36 DaRry - Canister vacuum HOOVER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 36 DaRry HOOVER in PDF.
User questions about 36 DaRry HOOVER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Canister vacuum in PDF format for free! Find your manual 36 DaRry - HOOVER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 36 DaRry by HOOVER.
USER MANUAL 36 DaRry HOOVER

* Certain models only ** May vary according to models



INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and remove the plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised HOOVER service engineer must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by HOOVER.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not position the appliance above you when cleaning the stairs.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
CEThis appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
A. Dust Bin Assembly
B. Cleaner Main Body
C. On/Off Pedal
D. Park Slot
E. Dust Bin Release Button
F. Cord Reel Pedal
G. Dust Bin
H. Cyclone Body
I. Vortex Finder (Metallic Red)
J. Dust Bin Lid
K. Dust Bin Flap Release Trigger
L. Dust Bin Lid Release Button
M. Hose
N. Hose Handle
O. Suction Regulator
P. Accessory holder
Q. Telescopic Tube
Qa. Telescopic Tube Latch*
Qb. Telescopic Tube Adjuster
R. Carpet and Floor nozzle Latch
S. Carpet and Floor nozzle (GP) S1. Carpet Nozzle (CA)
S2. Hard Floor Nozzle (HF)
T. Carpet and Floor Nozzle Slider
U. Floor Type Selector Pedal
V. Pre-motor Filter
W. Exhaust Filter
X1. Dusting Brush
X2. Crevice Tool
X3. Furniture nozzle
Y. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle
Z. Allergen Remover Mini Turbo Nozzle
AA.Parquet Nozzle
ASSEMBLING YOUR CLEANER
Remove all components from the packaging.
- Connect the hose to the cleaner main body, ensuring it clips and locks into position. To release: simply press the button on the hose end and pull. [1]
- Connect the hose handle to the end of the extension tube upper [2a], or accessories if required. [2b]
- Connect the extension tube lower to the carpet and floor nozzle** [3a] or accessories if required. [3b]
- The cleaning accessory tools can be stored after use on the underside of the extension tube, using the accessory holder provided.
USING YOUR CLEANER
- Extract the power cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the red marker. [4]
- Adjust the extension tube** to the desired height by moving the extension tube adjuster** up and raise or lower to the most comfortable cleaning position. [5]
- After connecting the lower end of the telescopic tube to the Carpet and Floor Nozzle*, press the floor type selector pedal on the nozzle to select the ideal cleaning mode:: Hard Floor - Brushes are lowered to protect the floor.
Carpet - Brushes are raised for deeper cleaning.
Carpet & Floor Nozzle**: [6]
- Hard floor Cleaning: Press the pedal on the nozzle on Hard Floor mode and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS. In this position brushes, wheels and wiper blade are
lowered to protect hard floors. [6a]
- Standard Carpet & Rugs Cleaning: Press the pedal on the nozzle on Carpet mode and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS. In this position brushes and wiper blade are raised while wheels are lowered to allow a perfect ease of movement on such surfaces. [6b]
- Deep Carpet cleaning: Press the pedal on the nozzle on Carpet mode and adjust the slider on the nozzle on DEEP CARPET CLEANING. In this position brushes, wheels and wiper blade are raised for a deeper cleaning of your carpet. [6c]
WARNING: It is recommended to avoid potential scratching of wooden floors that the pedal is not set on hard floor mode and the slider on deep carpet cleaning.
- Switch the cleaner on by pressing the on/off Pedal on the cleaner main body. [7]
- Adjust the suction by moving the suction regulator* to the desired level. [8]
- Switch off at the end of use by pressing the on/off Pedal. Unplug and press the cord reel pedal [F] to wind the power cord back into the cleaner.
Parking and Storage Section
- The tube can be parked on back of the cleaner for storage or temporary storage while in use. [9]
ACCESSORIES
To obtain the best performance and efficiency it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations. These nozzles are indicated in the diagrams by the letters GP, HF or CA.
A nozzle type GP can be used to clean both carpet and hard floor.
A nozzle type HF is suitable for use only on hard floor.
A nozzle of type CA is suitable for use only on carpet.
The other nozzles are accessories for specialist cleaning tasks and are recommended for occasional use only.
