CB 1906 - Coffee machine BOMANN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CB 1906 BOMANN in PDF.
User questions about CB 1906 BOMANN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Coffee machine in PDF format for free! Find your manual CB 1906 - BOMANN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CB 1906 by BOMANN.
USER MANUAL CB 1906 BOMANN
Overview of the Components.. 3
Instruction Manual. 38
Technical Data Page 41
Guarantee
FRANÇAIS
JEZYK POLSKI
Sommaire
Listedesifferentéselementsdecommande.. Page3
Mode d'emploi.. 14
m = 311
Position
d'arrêt
Consommation: 1150 W
Classe de protection: I
Pression: 15 bar
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".
Children
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!
- To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
Special Safety Instructions
- The metallic parts become extremely hot. Touch only the handle. Danger of Burns!
- Place the machine on a heat-resistant, smooth, flat and non-slip surface.
- In order to avoid overheating, do not place the machine inside or under a cabinet. Make sure that enough space is left around the machine.
-
Never use the machine without water in it.
In order to ensure that there is no residual steam pressure from the previous time coffee was made, leave the machine to cool down for a few minutes and then turn the fi iter holder (11) slowly in the direction of -
Ensure that during operation the filter holder (11) is correctly closed and secured, as the machine works under pressure.
- The machine must not be used outside.
- During operation the mains lead must not be wound round the machine. The mains lead must not come into contact with hot surfaces.
- Do not move the machine when it is in operation.
- Do not place the device immediately next to a gas or electric cooker or any other source of heat.
- The machine, mains lead and mains plug must never be touched with wet/damp hands, as there is a danger of an electric shock.
- Caution! Do not allow any moisture to penetrate the housing. Otherwise there is a danger of an electric shock.
- Danger of Burns: Never point the steam jet at yourself or others. Please place a vessel under the steam nozzle (10).
- The water tank (2) should only be filled with cold drinking water. By no means must water containing carbon dioxide be used (sparkling water).
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Overview of the Components
1 Water tank lid
2 Water tank
3 Steam regulator
4 Control panel
a Control light ,
b Off setting ,0
c Control light .
d Control light OK
5 Function selector
6 Drip grid
7 Drip tray
8 Float
9 Hotplate/Cup shelf
10 Steam nozzle
11 Filter h
12 Filter retaining device
13 Large filter (2 cups)
14 Small filter (1 cup)
15 Adapter / small filter
16 Pressure compensation lever
17 Sealing ring
18 Tamper
Initial Use / Air Removal
CAUTION:
Particularly before initial use and if you have not used the machine for a long time, air has to be removed from it. During this procedure you should not use any espresso powder!
- Unpack the espresso machine carefully. Take out all the accessories and the packing material. Wash the accessories in a sink.
- Place the machine on a solid fl at surface that is resistant to heat.
- In order to fill the water tank (2), open the lid (1) and pull the water tank out by the handle.
- Fill the water tank up to the MAX. mark. Reinsert the water tank if necessary.
- Ensure that the function selection switch (5) is turned to the 0 position.
- Connect the machine to a correctly installed 230 V, 50 Hertz safety socket.
- Release the fiiter holder (11) by pressing the pressure compensation lever (16) and turning it to the left () at the same time.
- Now turn the steam quantity control (3) in an anticlockwise direction as far as it will go.
- Place a suitable vessel (heat-resistant/approx. 500~ml ) under the steam nozzle (10).
- Turn the function selector switch (5) to the symbol . The machine now begins to pump.
- Close the steam quantity control (3) when an even jet comes out of the steam nozzle (10). Then turn the function selector switch (5) back to the 0^st position.
- Empty the vessel and place it under the brewing head.
- Turn the function selector switch (5) back to the OK symbol.
- When the water tank (2) is completely empty, turn the function selector switch back to the "O" position.
Cleaning
The air has now been removed from the machine. Now please repeat steps 8 to 14 twice in order to clean the machine. The machine is then ready for operation.
Making a Espresso
- Connect the machine to a correctly installed 230V 50 Hz safety socket.
- Ensure that the function selection switch (5) is turned to the 0 position.
- Place the drip grid (6) on the recess of the drip tray (7).
- Open the lid (1) and pull the water tank (2) out by the handle if necessary.
