MWG 775 H - Microwaves CLATRONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MWG 775 H CLATRONIC in PDF.
| Product type | Microwave |
| Brand | CLATRONIC |
| Model | MWG 775 H |
| Power supply | 230 V, 50 Hz |
| Microwave consumption | 1300 W |
| Grill consumption | 1200 W |
| Hot air consumption | 1200 W |
| Microwave power | 800 W / 2450 MHz |
| Oven volume | 21 liters |
| Protection class | I |
| Net weight | 14.1 kg |
| Main functions | Microwave, Grill, Convection (hot air), Combined microwave/grill, Automatic defrosting by weight or time, Automatic programs (heating, potatoes, vegetables, pasta, meat, fish, pizza, bread, poultry) |
| Controls | Touch buttons, rotary knob, LED display |
| Included accessories | Glass turntable, metal rack, guide ring |
| Safety | Child lock, automatic stop at end of cooking, door safety (stop when opened) |
| Maintenance and cleaning | Interior cleanable with damp cloth and mild detergent; dishwasher-safe turntable; guide ring washable by hand |
| Repairability and spare parts | Repair exclusively by a qualified professional; replaceable light in specialized store |
| General information | Device complies with European directives; protection class I; domestic use only |
Frequently Asked Questions - MWG 775 H CLATRONIC
User questions about MWG 775 H CLATRONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Microwaves in PDF format for free! Find your manual MWG 775 H - CLATRONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MWG 775 H by CLATRONIC.
USER MANUAL MWG 775 H CLATRONIC
Overview of the Components 3
Instruction Manual. 60
Technical Data.. 67
FRANÇAIS
JEZYK POLSKI
Sommaire
3
Mode d'emploi.. 21
- Do not remove any installed parts from inside the oven or anything from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
UWAGA:
D-47906 Kempen/Germany

Tabell for oppvarming
| Næringsmidler/matvarer | Mengde | Effekt ca. watt | Tid ca.min. | Tildek-king |
| Væsker | ||||
| Vann, 1 kopp | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nei |
| Vann, 0,5 l | 500 g | 800 | 3,5 - 5 | nei |
| Vann, 0,75 l | 750 g | 800 | 5 - 7 | nei |
| Kaffe, 1 kopp | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nei |
| Melk, 1 kopp | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nei |
| OBS: Sett en glasstav i beholderen for Å forhindre koking, rør godt om før du drikker. | ||||
| Tallerkenretter | ||||
| Snitsel, poteter og grønnsaker | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Gulasj med pasta | 450 g | 800 | 2 - 2,5 | ja |
| Kjøtt, raspeball og saus | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Tips: Fukte matenlett på forhånd, rør om iblant. | ||||
| Kjøtt | ||||
| Snitsel, panert | 200 g | 800 | 1 - 2 | nei |
| Kjøttkaker, 4 stk. | 500 g | 800 | 3 - 4 | nei |
| Braadvlees | 250 g | 800 | 2 - 3 | nei |
| Tips: Pensle med olje, sik at paneringen eller skorpen ikke bløt. | ||||
| Fjørkre | ||||
| 1/2 kylling | 450 g | 800 | 3,5 - 5 | nei |
| Hønsefrikassé | 400 g | 800 | 3 - 4,5 | ja |
| Tips: Pensle kjøttet med olje, rør om iblant. | ||||
| Tilbehør | ||||
| Pasta, ris 1 porsjon | 150 g | 800 | 1 - 2 | ja |
| 2 porsjoner | 300 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Poteter | 500 g | 800 | 3 - 4 | ja |
| Tips: Fukte matvarenelett på forhånd. | ||||
| Supper/sauser | ||||
| Klar suppe, 1 tallerken | 250 g | 800 | 1 - 1,5 | ja |
| Suppe med biter av kjøtt, pasta, grønnsaker e.l. | 250 g | 800 | 1,5 - 2 | ja |
| Saus | 250 g | 800 | 1 - 2 | ja |
| Babymat | ||||
| Melk | 100 ml | 400 | 0,5 - 1 | nei |
| Grøt | 200 g | 400 | 1 - 1,5 | nei |
| Tips: Ristningen og rør om. Kontroller temperaturen! | ||||
Koking
Praktiske tips om koking
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Use only original spare parts. - Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".
Children and Frail Individuals
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!
- In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, please ensure that this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do not allow small children to play with it.
Important Safety Information!
Please read carefully and keep for future use.
- Do not heat cushions or pillows filled with grains, cherry pits or gel in the microwave oven. DANGER OF FIRE!!!
- Warning: When the door or the door seals are damaged, the microwave oven must not be used until it has been repaired by a qualified specialist.
-
Warning: Please do not repair the device yourself, but have it repaired by an authorised specialist. Carrying out maintenance or repair work which involves removal of the cover that protects the surroundings from microwave radiation is dangerous unless carried out by an expert.
-
Warning: Do not heat liquids in closed containers. Danger of explosion!
- Warning: Do not place your microwave in a cupboard. Please ensure that there is a minimum ventilation gap of 20 ~cm from cupboards, walls etc. on all sides of the machine.
- Warning: Children and frail individuals may only use the oven without supervision if they have been instructed in its use in such a way that they are able to use the device safely and understand the dangers of incorrect operation.
- Warning: If the device is operated using combined mode children may use the device only when supervised by adults due to the temperatures that are produced.
