CLATRONIC MWG 775 H - Mikrohullámú sütők

MWG 775 H - Mikrohullámú sütők CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MWG 775 H CLATRONIC PDF formátumban.

📄 102 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice CLATRONIC MWG 775 H - page 84
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Mikrohullámú sütő
Márka CLATRONIC
Modell MWG 775 H
Táplálás 230 V, 50 Hz
Mikrohullámú fogyasztás 1300 W
Grill fogyasztás 1200 W
Légkeveréses fogyasztás 1200 W
Mikrohullámú teljesítmény 800 W / 2450 MHz
Sütő térfogata 21 liter
Védelmi osztály I
Nettó tömeg 14,1 kg
Fő funkciók Mikrohullámú, Grill, Légkeverés (forró levegő), Kombinált mikrohullámú/grill, Automatikus kiolvasztás súly vagy idő alapján, Automatikus programok (melegítés, burgonya, zöldségek, tészta, hús, hal, pizza, kenyér, szárnyas)
Vezérlés Érintőgombok, forgatógomb, LED kijelző
Tartozékok Üveg forgótányér, fém rács, vezetőgyűrű
Biztonság Gyermekzár, automatikus leállítás a sütés végén, ajtóbiztonság (leállítás nyitáskor)
Karbantartás és tisztítás A belső tér nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítható; a forgótányér mosogatógépben mosható; a vezetőgyűrű kézzel mosható
Javíthatóság és alkatrészek Javítást kizárólag szakképzett szakember végezhet; a világítás szaküzletben cserélhető
Általános információk A készülék megfelel az európai irányelveknek; I. védelmi osztály; kizárólag háztartási használatra

Gyakran ismételt kérdések - MWG 775 H CLATRONIC

Hogyan állítsuk be az órát a Clatronic MWG 775 H mikrohullámú sütőn?
Nyomja meg a STOP/CLEAR/CLOCK gombot. A kijelzőn '0:00' jelenik meg, és az első számjegy villog. Forgassa el a forgatógombot az óra beállításához, majd nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot. A percek villognak, állítsa be őket a forgatógombbal, és erősítse meg a START gomb újbóli megnyomásával.
Milyen edényeket használhatok ebben a mikrohullámú sütőben?
Csak megfelelő edényeket használjon: hőálló üveg, kerámia, speciális mikrohullámú műanyag. Kerülje a fémet, a fémet tartalmazó újrahasznosított papírt és a nem hőálló edényeket. Grill üzemmódban használhat fémet, de kombinált módban nem.
Hogyan olvaszthatok ki ételeket ezzel a mikrohullámú sütővel?
Nyomja meg többször a MICROWAVE gombot, amíg a kijelzőn dEF1 (kiolvasztás súly alapján, 0,1-1 kg) vagy dEF2 (idő alapján) nem jelenik meg. Erősítse meg a START gombbal, állítsa be a súlyt vagy az időt a forgatógombbal, majd indítsa el. Kiolvasztás közben a készülék automatikusan megáll, hogy megkérje az ételek megfordítását.
Használhatom a mikrohullámú sütőt üresen?
Nem, soha ne működtesse a készüléket üresen, mert az károsíthatja. Győződjön meg róla, hogy mindig van étel vagy egy edény víz a sütőben használat közben.
Hogyan zárhatom le a vezérlőpanelt (gyermekzár)?
Nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/CLOCK és a START/+30SEC./CONFIRM gombokat a zár aktiválásához. Egy szimbólum jelenik meg. A feloldáshoz ismételje meg ugyanezt a műveletet.
Mit tegyek, ha füst képződik a sütő belsejében?
Azonnal kapcsolja ki a készüléket a STOP/CLEAR/CLOCK gomb megnyomásával, és húzza ki a dugaszt. Hagyja az ajtót zárva, hogy elfojtsa a lángokat. Ne nyissa ki hirtelen az ajtót. Ne használja újra a készüléket, amíg nem azonosította az okot.
Hogyan tisztítsam meg a belső teret és a forgótányért?
Húzza ki a készüléket. Tisztítsa meg a belső teret nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel. Az üveg forgótányér mosogatógépben mosható. A vezetőgyűrűt kézzel tisztítsa. Törölje le a belső és külső ablakot. Ne hagyja, hogy víz jusson a nyílásokba.
Milyen automatikus programok állnak rendelkezésre?
Forgassa el a forgatógombot, hogy kiválasszon egy kódot A1-től A9-ig: A1 Melegítés, A2 Burgonya, A3 Zöldségek, A4 Tészta, A5 Hús, A6 Hal, A7 Pizza, A8 Kenyér, A9 Szárnyas. Minden program automatikusan beállítja a teljesítményt és az időtartamot a beállított súly szerint.
Miért áll le a mikrohullámú sütőm sütés közben?
Ez normális, ha kinyitja az ajtót: a készülék biztonsági okokból automatikusan leáll. Zárja be az ajtót, és nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a folytatáshoz. Ha az ajtó kinyitása nélkül váratlanul leáll, ellenőrizze az időzítőt, vagy forduljon szakemberhez.
Használhatom a grillt és a mikrohullámot egyszerre?
Igen, kombinált üzemmódban. Nyomja meg a GRILL gombot a G-2, G-3 vagy G-4 (különböző grill/mikrohullám arányok) kiválasztásához, vagy a COMBI gombot a hőmérséklet beállításához. A két funkció automatikusan váltakozik. Csak a mellékelt rácsot és hőálló edényeket használja.

Felhasználói kérdések a következőről MWG 775 H CLATRONIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MWG 775 H - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MWG 775 H márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 775 H CLATRONIC

Návod k použīti • Használatiutasítás

PykoBODCTBO NO 3KcPnyatau

CLATRONIC MWG 775 H - 1

C E

DEUTSCH

NORSK

Inhalt

A kezeloelemek attekintese Oldal 3

Hasznalati utasitas. Oldal 84

Muszaki adatok. Oldal 91

ITALIANO

PYCCKH

Indice

  • Semmit ne vegyen ki a keszülék fózóteréból és az ajtó belső oldalából!
  • Az ajtó felső oldalan lévő fóliat semmikiéppen ne távolítsa el!

