to IEC 60 245 (H 07 RN-F) with a core cross-section of at least
-
1.5 ~mm^2 for cable lengths up to 25 ~m
-
2.5 mm^2 for cable lengths over 25 m
-
Long and thin connection lines result in a potential drop. The motor does not reach any longer its maximal power; the function of the device is reduced.
- Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber, plasticised PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered with this material.
- Regularly check the extension cables and replace them if they are damaged.
- Do not touch a damaged connection cable before disconnecting it from the mains. A damaged connection cable may cause contact with live parts.
-
Do not use any defective connection cables.
-
When working outdoors, only use extension cables especially approved and appropriately labelled for outdoor use.
- Do not set up any provisional electrical connections.
- Never bypass protective devices or deactivate them.
- Only hook up the machine by means of a fault-current circuit breaker (30 mA).
- The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points. Local regulations - especially regarding protective measures - must be observed.
- Damaged mains leads must be replaced by the manufacturer or one of their service workshops or a similar qualified person to prevent dangers.
- Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points.
- Use only original spare. Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action.
Assembly
Your garden shredder is not fully assembled due to technical packing difficulties.
Assembly tools
Included in the items delivered are:
1 Hexagon socket head wrench 4 mm
Design features, Fig. A
Filling chute, flap, funnel Fig. A
- Filling chute
- Safety screw
- Flap
- Funnel
- Fit filling chute (1) with the housing open
Front side, bottom
2 flat, round screws M6x16
2 serrated washers 6
2 2 safety cap nuts M6
Rear side, bottom
2 flat, round screws M6x16
2 serrated washers 6
2 safety cap nuts M6
- Close the housing and screw safety screws (2) all the way in.
- Insert flap (3) into the filling chute, fit the funnel (4) and fasten in place.
Rear side, funnel
2 flat, round screws M6x20
2 serrated washers 6
2 safety cap nuts M6
Front side, funnel
2 flat, round screws M6x16
2 serrated washers 6
2 safety cap nuts M6
Insulating mat, chute trim Fig. B
- 1insulating mat
- chute trim
- cover
Insert the insulating mat (1) into the funnel chute from below.
In doing so, the noise absorbing side (textured) must lie on the noise opening of the filling chute.
As an alternative, some devices are equipped with smooth insulating mats with no texture.
Likewise, insert the chute trim (2) into the funnel chute from below and screw on.
2 self-tapping screws 4,2× 16
2 washers 05
Screw on the cover (3)
1 lenticular flange head screw M6 x 20
1 serrated washer 6
Your garden shredder is now fully assembled
Electrical connection
The installed electric brake motor is ready to be put into operation.
The connection meets the relevant VDE and DIN requirements.
The electric brake motor causes the disc blade to come to a near immediate standstill after the machine has been turned off.
Firring, repair and maintenance work on the electric unit can only be carried out by a qualified electrician.
Important notes
Damaged electrical connection cables
Insulation damage often occurs with electrical connection cables.
Some causes are:
- Pressure points, especially when electrical connection cables are run through window or door cracks.
- Kinks caused by improper handling or mowing of the electrical connection cables.
- Cuts resulting from being run over
Insulation damages caused by pulling the cable out of wall sockets. - Cracks resulting from aging of the insulation.
Such insulation damaged electrical connection cables cannot be used and are, as a result of their insulation damage. LIFETHREATENING!
Check the electrical cable connections on a regular basis. When checking the cables, make sure that the cables are not stuck to the electrical network.
Electrical cable connections built with seal contacts must meet the relevant VDE and DIN requirements.
Only use electrical cable connections with a rating of at least H 07 RN or a rubber sheathed cable.
The type rating of the connection cable must be printed on the cable.
AC motor
The mains voltage must be 220 - 240V /50Hz
- Extension cables up to 25m in length must have a cross section of at least 1,5mm^2 , above 25m at least 2,5mm^2
- Mains fuse protection is 16 Amps slow-blow. In accordance with safety regulations, the motor is equipped with a switch featuring an integrated protective circuitbreaker, which cuts off the current in the event of overload.