Note: The microwave oven is not suitable for warming/heating up living animals. - Only suitable tableware should be used such as: glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special microwave tableware.
If food is being heated or cooked in combustible materials, such as plastic or paper containers, the microwave oven should be checked frequently due to the risk of fire. - If smoke is produced, turn the device off and remove the plug. Keep the door closed in order to suffocate any flames.
- Delay in boiling: During boiling, particularly during the reheating of liquids (water), it may happen that the boiling temperature has been reached but the typical bubbles have not yet started to rise. The liquid does not boil evenly. When the vessel is removed this so-called delay in boiling may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is knocked, causing the water to boil over. There is a serious danger of burns! In order to achieve even boiling, please place a glass rod or similar item, but nothing metallic, in the vessel.
- The contents of babies' bottles and jars of baby food must be stirred or shaken and the temperature checked before use. There is a danger of burns.
- Food with a shell or skin, such as eggs, sausages, sealed jars etc. must not be heated up in the microwave as they may explode even when heating by the microwaves is finished.
- Any dirt on the door frame/door seal and neighbouring parts must be carefully cleaned with a damp cloth.
- Clean the microwave oven regularly and remove any food residues from the interior.
- If the machine is not clean the surface may be damaged, affecting its serviceable life and possibly resulting in hazardous situations.
Symbols on the Product
On the products you will find symbols that indicate warnings or provide information:

WARNING: Danger of burns!
During operation the temperature of the exposed surface may be very hot.
Overview of the Components
1 Control panel
2 Grilling grid
3 Drive axle
4 Slide ring
5 Revolving tray
6 Door lock
7 Viewing window
Switches on the Control Panel
MICROWAVE
Microwave: Selection of the power levels of the microwave
GRILL (time-controlled)
Grill: For grilling and gratinating
Grill/Comb: Grill and microwave work alternately
CONVECTION
Hot air: Hot air operation, select a temperature
COMBI. (temperature-controlled)
Grill/Comb: Grill and microwave work alternately
DEFROST
Automatic defrost
STOP/CLEAR/CLOCK
Stop: Press once to stop the cooking process
Delete: Press twice to cancel the programme
Clock: Together with the rotary knob for adjusting the clock or cooking time
START/+30Sec./CONFIRM
Start of the programme
Confirmation of the Input
Locking
Press the STOP/CLEAR/CLOCK button and the START/+30Sec./CONFIRM button at the same time to lock the control panel (child lock)
TIMER·WEIGHT·AUTOMENU
Rotary knob for adjusting the clock, cooking time of automatic programs or weights
Symbols on the Control Panel
| Symbol | Meaning/ Function | Symbol | Meaning/ Function |
| Microwave | ~~~ | Hot air | |
| Defrost | AUTO COOK | Automatic Program | |
| Grill | ~~ | Power high/low | |
| Microwave + Grill | Child lock active |
Intended Use
This device is used:
for heating up and cooking solid or liquid foods,
for browning and grilling solid foods.
It is intended exclusively for this purpose and may only be used as such. It may only be used in the manner described in these instructions for use. The device must not be used for commercial purposes.
Any other use of this device is considered to be contrary to the intended use and may result in damage to materials or even personal injury.
The firm Clatronic International GmbH does not accept any liability for damage caused as a result of the use of this device contrary to its intended use.
Information on Grilling and Combined Operation
- As heat radiation is used during grilling and combined operation, please use only heat-resistant tableware.
- When food is only being grilled, metal or aluminium tableware may also be used -but not during combined or microwave operation.
- Only the grilling grid is suitable for the COMBI mode of operation.
- Do not place anything on top of the housing as this becomes hot. Always leave the ventilation slits uncovered.
- Please use the grilling grid to move the food to be cooked nearer to the heating element.
Suitable Microwave Tableware
- The ideal material for use in a microwave is transparent and allows the microwave radiation to heat the food evenly.
- Microwaves are not able to penetrate metal, so that no metal vessels or plates should be used.
- Do not use any paper dishes made of recycled material as these may contain small amounts of metal, which may result in sparks or fires.
- Round/oval dishes and plates are more suitable than rectangular ones as the food in the corners may overcook.
The list below is intended to help you select suitable microwave tableware:
| Material | Suitable for | |||
| micro-wave | grill | hot air | combi-nation* | |
| Heat-resistant glass vessel | yes | yes | yes | yes |
| Non-heat-resistant glass vessel | no | no | no | no |
| Heat-resistant ceramic vessel/plate | yes | yes | yes | yes |
| Plastic vessels suitable for microwave use | yes | no | no | no |
| Kitchen roll | yes | no | no | no |
| Metal tray | no | yes | yes | no |
| Grilling grid | no | yes | yes | yes |
| Aluminium foil and foil containers | no | yes | yes | no |
*) Combination of grill with microwave or hot air
Setting the Time
I NOTE:
When the device is switched on for the first time a buzzer is heard and 0:00 appears in the display.
- Press the STOP/CLEAR/CLOCK button. The display changes to ,0:00" . The first figure flashes.
- With the help of the rotating knob you can now set the desired hour figure.
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button. The second set of figures flash.
- With the help of the rotating knob you can now set the desired minutes figures.
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button again to activate the new time.
Initial Operation
NOTE:
If there are any oil or other residues from the manufacturing process on the housing or heating element, smoke or odours may initially be produced. This is normal and will not occur after the oven has been used a few times.