The crevice tool, furniture nozzle and dusting brush** are stored on the telescopic tube through a practical accessories' holder. They can be fitted to the handle or the end of telescopic tube.
On certain models the dusting brush is conveniently integrated in the hose handle.
Dusting Brush**- For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas. [X1]
Crevice Tool* - For corners and hard to reach areas. [X2]
Furniture Nozzle* - For soft furniture and fabrics. [X3]
Parquet Nozzle* - For parquet floors and other delicate floors. [AA]
Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* - Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for pet hair removal. [Y]
Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* - Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for allergen removal. [Z]
IMPORTANT: Do not use mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides and
carpet pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle stationary while brush is rotating.
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Bin
When the dust reaches the max level indicator in the bin, empty the dust bin.
IMPORTANT: To maintain optimum performance do not allow the dust above the max level indicator.
- Turn off the cleaner with the main switch and unplug the power cable.
- Press the dust bin lid release button and remove the dust bin assembly from the cleaner. [10]
- Hold the dust bin with one hand and press the dust bin flap release trigger. [13]
- Close the dust bin flap and refit to the cleaner main body. [10]
Cleaning the washable filters
The cleaner is fitted with pre-motor filter and exhaust filter. To maintain optimum cleaning performance, regularly remove the filters and tap against the side of the waste container to release dust. The filters should be washed every 5 dust container empties or when the filter has excessive dust level.
IMPORTANT: All bagless cleaners require regular filter cleaning. Failure to clean your filters may result in air blockage, overheating and product failure. This may invalidate your guarantee.
IMPORTANT: Regularly check and maintain the filters.
IMPORTANT: Always ensure the filter pack is fully dry before use.
To access the filter:
- Press the dust bin lid release button and remove the dust bin assembly from the cleaner. [10]
- Hold the dust bin with one hand and with the other hand press the dust bin lid release button to open the bin lid. [11]
- Remove the pre-motor filter located in the bin lid. [14]
- Gently tap and wash the pre-motor filter. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. [17,18]
- Reassemble the pre-motor filter to the dust bin lid once fully dry and refit to the cleaner.
IMPORTANT: Do not use the product without the filter pack fitted.
To access the exhaust filter:
- Unlock the exhaust filter door by pressing two buttons and pulling outward from main cleaner. [15]
- Remove the filter pack from recess by pulling the ring-pull of exhaust filter. [16]
- Gently tap and wash the filter unit. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before using. [17,18]
- Reassemble the Filter pack once it is fully dry and refit to the cleaner by inserting it back into the location and pushing it fully home. [16]
- Lock the exhaust filter cover by pressing the edge which has the clips, you will hear a click once the exhaust filter door fits into place. [15]
IMPORTANT: Do not use the product without the filter pack fitted.
Cleaning the dust bin / separation unit
This cleaner uses a separation system unique to Hoover. If necessary the separation unit can be disassembled from the dust bin and cleaned.
- Press the dust bin lid release button and remove the dust bin assembly from the cleaner. [10]
- Hold the dust bin with one hand and with the other hand press the dust bin lid release button to open the dust bin lid. [11]
- Remove the Vortex Finder (Red) from the cyclone body. [12]
- Remove the cyclone body from the dust bin. [13]
- If necessary, use a cloth to remove excessive dust from the red vortex finder and the cyclone body surface.
- Place the dust bin under the tap. [17] Rinse with lukewarm water. Wash internal surfaces of the dust bin with water only. DO NOT use soap detergents to wash the internals of the dust bin.
- Reassemble the internal component to the dust bin, ensuring all components are dry.
- Close over the dust bin lid and refit dust bin assembly to cleaner.
Removing a blockage
- Check if the dust bin is full. If so refer to 'Emptying the dust bin.
- If the dust bin is empty but suction is still low:
A. Do the filters need cleaning? If so refer to 'Cleaning the washable filters'.
B. Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or pole to remove any blockage from the extension tube or flexible hose.
C. Check if pre-motor filter is fitted.
D. Check if the separation unit needs to be cleaned. Refer to 'Cleaning the separation unit.
USER CHECKLIST
Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service.
- Is there a working electricity supply to the cleaner? Please check with another electrical appliance.