3-phase motor
- The turning direction of 3-phase motors must be checked when they are connected for the first time or if they are relocated. If necessary the polarity must be changed with the phase inverter, Fig. K
The mains voltage must be 400V 50Hz - Extension cables must have a minimum cross section of 1.5mm^2
- Mains connection and extension cables must be 5-core with CEE equipment connector and CEE coupling.
The mains connection must be protected with a max. 16 A fuse.
The 230V and 400V electrical motors are designed for S6 / 40% operation. In the event of an overloading the motor will switch itself off. After a cool-down period (time varies) the motor can be switched back on again.
Overload may be caused by the following:
- longer-duration blockage of the knife disc
- alternately switching on/off of the motor in rapid succession
If the cutter blade is jammed by branches or other chopped garden waste, the electrical motor must be switched off immediately via the ON/OFF switch. Do not wait until the motor circuit breaker has tripped.
Pull out the mains plug!
- Open the top part of the housing.
- Rectify the cause of the blockage (overload).
- Refit the top part of the housing in accordance with instructions. Screw safety screws all the way in!
- Reconnect to the mains and switch the motor on again after a brief cool-down time.
Putting into operation
Observe safety notes before putting into operation.
The machine may only be operated with fully mounted protection and infeed system.
Starting protection, Fig. C
Your BIOSTAR can only be started when the top of the housing is correctly closed.
The butterfly nut is simultaneously the nut which fastens the upper and lower housing unit together and the security nut for the starting safeguard. In tightening the butterfly nut to the stud (1), contact is made to the circuit breaker and the circuit closer. The motor starts when the on-button is pressed.
If the butterfly nut is not quite screwed in or the housing is open, the electric circuit is interrupted by the starting safeguard. In pressing the on-button, the motor should not start.
The original safety screws must not be replaced by any other screws!
Switching on/off
- The machine can be switched on by pressing the button to "I".
- In order to switch the machine off again, press the button to "0".
Motor braking unit
The BIOSTAR is fitted with an automatic motor braking unit which becomes effective as soon as the driving motor is switched off.
Operating instructions
Excellent work results require wellsharpened blades.
Please note:
Dull blades reduce cutting capacity and impair work performance!
Reduced intake is a certain sign for dull blades.
The motor overheats and it triggers the overload protection.
See maintenance for the changing and sharpening of blade.
Infeed of material to be chopped, Fig. J
Always switch on the motor first!
- We recommend: Wear work gloves, goggles and ear protection.
- Watch for stones and earth when collecting the material.
- Do not put hard objects such as stones, glass, metal parts etc. into your garden shredder.
- Earth wears the cutting blades down fast and should therefore be removed from the material.
- Do not put roots with adhering earth into your garden shredder.
- Wood such as tree cutting etc. requires sharp blades and should be shredded separately to prolong the service life of the knives.
- Feed branches in thick end first and push them onto the downstroke part of the knife disc if possible (kickback).
- Pull the material back forcefully, counteracting the automatic pull of the machine, in order to avoid killing the motor when the speed reduces.
- Freshly cut wood requires less force, so large diameter cuttings can be shredded easily.
- Hedge cuttings must be fed in gradually. Some types tend to jam. Push them in with a long piece of wood.
- Shrubs tend to be woody and require sharp blades.
- Bark is easy to shred when damp. We recommend gradual shredding.
- If you want finer shredded results, put the shredded material back into the shredder a second time.
- Paper should be shredded damp and rolled up. Remove the metal staples from cardboard boxes.
-
Vegetable waste is normally easy to shred, but may stick due to moisture.
-
It is best to save some dry material for the final run. It absorbs the moisture in the machine and cleans the inside of the housing.