The following procedure is strongly recommended:
- Turn the device to the grill function and allow it to run several times without any food inside.
- Please ensure sufficient ventilation.
After removing all the accessories from inside the oven, unpack them and place the sliding ring in the middle. Position the glass plate on the drive axle in such a way that it locks into the dents of the drive shafts and is lying flat.
- Check the device for any visible damage, particularly in the area of the door. If any damage is found, the machine must not be used.
- In order to avoid interference to other machines when the microwave oven is operated, do not place it in the direct vicinity of other electronic devices.
- Remove any protective foils that may be adhered to the housing.
- Insert the mains plug into a properly installed 230 ~V, 50 ~Hz power socket.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or from inside the door!
Using the Device
What you should know about microwave operation
- Your device works with microwave radiation, which heats up water particles in food in a very short time. There is no heat radiation and therefore hardly any browning.
Only food should be heated up with this device.
The device is not suitable for baking in floating fat.
Only 1-2 portions should be heated up at the same time. Otherwise the microwave will become less efficient. - Press the STOP/CLEAR/CLOCK button in order to interrupt the cooking process.
- Microwaves provide their full energy levels immediately. Preheating is therefore not necessary.
- Never operate the microwave function when the oven is empty.
- The microwave oven does not replace your traditional cooker. It is used mainly for:
defrosting deep-frozen food
rapid warming/heating of food or drinks
- cooking meals
Operating the Microwave
- Place the food to be heated up into suitable tableware.
- Open the door and place the vessel in the middle of the glass plate. Then close the door. (For safety reasons the device only works when the door is firmly closed.)
- Select the desired microwave power by pressing the MICROWAVE button once or several times.
| Power in the display as selected in % | Power in watts (approx.) | Field of application |
| P100 | 800 | Rapid heating |
| P 75 | 600 | Cooking |
| P 50 | 400 | Melting cheese etc. |
| P 25 | 200 | Defrosting deep-frozen food |
- Use the rotating button to set the desired cooking duration between 5 seconds and 95 minutes.
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button to start the machine. The length of cooking depends on the quantity and consistency of the contents. With a little practice you will soon learn to estimate the cooking time.
I NOTE:
Every further press of the START/+30SEC./CONFIRM button increases the operating time by 30 seconds.
- Cooking in the microwave oven is very much faster than in a standard cooker. If you are not sure, set the cooking time to low and continue cooking afterwards if necessary.
- After that time has elapsed, the device switches off and 5 buzzers are heard. Then you can remove the food.
Interrupting or Stopping the Cooking Process
- If you would like to interrupt the cooking process, press the STOP/CLEAR/CLOCK button or simply open the door.
- If you wish to continue cooking, close the door and press the START/+30SEC./CONFIRM button.
- If you would like to stop the cooking process altogether, press the STOP/CLEAR/CLOCK button twice.
Warming
The warming and heating of food is a particular strength of the microwave. Liquids and foods that are in the refrigerator can be easily brought up to room temperature or the right temperature for consumption without the need for many pots.
The heating times contained in the following table are only rough guides as the time depends very much on the starting temperature and the composition of the food. You are therefore advised to check from time to time whether the dish is already hot enough.
Heating Table
| Food/dish | Quantity | Power in watts | Approx. time in minutes | Cover |
| Liquids | ||||
| Water, 1 cup | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | no |
| Water, 0.5 l | 500 g | 800 | 3,5 - 5 | no |
| Water, 0.75 l | 750 g | 800 | 5 - 7 | no |
| Coffee, 1 cup | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | no |
| Milk, 1 cup | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | no |
| Note: Place a glass rod in the vessel to prevent delayed boiling; stir thoroughly before drinking. | ||||
| One-Course Meals | ||||
| Schnitzel, potatoes and vegetables | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | yes |
| Goulash with noodles | 450 g | 800 | 2 - 2,5 | yes |
| Meat, dumpling and sauce | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | yes |
| Tip: moisten slightly beforehand, stir from time to time. | ||||
| Meat | ||||
| Schnitzel, coated with bread crumbs | 200 g | 800 | 1 - 2 | no |
| Meatballs, 4 in total | 500 g | 800 | 3 - 4 | no |
| Joint | 250 g | 800 | 2 - 3 | no |
| Tip: brush with oil so that the bread crumbs or crust do not become soft. | ||||
| Food/dish | Quantity | Power in watts | Approx. time in minutes | Cover |
| Poultry | ||||
| Half a chicken | 450 g | 800 | 3,5 - 5 | no |
| Chicken fricassee | 400 g | 800 | 3 - 4,5 | yes |
| Tip: brush with oil, stir from time to time. | ||||
| Extras | ||||
| Noodles, rice 1 portion | 150 g | 800 | 1 - 2 | yes |
| 2 portions | 300 g | 800 | 2,5 - 3,5 | yes |
| Potatoes | 500 g | 800 | 3 - 4 | yes |
| Tip: moisten slightly beforehand. | ||||
| Soups/Sauces | ||||
| Clear soup, 1 plate | 250 g | 800 | 1 - 1,5 | yes |
| Soup with garnish | 250 g | 800 | 1,5 - 2 | yes |
| Sauce | 250 g | 800 | 1 - 2 | yes |
| Baby Food | ||||
| Milk | 100 ml | 400 | 0,5 - 1 | no |
| Mash | 200 g | 400 | 1 - 1,5 | no |
| Tip: shake well or stir. Check the temperature! | ||||
Cooking
Practical Cooking Tips
Please keep to the recommended values in the cooking table and the recipes. Keep an eye on the cooking process until you have more experience.
