BEURER BM 95 - Blood pressure monitor

BM 95 - Blood pressure monitor BEURER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BM 95 BEURER in PDF.

📄 244 pages English EN Download 💬 AI Question ⚙️ Specs
Notice BEURER BM 95 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Frequently Asked Questions - BM 95 BEURER

User questions about BM 95 BEURER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Blood pressure monitor in PDF format for free! Find your manual BM 95 - BEURER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BM 95 by BEURER.

USER MANUAL BM 95 BEURER

Quelle: WHO, 1999 (World Health Organization)

  1. Getting to know your device. 35
  2. Important notes 36
  3. Device description 42

3.1 Main unit 42
3.2 ECG stick 43
3.3 Display description.. 43

  1. Initial use 44

4.1 Insert the batteries 44
4.2 Set the date and time. 45
4.3 Setting the alarm 46
4.4 Select the user memory 46

  1. Measuring blood pressure 46

5.1 Attaching the cuff 47
5.2 Adopting the correct posture 48
5.3 Start the blood pressure measurement.. 48
5.4 Evaluating measurement results 49

5.5 Displaying and deleting blood pressure measured values. 50

  1. ECG measurement 50

6.1 Preparing the ECG measurement 50
6.2 Taking the ECG measurement 51
6.3 Incorrect ECG measuring methods.. 55
6.4 Evaluating ECG measured values 55
6.5 Displaying and deleting ECG measured values..56

  1. "beurer CardioExpert" 56

8.What if there are problems? .57
9. Maintenance and cleaning.. 59

  1. Technical specifications 60
  2. Replacement parts and wearing parts 62
    12.Warranty/service. 62

Included in delivery

  • 1x blood pressure monitor with ECG function
  • 1x ECG stick
  • 1x cuff
  • 1x USB cable
  • 1x CD ROM with "beurer Cardio Expert"
  • 4x AAA batteries
  • Storage pouch
    These instructions for use
    Annex for attending doctor

Dear customer,

Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage, beauty, air and babycare. Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

With kind regards,

Your Beurer team

1. Getting to know your device

Check that the packaging of the Beurer BM 95 blood pressure monitor with ECG function has not been tampered with and make sure that all the required contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.

The blood pressure monitor with ECG function is used to carry out non-invasive measurement and monitoring of the arterial blood pressure values in adults and to calculate the heart rhythm.

This allows you to quickly and easily measure your blood pressure, save the measured values and display the development and average values of the measured values taken (possible only in "beurer Cardio Expert" software and app). The recorded values are classified and evaluated graphically.

The ECG stick is used to calculate the heart rhythm. The device provides information about your average pulse value as well as any divergence from a normal ECG.

The "beurer Cardio Expert" software and app allow the recorded results to be presented graphically and printed for your doctor.

The BM 95 blood pressure monitor with ECG function provides the following functions:

  • Integration of blood pressure measurement and ECG measurement into a single device.
  • Measurement of systolic and diastolic pressure.
  • Practical ECG measurement with handy ECG stick.
    ECG recording of 30 seconds.
  • Transfer of the data via USB and Bluetooth®.

2. Important notes

BEURER BM 95 - Important notes - 1

Signs and symbols

The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device and the accessories:

Attention Manufacturer
Note on important informationStorage/TransportPermissible storage and transport temperature and humidity
Observe the instructions for useOperatingPermissible operating temperature and humidity
Application part type CFIP22Protected against solid foreign objects 12.5 mm in diameter and larger, and against drops of water when the housing is angled up to 15°
Direct current Serial numberSN
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEECE0483CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
PAPDisposition of packaging in an environmentally friendly manner

BEURER BM 95 - Signs and symbols - 1

Notes on using the blood pressure monitor

  • In order to ensure comparable values, always measure your blood pressure at the same time of day.
  • Do not take a measurement within 30 minutes of eating, drinking, smoking or exercising.
    Before the initial blood pressure measurement, make sure always to rest for about 5 minutes.
  • Furthermore, if you want to take several measurements in succession, make sure always to wait for at least 1 minute between the individual measurements.
  • Repeat the measurement if you are unsure of the measured value.
  • The measurements taken by you are for your information only - they are no substitute for a medical examination! Discuss the measured values with your doctor and never base any medical decisions on them (e.g. medicines and their administration).
  • Do not use the blood pressure monitor on newborns or patients with preeclampsia. We recommend consulting a doctor before using the blood pressure monitor during pregnancy.
  • Cardiovascular diseases may lead to incorrect measurements or have a detrimental effect on measurement accuracy. The same also applies to very low blood pressure, diabetes, circulatory disorders and arrhythmias as well as chills or shaking.
  • This device is not intended for use by people (including children) with restricted physical, sensory or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or are instructed by such a person in how to use the device. Supervise children around the device to ensure they do not play with it.
  • The blood pressure monitor must not be used in connection with a high-frequency surgical unit.
  • Only use the unit on people that have the specified upper arm measurement for the unit.
  • Please note that when inflating, the functions of the limb in question may be impaired.
  • During the blood pressure measurement, the blood circulation must not be stopped for an unnecessarily long time. If the device malfunctions remove the cuff from the arm.
  • Avoid any mechanical restriction, compression or bending of the cuff line.
  • Do not allow sustained pressure in the cuff or frequent measurements. The resulting restriction of the blood flow may cause injury.
  • Make sure that the cuff is not placed on an arm in which the arteries or veins are undergoing medical treatment, e.g. intravascular access or intravascular or therapy, or an arteriovenous (AV) shunt.
  • Do not use the cuff on people who have undergone a mastectomy.
  • Do not place the cuff over wounds as this may cause further injury.
  • Place the cuff on your upper arm only. Do not place the cuff on other parts of the body.