BHIMAHNE:

HnB Koem cnyae He ydaJnTe KaKHe-No6o npKpyeHHbIe DeTaN 3 dYXOBN nN C DBePcbl neu!
HnB Koem cnyae He ydaJIaIe 3aIHTHyIO FOJIbry C BHyTppeHHe CTeHKn DBepubl!

ÁltalánosBiztonsági rendszabályok

A készülék használatba vetele elött gondosan olvassa vegig a használatiutasítást, és őrizze meg a garancialevellel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban levő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik szeménynek adja tovabb, a használati utmutató is adja a készülékhez.

  • Kizárólag személyi celra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegú használatra készült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erós hóhatásnak, kővetlen napsugárzsák es nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles szélektő! Ne használja a készüléket vizes kézzell! Ha a készülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektorból!
  • Kapcsolja ki a keszüléket és mindig húzza ki a csatlakozóta dugaszoló aljzataból (a csatlakozó, ne pedig a gezéték húzza), ha nem használaja a keszüléket, tartozékokat szerel fel rá, tiszítija vagy zavart észlé.
  • Ne mūködtesse a készüléket felügyelet nélkūl! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozó t a dugaszoló aljzataból!
  • Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérului! Sérult készüléket soha ne helyezzen üzembe!
  • A kockázatok elkerülésé végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel,Csak a gyartóól,a vevószolgálatunktól vagy hasonlo képzettsgu személytól kérjen helyette azonos értékú masik kábelt!
    Csakeredetartozekokathasznaljon!
    Tartsa be az itt következő „Speziális biztonsági rendszabályokat".

Gyermekek és legyengült személyek

GyermekeBiztonsága érdekében ne hagyja általuk elerhetó helyen a csomagolóelemeket (múanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!

FIGYELMEZTETÉS!

Kisgyermekeket ne engedjen a foliával jatszani. Fulladas veszelye allhat fenn!

  • Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye figyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek jatsszanak vele.

FontosBiztonsagiutasitások!

Szíveskédjék gondosan vegigolvasni és további használa-tra megőrizni!

  • A maggal, cseresznyemaggal vagy zselevel toltott parnat nem szabad a mikrohullamú sütöben melegiteni. TÜZVESZÉLY!
  • Figyelmeztetés: Ha az ajó vagy az ajtömités megsérült, a fózókészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg megfelelo szakképzettsegü személy meg nem javitotta.

  • Figyelmzetétés: Semmi esetre se的概率a maga javitani a keszüléket, hanem keressen fel hozza engedéllyel rendelkező szakembert! A szakberen kivül mindednki más szamára veszélyes oyan karbantartási és javítasi munkát págezní, amihez el kell távolitani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen.

  • Figyelmeztétés: Folyadékokat ne zárt tartályban melegít-sen. Robbanásveszély!
  • Figyelmeztétés: ne tegye a mikrohullámú sütôt a szekrénybe! Ügelyjen rá, hogy a szekrényekhez, falakhoz, stb, viszonyítva a készülék mindegyik oldalától számítva legalább 20 cm szellőzési tartolság legyen.
  • Figyelmeztétés: gyermekeknek és legyengült egyéne-knekCsak akkor engedhető meg a készülék használata, ha megfelelo módon elmagyaráztáknekik a működést, úgy, hogy az adott személyek a készüléketbiztosan tudják használni és tisztaban legyenek a hibás használatból eredő veszélyekkel.
  • Figyelmeztétés: Ha a keszüléket kombinál'tümemmódban használjuk, a magas hómerséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használatják a keszüléket.
  • Megjegyzés: a mikrosütôt ne használjuk élo állatok melegitésère.
    Csak a célnak megfelelo edenyeket, pl. üvegból, porcelanból, keramiaból, hóalló múanyagból készült edenyt, vagy mikrohullámú készülékbe való specialis edenyt használjon.
    Ha éghetó anyagu, peldául muanyag- vagy papírtóban melegitenek fel, vagy foznek eteleket a mikrohullámú sütōben, a meggyulladas lehtosége miatt gyakori ellenorzsère van szükség.
    Ha fust keletkezik, kapcsolja le a keszüléket, és húzza ki a halózataból. Tartsa a keszülékajtó zárva, hogy az esetleges langokat lefojtsa.
  • Figyelem! Lassu forras! Fózséskor, különösen folyadékok (viz) ismetelt felforralásakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elérte a forrasi hómér sékletet, azonban meg nem jelennek meg a jallegzetes goźgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az un. lassu forrás az edény kivételekor enyhe rázkódás hatására hirtelen goźképsződés okozhat és a folyadék kifuthat. Egési sérulés veszely! Az egyenletes lassu forrás érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehbez hasonlo, nem fémból készült rudat az edénybe.
  • A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmat fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az etel hòmér sékletét fogyasztás elott ellenorizni kell. Égési sérulés veszely!
  • Héjas vagy bóros éelmiszert, amilyen példaúl a tojas vagy a virsli, továbbá zárt dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütóben felmelegiteni, mert meg azután is felrobbanhat, hogy végét ert a mikrohullámmal való felmelegités.
    Ha az ajtókeret/ajtómités és vele szomszédos alkatrészek beszennyeződlek, nedves ruhéval gondosan meg kell öket tisztitani.
    Tiszítsa a mikrohullámú sütôt rendszeresen, és távolítsa el belso teréból az etelmaradékokat!
  • A keszülk hiányos tiszrántartása esétén előfordulhat, hogy tönkremegy a felülete, ami befolyásolja a keszülk élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is erednényezhet.

A termeken levó jelzések

A terméken az alábbi figyelmeztető és tajékoztató jelgeweljesek talalhatóak:

CLATRONIC MWG 775 H - A termeken levó jelzések - 1

FIGYELMEZTETÉS: Égési sérulés veszely!

Muködes kozben az erinthető felület nagyon atforrósohat.