-
Fill the required amount of fresh clear water into the tank. The water level must be between the MIN.- and MAX. mark. Reinsert the water tank if necessary.
-
Release the fiiter holder (11) by pressing the pressure compensation lever (16) and turning it to the left at the same time.
- Insert the second sealing ring (17) into the fi liter holder with the bulge facing upwards. When you would like to prepare a cup of coffee, always place the adapter (15) in the fi liter holder, taking note of the indentations in the fi liter holder, and then the small fi liter (14). Please proceed in the order shown in ABB. A. If you would like to prepare two cups, proceed as shown in ABB. B. Now add one to two level measuring spoons of coffee. Distribute the coffee evenly and press the coffee powder lightly with a measuring spoon or other spoon. The aim of pressing the coffee powder with the spoon is to distribute it evenly in the coffee bowl rather than compressing it. We recommend that you use the tamper supplied (18). Carefully remove any excess espresso coffee from the edge of the fi liter.
- Place the fi liter holder on the brewing head and turn it tight in the direction of ^ . Ensure that the fi liter holder is firmly secured in the brewing head.
- Turn the device to the " position with the function selector switch.
- Pre-heating: The machine is ready for operation when after approx. 2 minutes the CO_2 control lamp lights up. For the best coffee taste we recommend that the machine be pre-heated for 10 minutes.
- In order to preheat your espresso cups, place them on the warming plate (9) above the percolating head. The hotplate is only in operation when the function selector switch is in the positions (4a) or ^(4c)
- Remove the espresso cup(s) from the warming plate (9) and place them under the percolating head.
- Turn the function selector switch (5) to the symbol OK
- The espresso is now ready and is poured into the cup(s).
i NOTE:
If the control lamp goes off again before percolation has finished, the water temperature is no longer high enough. Turn the function selector switch (5) to "W" (4c) and wait until the lamp goes on again. You can now continue preparing the espresso.
- When percolation is fi nished, turn the function switch (5) back to the O position. The device is now switched off.
- Press the pressure compensation lever (16) on the fiiter holder (11) before you remove the fiiter holder. The steam escapes below the fiiter holder. Turn the handle of the fiiter holder in the direction . In order to empty the fiiter holder hold the fiiter in its position using the fiiter retaining device (12) on the handle. Turn the fiiter holder (11) and knock out the used coffee. Remove the fiiter holder after making an espresso. By doing so, you will extend the service life of the rubber seal in the brewing head. To make other espressos, fiill the coffee bowl (13 or 14) with coffee powder again and carry out the brewing procedure as described above.
Making a Cappuccino
To make a cappuccino, you must first make an espresso. Proceed as described under "Making an Espresso" from steps 1 to 15. To froth the milk, proceed as follows:
- Make sure that the function selector (5) is in O position.
- Swing the steam nozzle (10) out so that you can position the container (please use a heat-resistant container) comfortably under the nozzle.
- Fill the container up to a 1/3 with fresh cold milk (warm, hot or stale milk does not froth). You will produce more stable foam if you use low-fat milk.
- Turn the function selector switch to, "The" and "control lamps light up. Wait until the "OK" control lamp lights up. The device is now ready for foaming.
- Immerse the steam nozzle into the vessel just under the surface of the milk.
- Now set the desired steam quantity by carefully turning the steam regulator (3) and moving the collection vessel gently up and down. Once the milk reaches the desired volume, you can warm the milk more by lowering the steam nozzle (10) to the bottom of the container. Do not make the milk boil or the froth will be ruined.
- Turn the function selector switch (5) back to the O position; the device is now switched off.
- Scoop out the froth into the espresso. Add liquid milk. A cappuccino is usually composed of 1/3 coffee, 1/3 hot milk and 1/3 frothed milk.
Your cappuccino is now ready. Improve the flavor by adding some cinnamon or chocolate powder.
Cleaning
- Before cleaning the device please turn the function selector switch to "O" and remove the mains plug from the socket.
- Before cleaning the machine please wait until it has cooled down.
- The water tank, the drip tray, the drip tray cover of the fi lters and the fi liter holder can be cleaned by hand in warm soapy water. Do not use abrasive detergents. Rinse the parts regularly.
- If the fi ler's holes are clogged, clean it with a fine brush.
- Never immerse the device in water or other liquids.