  • The blood pressure monitor can only be operated with batteries. Please note that data transfer and data storage is only possible when your blood pressure monitor is supplied with power. As soon as the batteries are empty, the blood pressure monitor loses the date and time.

  • To conserve the batteries, the blood pressure monitor switches off automatically if you do not press any buttons for two minutes.
  • The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.

BEURER BM 95 - Notes on using the blood pressure monitor - 1

General notes on using the ECG stick

  • The ECG measuring device is a single-channel electrocardiogram (ECG) device that you can use to rapidly record an electrocardiogram (ECG). In addition, the device provides a clear evaluation of the recording, particularly as regards any disruption of the heart rhythm.
  • The ECG measuring device displays changes in the heart rhythm, which may have various different causes. These may be harmless, but may also be triggered by illnesses or diseases of differing degrees of severity. Please consult a medical specialist if you believe you may have an illness or disease.
  • Electrocardiograms recorded using the ECG measuring device show the heart's function at the time of the measurement. As such, any changes occurring before or after the measurement is taken may not necessarily be detected.
  • ECG measurements, such as those taken with the ECG measuring device, cannot identify all heart diseases. Regardless of the measurement taken, you should consult your doctor immediately if you experience symptoms that could indicate acute heart disease. Such symptoms could include (but are not limited to):

  • pain or pressure on the left of the chest area or abdomen,

  • radiating pain in the area of the mouth/jaw/face, or in the shoulders, arm or hands,
  • back pain,
  • nausea,
  • burning sensation in the chest,
  • tendency to collapse,
  • breathlessness,
  • rapid heartbeat or irregular heart rhythm
  • or, in particular, a combination of these symptoms.

  • ALWAYS consult a doctor IMMEDIATELY if you experience any of these symptoms. If you have any doubts, seek an emergency medical examination.

  • Do not self-diagnose or self-medicate on the basis of the measurement without consulting your doctor. In particular, do not start taking any new medication or change the type and/or dosage of any existing medication without prior approval.

  • The ECG measuring device is not a substitute for a medical examination of your heart function or for medical electrocardiogram recordings, which require more complex measurements.
  • It is not possible to use the ECG measuring device to diagnose illnesses or diseases that may be causing an ECG change. This is exclusively the responsibility of your doctor.
  • We recommend that you record the ECG curves and provide them to your doctor if required. This applies in particular if the status messages of the ECG measuring device do not show the "OK" symbol.

BEURER BM 95 - General notes on using the ECG stick - 1

Important safety notes on using the ECG stick

  • We recommend against using the device if you have a pacemaker or other implanted devices. Follow the advice given by your doctor, if applicable.
  • Do not use the device with a defibrillator.
  • Do not use the device during an MRT examination.
  • Do not expose the device to static electricity. Always ensure that you are free of static electricity before operating the device.
  • Never submerge the device in water or other liquids. Do not clean the device with acetone or other volatile solutions. Clean the device with a cloth dampened with water or a mild cleaning liquid. Then dry the device using a dry cloth.
  • Do not place the device in pressure vessels or gas sterilisation devices.
  • Do not allow the device to fall and do not step on or shake the device.
  • Do not dismantle the device, as this could cause damage or malfunctions or impede the operation of the device.
  • Do not use the device with persons with sensitive skin or allergies.
  • This device is not intended for use by people (including children) with restricted physical, sensory or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or are instructed by such a person in how to use the device. Supervise children around the device to ensure they do not play with it.
  • This device is not approved for use with children weighing less than 10kg .
  • Do not allow the electrodes of the device to come into contact with other conductive parts (including earth).

  • Do not store the device in the following locations: locations in which the device is exposed to direct sunlight, high temperatures or levels of moisture, or heavy contamination; locations near to sources of water or fire; or locations that are subject to strong electromagnetic influences.

Instructions for storage and maintenance

  • The blood pressure monitor with ECG function is made from precision and electronic components.
    The accuracy of the measured values and service life of the device depend on its careful handling:

  • Protect the device from impacts, humidity, dirt, marked temperature fluctuations and direct sunlight.

  • Do not drop the device.
  • Do not use the device in the vicinity of strong electromagnetic fields and keep it away from radio systems or mobile telephones.
  • Only use the cuff included with the delivery or original replacement parts. Otherwise incorrect measured values will be recorded.

  • We recommend that the batteries be removed if the device will not be used for a prolonged period of time.

Notes on batteries

  • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected areas with water and seek medical assistance.
  • Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store the batteries out of the reach of small children.
  • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
  • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
  • Protect batteries from excessive heat.
  • Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
  • Do not charge or short-circuit batteries.
  • If the device is not to be used for a relatively long period, take the batteries out of the battery compartment.
  • Use identical or equivalent battery types only.
  • Always replace all batteries at the same time.
  • Do not use rechargeable batteries.
  • Do not disassemble, split or crush the batteries.

Repair and disposal

  • Batteries do not belong in domestic refuse. Used batteries should be disposed of at the collection points provided.
  • Never open the instrument. If these instructions are not heeded, the warranty will be null and void.
  • Never attempt to repair the instrument or adjust it yourself. We can no longer guarantee perfect functioning if you do.
  • Repairs may only be performed by Customer Service or authorized dealers. However, always check the batteries and replace them if necessary prior to making any complaint.
  • For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point.

Dispos of the device in accordance with EC Directive - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible waste disposal.