- Is the dust bin over-filled? Please refer to 'Cleaner Maintenance'.
- Is the filter blocked? Please refer to 'Cleaner Maintenance'.
- Is the hose or nozzle blocked? Please refer to 'Removing a blockage from the system'.
- Has the cleaner overheated? If so, it will take approximately 30 minutes to automatically reset.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
Hoover Service
Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office.
Quality
BSI ISO 9001: Hoover's factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
INSTRUCTIONS DE SECURITE D'UTILISATION
VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN
Tommestvbeholderen
Nár støvet.nr indikatoren for maksimalnivaet i beholderen ma stvbeholderen tommes.
He paçnbIJIaIe nIIH He co6bpaIte roIpOuNe JxNdkoCTn, YnCTaIe cpeIcTBA,a3pO30JI nII npOuNe napbl.
He nepebo3nte cBoi np6op uepe3 npoBOd nHTaHnI He TAHNTe 3a npoBOd, BbIHmaj BnIKy u3 pO3eTKn.
Bcnyae HeicnpaBHOCTn He cIeJeT npOJkaTb N0lb3OBaTbCra np6opom.
CepBnchA cnjx6a HOOVER: Ira rapaHTnn 6e3oNaCHO n HaJeXHO pa6Otbl DaHHoro np60pa Mbl peKOMeHdyem nprrlaatab ABTOpN3OBaHHbIX INJKeHepOB cepBnCHOH cnjx6bl HOOVER Ira BbIIOJIHeHn TExHnueCKOrO 6cIyXnBaHnna n peMOHTa.
He cToIe Ha npOBoNe n He HamaTbIbaIte erO Ha pyKu nn Hory B pnocece nCNoIb3OBAHnA npi60pa.
He noJIb3yI TeCb npI6OpOM dIg OUInCTKJ XINBOTHbIX IJIJI JIOJeI.
He pa3meaIte np6op naCobov BvBpeM y6OpKn IecTHnU.
Okpykaioua cpea:
CmBbON Ha daHHom pnp6ope yka3bIbAet Ha To, YTO erO HeJIb3y yTuINIm3nPOBaTb BMeCTe C 6blTOBbIMN OTXODaMn. ERO Heo6xOIMMo cdaBaTb B COOTBeTCTByIOUcII NpyKt PnneMa DnlaBHeIWe nepepa6OTKn 3NeKtpuuecknx I 3NeKtpoHHbIX qAcTeY. TyINImaIgDJIHbHa npOBODITBCR B COOTBeTCTBNN C MeCTHbIMN npPpOdoOxApaHHTeJIbHbIMN npaBILAMn PO yTuINImaIIN OTXODB. 3a 60Jee PoIpO6HOH INΦOpMaIeN IO o6paueHIO C daHNbIM np6opom, erO yTuINImaIIN n pepepa6OTKe o6paTInTeCB MecThbIe OprAhBi BlaCTn, B cnyKbY yTuINImaIIN OTXODOB INB MaRa3IN, rDe Bbl npno6peHn DaHHbI np6Op.