- Never wash the parts or accessories in a dishwasher. The drip tray has an overflow protection. A red-marked "float" (8) is found in the tray. The more water the drip tray contains, the higher the fl oat rises. To empty the tray you can remove the drip tray completely and lift the grid.
-
After frothing milk, the steam nozzle is to be immediately cleaned from all milk residues.
-
If the milk dries, it becomes difficult to remove. To do so, dismantle the steam nozzle. Turn the joint above the steam nozzle through a quarter turn to the left and remove the upper section and the internal pipe (see device overview). Soak the steam tube in a container with water over night so that the milk residue softens. Place a heat-resistant container full of water under the nozzle so that the nozzle is dipped in the water. Then turn the function selector switch to the position and produce some steam, as described under "Preparing Cappuccino". Then turn the function selector switch back to 0. Wipe the steam nozzle with a moist cloth to remove the milk residue before it hardens.
Dscaling
- This appliance should be de-scaled on a regular basis, depending on the frequency of use and the quality of your water (i.e. hardness, mineral contents).
Please note: Use solemnly products recommended for household percolators. Please use the product according to its description.
- Use the appliance as described under "making espresso" until the tank is empty. Allow half of the solution to run through the brew head (without coffee and filter) and the remaining half trough the steam valve.
- Rinse the tank refi II it and let 2 - 3 tanks of fresh cold water run through the system until you all odours of the de-scaling product have vanished.
Troubleshooting
| Malfunction | Possible Causes | Remedy |
| When the function selector switch is operated the device does not switch on. | The device has no power supply. | Check the socket with another device and insert the mains plug correctly. |
| Coffee stops fl owing. | The water tank is empty. | Switch off the device and fi ll up the water tank. |
| The tank is not correctly inserted, the valve is not open. | Press the tank down slightly so that the valve opens. | |
| The holes in the fil ter holder and the outlet on the brewing head are blocked. | Clean the fil ter holder, the fi lter and the outlet on the brewing head. | |
| Air has entered the "heating element". | Produce some steam (see the section „Preparing Cappucino“) and turn the steam regulator to the highest level. | |
| Coffee is too fi ne or pressed too firm. | Loosen the coffee powder. | |
| Scale has accumulated in the espresso machine. | The appliance needs de-scaling. | |
| The pump makes loud noises. | Water tank is empty. | Switch off the device and fi ll up the container. |
| There is air in the water system. | Fill the water tank and remove air from the machine (see the section „Initial Use/Air Removal“). | |
| The tank is not inserted correctly, the valve is not open. | Press the tank down lightly so that the valve opens. | |
| The espresso comes out of the edge of the fi lter holder. | The Filter is in the wrong position or is not closed fi rm enough. | Remove the fi lter than refi t or switch off the machine and tighten the filter. |
| Coffee is on the rubber gasket. | Please wipe off. | |
| Too much coffee in the filter. | Remove any excess coffee powder. |
| Malfunction | Possible Causes | Remedy |
| The espresso coffee is too cold. | The cups were not warmed beforehand. | Rinse out the cups with hot water. |
| The heating up phase had not been completed. | Please wait for the heating up phase to fi nish. | |
| During preparation of the coffee the / Clamp has not yet gone on. | Please wait until the control lamp lights up. | |
| The coffee has a slightly acidic taste. | The espresso was not fresh. | |
| The coffee foam is slight-ly discoloured (the coffee fl ows out quickly). | Coffee too coarse or not pressed fi rm enough. | Use the tamper. |
| There is not enough coffee in the filter. | Fill in more coffee powder. | |
| The coffee foam is a dark colour (the coffee only fl ows out slowly). | Coffee too fi ne or pressed to firm. | Loosen the coffee powder. |
| Too much coffee in the filter. | Remove any excess coffee powder. | |
| The coffee is not creamy enough. | The adapter is not correctly inserted. | Insert the adapter correctly. |
| The second sealing ring in the fi lter holder is not correctly inserted. | Insert the ring correctly. | |
| Wrong coffee was used. | Change the brand if necessary. | |
| The milk is not foamed up. | The milk used is not suitable. | Check the fat content. Use low-fat milk. |
| The milk is not cold enough. | Use cooled milk. | |
| The steam nozzle is dirty. | Clean the steam nozzle. |
Technical Data
Model: ES 1906 CB
Power supply: 230 V, 50 Hz
Power consumption: 1150 W
Protection class: I
Pressure: 15 bar
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
m = 311
Kikapcsolt
”
it
allas

”
Ilenorzó lampa
ellenorzó lampa
5
PnroTOBneHHe Kooe-3cnpecco
1.BCTaBbTe BnIKy BpoSETky C HanpRKeHem cETn 230 B,50 n.