BEURER BM 95 - Repair and disposal - 1

Notes on electromagnetic compatibility

  • The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use, including domestic environments.
  • The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of the display/device.
  • Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner stated, this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly.
  • The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the device's electromagnetic immunity; this can result in faulty operation.
  • Failure to comply with the above can impair the performance of the device.

3. Device description

3.1 Main unit

BEURER BM 95 - Main unit - 1

  1. Connection for cuff connector
  2. Setting buttons +/- (for date and time/alarm)
  3. START/STOP button① (blood pressure measurement)
  4. Memory button M (to access stored measured values, change user memory)
  5. Connection for ECG stick or USB transfer cable

3.2 ECG stick

BEURER BM 95 - ECG stick - 1

3.3 Display description

BEURER BM 95 - Display description - 1

  1. Upper electrode
  2. Lower electrode
  3. Activation switch

  4. Heart rate display: flashes in sync with your heartbeat during the measurement.

  5. Heart rate: shows the average heart rate during the recording process.
  6. ECG result display
  7. Systolic blood pressure display
  8. Diastolic blood pressure display
  9. Classification of measured values
  10. Standby mode = time, ECG measurement = 30 sec. countdown; memory mode = shows the number of measurements/measurement time
  11. Alarm symbol
  12. Low battery status symbol
  13. USB connection symbol
  14. Bluetooth® connection symbol
  15. Current user memory
  16. Measurement mode (blood pressure = "BP", ECG = "ECG")

4. Initial use

4.1 Insert the batteries

  1. Remove the battery compartment lid from the rear of the main device.
  2. Insert four AAA type (LR03) batteries into the battery compartment. Make sure that the batteries are inserted the correct way round.
  3. Then close the battery compartment lid until you see and hear it click into place.

BEURER BM 95 - Insert the batteries - 1

The batteries must be replaced when it appears on the display.

The device will emit an acoustic signal and the year will flash on the display. Now set the date and time as described below.

BEURER BM 95 - Insert the batteries - 2

Battery disposal

  • The empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.
  • The codes below are printed on batteries containing harmful substances:

Pb = Battery contains lead,

Cd = Battery contains cadmium,

Hg = Battery contains mercury.

BEURER BM 95 - Battery disposal - 1

4.2 Set the date and time

It is essential that you set the date and time. Otherwise, you will not be able to save your measured values correctly with a date and time and access them again later.

There are two different ways to access the menu from which you can adjust the settings:

  • Before initial use and after each time you replace the battery:

When inserting batteries into the device, you will be taken to the relevant menu automatically.

If the batteries have already been inserted:

Press and hold the function button ([+] on the device when switched off for approx. 5 seconds.

The year flashes on the display.

In this menu you can adjust the following settings in succession:

Year Month Day Hour Minute

BEURER BM 95 - Set the date and time - 1

  1. Set the year using the + / - buttons on the side (you can select a year between 2020 and 2099). To confirm the year, press the memory button M.
  2. The month now flashes on the display. Set the month using the + / - buttons. To confirm the month, press the memory button M.
  3. The day now flashes on the display. Set the day using the + / - buttons. To confirm the day, press the memory button M.
  4. The hour now flashes on the display. Set the hour using the +/- buttons. To confirm the hour, press the memory button M.
  5. The minute now flashes on the display. Set the minute using the +/- buttons. To confirm the minute, press the memory button M.

  6. The set year appears on the display again. To complete the operation, press the START/STOP button ①The device then switches off.

4.3 Setting the alarm

An optional alarm can be set on the device. To set the alarm, proceed as follows:

  1. Press and hold the - button on the side for 5 seconds. "OFF" flashes on the display if the alarm is deactivated.

"flashes on the display if the alarm is active.

Activate or deactivate the alarm using the +/- buttons. Press the memory button M to confirm the selection.

BEURER BM 95 - Setting the alarm - 1

  1. The alarm hour flashes on the display when the alarm has been activated. Set the alarm hour using the +/- buttons. To confirm the alarm hour, press the memory button M.
  2. The alarm minute now flashes on the display. Set the alarm minute using the +/- buttons. To confirm the alarm minute, press the memory button M.
  3. "on" appears on the display. To complete the operation, press the START/STOP button ①. The device then switches off.

4.4 Select the user memory

The device has two user memories. Each user memory can store up to 60 measured values. Once all memory spaces in a user memory have been used, the oldest measured values are replaced by the most recent.

  • Briefly press the memory button M. The last set user is displayed. Press and hold the memory button M for 5 seconds to switch between the user memories.

5. Measuring blood pressure

Before commencing blood pressure measurement, observe the "Notes on using the blood pressure monitor" in chapter "2. Important notes".

5.1 Attaching the cuff

Place the cuff onto the bare upper arm. The circulation of the arm must not be hindered by tight clothing or similar.

The cuff must be placed on the upper arm so that the bottom edge is positioned 2 - 3cm above the elbow and over the artery. The line should point to the centre of the palm.

Now tighten the free end of the cuff, but make sure that it is not too tight around the arm and close the hook-and-loop fastener. The cuff should be fastened so that two fingers can fit under the cuff.

Now insert the cuff line into the connection for the cuff connector.

This cuff is suitable for you if the index mark ( is within the OK range after fitting the cuff on the upper arm.

BEURER BM 95 - Attaching the cuff - 1

BEURER BM 95 - Attaching the cuff - 2

BEURER BM 95 - Attaching the cuff - 3

BEURER BM 95 - Attaching the cuff - 4

BEURER BM 95 - Attaching the cuff - 5

If the measurement is performed on the right upper arm, the line should be located on the inside of your elbow. Ensure that your arm is not pressing on the line.