A kezelőelemek áttekintése

1 Kezelőmező
2 Grillracs
3 Hajtótengely
4 Cszógyurú
5 Forgo tanyer
6 Ajtózár
7 Ablak

A kezelőmezőn lévo kapcsolók

MICROWAVE

Mikrohullám: a mikrohullámú sūtō teljesītményfo kozatának kivalasztása

GRILL (idözített)

Grill:

Grill/Combi:

grillezeshez vagy atsuteshez

a grill és a mikrohullám felváltva működnek

CONVECTION

Légkeverés: légkeveréses uzemód, valassza ki a hômér sékletet

COMBI. (hömérseklet által szabályozott)

Grill/Combi: a grill és a mikrohullám felváltva

mukodnek

DEFROST

automatikus kiolvasztás

STOP/CLEAR/CLOCK

Stop:

Törles:

Ora:

egyszer megnyomva a melegités

megallitasára kétszernegnyomva

A forgathato gombbal összeköte a

pontos idó vagy a fózési idó beállitására

START/+30Sec./CONFIRM

A program indítása

A beadott adag igazolasa

Zárolás

Nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/

CLOCK gombat és a START/+30Sec./

CONFIRM gombot, ha le szeretné zárnì

a kezelómezőt (gyerekzkár)

TIMER·WEIGHT·AUTOMENU

A pontos idô, automatikus programok

fózési ideje vagy sulyerteke

A kezelőmező jelei

JelJelentés/FunkcióJelJelentés/Funkció
MikrohullámLégkeverés
KiolvasztásAutomatika program
GrillTeljesítmény nagy/kicsi
Mikrohullám + GrillGyerekzár aktív

Rendeltetésszerú használat

A keszülék az alábbi céloka alkalmas:

szilard es folyekony elelmiszerek megmelegitésere es fozésere
szilard éelmiszek átsutésére és grillezésére

Kizárolag erre a celra keszült és csak erre szabad felhasználni.
Csak a leíras szerinti modon szabad használni. A keszüléket nem szabad kereskedelmi célokra használni.

Minden maspajta hasznalat rendeltetésellenesnek minosül, anyagi kart, vagy akár meg szemelyi kart is okozhat.

A Clatronic International GmbH nem vállal felelosséget a rendeltétésellenes hasznalból eredő károkér.

Grillező és kombinál't ezemmodra vonatkozó tudnivalók

  • Mivel a grillezésnel és a kombinált üzem eseten a készülk sugárzo hóvel működik,Csak hoalló edenyt használjon.
  • Csak grillezeshez - és nem kombinált vagy mikrohullámú üzem eseten - hasznalhat fém- vagy alufóia-edényt.
    KOMBI uzemmodraCsak a sutorostely alkalmas.
  • Ne tegyen semmit a keszülékház tetejéré, mert az forró. A szellóző nyílásokat mindig hagyja szabadon.
  • Használjá a grillező rácsot, hogy a grillezendő étel közelebb legyen a fútőelemhez.

Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény

  • A mikrohullámú sütōben való használatra oyan anyag a legalkalmasabb, amely átlátszo és atengedi a mikrohullámokat, hogy azok egyenletesen melegitsék fel az etelt.
  • A mikrohullamok nem tudnak athatolni a fémen, ezert ne hasznaljon fémes edenyeket vagy tányérokat.
  • Ne használjon ujrahasznosított anyagból gyártott papírtányört, mert az csekély mertékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez gezethet.
  • A kerek/ovalis edenyek és tányerok sukkal inkább alkalamasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a sarkokban kifuthat.

Az alabbi listával megkonnyítjük Önnek az alkalmas mikrosutóedény kivalasztását:

AnyagAlkalmas
mikro-hullám-hozgrillhezhõleg-fúváskom-bináció*
Hõalló üvegedényigenigenigenigen
Nem hõalló üvegedénynemnemnemnem
Hõalló kerámiaedény-/táligenigenigenigen
Mikrosütöhöz alkalmas műanyagedényigennemnemnem
Konyhai papírtörlőigennemnemnem
Fémtálcanemigenigennem
Grillrácnemigenigenigen
Aluminiumfólia és fóliatányérnemigenigennem

*) grill és mikrohullám vagy légkeverés kombinációja.

Ido beallitasa

I TAJEKOZTATAS:

Első bekapcsoláskor hangjelzés hallatszik és a kijelzón „0:00“ jelenik meg.

  • Nyomja meg a STOP/CLEAR/CLOCK gombat. A kijelźó „0:00" vát. Az elśo szamjego villog.
  • A forgathó gomb segítségevel állithatja be a kivist orák számát.
  • Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombat. AíasODIK két számegy villog.
  • A forgathó gomb segítségevel állithatja be a kivant percek számát.
  • Nyomja meg-Mayegyszer a START/+30SEC./CONFIRM gombat, ilyenkor az uy pontos idótkapcsolja be.

Uzembe helyezés

TAJEKOZTATAS:

Amennyiben a burkolaton vagy a fútörészen a gyártásból visszamaradt darabok vagy olajfoltok lennének, előfordulhat, hogy kezdetben kellemetlen szagot észlünk. Ez természetes jelenség és többszörő hasznalat után már nem fog fellopi.

Mindenképpen ajánlatos az alábbi módon eljární:

  • Allitsa a keszüléket grillező fungcióra és többszörmukötdesse elelmiszer nélkül.
    Gondoskodjon elegance szellóztésról.

Vegyen ki mindent, ami a sūtōtérben taláható, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be középre a forgató gyürú. Helyezze az üvegtányert úgy a meghajtó tengelyre, hogy a tányér beleilleszkedjen a meghajtó tengely kiemelkedeseibe és tõkelesen rafeküdjon a tengelyre.
Ellenorizze, nincsenek-e lathato sérlések a készüléken, elsośorban az ajtó körül. Barmilyen jellegú sérlést eszlel, a készüléket nem szabad üzembehelyezni.

  • Ne tegye a keszüléket más elektronikus keszülékek böveten kozelébe, hogy elkerülje a más keszülékek öltal kivistott zavarokat.
    Távolítsa el a készülékházon esetleg lévo védofóliat.
  • A keszülek dugaszát szakszerüen felszerelt érintésvédelemmel ellatott 230 V, 50 Hz-es konnektorba dugja.

VIGYÁZAT:

Ne vegyen ki a sūtōtérból vagy az ajó belso oldalról semmi-lyen beszerelt rész!