2.Y6eINTecbBTOM,YTOyHKUHOHaIbHbI nepeKIOuATEJIb(5)CTOITB NIOJOKeHHe O.
3. Bctabtepeuety6BvrybneHne noDOna7
4. OTKpoIe KpbIuKy (1) N BbITraHInTe pe3epByap IINRA BObl (2) 3a pyuKHy HApUky.
5. HanoHnHTe BOJAHoB 6aOyK Heo6xOJIMMbIM KOJIueCTBOM CBeHXo, YHCTOJ BOJbI. YpOBHeB BOJbI DOJIKeH JIeKaTb MEJdy MeTKAMN MIN. IN MAX. BCTaBBte pe3epByap dJIH BOJbI O6paTHO.
6. Pao3nokpyte depkaTeIb hnIbIpa (11), HaKaBaHa pIyA "CnycKa DaBHeHn (16) nOHOBpeMeHHo NOBepHyB e" O BJIeBO ().
7.BctabteB DEpKataB FInbtpa yIIOHTnTeBHOe KOJIbco (17),yToIeHHeM BBePx.EcIN npiroTOBnAETC TOnbKO OJHa YAwka KOFe,TO BCTabteB DEpKaTeB FInbtpa aAnTep (15),O6paTne BHNMaHne Ha HaceuKn B DEpKaTeNe,3aTeM MaJeHbKn FInbTp (14). PnIepKNaBaIteCb NocLeIDoBATEbHocTn DeiCTBn corNaCHO ABBA,Cnyuae npiroTOBHeHNA DBx YAweK KOFe NocTynaTe KAK NOKa3aHo HA ABB.B.HacblteB HrO OJHy IIN Dbe N3MePHTbHbIE JOKKn MOnOToro KoFe, 6e3 rOpKn.PacnPpeDnTE KoFE paBHOMepHO NO FInbtpy IN CnErKa PnIaBHTe ERO pN NOMOuN N3MePHTbHOH NoKKN HIN NeCTNk.CMbCl 30T NPOeDpybl JekNT He B TOM,yTObI yIIOTHnTB NopoWok,a CKopee B TOM, YTObI paBHOMepHe pacnPpeDnTB erO n FOHbtpy. PekomeHyEM BOCNoIb3OBaTbcIO pNIIraEMoT tonHee (18).OctopOxHNO ydAnITE c KpOMKn FInbTp aNIIwkn KOFeHHO CMecn 3cnpecco.
8. Hadehe Te DepeKatEnbHbTpHa KInnTnBHyu rOIOBky n Kpenko 3aBePHTe ee B HappaBHeHN .Y6eDNTecb B TOM, YTO DepeKatEnbHbTpKa Pkeno CnIIT Ha KNINrTHbHOH rOIOBKe.
9. BkHIOUHTe 3JNEKTOPOIN6Op, nepeKJIIOuINB cyHKUHOHaIbHbI nepeKJIIOUaTeIb B NOJOKeHne "
10. PAsorpeB: H3dEne ITOBO K paOte, eCNI npMmepHo uee3 2 MnHyTb 3aRopaetc KOHTpOlbHAR NaMIOUka /4(4). C cIeIbIO nOlyuHHeN OITIMaMbHO K aYeCTBa Kofo peKoMeHdyETc pa3OrpeBaTb H3dEne 10 MNHyT.
11.ДлnoDorpeBaKoefeHbIxUaWeKHXMOKHO NOCTaBHTbHaIIITKy-tpElyKy(9),pacnoIOKeHHyUHaKD KINrTbHoI rOOBko.IIITka-tpEka BkIIOuAetc TOnbKOToTa,KOrDaФYHKUHOHaJIbHbI NepeKlIOvATEb HaxOJNTcB NIOJOKeHHN 4a)nn,(4c).
- CHIMMITE KOFeHMyIO(bie) qaIky(n) c pIITKN-tpeIKn (9) nIOCTaBbTe ee(IX) NOI KINrTINbHyIO rONOBky.