Blood pressure may vary between the right and left arm, which may mean that the measured blood pressure values are different. Always perform the measurement on the same arm. Blood pressure

may vary between the right and left arm, which may mean that the measured blood pressure values are different.

If the values between the two arms are significantly different, please consult your doctor to determine which arm should be used for the measurement.

BEURER BM 95 - Attaching the cuff - 6

Warning

The unit may only be operated with the original cuff. The cuff is suitable for an arm circumference of 22 up to 42~cm .

5.2 Adopting the correct posture

BEURER BM 95 - Adopting the correct posture - 1

BEURER BM 95 - Adopting the correct posture - 2

BEURER BM 95 - Adopting the correct posture - 3

  • Before the initial blood pressure measurement, make sure always to rest for about 5 minutes. Otherwise deviations can occur.
  • You can take the measurement while sitting or lying. Always make sure that the cuff is at heart level.
  • To take your blood pressure, make sure you are sitting comfortably with your arms and back leaning on something. Do not cross your legs. Place your feet flat on the ground.
  • To avoid falsifying the measurement, it is important to remain still during the measurement and not to speak.
  • When taking the measurement, please keep the device lying flat (horizontally) on the table.

BEURER BM 95 - Adopting the correct posture - 4

Wait for at least 1 minute before taking another measurement.

BEURER BM 95 - Adopting the correct posture - 5

5.3 Start the blood pressure measurement

  1. As described above, attach the cuff and adopt the correct posture.
  2. Press the START/STOP button to start the blood pressure measurement. The blood pressure symbol appears on the display and the cuff inflates. The heart symbol begins to flash in sync as soon as the device detects a pulse.

You can cancel the blood pressure measurement at any time by pressing the START/STOP button again. Cancelled blood pressure measurements are not stored.

  1. The results are displayed on the display as soon as the blood pressure measurement is complete.
  2. To switch off the device, press the START/STOP button ① or wait for 2 minutes until the device switches off automatically.

5.4 Evaluating measurement results

The measured values can be classified and evaluated in accordance with the following table.

However, these standard values serve only as a general guideline, as the individual blood pressure varies in different people and different age groups etc.

It is important to consult your doctor regularly for advice. Your doctor will tell you your individual values for normal blood pressure as well as the value above which your blood pressure is classified as dangerous.

The bar chart on the display shows which category the recorded blood pressure values fall into. If the values of systole and diastole fall into two different categories (e.g. systole in the 'High normal' category and diastole in the 'Normal' category), the graphical classification on the device always shows the higher category; for the example given this would be 'High normal'.

Blood pressure value categorySystole (in mmHg)Diastole (in mmHg)Action
Level 3: severe hypertension ≥180≥110 seek medical attention
Level 2: moderate hypertension 160-179100-109seek medical attention
Level 1: mild hypertension 140-15990-99regular monitoring by doctor
High normal 130-13985-89regular monitoring by doctor
Normal 120-12980-84self-monitoring
Optimal <120 <80 self-monitoring

Source: WHO, 1999 (World Health Organization)

5.5 Displaying and deleting blood pressure measured values

The device has two user memories. Each user memory can store up to 60 measured values. Once all memory spaces in a user memory have been used, the oldest measured values are replaced by the most recent.

You can access stored measured values on the device at any time. Proceed as follows:

  1. With the device switched off, press the memory button M. The last stored measured value in the selected user memory is displayed.

To access the measured values in the second user memory, press and hold the memory button M for 5 seconds.
2. To navigate between the individual measured values, press the memory button M.

If you want to delete the entire memory of the respective user, press the M memory button again and press and hold it together with the START/STOP button for 5 seconds.

BEURER BM 95 - Displaying and deleting blood pressure measured values - 1

6. ECG measurement

6.1 Preparing the ECG measurement

Observe the following before beginning the ECG measurement:

  • Never use the ECG stick on top of clothing.
  • If the electrode surfaces of the ECG stick are dirty, clean them with a cotton bud soaked in rubbing alcohol.
  • If your skin or hands are dry, moisten them using a damp cloth before the measurement.
  • Please note that there must be no skin contact between your right and left hand (measurement method C) or hand and chest (measurement methods A/B). Otherwise, the measurement cannot be taken correctly.
  • Ensure that your right hand does not come into contact with your body during the measurement. To ensure an accurate measurement, press only lightly on the upper and lower electrodes of the ECG stick.
  • Never use the ECG stick upside down.
  • Do not speak or move while carrying out the ECG measurement as this can cause inaccuracies during the measurement.
  • When taking the measurement, please keep the device lying flat (horizontally) on the table.

6.2 Taking the ECG measurement

There are three different methods of taking the measurement. Start with measurement method A, "right index finger-chest". If this method does not deliver measurements, or delivers only unstable measurements ("EE" is frequently displayed), switch to method B "left index finger-chest" and, if necessary, to method C "left hand-right hand".

The most suitable method/procedure depends on the heart configuration (shape of the heart) of each individual user. If it is not possible to take stable measurements using a given measurement method, this could have a harmless cause such as the shape of the heart. However, the cause may also be an illness or disease.

Measurement method C offers maximum comfort, but offers a much lower measurement stability than methods A or B.