A keszülék használáte

Tudnivalok

  • Az On keszüléke oyan mikrohullámú sugárral mühködik, amely nagyon rovid idó alatt felmelegiti az etelben levő vírzészecskeket. Nincs hókisugárzsás, igy alig barnít a keszülék.
    Csak éelmiszereket melegitser a készülékkel.
    Folyekony zsirban torten'sutesre a keszulek nem alkalmas.
  • Egyszerre csak 1-2 adagot melegitsen, különben a keszülék veszít a hatékonyságábl.
  • Nyomja meg a STOP/CLEAR/CLOCK gombat, ha meg szeretné szakítani a fózét.
  • A készülék azonnal teljes mikrohullámú energiaval működik, nincs szükség előmelegítésre.
  • Mikrohullámú üzemmodban soha ne muködtesse a készüléket üresen!
  • A mikrohullámú keszülék nem helyettesiti a hagyományos tüzhelyet. Alapvetően

melyhut/fagyasztott etelek felolvasztsara,
- ételek vagy italok gyors felforrosítására/felmelegitésère,
- ételek puhitására szolgál.

A mikrohullámú készülék kezelése

  1. Tegye a felmelegitendó ételt a megfelelo edenybe.
  2. Nyissa ki az ajtó és helyezze az edenyt az üvegtányér közepére.Csukja be az ajtó. (A keszülék biztonsági okokbólCsak jol bezárt ajtó mellett múködik.)
  3. A MICROWAVE gomb egyszeri/tobbszöri lenyomásával valassza ki a kívant teljesítényt.
A kijelzöben megle- lenik a teljesítmény a vásalsztott %-os formábanTeljesít- mény Watt-ban (ca.)Felhasznález terület
P100800Gyors felforósítás
P 75600Puhitás
P 50400Olvasztás, pl. sajte, stb.
P 25200Fagyasztott ételek felolvasztására
  1. A forgathato gombbal allitsa be 5 masodperc és 95 perc között a kívant puhitásí idóartamot.
  2. Az inditáshoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot. A puhitás idǒtartama az étel mennyiségétól és jellegétól fugg. Némi gyakorlat megszerzése után már gyorsan meg fogja tudni becsülni az idót.

I TAJEKOZTATAS:

  • A START/+30SEC./CONFIRM gomb minded egyes megnyomására az üzemelési idő 30 masodperccel hosszabbodik.
  • Ne feledje, hogy a mikrohullámú üzemben a puhitás Sokkal gyorsabban történik, minta melegítő üzemben. Ha nem tudja biztosan, mennyi időre van szükség, állitsa be az időt alacsonyabb értékre, és esetlegMeg puhītsa tovább az etelt.

  • Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az éttelt.

A fózési folyamat megszakítása és befejezese

Ha meg szerétné szakítani a fózést, nyomja meg a STOP/CLEAR/CLOCK-gombat és egyszerüen nyissa ki az ajét.
Ha ezután folytatni szeretné a fózést, csukja be az ajtó és nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM-gombat.
Ha teljesen be szeretné fejezni a fózét, nyomja meg kétszer a STOP/CLEAR/CLOCK-gombat.

Melegités

A melegités és felforósítás a készülék különös erössege. Hútószekrény-hideg folyadékokat és eteleket nagyon konnyen szoba- vagy fogyasztási hórmésékletúre lehet felmelegiteni anélkül, hogy suk lábast kellene használnunk.

Az alabbi tablazatban megadott felforrositasi idokCsak iranyertekek,mivel az ido nagymertekben fugg az etel alaphomersekletetol es osszeteteletot. Ajanlatos ezert, ellenorizni, hogy az etel elegge forro-e már.

Melegitési tablázat

Éelmiszer/ételMennyi-segTeljesit-mény cca. Watt-banIdő cca. percbenLefedés
Folyadékok
Víz, 1 csésze150 g8000,5 - 1nem
Víz, 0,5 l500 g8003,5 - 5nem
Víz, 0,75 l750 g8005 - 7nem
Kávé, 1 csésze150 g8000,5 - 1nem
Tej, 1 csésze150 g8000,5 - 1nem
Figyelem: A késletetett forrás megelőzese végett tegyen az edénybe üvegpálcát vagy hasonló eszközt (de ne fémből készültet!), fogyasztás elott pedig jol keverje fel az italt!
Éelek tányéron
Hússzelet, krumpli és zöldseg450 g8002,5 - 3,5igen
Gulyás csipetékével450 g8002 - 2,5igen
Hús, gombóc és szósz450 g8002,5 - 3,5igen
Tipp: Előzetesen kicsit benedvesiteni, idönkényt megkeverni.
Hús
Rántott szelet200 g8001 - 2nem
Fasírozott, 4 darab500 g8003 - 4nem
Sült hús250 g8002 - 3nem
Tipp: Étolajjal be kell kenni, hogy a panír, ill. a ropogós bevonat nem ázzon fel.
Éelmiszer/ételMennyi-segTeljesit-mény cca.Watt-banIdő cca.percbenLefedés
Szányas
1/2 cserke450 g8003,5 - 5nem
Cserkebelsőség400 g8003 - 4,5igen
Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni.
Köretek
Tészta, rizs 1 adag150 g8001 - 2igen
2 adag300 g8002,5 - 3,5igen
Krumpli500 g8003 - 4igen
Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesíteni.
Levesek/Szószok
Erőleves, 1 tányér250 g8001 - 1,5igen
Leves levesbetéttel250 g8001,5 - 2igen
Szósz250 g8001 - 2igen
Bébiétel
Tej100 ml4000,5 - 1nem
Püré200 g4001 - 1,5nem
Tipp: Jós fel kell rázni vagy meg kell keverni. Ellenőrizni kell a hórmár sékletet!

Puhitás

Gyakorlati tippek a puhitáshoz

Tartsa be a puhitasi tablazatban megadott irányertékekét és kövesse az etelrecepteket. Amig nem rendelkezik elegendo gyakorlattal, kövesse figyelemmel a fózési folyamatot.

A készülék ajtajat barmikor kinyithatja. A készülék automatikusan kikapcsol.

Csak akkor mückodik uja, ha az ajto zarva van, és ismét megnyomták a START/+30SEC./CONFIRM-gombat.

A hütószekrényból kivettéelmiszerhez kicsivel hosszabb puhitási idó szükségés, minta szobahómsérsekletú etelhez.

Minél tōményebb az étel, annál hosszabb a puhitási idǒ. Igy pl. nagyobb darab húshoz hosszabb puhitási idǒ kell, mint ugyanannyi hirtelen sülhoshoz. Ajánlatos nagyobb mennyisegeket maximális teljesítíménnyel fellozi és közepes teljesítíménnyel egyenletesen tovább puhitani.