13.YCTAHOBHTe yHKUHOHaJIbHbI IpeKJIIOuAteJIb (5) Ha CnMBON - TOrOBbI KoOe-3Cnpecco NaHnHaet NoCTynatb B NOCTaBnEHHy(bI) YaKky(I).
IINPIMEYAHHE:
EcnKoHTpObnHnJaAMnOuKa,OTyXHET OOKOHuaHnIpoUecca3aBapNBaHnKoFe,TO 3To 03Haayet,TO BODa He DCTHrna DoCTaTOHO BbICOKOI TEMpepatpyI. NOBepHIne FyHKUHOHaJIbHbI nepeKIOUcATEb (5) B NOIOKeHne " (4c) nNODOHNTE, NOKA 3aROpNTc JaMnOuKa. Iocne 3TOrO MOxHO pnoDOnNtB nprirotOBJeHne KoFe-3CnPceco.
- N O OKOHaHm I pOeIypbI NOBepHIne nepeKInoHateNb peKIMOB paObToI o6pAHO B noIoKeHne ,O". Tenepb 3JIeKTPponPbOp BKIOUcH.
- NpeTe KAK CHaTb DEpKaTeJIb FInIbTpHa HAKMITE Ha bIurac cnYcKa npapa (16), HaxOraUncIca PAnOM C HIM. Nap BbXoNTnOD DEpKAteMeFInIbTpA NobepHtE pyky DEpKaTeJIa FInIbTpBa HAnpaBneHnn 7. YTo6bl OncyTOuHTb DEpKaTeJIb FInIbTpA, DEpKHe FInIbTpB INCXoDHOM IonoJKeHne, npImeHra erOp apetnp (12) Ha pyuke. OTBePHtE DEpKaTeJIb FInIbTpA (11) n BbIKoNOTHe H3 Hero KoFeHnyruy. Nocne npiroTOBHeHRA KoFe-3cnpecco BCerda ChmMaTe DEpKaTeJIb FInIbTpA. 3TNM cambIM pOdoNeBaETcCPOc kny6bl pe3HOBoi npOKnaKn KINrTINbHO rOIOBKN. DnA npiroTOBHeHRA CedeHyoueipopun KooFe-3cnpecco HANONHTe KoFeHbI FInIbTp (13 mN 14) MoNoTbIM KoFe n 3abapnte erO, KaK 3TO 6blIO ONICAHO Bblue.
PnroToBneHne Koe-KannnyuHNo
ДяпригOTOBнЯкоф-канунHo HeO6xOДМО Chaçaла пригOTВь коф-Зспесо. ПОТOMу CLEdYиTe Chaçaла nyKTAM 1-15 rnaBbl „ПригOTВнЕнe Коф-Зспесо". Дя BCHEHBAHЯ HeO6xOДМOrO Дя Коф-Канун Ho MONOKa nocTypaIte CLEdYUOUM OБразOM.
1.Y6eINTEcB TOM,HTO IpeKJIHOaTeIb peKHMOB paOToB (5) HaxoINTCB NIOJOKeHN ,O"
2. OTeBepHnte napOBoe conIIO (10) B cTOpOHy. B 3ToM nIoJKeHn NOD Hero yDObHO NOCTaBnTb YauKy (noKanyIcTa, noJIb3yIteCb JapocToNkO nocyDo).
3. HanonHnTe HaaKHy Ha 1/3 CBeXHM, XoNoDhBM MOLOKOM (TeNIOe, rOpyee HIN HeCBeJee MOKO He BCNEHbAetc). Obe3KpEHHoe MOKO daet 6oJee cTAbNbHyIO neHy.
4.YcTaHOBHTeФyHKUHOHaJIbHbI nepeKJIIOuATEJIb B NOLOXHeHE 3aRopAHTCRA KOHTpOJIbHbIe IaMNoCH "N,MeIOKJNTe,POKA 3aROpTCT R KOHTpOJIbHbIa NAMIOUka Tepb 3JIeKTPoPnboop rTOB K BCNEHINBAHNO MOnoka.