- Important: Remove remaining waste from the machine after finishing work. Caution: PULL ELECTRIC PLUG
- To start up the machine again after an interruption of work, the blade housing has to be cleared of shredded material.
DO NOT SPRAY DOWN WITH WATER!
Conduct in case of an accident
Start First Aid measures relevant to the injury and request medical help as quickly as possible. Prevent the injured person from further injury and keep him/her rested. For potentially occurring accidents, the First Aid kit, according to DIN 13164, should always be handy at the work place. Material taken from the First Aid kit must be replaced immediately. When you are requesting help, give the following information:
- Location of accident
- Type of accident
- Number of injured people
- Type of injuries
Proper use
CE tested machines meet all valid EC machine guidelines as well as all relevant guidelines for each machine.
- The machine has been built in accordance with state-of-the-art standards and the recognized safety rules. Nevertheless, ist use may constitute a risk to life and limb of the user or of third parties, or cause damage to the machine and to other material property.
- The machine must only be used in technically perfect condition in accordance with is designated use and the instructions set out in the operating manual, and only by safety-conscious persons who are fully aware of the risks involved in operating the machine. Any functional disorders, especially those affecting the safety of the machine should therefore be rectified immediately.
- The garden shredder may only be used for cutting twigs, branches, shrubs, garden wastes, paper and cardboard.
-
The proper use includes the shredding of
-
all types of branches up to a max. diameter (depending on wood species and freshness)
-
wilted, moist garden refuse that has already been stored for several days, alternating with branches
-
The garden shredders are suitable for private use in gardens and allotments.
- As garden shredders for private gardens and allotments are considered such devices that are not applied in public facilities, parks, and sports facilities as well as in agriculture and forestry on a commercial basis.
- The intended usage also includes compliance with the operating, servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions.
-
Unauthorised modifications on the garden shredder exclude a liability of the manufacturer for damages of any kind resulting from it.
-
Any other use exceeds authorization. The manufacturer is not responsible for any damages resulting from unauthorized use; risk is the sole responsibility of the operator.
- Do not put soil or hard objects such as glass, stones, pieces of metal and roots with adhering earth into the garden shredder.
- The safety, work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to.
- Relevant accident prevention regulations and other, generally recognized safety-technical rules must also be adhered to.
- The machine may only be used, maintained, and operated by persons familiar with it and instructed in ist operation and procedures. Arbitrary alterations to the machine release the manufacturer from all responsibility for any resulting damages.
- The machine may only be used with original accessories and original tools made by the manufacturer..
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology in accordance with recognized safety rules. Some operating hazards, however, may still exist.
- Even if used properly, residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.
- Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.
- Risk of injury to the fingers and hands, if your hand grasps through an opening and reaches the blade unit.
- Risk of injury to the fingers and hands, when carrying out assembly work and cleaning on the blade unit.
- Touching live parts of opened electrical components.
- Injury caused by kick-back of branches while feeding. Securely hold long, thick branches. Wear personal protective gear such as gloves and safety goggles.
- Health risks caused by noise. Wear personal protective gear (ear protection)
- Health risks caused by electricity. When incorrect or damaged mains cables are used. Follows instructions in the manual Electrical Connections.
Even when all safety measure are taken, some maining hazards which are not yet evident may still be present. - Remaining hazards can be minimized by following the instructions in Safety Precautions, Proper Use and in the entire operating manual.
Maintenance
When performing maintenance and cleaning work, turn off the motor and pull the plug!
Do not spray the machine with water!
Service information
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Wear parts*: shredder blade, knife roller, cutting plate, feeding device
- Not necessarily included in the scope of delivery!
Changing and grinding the knife
await complete standstill of cutter. Before working on cutter, remove mains plug!
The reversible steel blade can be used on both sides and can be replaced quickly and easily.
Caution when working: There is a danger to fingers and hands.
It is extremely important to use only well sharpened knives.