C E n2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
3HAKOMCTBO C BAUIM NbIIECOCOM
A. KoHTeIHeP dIa c6opa nbIIN
B. Kopnyc nbIeocca
C. Khonka BкЛ./ВькЛ.
D. NocaoquHoe MeCTO
E. KhoNka cnyska 3auekenkoHTeHepa dny c6opapbInn
F. KhoNka KaTyuKc c npoBODm
G. Пылесборнк
H. Kopnycцклona
I. CnVBnaHa hacaKa (KpaChbI MeTaJIHK)
J. Kpbiuka KOHTeHepa dIra c6opa nbiln
K. Cnyck 3auneJkn OTKnIDHO Kn
L. KhoNka cnYska 3aUeJIKN KpbIuKIN KOHTeHepa dIra c6Opa nbIIN
M. UJnaHr
N. PykoTka shaHa**
O. Perylntop BCacbBaHnra
P.Держателпразнадлесноcte*
Q. TeneckoJIuueckaJ Ty6a**
Qa.3auejka teneckonuueckoTpy6bI*
Qb. PeryjTOp TeJeckoNueeCKo Tpy6by
R. 3aueIka hacaIKN IIN KOBPOB IN TBepDOrO NOKpbITnA*
S. Hacáka Дяп поla и КовpoB (GP) S1. Hacáka Дяп КовpoB (CA)
S2. Hacaika对阵TBepdbix NOKpbTn (HF)
T. Плзунок насадки Ддя ковови Тьердого NOKpbITIN*
U. Педалы Вьбopa NOBepxHocTn
V. Помьваемьи Фнлбтр
W. BbIyckHOJФИJBTp
X1. Κέτκα δέν yδαλεύην πβίπι
X2. ΚεηναγΗςα
X3. Me6eNbHa NaHacaKa
Y. MmHtyp6o HacaKa IydaIeHnI uepCTN KINBOTbIX*
Z. Мнн Турбо Наса Кдя удалений салергов
AA. Hacáka lána napketa*
C6OPKA IbJIeCOCA
N3BJIeKInTe CoCTaBHeIy aCTH nIbJIeCOca I3 yNaKOBKn.
- ПпсоeДинITE Шанг К корпсу nbIeNoCa, След 3a Tem,ЧТбы ON BOшeЛВ Г He3do И BCTanB IIpaBnIbHOM ПОLOжЕнИ. ДЯ.TORO,ЧТБы OTСоeДиHITь Шанг, HabKMITE KhoNkU Ha KOHZeShaHaRa и NOTЯнITE erO Ha ce6я. [1]
- Ha BepxHem KOHcpe pa3DbNkHOI Tpy6bl [2a] yCTaHOBInTe pyKoTky IJIaHra nII npHaJdneXHocTN no HEo6XoDnMocTN. [2b]
- CoeINHInTe HNHN KpaBbIDBNKHO Tpy6bC HacaIKoI JnI YNCTKN KOBPOB IIN TBepDbIX HaONJIbHbIX NOKpbITN** [3a] IIN 3aKpeINTe aKceccyapbl pni HeO6xOJIMOCtN. [3b]
- Послесиюльбоваян有很大адки и рпунадлжхости* можнохраань снижne CTOPОНы Выдьнхон Тубь в Ссенильnom Держateел.
3KcπIyATAUJIY IbIIECOCA
- BbITAHNTe SHHyp nHTaHnHa HUxKHyO dINHy N BkLIOnHTe BUNKy SHHpy B 3JIeKTpUcckyIO po3ETky. 3aIpe7aEcTc BbITARBaTb SHHyp daJeE KpaCHOI OTMeTKI! [4]
- OTPerynipyte BbIbNkHyIO Tpy6y** Do HxKHO BbICOTbI, NOHnB BBepx peryIaTOp**, IN NOHNIMTe nII ONyCTnTE ee do yOboHOro NonoJKeHn Ipnu y6opKe. [5]
- Побсдигинь Нхний Коец Тубы К Нацддя Коврь И плд ругоги Нацддд, НжмITE падь Вьбopa* Tпа Наловогу пokрытая Н нацдд, Нанбolyприемлелюпжимуборк:
Tbepeoe hanoNbHoe nokpbItne - Jna 3aunltb HanoNtboHO nOKpbITn aETKn OnyuHebl
KobpoBoe nokpbIte -Jn8 60one rny6OKoO uOncTKu eTKn NOHrTbI.