5. Onyctte napoBoe cOnIO B COcyd C MOJOKOM, noIc camyIO NOBepxHOCTb.
- Octopokho Bpaua perynTop noaun napa (3) Hactpoite ero Ha HeoXoDmyo noauy H MeDneHNO onyckaHTe IIObMaIte COcyd C MOLOKOM. Korda DoctatouHoe KOINcCTBO MOnoka BCNEHITcH, HarpTe ero do HeoXoDmoi Tempepatpyb, onyctnb napObe cno (10) DO camoro dHa yaikn. He DoBODnte MOnOKo Do KIneHHN, 3TO yHnTuKHT ObpaOBAuSyocr neHy.
7.YCTAHOBHTe FyHKUHOHaJIbHbI nepeKIOuAteJIb (5) B NOLOXKeHMe O,3NEKTponPi6Op BBIKIOaETCA.
8.CnOMOJIbIO NOJKN CO6epHTe neHy C MOIOKa INpepeLOXbTe ee B YAshky C KOfe-3Cnpcecco.Дo6abTe TyJa JKe HEMHOrO ropAYeRO MoIOKa.Kak npaBnIo, KOFeKaIIpyuHNO COCTOnT Ha OOnHy TpeTb N3 KOFe, TpeTb ropAYeRo IN TpeTb BCNEHeHHoro MOIOKa.
KoFe-KannyHn roToBO. IIO BkCy,ero MoXHo nocbinaTb KOpue Hn TepTbIM WOKOJaOM.
UHCTka
- Ppeid YnCTKoJ 3NeKTponp6Opa yCTaHOBNTe FyHKUHOHaJIbHbI I nepeKIOuOATEb B nOIOKeHne "O" N BbITAHHTe UTenCeIb H3 po3ETKn.
-ПеледческовдайталктponрнборуoctbITb.
PeepByap nBdI, noDIOH, KOJyX noDIOHa, fNlbTp I depKaTeIb fNlbTpa npOMoITe BpyHyO B TeNlOM MOUcem pactBope. He npImehaTE CnblHOMOUsne cpeCDtBa.PeryIpaHNo pOmblaIte BCE DetaniH.
Bcnyae,ecn nepphiopuaqnA qnbtpa 3a6bctca, npouncHTe erO ueKoC MRTKM, TOHKM BOPCOM.
He norpykaite 3neKtpnpb6op B BoDy nIu npyn KNDKoCTN.
HnB KOem Cnyae He MOITE DeTALIN KOeBapKn IIN npHaJNEXHOCHTN KHeB NocyDOMOKe. KoFeBapKa He roINTcI Jn NOcyDOMOKN. POJIOH KOeBapKn OCHAueh 3aunTHbIM pncnOc6JIeHNEM OT nepeONHeHr. B nepeHne Yactn IOJDOHa HaxoITcR KpaChbN ,NOJIaBOK (8).YEm BoJIbE BOJI B NOJDOHe, TEM BIIe BCJIbBAET nONJIaBOK. JIra TOrO, YTObI cInTB BOy, BByHte NOJIOH IN KOeBapKn yJaJIte IN HERO CETky-KanNeYIOBNTeJIb..
-ПоссгБСпЕнИВАнЯ мOLOKA Heo6xOДМО He3aMeДЛТЕьHО OчNTHTb napOBOE COПЮ OT ПнКиNEBшERO мOLOKA.
EcnMOnoKOpnKnHnT K cOnIy,To erO TpydNO OcHCTNb.Pa36epnte napOBoe conno Ha cactn. NObepHnTe coUHeHHe Na napOBbIM conlOM Ha YetBepb OBopota BnEBO,CHNMTte BepxHIOU qactb N BbIHbTE BHyTpEHNO TpyOchky (CMOTPN rpaFneCKoe H3O6paKeHHe 3NeKTPonpnpOba).B 3tOM cnUae 3AmOHTe Tpy6Ky napOBoro CoHa Ha HOb B nOcyde C BOIOJIN PA3MaYHeHH.NODCTABTe NO napOBoe CONIO qAShyIK3JAPocToNko MATepnAna HAnOIHeHHyIO BOIOJ ONyCTNE B Hee napOBoe conIO. NObepHnTe FHNKHOHLhBn peKluOaTeBn B NoLoXHeHn " N BKNIOHTe NOaHy npa, KaK 3TO 6blNo ONCaHO B rnaBe .PiPiroTOBHeHne KoPe-KanyuHo" .TO OKOHuaHH uCTaHOBtpe FHNKHOHLhBn peKluOaTeBn 6bPaTHO B NoLoXHeH O. Nocne 3TOrO npotpnte napOBoe conIO BNaXHOIT PrrkO, YTObI ydaNtB npNKIneBWeHne OCTaTK MoLOKa.