A lapos ételek gyorsabban puhulnak, mint a magasak, ezert lehetóleg az etelt uyg ossza el, hogy az lapos legyen. A vékonyabb részeket, pl. csiRKecomb vagy halilet belül vagy akár egymast fedve legyen elhelyezve.

A kisebb mennyiségek gyorsabban puhulnak, mint a nagyok. Általános szabály:

Dupla mennyiség =Csaknem dupla idó Fél mennyiség = fele annyi idó

Ha valamely ételhez nem tutja megtaláni a megfelelo idôt,
akkor az a szabály érvényes, hogy 100 grammonként kb. 1
perc fózési idő szükséges.

Azokat az ételeket, amelyeket a tuzhelyen is fedövel lefed, a mikrohullámú keszülékben is le kell fedni.

A fedél megakadályozza az étel kiszáradását. Lefedésre hasznalhato a lefelé forditott tányér, pergamenpapír vagy mikrohullámú készülékben alkalmazhato fólia. Az olyan ételeket, amelyeket ropogósra akar elkészíteni, fedél nélkül kell puhitani.

Puhitasi tablazat

Éelmiszer/ételMennyi-segTeljesit-mény cca. Watt-banIdő cca. percbenLefedés
Zöldség
Padlizsán500 g6007 - 10igen
Karfiol500 g6008 - 11igen
Brokkoli500 g6006 - 9igen
Chicoree500 g6006 - 7igen
Borsó500 g6006 - 7igen
Ánizskapor500 g6008 - 11igen
Zöldbab300 g60013 - 15igen
Krumpli500 g6009 - 12igen
Karaláhé500 g6008 - 10igen
Póréhagyma500 g6007 - 9igen
Csöves kukorica250 g6007 - 9igen
Sárgarépa500 g6008 - 10igen
Paprika500 g6006 - 9igen
Kelbimbó300 g6007 - 10igen
Spárga300 g6006 - 9igen
Paradicsom500 g6006 - 7igen
Cukkini500 g6009 - 10igen
Tipp: Tegyünk üvegpálcát az edénybe, miel ött megkavarnák a folyadékot.
Gyümöles
Alma-, körtekompól500 g6005 - 8igen
Szilvalekvár250 g6004 - 6nem
Rebarbarakompól250 g6005 - 8igen
Sültalma, 4 darab500 g6007 - 9igen
Tipp: Öntson hozzá 125 ml vizet. A citromlé megakadályozza, hogy a gyümölcs elszíneződjön, 3-5 percig hagyjáMeg puhulni.
Hús*)
Hús szósszal400 g60010 - 12igen
Gulyás, hirtelensült500 g60010 - 15igen
Marhahús-filet250 g6007 - 8igen
Tipp: Időnkét meg kell keverni, 3-5 percig hagyjNKell pihenni.
Szárryasok*)
Csirkebelsöség250 g6006 - 7igen
Szárryashús-leves200 g6005 - 6igen
Tipp: Időnkét meg kell keverni, 3-5 percig hagyjNKell pihenni
Hal
Halfilet300 g6007 - 8igen
Halfilet400 g6008 - 9igen
Tipp: A megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percet hagyjNKell puhulni.
Zöldség felengedésé és puhitása
Vöröskaposzta450 g60014 -16igen
Száras sponóf300 g60011 - 13igen
Karfiol200 g6007 - 9igen
Fejteni való bab200 g6008 - 10igen
Brokkoli300 g6008 - 9igen
Borsófélek300 g6007 - 8igen
Karaklábé300 g60013 -15igen
Pórehagyma200 g60010 - 11igen
Kukorica200 g6004 - 6igen
Sárgarépa200 g6005 - 6igen
Kelbimbó300 g6007 - 8igen
Éelmiszer/ételMennyi-segTeljesit-mény cca. Watt-banIdő cca. percbenLefedés
Zöldség felengedésé és puhitása
Spenót450 g60012 - 13igen
600 g60015 - 17igen
Tipp: Öntsön hozzá 1-2 evőkanál folyadékot, időnként keverjemeg, ill. ávatosan terítse szét az edényben, hagyja 2-3 percig mágpuhalni,Csak táralás előtt fúszerEZze.
Levesek/Egytál-ételek*)
Egytál-étel500 g60013 - 15igen
Leves levesbetéttel300 g6007 - 8igen
Krémleves500 g60013 - 15igen
Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell mág főni.

*) Korábban elkészített étel.

Automaticus fozés

Az automatika segitségévelBizonyosételmennyiségeket a gép automatikusan teljesen puhárdud fozni. Ehhez a következóképpen kell eljárnia:

  1. Fordítsa el a forgathato gombot az oramutató jrásával megegyező irányban és valassza ki a kívánt automatikus programot. A lehetséges beállításokat az alábbi tablázataban találja.
KódProgramSúly gram- ban/KijelzésTeljesítmény
A1Felmelegítés200Mikrohullám 100%
300
400
500
A2Burgonya200Mikrohullám 100%
400
600
A3Zöldség200Mikrohullám 100%
300
400
500
A4Főtt tészta50Mikrohullám 100%
100
150
A5Hús150Mikrohullám 100%
300
500
750
A6Hal150Mikrohullám 80%
250
350
450
A7Pizza300Mikrohullám/Grill 100%
400
A8Kenyér50Grill 100%
100
150
200
A9Szányashús (grillezve)1000Grill G-2
1250
1500
  1. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombat, hogy igazolja ványasztását.
  2. Allitsa be a forgathato gombbal a kivant sulyt.
  3. Indításhoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombat.

Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az éttel.

Automatikus kiolvasztás (DEFROST)

A kiolvasztó programnak kösönhetően az élelmiszert kéféleképpen is ki lehet olvasztani automatikusan. Válassza ki a súly szerinti vagy az idő szerinti kiolvasztást.

  1. A DEFROST gomb ismetelt megnyomásával valasszon az alábbi kiolvasztó programok kozül:

dEF I súly szerinti kiolvasztás 0,1-1,0 kg

dEF II ido szerinti kiolvasztás 5 masodperc - 95 perc

  1. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombat, hogy igazolja választását.
  2. Állítsa a forgathó gombot a kívant súlyra/időr.
  3. Indításhoz nyomja meg az START/+30SEC./CONFIRM gombot.