HacaKa dna nola u KOBPOB**: [6]
- y6opka TbePbIx HAnOpIbHbIX NOKpbITn: IpepeBEnTe peaIb Ha HacJaKe B peJIM
y6OpKn TBepDbix HanoIbHbIX NOKpbITn I yCTaHOBtne PON3yHOK Ha HacaIKe B NOLOXeHne BCE TINbl IOJOB. B 3TOM NOLOXeHNI ΜETKN, KOJIecNKu IN CKpe6OK ONyCKaIOTc DnA 3aIHTbTBepDOrO HanoIbHOrO NOKpbITn. [6a]
- CtaHdapTha y6opKa KOBPOB u KOBPOBbIX NOKpbTn: PepeBeIte neaJIb Ha HacaIke B pexm y60pKn KOBPOB u yCTaHOBITe NO3yHOK Ha HacaIke B noLOXeHne BCE TINbl IIOJOB. B TakOM noLOXeHIn nIeTKu INCKpe60K nOINrABy, a KOleCnKn OnyUeHbI, UTO6bl ObnErTuNb DBNIXeHne IO NOBepxHOCTn DaHHOrO TtNa. [6b]
- Г ly6okа чИстka кOBров: ПеpeБeДиTe падь на Habacдke В ржим y6opkn KoВров И установп Te mon3yнок на Habacдke в положене Г ly6OKAчИСТКА ПОЛOB.В зтOM положени StETK, KONEcNKи nСкрбOK РДнЯтbl Дг 6олee Г ly6okой очИстки КOBра. [6c]
BHIMAHHE: YTo6bI He nOuapaanatb DepeBraHHbI NOnJI, He nCnOJb3yIe Iny 6OpKn HacAnky C neJaIbU, yCTaHOBLeHHOH He B NOLOXeHN DnI TBePdbIX NOnOB, nC NOn3yHKOM B NOLOXeHN DnI rIy60KOu ChSTKn KOBpOB.
- BkIouHte nbilecoc, haxaB neJaB bKl./BbIK. Ha rnaBHOM Kopnyce nbilecoca. [7]
- OtperynpyTe MOUHOCb BcAcBHaHna, nepeDHNyB peYrIaTOP MOUHOCTN BCaCbBaHna Ha HyxHbI yPOBeHb. [8]
- 3aBepuINb OoNcTKy, BblKnIouHte Pblneoc, HaxaB KONky BkJ./BblK. BblHe T BuIKy n3 po3eTkn I NaKMnTe KONky KaTyuKn npOBOda [F], YTO6bl HaMOTaTB npOBOd Ha KaTyuKky BHyTPn Kopnyca nbJIneCocca.
IonoXeHnO octaHOBKn XpaHeHn
- EcIn Bbl He nOJIb3yeTeCb nbIeNecOM, Tpy6y MOxHOb OCTaBnTb B NOIOXKeHN IIN BpEmEHOro INI NocToHHORO xpaHeHnA. [9]
DOnOJIHNTeJIbHbIE IPNICNOCO6JIeHnI INPINAДLEXHOCTN
Длд доctижен lyчшen npoIN3BODInTeNBJHOCTNи ФфeKTHNBOCTN peKOMeHnyeTc npaBnIbHO NCIOJIb3OBAt b Hacadkn Дя OCHOBhIX Otepaци y6opKn. 3TN Hacadkn O6O3HaueHbI Ha CXeMe 6yKBaMn GP, HF nII CA.
Hacáky Túna GP MÖXHO ICSNoIb3OBA Tb JIa OUICTK KAK KOBPOB, TaK I TBepdbIX HAnOlbHbIX NOKpbITn.
Hacaika Tnna HF nOxOuNT ToBko IaT TBePbIX HApOnbHbIX NOKpbITM.
Hacadka Tuna CA noDxOuNT TOlbKO dIy KOBPOB.
Ipoyne Hacaikn YBIAHTcA kCEccyapam nIg Oco6bIX BINOB y6OpKn I peKOMeHnyOTc IJI NcNoJIb3OBAHnI TOJIbKO B ONpeJeENHbIX CnyaJx.
UeBnHacdKa*, MeBnHnHa HacdKa* n TeKnA ydaenHn YbIn* xpaHrTcHa TteckOnnecko Tpy6e B ydo6Hom depkaTe ne. X moXHo KpeNt b K pyKoTKe IIN K KOHcy TteckOnnecko Tpy6bl.
Ha nekoTOpbIX moDeIax 5eTka dIy ydaIeHn IblIy ydo6HO BcTpoEHa B pyKoAryuHaHa.