  1. Insert the ECG stick cable into the connection for the ECG stick on the main unit.
  2. Briefly press the activation switch on the ECG stick to switch on the device.
  3. Press and hold the memory button M for 3 seconds to select the desired user memory (or
Measurement method A“right index finger-chest”(approximately corresponds to “lead 2”)
Top ElectrodesPlace your right index finger on the upper electrode on the device and hold the device vertically in your hand.
5cmYou can determine the correct position for placing the lower electrode of the device against your chest using the following methods: • Draw an imaginary line from the front of your armpit downwards. At the same time, draw an imaginary line going up 10 cm from the lowest rib on the left side of your body. Place the lower electrode of the device at the point where these two lines meet. or • Draw an imaginary line from the bottom of the centre of your breastbone (sternum) to the left. At the same time, draw an imaginary line from the front of your armpit downwards. Place the lower electrode of the device at the point where these two lines meet.
Lightly press the electrode against your chest until you hear or feel a click. Important: Do not press the device too firmly against your skin.
Measurement method B“left index finger-chest”(approximately corresponds to “lead 3”)
Top ElectrodesPlace your left index finger on the upper electrode on the device and hold the device vertically in your hand.
You can determine the correct position for placing the lower electrode of the device against your chest using the following methods: • Draw an imaginary line from the front of your armpit downwards. At the same time, draw an imaginary line going up 10 cm from the lowest rib on the left side of your body. Place the lower electrode of the device at the point where these two lines meet. or • Draw an imaginary line from the bottom of the centre of your breastbone (sternum) to the left. At the same time, draw an imaginary line from the front of your armpit downwards. Place the lower electrode of the device at the point where these two lines meet.
Lightly press the electrode against your chest until you hear or feel a click. Important: Do not exert excessive pressure on the electrodes with your fingers.
Measurement method C“left hand-right hand”(approximately corresponds to “lead 1”)
Place your right index finger on the upper electrode on the device. Place a finger of your left hand on the lower electrode.
Press the lower electrode until you hear or feel a click. Important: Do not press the device too firmly against your skin.

BEURER BM 95 - Taking the ECG measurement - 1

Please note that there must be no skin contact between your right and left hand (measurement method C) or hand and chest (measurement methods A/B). Otherwise, the measurement cannot be taken correctly. Stay still during the measurement, do not speak and hold the device still. Movements of any kind will falsify the measurements.

Maintain constant pressure during the measurement. Do not press the electrodes too firmly against the skin as this can cause the muscles to tense and give rise to inaccurate measured values.

  1. A 30-second countdown appears at the bottom left of the display, the current heart rate is displayed in real time. At the same time, the heart symbol (flashes in sync with your heartbeat.

BEURER BM 95 - Taking the ECG measurement - 2

The average heart rate is displayed after the 30-second countdown has elapsed.

5.A summary of the ECG measurement appears on the display after the 30-second countdown has elapsed.
6. To repeat the ECG measurement, press the activation switch again. To switch off the device, press the START/STOP button ①. Alternatively, the device will switch off automatically after 2 minutes.

6.3 Incorrect ECG measuring methods

NEVER take an ECG measurement if:

The right index finger is not in sufficient contact with the upper electrode.The measurement is being taken through clothing.
The ECG stick is upside down.The left index finger is not in sufficient contact with the upper- per electrode.

6.4 Evaluating ECG measured values

Once you have taken the measurement, the following results may appear on the LCD display.

OKECG recording is OK.! PAUSEIndicates one or more pauses in the cardiac cycle, each of which is longer than 2 seconds.
SLOWIndicates a decreased heart rate (bradycardia) of less than 55 [bpm].RHYTHMIndicates a disruption to the rhythm during the ECG recording.
FASTIndicates an increased heart rate (tachycardia) of greater than 100 [bpm].WAVEAltered waveform

BEURER BM 95 - Evaluating ECG measured values - 1

A flashing heart rate on the display indicates unstable or weak ECG signals. In this case, please repeat the measurement.

Background information and medical statistics for your doctor can be found in the "Annex for attending doctor" document included with your device.

6.5 Displaying and deleting ECG measured values

The device has two user memories. Each user memory can store up to 60 measurements. Once all memory spaces in a user memory have been used, the oldest measurements are replaced by the most recent.

You can access stored measurements on the device at any time. Proceed as follows:

  1. With the device switched off, press the memory button M. The last stored measured value in the selected user memory is displayed.

To access the measured values in the second user memory, press and hold the memory button M for 3 seconds.

  1. To navigate between the individual measurements, press the memory button M.

BEURER BM 95 - Displaying and deleting ECG measured values - 1

If you want to delete the entire memory of the respective user, press the M memory button again and press and hold it together with the START/STOP button ① for 5 seconds.

7. "beurerCardioExpert"

To obtain a detailed representation of your recorded data, you can install the PC version of "beurer CardioExpert" from the supplied CD or download the app, which is available as a free download from the Apple App Store or Google Play. The data can be transferred via USB interface or Bluetooth®. When plugging the device into the computer's USB port for data downloading, please keep the device lying flat (horizontally) on the table.