TAJEKOZTATAS:

A START/+30SEC./CONFIRM gomb minded egyes megnyomására az üzemelési idó 30 masodperccel novekszik.

Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az éttel.

Grillesés

Grillezéshez használja a grill rácsot. Megfelelo hóálló edenyt használjon vagy a grillezendő etelt tegye közvetlenül a grill rácsra.

A grill „elömelegitésère” nincs szükség, mert az infravörös grillező azonnal sugárzo hótt állít eló.

Grillezéshez és ráolvasztásos sütéshez a következőképpen járjon el:

  1. Nyomja meg a GRILL gombat, amíg a kijelzón,G-1" nem jelenik meg.
  2. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombat, hogy igazolja választását.
  3. A gomb segitségével allitsa be 5 masodperc és 95 perc között a kivist grillezési időt.
Éelemiszer/ételMennyi-segIdő cca. percbenLefedés
Pirítósra sajt ráolvasztása2-33-4nem
  1. Inditáshoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot.

TAJEKOZTATAS:

Az idő felénél hangjelzés figyelmeztet arra, hogy meg kell fordítani az élemiszert.

Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az éttel.

Mikrohullámú és grilleő üzemód kombinációja (GRILL időzített)

Ezekkel a beallitásokkal az elore megvalasztott idón belül a mikrohullámú és a grill üzem:

G-2nagy grillrészkis mikrohullámú rész
G-3közepes grillrészközepes mikrohullámú rész
G-4kis grillrésznagy mikrohullámú rész
  1. Nyomja meg a GRILL gombat, amíg a kívant funkció nem jelenik meg.
  2. A gomb segitségével alltsa be 5 masodperc és 95 perc közott a kívant grillezési idót.
  3. Inditáshoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot.

Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt.

Mikrohullámú és grilleő üzemód kombinációja (COMBI. hómér séklet által szabályozott)

Ezekben a beallitásokban is felvátva mūködik a mikrohullám és a grill. De meg is lehet határozni a fózési hómér sékletet.

  1. Nyomja meg a COMBI. gombot, amig a kivist homerseklet nem jelenik meg.
  2. A gomb segitségevel alltsa be 5 masodperc es 95 perc kozott a kivist grillezési idót.
  3. Inditáshoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombat.

Tippek a kombinált uzemmodhoz

Ha mikrohullámú/grillező kombinált üzemmodban akar ételeket készíteni, a következőkre kell ügyelnie:

Nagy, vastag élelmiszerek, pl. disznósült, esetében a mikrohullámú üzem idejét arányosan magasabb értékre kell beallitani, mint a kici, laps oelelmiszerek esetében. Grillezéskor ez forditva igaz. Minél kozelebb van az élelmiszer a grillezöhöz, annal gyorsabban barnul. Ez azt jalenti, hogy ha Öl nagy darab sülteket kombinalt üzemmodban készít, akkor a grillezési idót adott esetben alacsonyabb értékre kell beallitania, mint a kisebb darab sültek esetében.

Grillezéshez használa a rácsot, hogy gyors és egyenletes legyen a barnulás. (Kivétel: nagy, vastag élelmiszerekket Közvetlül aforgó tányéron kell grilleznil)

Éelemiszer/ételMennyi-segIdő cca. percbenLefedés
Hús, kolbászáruk
Marha-, disznó- vagy500 g10 - 12nem
borjúhús-darab750 g12 - 15nem
Hurkaféle500 g12 - 14nem
Egybefasírt500 g13 - 15nem
Bécsi kolbász200 g2 - 3nem
Sütnivaló hurka200 g2 - 3nem
Tipp: A hús a megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percig hagyni kell meg puhulni, az egybefasírtot tojásfehérjével be kell kenni, a kolbászt villával meg kell szurkálni.
Éelmiszer/ételMennyi-segIdő cca. percbenLefedés
Szányashús
Csirkerészek250 g4 - 5nem
Tipp: Folyadék hozzáadása nélkül saját levében hagyja puhulni,egyszer fordítsa meg, 4-5 percig hagyja még puhulni.
Hal
Pisztráng, kék300 g5 - 6nem
Halfilet300 g3 - 4nem
Tipp: A megadott idő felénél fordítsa meg, 3-5 percig hagyja mégpuhulni.

Légkeverées üzemód (CONVECTION hómér séklet által szabályozott)

Légkeverées üzemmodban meg lehet határozni a fózési hómér sékletet.

  1. Nyomja meg a CONVECTION gombat, amíg meg nem jelenik a kívant hómér séklet.

I TAJEKOZTATÁS Elomelegítés:

Ilyenkor megnyomhatja a START/+30SEC./CONFIRM gombat, hogy elömelegitse a főzölapot.

Ha elerte a kivist homersekletet, ket hangjelzes hallatszik.
Nyissa ki az ajtós helyezze az etelt a sutóbe.
- Allītsa be a forgathato gombbal a kivánt fózési idǒt 5 masodperc és 95 perc KöZÖTT.

I TAJEKOZTATAS:

Ha nyitva van az ajto, nem lehet megadni a fózési idǒt.

  1. Állítsa a forgathato gombbal a kívant fózési idót 5 masod-perc és 95 perc KöZÖTT.
  2. Indításhoz nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombat.

I TAJEKOZTATAS:

  • A START/+30SEC./CONFIRM gomb minded egyes to-vábbi megnyomására az üzemelési idő 30íasodperccel hosszabbodik.
  • Üzemelés kozben nyomja meg a CONVECTION gombot, ilyenkor 3 masodpercig az elore beallitott hómérseklet jelenik meg.

Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az éttelt.

Különleges funkciok

Lezarás

  • Nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/CLOCK és a START/+30SEC./CONFIRM gombat, ha le szeretné zárnì a készüléket.

I TAJEKOZTATAS:

Alezárastakeszülk kijelzi.
A kezeloelemek nem mukodnek.

  • Ismét nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/CLOCK és a START/+30SEC./CONFIRM gombat, ha ki szerétrné oldani a zárat.

Tiszítás

Kapcsolja ki a mikrosutot es huzza ki a csatlakozot.

A mikrosutō beseje

Tartsa tisztn a mikrosutb belsejét. A sutó oldalára froccsent és kifutott folyadékot nedes kendóvel le lehet torolni. Ha a sutó nagyon be van szennyezódve, gyenge tisztitószert is hasznalhat. Kérjuk, ne használjon maró hatásu tisztitószert.
- Törölje le a mikrosütő ablakát kívülróól és belürlólogy nedves Kendővel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.