The door of the microwave can be opened at any time. The machine switches off automatically.
This only starts to work again when the door is closed and the START/+30SEC./CONFIRM button is pressed a second time.
Foods taken directly from the refrigerator require a slightly longer cooking time than those at room temperature.
The more compact a food is, the longer is the cooking time. For example, a large piece of meat has to be cooked longer than the same quantity of sliced meat. It is advisable to start cooking sizeable quantities on maximum power and then to continue cooking evenly on medium power.
Flat dishes cook faster than thick ones. Therefore it is advisable to spread the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g. chicken legs or fish fillets should be placed towards the inside or allowed to overlap.
Smaller quantities cook faster than large ones.
The following rule of thumb applies:
Double the quantity = almost double the time Half the quantity = half the time
If you are not able to find a suitable time for a dish, the following rule applies:
approx. 1 minute cooking time for each 100g
All dishes which are covered up on a normal cooker should also be covered in the microwave oven.
A lid prevents the food from drying out. Suitable covers are an inverted plate, parchment paper or microwave foil. Dishes which are to be given a crust should not be covered when cooked.
Cooking Table
| Food/dish | Quantity | Power in watts | Approx. time in minutes | Cover |
| Vegetables | ||||
| Aubergines | 500 g | 600 | 7 - 10 | yes |
| Cauliflower | 500 g | 600 | 8 - 11 | yes |
| Broccoli | 500 g | 600 | 6 - 9 | yes |
| Chicory | 500 g | 600 | 6 - 7 | yes |
| Peas | 500 g | 600 | 6 - 7 | yes |
| Fennel | 500 g | 600 | 8 - 11 | yes |
| Green beans | 300 g | 600 | 13 - 15 | yes |
| Potatoes | 500 g | 600 | 9 - 12 | yes |
| Turnip cabbage | 500 g | 600 | 8 - 10 | yes |
| Leek | 500 g | 600 | 7 - 9 | yes |
| Maize cob | 250 g | 600 | 7 - 9 | yes |
| Carrots | 500 g | 600 | 8 - 10 | yes |
| Paprika | 500 g | 600 | 6 - 9 | yes |
| Sprouts | 300 g | 600 | 7 - 10 | yes |
| Asparagus | 300 g | 600 | 6 - 9 | yes |
| Tomatoes | 500 g | 600 | 6 - 7 | yes |
| Courgettes | 500 g | 600 | 9 - 10 | yes |
| Tip: Cut the vegetables into small pieces and cook with 2 - 3 tablespoons of liquid, stir from time to time, continue cooking for 3 - 5 minutes, season just before serving. | ||||
| Fruit | ||||
| Stewed apple, pear | 500 g | 600 | 5 - 8 | yes |
| Plum jam | 250 g | 600 | 4 - 6 | no |
| Stewed rhubarb | 250 g | 600 | 5 - 8 | yes |
| 4 baked apples | 500 g | 600 | 7 - 9 | yes |
| Tip: add 125 ml water. Lemon juice prevents the fruit from changing colour. Cook for a further 3 - 5 minutes. | ||||
| Meat*) | ||||
| Meat with sauce | 400 g | 600 | 10 - 12 | yes |
| Goulash, stewed strips of meat | 500 g | 600 | 10 - 15 | yes |
| Roulade of beef | 250 g | 600 | 7 - 8 | yes |
| Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes. | ||||
| Poultry*) | ||||
| Chicken fricassee | 250 g | 600 | 6 - 7 | yes |
| Poultry soup | 200 g | 600 | 5 - 6 | yes |
| Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes. | ||||
| Fish | ||||
| Fish fillet | 300 g | 600 | 7 - 8 | yes |
| 400 g | 600 | 8 - 9 | yes | |
| Tip: turn halfway through, continue cooking for 3 - 5 minutes. | ||||
| Defrosting and Cooking Vegetables | ||||
| Apple and red cabbage | 450 g | 600 | 14 -16 | yes |
| Leaf spinach | 300 g | 600 | 11 - 13 | yes |
| Cauliflower | 200 g | 600 | 7 - 9 | yes |
| French beans | 200 g | 600 | 8 - 10 | yes |
| Broccoli | 300 g | 600 | 8 - 9 | yes |
| Peas | 300 g | 600 | 7 - 8 | yes |
| Turnip cabbage | 300 g | 600 | 13 -15 | yes |
| Leek | 200 g | 600 | 10 - 11 | yes |
| Corn | 200 g | 600 | 4 - 6 | yes |
| Carrots | 200 g | 600 | 5 - 6 | yes |
| Sprouts | 300 g | 600 | 7 - 8 | yes |
| Food/dish | Quantity | Power in watts | Approx. time in minutes | Cover |
| Defrosting and Cooking Vegetables | ||||
| Spinach | 450 g | 600 | 12 - 13 | yes |
| 600 g | 600 | 15 - 17 | yes | |
| Tip: cook in 1 - 2 tablespoons of liquid, stir from time to time or divide carefully into pieces. Continue cooking for 2 - 3 minutes and season just before serving. | ||||
| Soups / Stews*) | ||||
| Stew | 500 g | 600 | 13 - 15 | yes |
| Soup with garnish | 300 g | 600 | 7 - 8 | yes |
| Crème soup | 500 g | 600 | 13 - 15 | yes |
| Tip: stir from time to time and continue cooking for 3 - 5 minutes. | ||||
*) Ready-made meals.