System requirements

PC version

  • Windows 7 SP1 or higher
  • USB 2.0 (Type A) or higher

App requirements

  • Bluetooth® ≥ 4.0, iOS version 10.0 or higher
  • Android™ devices - version 5.0 or higher with Bluetooth®

List of compatible devices:

BEURER BM 95 - App requirements - 1

  1. What if there are problems?
Problem Possible cause Solution
The ECG measurement flashes on the display.The ECG signal is unstable or too weak.Repeat the measurement as per the instructions in these Instructions for use.
The ECG measurement shows “EE” on the display.• Contact pressure on the skin is too weak. • The measurement was interrupted. • The sound level was too high during the measurement.Repeat the measurement as per the instructions in these Instructions for use.
The blood pressure measurement shows “EE_0-4” on the display.The cuff was not attached correctly.Re-attach the cuff in accordance with the instructions in chapter “5.1 Attaching the cuff”.
The batteries are flat (“EE 4”).Replace the batteries.
The device will not switch on. The batteries are flat. Replace the batteries.
The batteries have been inserted incorrectly.Re-insert the batteries, observing the correct polarity (-/+) .
The cuff does not inflate. The cuff line is not correctly inserted into the device.Ensure that the cuff line is correctly inserted into the device.
The cuff is ruptured. Replace the cuff. Contact Customer Services.
The blood pressure measurements are very high/low.The cuff was not attached correctly.Re-attach the cuff.
You moved or talked during the measurement.Do not move or talk during the measurement.
The measurement was obstructed by clothing.Ensure that clothing cannot obstruct the arm cuff during the measurement.
Stored measured values can no longer be retrieved from the memory.Old measured values have been overwritten by more recent values as the memory is full.Download the stored measured values to your computer every so often.
The ECG measurement does not start even though there is contact with the skin.Insufficient contact pressure.Ensure that the lower electrode is pressed firmly against the skin.
Bluetooth® connection failed.Connection problems be-tween the smartphone/tablet and the app.Switch off the main unit, close the app, and deactivate and reacti-vate Bluetooth® on your smart-phone/tablet. Try to re-establish the connection.
The device ID does not ap-pear under “Setting” in the “beurerCardioExpert”app.Data transfer problem on ini-tial connection.Switch off the main unit, close the app, and deactivate and reacti-vate Bluetooth® on your smart-phone/tablet. Try to re-establish the connection.

9. Maintenance and cleaning

  • Clean the main unit, ECG stick and cuff carefully using a slightly damp cloth only.
  • Do not use any corrosive cleaning agents or solvents.
  • If the electrode surfaces of the ECG stick are dirty, clean them with a cotton bud soaked in rubbing alcohol.
  • When you are not using the ECG stick, disconnect it from the main unit.
  • Under no circumstances should you hold the main unit, ECG stick or cuff under water, as this can cause liquid to enter and damage the device internally.
  • No heavy objects should be placed on top of the device when in storage. Remove the batteries. The cuff line should not be bent sharply.

10. Technical specifications

Model No. BM 95
Measurement method Oscillometric, non-invasive blood pressure measurement on the upper arm. Single-channel ECG in freely selectable front positions / ECG signal ground (earth) referenced.
Measurement range Cuff pressure 0 - 300 mmHg, systolic 60-280 mmHg, diastolic 30-200 mmHg, Pulse 30-180 beats/minute
ECG range/sample rate0.05 to 40 Hz/256 Hz
Display accuracy Blood pressure: ± 3 mmHg or 2% of the value shown Pulse: <± 5% of the value shown
Measurement inaccuracy Max. permissible standard deviation according to clinical testing: Systolic 8 mmHg/diastolic 8 mmHg
Memory 2x 60 memory spaces
Dimensions Main unit: L 128 mm x W 128 mm x H 40 mm ECG stick: D 25 mm x H 125 mm
Weight Main unit: Approximately 430 g (without batteries, with cuff) ECG stick: Approximately 40 g
Cuff size 22 to 42 cm
Permissible operating conditions+10 °C to +40 °C, 30-85 % relative humidity (non-condensing)
Permissible storage conditions-20 °C to +50 °C, 10-85 % relative humidity (non-condensing)
Power supply 4x AAA batteries
Battery life For approx. 300 measurements, depending on levels of blood pressure and pump pressure
ClassificationInternal supply, IPX0, no AP or APG, continuous operation Blood pressure: Application part, type BF ECG stick: Application part type CF
PatentTWM474484, TW201233370 / CN102631193A, CN203539335U / US20130345575 / EP2676599 / JP2014039800
Data transfer via Bluetooth® wireless technologyThe product uses Bluetooth® low energy technology, frequency band 2.400 - 2.483 GHz, maximum transmission power radiated in the frequency band < 20 dBm, compatible with Bluetooth® ≥ 4.0 smart phones /tablets
List of compatible devices

The serial number is located on the device or in the battery compartment.

Technical information is subject to change without notification to allow for updates.

  • This blood pressure monitor complies with European Standard EN60601-1-2 (in accordance with CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3 und IEC 61000-4-8) and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit.
  • The blood pressure monitor complies with the EU Medical Devices Directive 93/42/EEC, the German Medical Devices Act (Medizinproduktgesetz) and the standards EN1060-1 (non-invasive sphygmomanometers - Part 1: General requirements), EN1060-3 (non-invasive sphygmomanometers - Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure measuring systems) and IEC80601-2-30 (Medical electrical equipment - Part 2 - 30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers).
  • The ECG stick complies with the EU Medical Devices Directive 93/42/EEC, the German Medical Devices Act (Medizinproduktgesetz) and the standards IEC 60601-2-25 (Medical electrical equipment - part 2-25: Particular requirements for the safety of electrocardiographs) and IEC 60601-2-47 (Medical devices - part 2-47: Particular requirements for the safety, including essential performance characteristics of ambulatory electrocardiographic systems).
  • The safety class of the ECG stick is CF.
  • The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully checked and developed with regard to a long useful life. If using the device for commercial medical purposes, it must be regularly tested for accuracy by appropriate means. Precise instructions for checking accuracy may be requested from the service address.

  • We hereby confirm that this product complies with the European RED Directive 2014/53/EU. The CE Declaration of Conformity for this product can be found under: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedclarationofconformity.php

11. Replacement parts and wearing parts

Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding listed service address under the stated material number.