So please note:
A blunt knife impairs cutting performance and makes work difficult. A sure sign of a blunt knife is a reduction in automatic pull. The motor heats up, overload protection device trips.
Replacing the counter-blade
Remove it in the following order:
Part no 43/44
Part no 46/7/45/42/41
Unscrew the chute 31 from the housing 23.
Replace counter-blade (74).
Re-assemble the shredder.
Fig. E
- Unscrew the safety screw (1) from the upper part of the housing and fold the upper part of the housing with the filling chute forwards.
Installing the blade disc, Fig. F
With either a small screwdriver or a nail, remove debris from the inner hexagon socket of the blade fastening screw. The T-handle pin-key has to completely reach into the inner hexagon socket in order to unscrew the screw. The screws are tightly screwed in.
Blade removal
The blade, as well as the blade surface area of the cutting disc, must be cleaned of hardened debris material. Upon reinstallation, the blade disc must be mounted exactly as before.
Sharpening the blade Fig. G
In resharpening the blade, pay close attention to maintaining an even blade-diameter so as to avoid an imbalanced blade.
The new blade has a width of 40~mm . In resharpening the blade, a maximum of only 4mm may be removed from each cutting edge.
Detail A
In detail A a close up of the dulled cutting edge of the blade is shown. In resharpening the blade, the cutting edge has to at least be sharpened until the cutting edge is angular.
If a blade has been sharpened over time down to a width of 32mm then a new blade has to be installed.
Replacement blades are to be found at your local dealer
Article number 4020 2200
Sawblade set=
2 Shredding blades
4 Phillips' head screws M 6 x 21
In mounting the blade, lubricate the flat head screws and tighten well. Recommended torque 6 Nm.
Infeed worm, Fig. H
- In exchanging the infeed worm, the blade disc does not need to be removed.
- With either a small screwdriver or a nail, remove debris from the inner hexagonsocket of the fillister head and unscrew the fillister head.
- Unscrew the disc hub (1) underneath the cutting blade. Unscrew 4 M6x25 cylindrical screws. Withdraw the intake auger (2) from the cutter blade and fit the new intake auger with the disc hub.
Tighten all screws firmly!
- Re-fit the cutter blade with
Cylindrical screws M8x40
Spring washers 08
Thoroughly tighten screws
Recommended torque 23 Nm
- Fold up the upper part of the housing and lock in accordance with the instructions.
Screw the safety screws all the way back in again. All protective and safety equipment must be re-fitted after repair or maintenance is completed.
Fig.1
- Dismantling the filling funnel
Loosen two collar screws (13 mm open-ended spanner)
- Dismantling the frame
Loosen two countersunk screws in two places (4mm Allen key)
Motor and switch
Fitting, repair and maintenance work on the electric unit can only be carried out by a qualified electrician.
When returning the motor, always send the entire motor apparatus with the switch.
The following details are required to allow correct and fast processing of a spare parts order:
- Machine type
- Machine number
- Description, order number for spare part.
- When ordering spare parts for electric equipment, the date shown on the name-plate of motor and switch must be quoted.
- Quantity of the required spare parts
- Exact details of address and type of dispatch.