Kulso oldal

  • A haz külso oldalat csak nedves Kendővel tiszíttsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön viz a haz nyílásaiba, nepogy befolyjon a nedvesség a haz besejébe.
    Kérjuk, a kapcsoló tiszítíasához is csak nedves kendőt használjon. A funkciókapcsoló tiszítíasához először nyissa ki a mikrosütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.

Tartozékok

  • Alkalmanként mossa el az üvegtányört mosogatószerrel vagy a mosogatógepben.
  • A forgógyürüt és a mikrosütő belső aljat rendszeresen tiszí-tsa. A forgógyürüt kiveheti és kézzel moshatja. Használthat hozza gyenge tiszítösztert vagy ablaktiszító. Jól szárítsa meg. Ügyeljen rá, hogy utána rendesen helyezze vissza a gyürüt.

Szagok

  • Helyezzen a mikrosütő be egy vizzel és citromlével toltött mikrosütőhz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elúzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőból. Ezután törölje ki a mikrosütőt egy puha Kendővel.

A mikrohullámú sūtō vilagítása

  • A mikrosütő lámpajának cseréjével forduljon a közelében levő szakszervízhez.

Muszaki adatok

Modell: MWG 775 H

Feszultsegellatas: 230 V, 50 Hz

Teljesitményfelvétel:

mikrohullam: 1300 W

grill: 1200 W

holegfuvas: 1200W

Méretezési teljesitmény/

Mikrosutó kimeneti teljesíténye: 800 W/2450 MHz

Párolásifózési térfogat: 21 liter

Vedelmi osztaly: I

Netto suly: 14,1 kg

Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kifeszültseg-elviselő képesség) ellenőriztuk, és a legúabbBiztonságtechnikai előirások szerint keszüt.

A múszaki valtoztatások jogát fenntartjuk.

CLATRONIC MWG 775 H - Muszaki adatok - 1

A „kuka“ piktogram jelentése

Kämélje környezetuminium, az elektramos készülékek nem a házartási szemétbe valók!

Használajzelektromos készülékek artilmatlanítására kijelölt gyüjtöhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket tobbé már nem kiván használni!

Ezzel segíséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétrde dobás“ gyakorolhat a környezetre és az embari egészségre.

Ezzel hozzájárul az uyrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektramos és elektronikus készülékek értékesitésének egyeb formáihoz.

Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tajékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtzeett készülékeket.

Ошце указанноTekнке 6e3оразсости

Ipeed hauaIom 3KcPnyatauIN np6opar BHNMaTeIbHO npouHtaiTe npilraeMyIO HNCTpyKUIO NO 3KcPnyatauIN COxpaHnTE ee B HaJeXHOM MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHbIM TaIohOM, KaccOBbIM YeKOM I, PO BO3MOXHOCTN, KAPTOHHo KOp6kOc ynaKOBouHbIM MaTepnaIOM. Ecn daete KOMy-JIbO pONJb30BaTbcr np6obopm, O6ra3aTeNbHO daITe BpNiDaCy DaHHUIO HNCTpyKUIO IO 3KcPnyatauIN.

ПользуITEСВ рпборМТOLьКУ acTHbIMобра3OM и по наЗачени. Ппбор He п徳нэзчен ДЯ КOMМерческOTOИСПОЛБЗВАнЯ. He пьыITeСь прбор мд OTКрытBM He6OM. Прedoхаягte рпбор OTжары,празьIX COЛнЧьIX Л ueN, ВlaЖнocTи (HиВ Коem сCityae He norgykaite erO B BodY)и удapOB O6 OCtrPBle yIbI. He рпскасеTcB K рпбору ВlaЖнБIMn pykam.Еслп рпбор уВlaЖнICЯ ИИНHamOK,туж БыHBTe BILKу 3P03ETKN.
- После Экпунатуни, монтыже пинадлжност,在Сгелполомке пибopa BCERда Вынмайтевилky ИЗ розетки (ТаннITE за вилку, a He 3a Kaбел).
He octabTnIe BkIoUeHHbIe 3JIeKTpOpiPn6Opbl6e3 npncMToPa.BbIXoJa n3 NOMEuEHNBa CcERda BbIKIOuaTe np6Op.BbHbTe uTeKepe n3 p03ETKn.
- PeryraHPO oMaTpHbAte np6Op n Ka6eNb Ha npEaMeT BO3MOxHbIX IOBpeJxDeHn. Hn B Koem cIyae He BKIOUaHTe np6Op, IMeOuNIOBpeJxDeHn.
HnB Koem Cnyae He pemontpyte np6op camocToTeIbHO, a ObaaTecb T TakOM Cnyae 3a NOMOuK CneuaJIcTcy, HMeUeMy COOTBeTCTByIOuIyIOn IOnyck. N3 coo6paJekHb6eONacHOCTN, 3aMeHa CeTeBOrO UHypa Ha paBHO3NaHbI dOnyCKaETcra ToIbKO uepe3 3aBOd-N3ROTOBtIeIb, NaSy cepBnCHyIO MaCTepCKyIO IIn COOTBeTCTByUoIeRO KBAIIHfNpOBaHHOrO CneuaJIncTa.
IcnoJb3yIe TOnbKO opunHaJIbHbIe 3aIuaCTn.
IopkaanyiSta,co6nloJaTe HnKecJeDyUoJne ,CneuaJIbHbIe yKa3aHnI NO texHnke 6e3OnacHOCTN".

IeTNnIiuaHyykaIooJIeCeB npncMOTpe

  • I3 coo6paXeHn 6e30nacHOCTn dIa DeTeH He OCTaBnIte Jekatb ynaKOBky (PnactNKOBbIe MeIckN, KapTOH, NeHOpIaCT n T.d.) 6e3 npncMOTpa.

CLATRONIC MWG 775 H - IeTNnIiuaHyykaIooJIeCeB npncMOTpe - 1

IPEdynpeXeHHeI

He n03B0JnTe DeTAM nIpaTb C nOJIH3tUHeHOBOI pIeHKo. OnaChocTb ydyu7b!