Automatic Cooking
With the help of the automatic programme you can cook certain quantities of food automatically. Please proceed as follows:
- Turn the rotary knob in a clockwise direction and select the desired automatic program. Please see the following table for the possible settings.
| Code | Program | Weight in grams/display | Power |
| A1 | Heating | 200 | Microwave 100% |
| 300 | |||
| 400 | |||
| 500 | |||
| A2 | Potatoes | 200 | Microwave 100% |
| 400 | |||
| 600 | |||
| A3 | Vegetables | 200 | Microwave 100% |
| 300 | |||
| 400 | |||
| 500 | |||
| A4 | Noodles/Pasta | 50 | Microwave 100% |
| 100 | |||
| 150 | |||
| A5 | Meat | 150 | Microwave 100% |
| 300 | |||
| 500 | |||
| 750 | |||
| A6 | Fish | 150 | Microwave 80% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| A7 | Pizza | 300 | Microwave/Grill100% |
| 400 | |||
| A8 | Bread | 50 | Grill 100% |
| 100 | |||
| 150 | |||
| 200 | |||
| A9 | Poultry(grilled) | 1000 | Grill G-2 |
| 1250 | |||
| 1500 |
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button to confirm your selection.
- Turn the rotary knob to set the desired weight.
- To start cooking press the START/+30SEC./CONFIRM button.
After that time has elapsed, the device switches off and 5 buzzers are heard. Then you can remove the food.
Automatic Defrost (DEFROST)
With the defrost programs you can automatically defrost your food in two different ways. Select defrost according to weight or time.
- Select one of the defrost programmes by pressing the DEFROST button repeatedly:
defrost according to weight from 0.1 - 1.0kg
dEF II Defrost according to time from 5 seconds
-95 minutes
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button to confirm your selection.
- Use the rotary knob to set the desired weight/time.
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button to start.
I NOTE:
Every further press of the START/+30SEC./CONFIRM button increases the operating time by 30 seconds.
After that time has elapsed, the device switches off and 5 buzzers are heard. Then you can remove the food.
Grill
For grilling please use the grilling grid. Use suitable heatresistant tableware or place the food to be grilled directly on the grid.
It is not necessary to "pre-heat" the grill as the infrared grill produces radiation energy immediately.
To grill and gratinate food, proceed as follows:
- Press the GRILL button until G - 1 appears in the display.
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button to confirm your selection.
- Set the desired grilling time between 5 seconds and 95 minutes using the rotating button.
| Food/dish | Quantity | Approx. time in minutes | Cover |
| Toast gratinated with cheese | 2-3 | 3-4 | no |
- To start cooking press the START/+30SEC./CONFIRM button.
i NOTE:
After half of the time has elapsed, a buzzer reminds you to turn the food over.
After that time has elapsed, the device switches off and 5 buzzers are heard. Then you can remove the food.
Combination of Microwave and Grill Operation (GRILL time-controlled)
When these settings are used the microwave and grill alternate within the preselected time in the ratio:
| G-2 | high grill level | low microwave level |
| G-3 | medium grill level | medium microwave level |
| G-4 | low grill level | high microwave level |
- Press the GRILL button until the desired function appears.
- Set the desired grilling time between 5 seconds and 95 minutes using the rotating button.
- To start cooking press the START/+30SEC./CONFIRM button.
After that time has elapsed, the device switches off and 5 buzzers are heard. Then you can remove the food.
Combination of Microwave and Grill Operation (COMBI. temperature-controlled)
In these settings the microwave and grill also alternate. You can however set a cooking temperature.
- Press the COMBI. button until the desired temperature appears.
- Set the desired grilling time between 5 seconds and 95 minutes using the rotating button.
- To start cooking press the START/+30SEC./CONFIRM button.
Tips on Combined Operation
If you prepare food using the combined microwave-grill functions you should note the following:
For large, thick foods such as roast pork the microwave time is correspondingly longer than for small, flat foods. However, in the case of the grill it is the other way round. The closer the food is to the grill, the faster it turns brown. This means that when large joints are prepared using combined operation the grilling time may be shorter than for smaller joints.
Please use the grid for grilling in order to achieve rapid and even browning. (Exception: large, thick items of food are grilled directly on the rotating plate!)
Combined Operation Table
| Food/dish | Quantity | Approx. time in minutes | Cover |
| Meat, Sausages | |||
| Beef, pork or veal in pieces | 500 g | 10 - 12 | no |
| 750 g | 12 - 15 | no | |
| Smoked pork loin | 500 g | 12 - 14 | no |
| Meat loaf | 500 g | 13 - 15 | no |
| Wienerwurst | 200 g | 2 - 3 | no |
| Frankfurter | 200 g | 2 - 3 | no |
| Tip: turn the meat halfway through and continue cooking for 3 - 5 minutes; coat the meat loaf with egg white; prick the sausages with a fork. | |||
| Poultry | |||
| Chicken pieces | 250 g | 4 - 5 | no |
| Tip: allow to cook without liquid in its own juice, turn once and continue cooking for 4 - 5 minutes. | |||
| Fish | |||
| Trout, blue | 300 g | 5 - 6 | no |
| Fish fillet | 300 g | 3 - 4 | no |
| Tip: turn halfway through and continue cooking for 3 - 5 minutes. | |||
Heart Air Operation (CONVECTION temperature-controlled)
In hot air operation you can set a cooking temperature.