UeTka dny ydaeneHn nbinn*- IpeHa3HaueHa dny uCTKN KHNKhbIX NIOOK, paMOK KapTHN, KOMNbIbOtePbIx KnaBnAtyp n npOuNX deJIINKaTHbIX NOBepxHocTei. [X1]
UeNaHaHaeHaIryOuICTN yTIOB IN TpyHOOCTyHbIX Mecr. [X2]
Me6enbnaHacapka* -IpeHa3NaHeHa dJa OChcTKMgKoM Me6eenn TkaHei. [X3]
HacaKa Iy napKeTa* -Iy napKeTHbIX nOIOB u npyRnx HapOnbHbIX nOKpbITn, Tpe6yUoNx octopoxHoro o6paueHn. [AA]
MmHn Typ6o HacaKa Dny ydaenHna WepCTN XNBOTbIx* - MmHn Typ6o tke npedHa3NaeHa dny cncTK NcTnC nIy rly60kO OcNcTK nKaHeBix NOBepxHOcteN dpyrnx
TpydnoocTynhbIx dnyuCTkn Mect. Oco6eHHo noXdoNT dny udaJeHnuepctn JxNBOThbIx. [Y]
MmHn Typ6o hacaKa dny ydaenHna anlepreHOB* - MmHn Typ6o 5eTka npedHa3NayeHa dny ChCTKn IecTHNu INI rny6OKoO uOcTkn TkaHeBbIX NOBepXHOCTeN INpyrNX TpydNOcTOyHbIX dny ChTkn MeCt. Oco6eHNO pOnxODNT dny ydaenHna anlepreHOB. [Z]
BHIMAHHE! 3anpeaetcNcnoJIb3OBAHne MNHHTyp6oHaCAdKn Ha KOBpax C dINHHoJ 6axpOMo,Ha IJKpax XJIBOTbIX N Ha KOBpax C BOPCOM dINHHee 15 MM. Bo BpemBaIeHnI 8eTKn He cIeNyET DepXaTb HAcAdKy 6e3 DeICTBnI.
TEXHINUECKOE OBCJNYXUBAHME NbIIECOCA
OuICTka nbIine6OpHnka
При Наолнени NBJNec6bOpHnka Do MaKcIMaJIbHOrO yPoBnry, yKa3aHHOrO Ha KoHeiHepe, Heo6xOdmo npOn3BecTn erO ouNCTKy.
BHUMAHNE! IЯ nOДержану ONTIMaJIbHOI npON3BOuNTeJIbHOCrN He CJIeDyET dOnyckaTb HAKONJIeHry nbIIn BvIIe MaKcImaJIbHOrO ypOBHry.
- OTKIIOHTe TbJIeOC C NOMOcBIO rIaBHOrO BbIKIOaTeJN BBHbTe UHyp IITaHnI N3 pO3eTKn.
- Haxmte KhoNky cnycka 3aueJKN Ha KpbIeke KOHTeHepa dJa c6opa Nbln N BbHbTe KOHTeHepu3 nbilecoca. [10]
- YdepKINBAJ KOHTeHep dIy c6Opa IbIIn OndHou pyKO, dpyroH haxMITE Ha cnyck 3aueKN OTKnIDHO KpbIshKn. [13]
- 3akpoiTe OTKnDHyO KpbIuKy uYctaHOBtE KOHTeHep Ha3aB NblneocC. [10]
OuNTKa MoUoJnxCry HnIbTpOB
Chmnte peweTky BbInyckHoro KaHaJa, pacnoIooKeHHyoB 3aJHeu cactn yctpoiCTBa dJy6OpKn. IJn noDepKAnHn ONtImaJIbHOJ OeKTeNBHOCTN y6OpKn perynapHc Chmaite fNbtpb n pOcTyKaBaiTe nO CTHeK e KOHeHepa, YTObU ydaJIb. Nbltpb cJeDuET npomlbAtb NoCne 5 onopoxHeHn PbIec6OpHnka, a TAKKe B Clyuae n36bItoHOr HakoPHeHn Nblnn.
BHIMAHHE! ΦιNbTpbl Bcex 6e3MeWoHbIX BapnaHTOB nbIleCOCOB HxJdaHOCTB peryIpaHoi OoHCTke. Ecπ ΦιNbTpbl He qHCTaTc, ṢTO MOKeT npUBeCTN K 6JIOKIpOBVe BO3duHoro NOTOKa, NperpeBy n NOlOMKe nbIleCoca. ḋTO MOKeT npUBeCTN KaHHyIInpOBAHIO BaSeI rapaHTm.
BHIMAHNE! PeryIaRNo npOBepaTe T p b npOn3BDoNTe nx uNCTKy.