Trouble shooting
Problem Possible cause Solutions
| The motor doesn't start. a) The upper housing unit is not properly closed. | a) Screw in the safety thoroughly |
| b) The extension cable is defective. b) Exchange the extension cable or repair it. | |
| c) No current is coming out of the outlet. | c) Check the mains fuse. |
| d) The switch is defective. d) See Fig. D | |
| e) The motor is defective, the capacitor is defective | e) See Fig. D |
| f) Shredder material is obstructing the blade disc. | f) Pull the main plug, open the housing and clean it out. |
| The motor doesn't do anything, the safety default switches on. | a) The extension cable has an insufficient cross section |
| b) The cable between the power system connection and the shredder is too long. | |
| The motor is overloaded the safety default switches on. | a) The quantity of wet shredded material is too high. |
| b) The blade and output areas are clogged. | |
| c) The blade is dull. c) Resharpen or change | |
| d) The cable between the power system connection and the shredder is too long. | |
| The shredder intake is diminished, reduced cutting capacity. | The blade is either dull or worn out. Turn blade, sharpen blade or replace entirely. |
| Excessive vibrations/noise a) Blade nut/bolt loose a) Tighten blade nut/bolt | |
| b) Cutting blade damaged b) Replace blade | |
| c) Machine damaged internally c) Contact Service Agent | |
Activation, desactivation
2000/14/ES in EN ISO 3744:1995
Poročilo o preizkusu TR.505010019.001 z dne 2. 11. 2016 TÜV-SÜD
40510000 (230V/50Hz)

40520000 (400V/50Hz)


Fig. K
| Original EG Konformitätserklärung CE | ||
| DE | erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Anteil | SK prehlasujé nasledujúcu rhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | EST kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktivi ja standardite järgmist articlinumbrit |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | LT pareška, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai sj straipsnj |
| IT | dichiara la seguente conformità seconde le diret- tive e le normative UE per l'articolo | LV apiecina šādu saskañā ar ES direktīvu atbilstibas un standarti šādu rakstu |
| CZ | prohlasujé následujici shodu podle smernice EU a norem pro výrobek | NL verklaart hierbj dat het volgende arterik lvo doet aan deaarop betrekking hebende EG-richtlijnen en normen |
| HU | az EU-irányel és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségí nyilatkozatot teszi a termékre | RUS заюнет о cootbétctbni това следуцим dinpektivam и hopmam EC |
| HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za slijedce artile | PT declara o segunte conformidade com a Direcitiva da UE e as normas para o segunte artigo |
| RO | declară urmātoarea conformitate corespunțăr directivelor sj normelor UE pentru articolul | ES declara la conformidad sugüente según la directiva la UE y las normas para el articulo |
| TR | Normlari gereGINCE asagidaki uygunluk acikla masini sunar. | DK erklær hermed, at følgende produkt er ioverens-stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder: |
| FIN | vakuutta t Athen, etta seuraava tuote täytää ala esitetuy EU-direktivit ja standardit | SE fösakrar härmed följande overensstammelse en-ligt EU-direktiv och standarder für följande artikeln |
| PL | deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami | NO erklær herved følgende samsvar under EU-direktiv og standarder for følgende artikel |
| SLO | izjavla sledeco skladnost z EU-direktivo in nor-mami za artikel | BG Deçnapира сьответноу сьответсп�е сьлално Дірек-ТИВа на EC и hopмп за aptикун |
| Gartenhäcksler - Biostar 3000 | ||
| 2014/29/EU | 89/686/EC_96/58/EC | |
| 2014/35/EU | X 2006/42/EG:2006-05-17 | |
| 2006/28/EC | X 2000/14/EG:2000-05-08_2005/88/EG:2005-12-14 | |
| X 2014/30/EU:2014-02-26 | Annex VI Noise: measured L<sub>avg</sub> = 108 dB(A); guaranteed L<sub>PA</sub> = 89 dB(A) Notified Body: 0036 | |
| 2004/22/EC | ||
| 1999/5/EC | 2004/26/EC | |
| 2014/68/EU | Emission. No: | |
| 90/396/EC | ||
| X 2011/65/EU:2011-06-08 | ||
| Standard references: EN 50434:2014, EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011, EN 55014-2:2015; EN ISO 12100:2010; EN 60335-1:2012/A11:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 61000-3-2:2014 | ||
| Ichenhausen, den 20.12.2016 | R.Bauei | |
| Unterschrift / Reinhold Bauer / | ||
| Art.-No. 40510000 / 40520000 Subject to change without notice Documents registrar: Reinhold Bauer Günzburgger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller." und "Der oben beschriebene Ge-genstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parliaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten | ||
Garantie D
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrica
tion within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.