Designation Item number and/or order number
Universal cuff (22-42 cm) 163.718
USB cable 163.778

12. Warranty/service

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as "Beurer") provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the seller's statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer.

The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 5 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use.

German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached "International Service" list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with

  • a copy of the invoice/purchase receipt, and
  • the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty:

  • deterioration due to normal use or consumption of the product;
  • accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);
  • products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;
  • damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;
  • products purchased as seconds or as used goods;
  • consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

FRANÇAIS

Table des matieres

Chere cliente, cher client,

2. Consels important

BEURER BM 95 - Consels important - 1

Symboles utilisés

Source: WHO, 1999 (World Health Organization)

Fuente: WHO, 1999 (World Health Organization)

Fonte: WHO, 1999 (World Health Organization)

Alarm acildiginda "oyanp soner.

Kaynak: WHO, 1999 (World Health Organization)

  1. IoproToBka K pa6ote 194

4.1 YctaHOBka 6aTaapeek. 194
4.2 Hactpoika daTbI IN BpeMeHn. 195
4.3 HacrpoKa 6yDJIbHnKa. 196
4.4 Bb6op noIb3oBaTeIbckOJ naMrtu 196

roD → MeCya → DeHb → Yacbl → MNHYTbI

  1. YctaHOBNTe rOd c NOMOuBIO 6OKOBbIX KHOPOK+/- (MOxHOb BbIbpaTb rOd ot 2020 do 2099).Дя NOdTBePxxDeHnRA BbIbpaHnOro rOda HaxMITE KHOKNy COxpaHeHnRA M.
    2.3aTeM Ha dinCnIee 3amraet Mecau. C nomoubIO KHOIOK +/- yCTaHOBNTe Mecau. IJIa NOIDTBepXdEHnBa BbIbpaHHOrO MeCAuHaXMITE KHOKNy COxpaHeHnA M.
  2. 3aTeM Ha dncnlee 3amiraeT deHb. C nOMOuK HONOK +/- yCTaHOBtE deHb. IJI na IOITBePKeHnra Bbl6paHHoro DnHaXMMTE KHNKy COxpaHeHnra M.
  3. 3aTeM Ha DnCnIe 3aMnraIoT yacbl. C NOMOu bIO KHOJOK+/- yCTaHOBInTe yacbl. Iyra NoDTBePKeHnHaCTpoEHhIx YAcOB HaxmTe KHOJky COxpaHeHn M.
  4. 3aTeM ha dinCnIee 3aMnraOT MNHyTbI. C nOMOuK HONOK +/- yCTaHOBNTe MHNyTbI. IJI na NOd- TBepXdEHHa Bbl6paHbIX MNHy T hAXMNTe KONKY COxpaHeHna M.
  5. Choba noBtca yctaHOBHeHHbI roI. IJI 3aBepseHn npOcecca HAcTpoKn HaxMnte KHOkky BKJI./BbIKJI. ①. NocJI eTOro npi6Op aBTOMaTueckn BblKJIIOHTcR.

4.3 Hactpoika 6ydnbHnka

Ipeed noBToPbIM n3MepeHnem eoXdTe He MeHee MNHyTb!

BEURER BM 95 - Hactpoika 6ydnbHnka - 1

5.3 BkIIOUeHne np6opa IJRA n3MepeHnJaBJIeHnA

  1. HANOKHTe MaXKeTy KaK HAnuCaHO BbIe N I PrIMnTe IpaBnJIbHoe INoJoxHe TcJa.
    2.утобы включпь пибордя Измереня кровано Гдавлиен,нжмITE KHONKY BKЛ./BblKJI. ①.Ha dincплee NOBHTCЯ CUMBOJ ,MaHxeta 6yET HaKaUnBaTbCЯ.Кak Tolbko npi6op 3aФИКСИРУЕТ Nylbc,Ha dincплee 3aRopaETCЯ CUMBOJ-CEPДUE

BEURER BM 95 - BkIIOUeHne np6opa IJRA n3MepeHnJaBJIeHnA - 1

I3mepeHne MoXHO npeBaTb B IIO60 MOpEHT, HaxaB KONKy BKJ./BbIKJ. ①. Pe3yNbTaTbI npeBaHHbIX I3MepeHn B namrTn He COxpaHryOTcR.

  1. Cpa3y nocrne 3aBepenHn H3MepeHn Ha dncnlee NOBJIOTcpe3yIbTaTbI.
    4.ДЯВыКлюЧеняпибopaHAЖМITEKHONKY BKЛ./BbIKJI.①ИПИ NOДОЖДNTe DBe MнHyТы,пOKа npибор He BыКлJOYHTcR Cam.

5.4 Oцehka pe3yIbTaTOB n3MepeHnA

OueHky pe3yIbTaTOB n3MepeHn MOxHO BblIOJIHNb C NOMOu Ta6JIuCbI, PpeIcTaBLeHNO HIXe. Ondako 3TN cTaNdapTHbIe 3NaueHncaLyXkAT TOJbKO 6UIM OPNEHTIpOM, TAK KaK ININBUNaJIbHbIE 3HaueHn KPOBAnrO DaBHeHn y pa3HbIX IIOJe BApbIpyOTcB 3aBNCMOCTN OT pInHaIeKHOCTN K ToI INI INHOB Bo3pactHO rpyPne n T. n.

Baxho perylnpno KOhcynbTnpoBaTbCn Bpaom. BpaonpeJnt Baun nHnBnDyaNbHbIe 3NaueHn HOpMaJIbHO KPOBnHO DaBHeNn, a TaKx e 3NaueHn, Bbiwe KOToPbIX KPOBnHO daBHeHne cJeNyET KlaaccnPhiu npoBaT KaK onaCHOe.