BHIMAHNE!Y6eIITecbB TOM,HTO fIJIbTppePeIcNoJIb3OBaHmE pOcUseH.
YTo6bI BblHyTb 0nIbTpbl:
- HaxmTe KhoNkCy cnycka 3aueJkn Ha KpbIeKe KOHTeHepa dIy c6Opa PbIIn N BbIHbTe KOHTeHepu3 nbIeCoca. [10]
2.Удерхивая контейнорл сбога пьлл оndоу руко, друго руко нахмпт ha KhoNky cnypska 3aшени Кршки контейнера и OTkpoin Te Кршки. [11] - BbHbTe npomblBaembl ΦnblTp, BCTaBnEHhbl B KpbIuKy KOHTeHepa. [14]
- AkkupaTHO npocTyuHTE n npomOte ΦnIbTp. 3aIpeuaTcra npombIBKa ropaye BODo IIMMOUoMIMC cpeCTBAMN. OTOxMMTe npapAoHObBi ΦnIbTp n OCTaBbTe erO dIy npocuyknpeepd NOBtOpHbIM ICNOJb3OBAHnEM. [17,18]
- Посл того, кak Фильтп полесью прocoxhet, установпеше erо на мосто в Крышки ВернITE контейнера в полесoc.
BHIMAHNE! IcnoIb3ObaHne nbIeocca 6e3 yctaHOBJIeHHoro B hero fIOJIbTpa 3anpeJeHo!
He cTbIbaiTe Bbpxu n He yBnBaIte Ka6eJa OKoJIo pIeTe IJI KpaKaTa, DOKaTO n3POn3BaTe ypeJa.
He n3noJ3BaIte ypeJa 3a NOUInCTBaHe Ha JxIBOTn IJI XOpa.
He nocTaBryTe ypeDa NaI ce6e cn, KOraTo noUncTBATe CTbI6nIua.
Okonhata cpea
CmBbIbT HaTo3nUped nok3Ba, Ye ToH He MoKe Da Ce TpeTnpa KaTO 6ntOB OTnabK. BMeCTO TOBA CTeBa Da Ce npedeAe B NOxOJaN pyHKT 3a C6bnpaHe 3a peuKnIpaHe Ha eEeKTPnueccko N eEeKTPoHNO 6OpyDbaHe. N3xBbpJHaTe Tp86Ba Da CE HnPaBn B CbOTBeTCTBne C MeCTHInTe pa3nope6n 3a ONa3BaHeTo Ha OKoHaTa CpeDa N 3XBbpJHaTe Ho OTnaDbu. 3a No-IOpO6Ha INΦOpMaunr OTHOCHO6pa60kata, BB3CTAHOBraBaHeTo N peuKnIpaHeTo Ha To3n UpeD, MOJI, CBbpXeTe Ce C MeCTHaTa cn rpaDCKa Cnyj6a, ycIyraTa 3a N3xBbpJHaHe Ha 6ntOBn OTnAbuN mIIM Mara3nHa, OTkbTeO CTe 3akynnn ypeda.
CTo3n ypeI e B cBcOTBeTcBVe c EbponeeNcK dIpuKeTbN 2006/95/EC, 2004/108/EC n 2011/65/EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, O6eunHeo KpaICTBO
3AIO3HABAHE C BAJATA IIPAXOCMYKAUKA
A. B'zēn Ha OTdēneHneTo 3a CmTe
B. OchoBcH Kopnyc HapaxocMykaKaTa
C. ПелдалВкл./ИЗкln.
D.Отденице за napкupahe
E. Byton 3a ocbo6oxdaBaHaHe HaotdeJeHneTo 3a CMeT
F. Педал на polka_ta за кабел
G. OTdJIeHne 3a cMet
H. Lünklohen Kopnyc
I. Pa3TOBAPBAuza npucTbKa(YepeHoMoTaJINK)
J. Kanak HaOTdJIeHHeTo 3a CMeT
K. E3nue Ha KaNaKa Ha OTdEnEHeNTo3a CMET
L. BytoHn Ka naka Ha OTdJeHneTO3a CMET
M. Mapkyu
N.ДрьжkaHaMapkya
O. PerynaTop Ha 3acMyKBaHeTo*
P. Дьржача пинадлжност"
EasyManual