LX-M-2000 - Multimètre numérique LEXMAN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free LX-M-2000 LEXMAN in PDF.

Page 27
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : LEXMAN

Model : LX-M-2000

Category : Multimètre numérique

Download the instructions for your Multimètre numérique in PDF format for free! Find your manual LX-M-2000 - LEXMAN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LX-M-2000 by LEXMAN.

USER MANUAL LX-M-2000 LEXMAN

Protection contre les surcharges avec alert.

Plage étendue de mesures de capaolé, temps de réponse cour. Par exemple, lorsque la mesure est < OF, le temps de réponse est <6s.

Prise en charge NOV, fréquence (LX:-2000)

Prend en charge des mesures de courant et de tension jusqu'à

Rétroédairage install pour les zones sombres.

endommagés au si vus pensez que Tappareïl ne fonctionne pas

coreclement Faire paiement alenon aux couches 'solaon

Pendant mesure, gardez os doigts demi le roége dogs.

9: Ne pa changer le Groutnteme de l'apparel aîn 'évir endommager Far et leser les lsaleurs

6. Nutlisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des environnements à haute tempérelur, à forte humidité, inflammables, explosifs ou à champ magnétique fort.

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le baie ; n'utllsez pas de détergent contenant des solvants ou des agents abrasi.

Avant chaque utlisaton, vérifier le fonctionnement du mulimètre en mesurant une lension ou un courant connu. Si l'équipement est utilisé dune manière non spéciiée par le fabricant, la protection fournie par équipement peut tre compromis.

4! Brancher les cordons de mesure avec la charge en parallèle.

En postion mV, appuyer SUR SELECT pour enter la mesure de

5 - fréquence (10H2 - MHz)

La lecture est afichée.

‘e Nenirez pas de tension supérieure à 6O0Vmms, car cela pourait entainer un risque d'électocuton.

2.-Insérer le cordon de test rouge sur la prise V A mA, noir sur a prise Con.

3 Brancher es cordons de mesure avec la charge en parallèle.

La valeur est afichée.

il résistance est ouverte où aurdesus de La plage, le symbaie

OL» s'fche à l'écran.

Avant de mesure a résistance, couper lalimentaion du ui Et décharger complétement lus les concensalers

Lars de la mesure dune fable résistance, les cordons de mesure grodusent une erreur de mesure de 0 0.02 0. Pour den une mesure prie, courrier le cordons de mesure et utier 1 foncion REL

@_ Sila résistance en courte est supérieur à 0,5 0, vérier iles câbles de les! sont desserés ou endomma

La mesure de la résistance peut être usée pour inspecer les fusbls internes de l'apparel (vor qu 4b)

‘© Ne pas enter pus de 6OV DC ou 30V AC pour éuer tout risque délcrocuion.

3. Mesure de continuité (figure 2)

3 - Brancher les cordons de mesure avec la charge en parle

4 -La lecture est afchée, Mesure del résistance <51 D Le circuit est ouvert La résistance de mesure < 10 Q ect dans bon état de conduction, lavertisseur sonore s'éteint.

2 Insérer le cordon de est rouge sur a prise V Q mA, noir sur la prise

3.-Filde test rouge au pôle posif, noi au pôle négatif

Si les condensaeurs testés sont court-ircuilés ou si leur capacité est

supérieure à la plage spécifiée, le symbole « OL » s'fche à l'écran

Lors dela mesure de grands condensateur, obtention de relevés stables

peu prendre quelques secondes.

4-Laleclure est afichée.

‘© 11 y des lusbles à l'intérieur de la prise VO mA et de La prise. Ne connectez pas les cordons de mesure avec des cuis en parallèle.

‘@ Si le courant testé est autour de 10A, chaque temps de mesure est d'environ 10 secondes (moins de 30) et le test suivant dot être

elfedtué après 15 minutes.

22 Insérez le emocouple de type K dans l'pparel et placez les sondes de let sur objet en cours de mesure.

3 La lecture est achée

Sensiblté à la fréquence d'environ 300mV.

3. Mesure de la résistance

À\ Protection contre le surcharge: 600V.

Le lhemocouple de pe K rest applicable que pour une Lempérture inférieure à 250 "CHE2

3- La maintenance et le service doivent être mis en œuvre par des professionnels qualifiés ou des ministères désignés

2- Retirer le boller de protection. Desserrez la vis du couverce de la battre ; retirez le couvercle pour remplacer la batterie. Veullez idener les pôles posii et négatif.

Remplacement du fusible (0e remplacement doit être effectué par un

Siles cordons de mesure doivent être remplacés, vous devez en user un neuf conforme à norme en 61010-031, clégoi 11 60OV, OA où supérieure.

En la posiiôn mv, puise SELECT para enar en la mediciôn de la Hrecuenca (10Hz» TM)

Se visualar Le lecture.

‘2° Noniroduzca una tensién superior à 600 Vis, puede supaner un riesgo de descarg.

9. Especificaciones técnicas

Precisiôn: + (% de la lectura + valor numérco en la ranura del diglo mencs signicalio), 1 ao de garanti

Las sondas estän equipadas con tapones de plstioo para garantizar el métmo nivel de seguridad al usuario duranle las operaciones (CAT.

Remplacement du fusible (ce remplacement doit être effectué par un