- Press the CONVECTION button until the desired temperature appears.
NOTE Preheating:
Now it is possible to press the START/+30SEC./CONFIRM button in order to preheat the oven.
- Once the desired temperature has been reached, two buzzers are heard.
Now open the door and place the food to be cooked in the oven. - Use the rotary knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
I NOTE:
You cannot enter the cooking time if you have not opened the door!
- Use the rotary knob to set the desired cooking time between 5 seconds and 95 minutes.
- Press the START/+30SEC./CONFIRM button to start.
I NOTE:
Every further press of the START/+30SEC./CONFIRM button increases the operating time by 30 seconds.
- If you press the CONVECTION button during operation, the preset time is displayed for 3 seconds.
After that time has elapsed, the device switches off and 5 buzzers are heard. Then you can remove the food.
Special Functions
Disabling
- Press the STOP/CLEAR/CLOCK button and the START/+30SEC./CONFIRM button at the same time in order to lock the device.
NOTE:
-
The fact that the machine is disabled is then shown in the display.
The function of the operating controls is now blocked. -
Press the STOP/CLEAR/CLOCK button and the START/+30SEC./CONFIRM button again at the same time in order to unlock the device.
Cleaning
Turn the microwave off and remove the mains plug.
Interior
- Keep the interior of the oven clean. Splashes and overflowing liquids on the walls of the oven can be removed with a damp cloth. If the oven is very dirty a mild detergent can also be used. Please do not use any abrasive detergents.
- Wipe off the viewing window on the inside and outside with a damp cloth and remove splashes and stains from overflowing liquids regularly.
External Walls
- The external walls of the microwave should only be cleaned with a damp cloth. Please ensure that no water enters the openings in the housing and therefore inside the device.
- The switches should also only be cleaned with a damp cloth. In order to clean the function switch, first open the microwave door to avoid switching on the device so accidentally.
Accessories
- The glass plate should occasionally be cleaned with washing-up liquid or in the dishwasher.
- The rotating ring and the inside floor of the oven should be cleaned regularly. The rotating ring can be removed and cleaned by hand. You may use a mild detergent or window cleaner for this. Please dry thoroughly afterwards. Ensure that the ring is put back in the correct position afterwards.
Odours
- In order to remove any unpleasant odours that may emanate from the microwave, place a dish filled with water and lemon juice that is suitable for microwave use in the oven and heat it for approximately 5 minutes. Then wipe out the oven with a soft cloth.
Oven light
If you need to replace the lighting in the oven, please contact a specialist workshop near you.
Technical Data
Model: MWG 775 H
Power supply: 230 V, 50 Hz
Power consumption:
microwave: 1300 W
grill: 1200 W
hot air: 1200 W
Rated microwave power output: 800 W/2450 MHz
Cavity volume: 21 litres
Protection class: I
Net weight: 14.1 kg
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!

Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
IpeekJIIOUaTeJIb Ha paHeJI N O6cJyKJBAHNIA
MICROWAVE
MnKpOBoHOBa neyb: BbI6Op CTypeHeM MoUHOCTN MnKpOBoHOBo Neu.
AByOMaTnueeckoepa3MopaaKbBaHne
STOP/CLEAR/CLOCK
CtoI: OndHO HaKaTHe 0ctaHaBJIbBaET npOeCC pNIROTOBJIeHnI
YdaHb: IBaHaKaTna-OTMeHa npoRpaMMbl
Yacbl: B coetahnn c pykoJ NaCTPOIKN YACOB IIN BpeMeHn PnIRTOBJIeHNAI
START/+30Sec./CONFIRM
3anyck nporpaMMbl 6bictporo cnapta
IopntBepKdeneHyeCTaHOBKn
Бл_OKировka
ДяблOKИРOBКпаHEЛиобслУKINBAHAЯ (6e3OJaCHocTb DeTei)надмITE KhoNky STOP/CLEAR/CLOCKиODHOBpeMeHNO KhoNkySTART/+30SEC./CONFIRM
TIMER·WEIGHT·AUTOMENU
Pyka hactpoKu yacOB, BpemeH npiroTOBJIeHnI NIIuN B 3aBcIMoCTn OT BbIbpaHHoI aBTOMaTHUeCKO pOrpamMbI IINI PO BecOBbIM POKa3aTeJAM
CnmbolblaHeN ynpabJeHna
HcNoJIb3ObaHHe NO Ha3NaYeHnIO
3TOT npnbop npedna3nueH:
HnB Koem clyuae He ydaJIaIe KaKne-JIbO pRikpyeHHble DeTALN N3 DyXOBKn IIN C DBePcbl Neu!
Порадок польбовеня
I03HaBaTeIbHoe K TeMe MmKpoBoJIHOBa IeYb
- Пech pa6oTaet C mKpOBOHOBbIM n3nyeHnEM, KOTOpoe B KOPOTKOE BpeMpa3OrpeBaET qactuKN BObl, HaxoJaIeNcB INIe. 3deCb HET TEJIIOBOr n3nyeHnIA TAKIM o6pa3OM pOJHKapNCtAa KOpOyKa He o6pa3yETcR.