CToIb6aTae DnarpaMma Ha dncnlee noka3bIbaeT, B KaKOM dnaana3OHe haxoNTcra 3MepeHHoe daBleHne. Ecnn 3NaueHnra CnCTOJIuYeCKoro N dnaCTOJIuYeCKoro DaBJeHnra HaxoNTcra B pa3HbIX dnaana3OHax (HaNPmep, cNCTOJIuYeCKoe DaBJeHne - BBICOKoe B DOnyCTMbx IpeJenax, a dnaCTOJIuYeCKoe - HopMaJIbHoe), To rpaΦnueckoe DeJeHne Ha npiBope Bcerda 6ydet OTObpaKaTb 60Jee BbICOKne IpeJebI, KaB B ONICAHNOM pnpMepe: BBICOKoe B DOnyCTMbx IpeJenax.

He donyckaTe KOHTaKTa Koxm MeJy BaUIMn npaBoi n IeBOI naOHaMn (MeToD n3MepeHnA C) nn MeJy IaoOnbIO ngpydbIO (MeTOd n3MepeHnA/B).B npOTuBHOM clyuae n3MepeHne He 6ydt ToHybIM. He dVraIteCb, He roBOpNTe N He nepeDbVaIte npi6op BO BpEmr n3MepeHnA. JIObIe DvIXKeHn npINBOaT K HnPaBnblHomy pe3yIbTaTy n3MepeHnA.

Bo Bpemn3MepeHncoxpaHnTe nocToHHoe daBHeHne. He npnxmaite 3JeKtpoDbI K KOKe CNIuKOM CNJIbHO, TaK KaK B IpOTUBHom clyaee N3-3a MbIweHoro HapJxHnN u3MepeHne MOXET 6bITb HEToOHbIM.

4.Влевомнжемуглудиспяпогиится30-сeкундьшбрathьшOTcHTI6yETNOKa3aHa TekyшаячасToTасердeyныхсokpaцehиВpeЖIMpeajbHOrOBpemeHn.KpOME toro,CNHxpoHNO BaшемусерduzheMuMraetCmBOL-cepdze(

BEURER BM 95 - Oцehka pe3yIbTaTOB n3MepeHnA - 1

CpeHnra yactota cepdeHbIX cokpaueHn 6ydet oTo6paXeHa Tolbko uepe3 30 ceKHyd.

5.По�teчehи 30-сeкундного obpaTHORO OTCcheta Ha dinCnlee nOBBraTcpe3yIbTaTbI n3MepeHnЯ 3KΓ.
6.ДЯ NOBTOpeHnI N3MepeHnI ΘKΓ cHOba HaxMMTe BbIKIOuATEJIb.ДЯ BbIKIOUeHnI npi6op a HaxMMTe KHOJKy BKJI./BbIKJI. ①. EcII NTOrO He CdEJaTb, npi6Op cam OTKJIIOHTcY uepe3 DBe MInHyTbl.

6.3 HennpaBnIbHoe n3MepeHne 3KΓ

Ipn n3mepeHn 3KΓ HIKOΓA He donyckaTe cJeDyUoX Oun6ok.

Yka3aTeJbHbI paIeI cIpa- BOI pyKII HeIOCTaTOUHO ПЛOTHО пИлЕгаET K ВЕХ- нEMу эЛeКТPOДуYka3aTeJbHbI paIeI cIpa- BOI pyKII HeIOCTaTOUHO ПЛOTHО пИlЕгаET K ВЕХ- нEMу эЛeKТPOДуYka3aTeJbHbI paIeI cIpa- BOI pyKII HeIOCTaTOUHO ПЛOTHО пИlЕгаET K ВЕХ- нEMу эЛeKТPOДу.
3ЛeKТрOKAPdIgOrpaФ pe- peBepHyTYka3aTeJbHbI paIeI cIpa- BOI pyKII HeIOCTaTOUHO ПЛOTHО пИlЕгаET K ВЕХ hemу эЛeK- ТPOДу.

6.4 Oцehka pe3yltatob 3KΓ

Iocne n3mepeHna KK-dncnnee moryt oTo6pa3ntbcra cJeDyUOupe pe3yNbTaTbI.

www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php

11. 3anachbIe qactn n deTaII, noBepxKeHHbIe 6bICTpOmy n3Hocy

3aIacHbIe Yactn I DeTaN, NOBepXeHHbIe 6bICTpOMy N3HOCy, MoJHO npNoObpeCTN B COOTBeTCTByIOxxCepBnCHbIX ZcHTpax, yKa3aB Homep DeTaN B KaTAlore.

Ha3BaHne ApTnKuIbHbI HOMeR nII HOMeR 3aKa3a
YnHBePcAJIbHa MaHKeTa (22-42 cm) 163.718
Ka6eJIb USB 163.778

Zródio: WHO, 1999 (World Health Organization)

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Android is a trademark of Google LLC.

BEURER BM 95 - 3anachbIe qactn n deTaII, noBepxKeHHbIe 6bICTpOmy n3Hocy - 1

BEURER GmbH · Soflinger Str. 218 · 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com · www.beurer-blutdruck.de www.beurer-gesundheitsratgeber.com · www.beurer-healthguide.com

BEURER BM 95 - 3anachbIe qactn n deTaII, noBepxKeHHbIe 6bICTpOmy n3Hocy - 2

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BEURER

Model : BM 95

Category : Blood pressure monitor