YdaneHne HAKINN
YdaenHe HAKINH Heo6xOIMn PnpoBOnIbpeyIrpHo. INTepBaB BpemeHN MExdy npoeDypamn 3aBNCIT O TactOTbl Nolb3OBaHn3NeKtpnpn6bOpom n JecctKoctn NCIOJIb3yeMoI BObl.
PpimmuHne: ydaJIeHnHaKINpa3peJaaetc npIMHeTToIbKOObIHybcIpeDCTBaIpeIaRaemble TropOBLei peKOMeHIOBaHHbIe Ia KOFeBapok. Io3npOBKa cOrIacHO peKOMeHdauu 3aBoa- H3rTOBHTeJIa.
- PnpnepKnBaTeCb npoeDpybl, peKOMeHDoBaHHoI pnnroTOBHeHn KoFe-3cnpcecco Do Tex nop, nokape3epByap dIa BOnbl He onyctOuHTbcr. DaIte KnIKoCTn npoteYb cheE3 KNITINbHyIO rONOBky (6e3 depKaTeHn FNJIbTpa HMOJOTOro KoFe).
- Pocne 3toro pe3epByap DnB BODbHeo6xOIMO nponolockaTb, nponyctnbYepe3 KNINrNtNbHyTO rONOBky ONDy-DBe NOpCm CBExKe BObl, DoTex nopNOKa He Hcye3HET 3anax CpeCTBa DnYdAneHnHaKnHn.
YcTaPaeHHe HEnoJaDoK
3JIeKtpoNTaHHe: 230B,50Tc
Pntpe6nemar mouHocb: 1150 BaTT
Klacc 3aunrbl: I
Давлие: 156ap
3To n3deneHne npoJIO BCE Heo6xOaHmble n AkTyalbHbIe npOBepKn, npEtnncAHhBe DnpeKTHBOI CE, K npHM. Ha 3NeKtPOMarHTHyO COBMecTMMOCTB u COOTBETCTBHe Tpe6oBaHnM K Hn3KOBoNTHOH TEXHKe, OHO 6blno TaKHe CKOHcTpynpoBaHO N IOCTPOeHO C yYeTOM IocJeHNX Tpe6oBaHn NO TEXHKe 6e3OnaChOCTH.
MbOCTaBnem3aCobO npaBOHaTexHueckne N3MeHeHHI
TapaHTnHoe 063aTeJbCTBO
TapaHnHbI cpoK h TaTeppntOpHn PocChsckOeepaunu yCTaHaBnBaetcN NlHOMOHyBMn PpeDCTaBtEnAIMN.
Kaccobby uek hBnreTcra paretnHbim TaHOHom. Be3 HeRo HEO3MOXeH 6ecnlaTHb peMOHT INI 3aMeHa N3deInr.
B cnyae Bo3HKnHOBKHn npTeH3n no rapaHTn, ppeIbRBNTe H3dJIne B NOHIOKOMJIeKTaUN, C OPIHHaHbHOyNAKOBOH N KACCOBbIM YeKOM TOPROB TOUKe, PpOdaBWe 3TO H3dJIne.
DepeKtBu 3HaWNBaEmbIX npHnAaJeKHOCTe HIN TpyuNXCn DeTalei, a TaXKe YnCTKa, Texo6cnyKnBAHne HIN 3aMeHa TpyuNXCn DeTalei He NOnaJaiOT NOI rapaHTNO, IN NO3Tomy npBOOaRTcA 3a OTdEInbHyIO ONlAty!
TapaHTN TepReTc npB BCKpbITn H3dJIIN NOCTOPOHIMNIuamn.
PocJIe rapaHTmI
Pocne OKOHuaHnI cPOKa rapaHTn, peMOHT n3dJIiN Ipon3BOIDTCa 3a OIIATy, COOTBETCTBYIOUIMM MaCTepCKIMN IINpyHKtAMn CepBcHOrO o6ClyKuBaHH.
BOMANN
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17·47906 Kempen
Tel.: 0 2152/8998-0 - Fax: 02152/8 99 8911
e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de