Pa3oRpeBaIte B neu TOnbKO npOdyKtbl NHTaHnA. - Пechь не п dedиазнayehа дя ожариBaHЯ поуктов в Macne.
3a oINH pa3 pa30rpeBaIe ToIbKO 1-2 npUIM. Hnue neYb nOtePrrT 3ΦΦeKTHBHOCTb. - Hαχмnte Na Khoŋky STOP/CLEAR/CLOCK, ηTO6bl npερBaTB ποιecc πριστόθυνηκη.
MnKpoBOLHOBA neyb pa6oTaET C MOMeHTa BKNIOUeHnHa NpOHyHO MOuBHOCTb. IpeDbapntelbHoe pa3OrpeBaHne IO3TOMy n3JIuShHe.
HnB Koem clyuae He BkIHOuaTe MmKpOBOJHObyo neyb nyctoI.
MnKpOBoNHOBa ney He 3aMeHReT o6bUHoi neyn. Oha CnyJHT B OCHOBHOM dIra:
pa3MopaxkHbAHINI pOdyKTOB
- 6bictporo HargpeBaHnra/pa30rpeBaHnra NiuNi HaHTKOB
TyuJeHnI npOdyKTOB
YnpaBHeHne MHKPOBOJHOBoI neyIO
- Пложиразаорваему пшу в похаяшию nocуд.
- OTKpoIte DBepy Neu N yCTaHOBITE NOcUdHy B cpeDInHy CTeKJIaHHoTapeLKn. 3aKpoIte DBepy. (N3 COO6paKeHn 6e3OpacHOCTn Neyb BKJIIOuaETcra TOnbKO C 3aKpbITOn DBepuoJ.)
- MHoropaTbIM HaKaTneM Ha KhoNkY ,MICROWAVE" 3aJaTe HeoXoDmMyO MnKpOBIoHObyO MoUHOCTb NeuN.
Ha KaKdIbe 100 r npHmepHo 1 MmHyTa
Bce 6nOda, KOtOpbIe Bbl HaKpbIBaII B O6bIuHOI neH, Heo6xOJIMo HApKpbIBaTb N B MmKpOBIoHOBOi.
HaKpbIbAHne KpbIshKOIpedeOTBpaaet NOcBixAHne NnU. B KaueCTBe KpbIshKN PoJXoINT nepeBepHyTaN TapeNka, neprameHTHb6yMaRa HIN PhOBra DnMnKpOBoJHObIx Neeu. IpojYkTB KoTOPbIe DoxHbI pOnyHtB KOpOChy He HaKpbIbATb.
Ta6JIuza peKHMOB tyUeHnA
A B T O M A T N U C E C K O E p n H R O T O B J E H N E
При поши abTomatни B03MOЖна abTomatнeckая Варka onpeделен Horo kOJIuYeCTBa npOdyKToB. Дял STOrO nocTynaTe cIeDyUOzIM O6pa3OM:
- ПоворачиBaitepykyHac troknBHa npabLeHHu acobOy cTpeIKNi Bbl6npaTe HxKHyIO Bam aBTOMaTHuecKyIO nporpaMMy.PapamMeTpblДлЯ nporpaMMnpoBaHHa BO3MNTe N3 HNKeCleDyUoSei Ta6NIuBl.
I I P N M E U A H N E:
IIO nCTeueHn IIOBnHb BVpeMeHn pInrOToBJIeHn Bbl 6yJeTe npEduPexJdeHb3ByKOBbIM CnHaIOM O HeoXoImMoCTn nepeBepHyTb pInrOTabJIeMoe 6JIHO.
IIO nCTeueHn BpeMeHn np6op BbIKIOuaETcN pa3daOTcN 5 3ByKObIX CnHaJIOB. NmUy MOKHO BbHyTb N3 NeuN.
KombuHaPpeKMOB MKNPOBOHOBNeuN rpnla (GRILL perynilpoBka BpemeH/TaMep)
B 3tOM peKIMe MmKPOBOLHOBa ney h rpnIb pa6OtaOT PoochepeiHO B nepHOJ yCTaHOBJIeHHOro BpeMeHN B CneDuOSeI npOpOpuN:
BbI He cMOxete yCTaHOBnTb BpeM npriTOBJIeHn, ecII Bbl He oTKpbIIN DBepu!
- BbIepeTe pRn nOMoU npuKnypRaBHeHn BpeM npriToTobHeHn PnUIN BnpomExyTke OT 5 ckyHd Do 95 MInHyT.
- HακMιTe Na ΚνΟπΚy START/+30SEC./CONFIRM.
I PIPMeyAHNE:
- Kaюe nocleduoche haKaTne Ha KhoNky START/+30SEC./CONFIRM yBelenuBaet Bpemra pa60tby np60paHa 30 cekynd.
- Ecni BO Bpemra pabotb npnbopa Bbl haKmTe Ha KhoNky CONVECTION, To Ha 3 cekyHdbI NOBtca NOKa3aHne Bbl6paHHoro paHee TempepaTyphoro peKIma.
IIO nCTeueHn BpeMeH np6op BbIKJIOaETcN pa3daOTc8 5 3ByKOBbIX CNrHaJIOB. NIIu7 MOKHO BblHyTb N3 neuN.
Ocobbie yHkunn
3anipanne
- Дlya 6лokировки приобoga нахмITE на Кногку STOP/CLEAR/CLOCK и одановкеMuHa Кногку START/+30SEC./CONFIRM.
I PIMMEUHNE:
Ha nncnnee nokakeTc cooTBetCTbYIOUaI INHOpMaunr.
- ΦyHKcHn BCex KHOJOK n peYunipOBok 60KnpuyOTca.
- Дя сятыся блокорвки сюва нажмITE Кногку STOP/CLEAR/CLOCK und odновремно Кногку START/+30SEC./CONFIRM.
YnCTKa/YxOД 3a npH6OpOM
BbIKIOHTe MKNPOBOJHOByIO NeHy N BbIbTe BNkY 3 pO3eTKN.
BhTypeHHa emKoctb neu
BHytpenHocTb neu DoJHKHa 6bITb BcERda YnCToI. PAnTHa OT 6pb3r N BbITEKUnx JnDkoCTe Ha CTeHKax Neu MoKHO ydaJIITb pIn NOMOUs BlaJXHO TpAINK. EcIn Ney CnIbHO 3aRpa3HnIacb, To dJa ee OOnCTKn DoNyCKaETcra PrIMHeTb HeCNlbHbIe MOUShne CpeDCTBa. Hn B Koem Cnyae He npIMHeHrTe arpeCcnBhIe MOUShne CpeDCTBa.
- Потрипс CMOTPOBOE OKOшko ChTyprn И саружи ВlaЖног Трпко, рergyларно удалгіte co CTeКлп пт ha ot 6pbI3r N BbITEKшnx JИДКOSTe.
HapyKhbte CteHKn
Hapyxhble cTeHNKn KOpnyca neu pa3pe7aetc npotnpatb TOnbKO BnaJHoN TpIKnO. CMOTpIte, UTo6bI BOa He nonaja B OTBepCTnKopnyca n He npOHKnla BO BHyTpbeo.
Для ounstkn nepeknluoyatele noIb3yItecb taKke TOnIbKO BnaJHoTprnkoi.Для ounstkn fynkuhoHaIbHOro nepeknluoyatel OTKpoTe cHaJaIa DBepu MInKpOBoIHOBOI Neu, YTO6bl 3TNIM caMbIM PpeDOTBpaHTb ee CnyauHoe BKNIOUeHne.
PpHaJaJIeXHoCTn
BpemrO T BpemEn H peKOMeHdyetc qnCTntb TaKKe cTeKJIHHoe 6IIO, IcIIOb3yra MOUoee CpeDCTBO dIIN IOcydbI INI npOMOIte eRo B IOcydOMOeHNO MaunHe.
BpaaioeecKoIbUO IN BHytpenHnI ONI neH peKOMeHnyETcYHCTNtBpeyIpyHO.KoIbUO MOxHO BbHyTb I npOMbITb BpyHuYIO.ДЯ 3TOrO MOxHO NcPONb3OBaTB CJIabIe MOUJIe cpeDCTBa DJIY NOCyDbI IIN CpeDCTBa DJIY ONUCTKN OKOHbIX CTekOI.ПocNe 3TOrO XopoIoo PpOcuyHb.T.ByIbTe BHNMaTeJbHbI pRi BCTaBJIeHn KoiIbua O6paTHO, OHO DoJIKHO CNIdTeB nPaBInbHO.
3anaxn
- UTo6bI ydaJIITb He npraTHbIe 3aapanHn3 MKNpOBOJHOBOI neu, nOCTaBbTe B Hee YaUy n3 NODXODJeRO MaTePnaJa HAnoJIHeHHyO BOIOJ C NIMMOHHbIM COKOM N BKIOChte ee npImepHo Ha 5 MNHyT. Pocne 3TOrO npOTpTe Neyb MArKoN u ChcToI TpRlKOi.
BnytpenHe oCbeueHne
- EcINB03HnKHeT Heo6xOJIMOCtB IOnHHITb BHyTpEHNHe OCBeueHHe Neu, 6paTInTeCb 3a NOMOuB V 6JIiKaIyU peMOHTHyU MaCTepCKyU.
TexHnueckne daHHbIe
MoeIb: MWG 775 H
3NeKtpOnItaHne: 230B,50Tc
Iotppe6JIeMaMA MoUHocb:
$$ M M K P O B O J H O B A n e y b: \dots 1 3 0 0 B a T T $$
$$ \text {r p i n j a :} \quad 1 2 0 0 \mathrm {B a T T} $$
$$ \Gamma_ {\text {O p r a n i n}} \text {B o 3 d y x :} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots $$
Ouehenha-BbIX. MouHocTb
MINKPOBOLHOROTO n3nyeHnra: 800 BaTT/2450 M
EmKoCTb DuxOBKn: 21 nItpoB
Klacc 3aunbl: I
Bec HeTTo: 14,1 Kr
3TO n3dJIeHHe npOJIO BCE Heo6XODmBIE n aKtYaJIbHbIe npOBepKn, npEiINcaHbIe DnpeKTHBOI CE, K npIM. Ha 3JIeKTPOMaHTNHITyO COBMecTUMOCbI N COOTBeTCTBVe Tpe6OBaHnM K Hn3KOBoJbTHOH TEXHKe, OHO bIo ToKaJKe CkOHCTpyuPObAHO I NOCTpoEH O CyETOM PocNeDHnx Tpe6OBaHn IIO TEXHKe 6e3OpacHOCTN.
Mbl octablanem 3a coob npaba HO texnueckne n3mehenra!

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de·email: info@clatronic.de