  • UTo6bI 3aunTnTB DeTei n Dpyrnx LInu, HJxJaIOUxxCB B yXoJe I npncMOTpe, OT npaKeHnA 3JIeKTPoTOkOM, CJIeDnTE 3a Tem, UTo6bI np6Op He BKNIOUcaJIc6e3 npncMOTpa. 3T0 Tnp6Op - He nIgpyuKa. He dOnyckaTe K Hemy deTei.

BaxhhbIe yka3aHnI no texhNke 6e3oNaChOCTn!

PonkaIyIcTa, TuaTeIbHo IpoouItaIte n coXpaHITe dJaDaIbHeIWeRo Nolb3OBAHnR.

He pa3orpeBaTe B MmKpOBoNHOB O neu NODUshKn, HAnOpJIHeHbIe 3epHaMn, BmJHEBbIMN KOCToQKaMn IJI reIem. ONACHOCTb IIOXAPA!!!

  • PpeDynpKdHne: ecn nBepua nyn yNIOTHENy DBePcIb NOBpeKdHbI, 3aIpeuAeTc DaIbHeuMa 3KcPiYaTaunr neu, noka OHa He 6yDet OTpeMOHTIpObaHa oBuyeHHbIM dIra 3TOrO CNEUJIINCTOM.
  • П dedурждени: И в КОЕ слчае He peMOHTNpyteпочьCAMOCTOЯТьНО,аOBpaTNTeСьК abTOPHTEHOMcneцалисту.ВсемДугIM,КрOMEспuaJINSTY,ОпаснопювODИТь KaKHe-лбОpeMOHTHbIe ИПп rePJIaMeHTHbIe paOToI,ТakКakЭTO Tpe6ByET YdaJIeHnI OБшИВKN,КOTOPa3aUHIIaET OT OБлчehнI MmKpOBOHOBbIM N3ЛчehnEM.
  • Празунрждени: He pa3orpeBaIte JIuKocTn B 3aKpbTbIX 6aHkax mIи cocydaX. OnaChocTb B3pBa!
  • П dedурждени: И в КОЕ слчае He CTaBbTe MнкpoBoJHOByIоЧь BшkaФ. Слдпe 3a Tem, УтбыpacstOrHne МExДу CTeHКamM MнкpoBoJHOBkN I 6излесkaшимshkaФamN, CTeHAM n T.I., CO BCEX CTOPOH coCTaBJIANO kak MINHMym 20сm ДЯВЕТИЯцIN.
    IpeynpeJHHe:JeTn n Cna6bIe 3DOpOBbem IIOHN DOnyckaHOTcK pa6Ote C 3TNM H3DeJIHEm 6e3 npICMOrpa TOnbKO B TOM Cnyuae, ECIN OHN POnyUHNI COOTBETCTBYUOUI INHCTpyKTaJHK, KOToPbI N03BOJNT IM 6e3 ONaCHOCTN POJIb3OBaTBcR H3DeJIHEm, OCO3HaBaJn PocJeDCTBnHnEPaBnJIbHOh 3KcPnLyataun.
  • П既是нштейнec: ecn Baun DeTn 3axOTR BKNHHTb N3deJIne B peKIMe KOM6N, TO 3TO dOnyCKaETcR TOnbKO NOД пИСМOTpOM B3PocJIbIX, NO пИЧиNe O6pa3OBaHHa BBICOKNX Tempepatyp.
  • Пимейане: 3апeшаetсуштб/corpeBaTB B MнкроBJHOВОй Neч HNBbIX HNBOTbIX, OHa Длг 3TOFO He п徴смтpeha.
    Пользун teсь товко посудои n3 похояцх MaTeрналов taknx kaK: cTeknlo, phapfop, Kepamika, JkapocToHkay ПlaCTMaCCa Илп пoly3yTeCb CpeuaJIbHOnNoCsydOJ dIЯ MmKpOBoNHOBbIX neuei.
  • Pa3oRpeBaIиIi BaprПiUyB yIaKOBKe I3 rOpOuHx MaTePnaIOB, HApnIMep I3 pIaCTMaCCbI IIN 6yMaRn, Heo6XoJIMO NOCToRHHo NaJIHOaTb 3a npOceccOM, IO npInuHe BO3MOJHO BO3rOpaHn Ix.
  • Ecni n3 dYXOBKn NaHcHT BbICTyNaTb DbIM, TO BbIKIIOUHTe ney b N BbIHbTe BnIKy n3 pO3ETKn. Dbepa DoJnxHa OCTaBaTbCS 3aKpbITOn, YTO6bl yDyUHTb Oc4r Bo3rOpAHHa.
    BHMaHe! 3aTJHHe 3aKnHaHHe! Bo BpeMa BapKn, OcO6eHNO BO BpeMa pa3oRpeBaHnJa KnDkoCTeB (BObl) MOxET ClyuHTbcra, YTO TEMpepaTpa KaIeHnna 6ydet DoCTnHyTa, Ondako TnNChbIe DnA 3ToTOr nPoUecca np3bipkN napa He NoRBJIaOTcR. XnDkoCTb KnNT He paBHomepNo. 3To, TaK Ha3bIbAeMoE 3aTJXHoe 3aKnHaHne, MOxET pInBeCTn K TOMY, YTO NocLe CHrTHNa Nocdybl C XnDkoCTbIO OT IeRKO BCTPAXIBaHnRA HeOxNiDaHHo NaHyT o6pa3oBbIbATbcra napOBbIe Ny3bIPn H OHa BCKnPiT. OnacHOCTb Noluyehn OXoRoi! IJr doCTnxKeHn paBHomepHoro KIneHnBACTabbTe B COcyd CTekJIaHHyU npIoouky IIN e NDoobHbI He MeTaIINuCeKn PpeMeT.
    CoepeKHMoe DetCKHX 6bybIIOueK I bAHOueK C DetCKIM nITaHnEM O8r3aTeJIbHO NepemEwaTb HIN B360JIaTb, a TaKHe npOBePHTb Hx TemNepaTypy. OnaCHOCT bONyUeHnOxOROB!
  • Пюдукты ппатая сокорлунов ИИВ Stkypke, Кадяца ИИКолбась, консервь B 3akpbItbIX CTeKJIaHHbIX 6aHkax I T.D. 3anpezaetca pa30rpeBaTb B MmKpOBoNHOBOI neu,

Tak KaK OHN MOrTy B3OpBaTbCЯ,ДaJKe ПОСlle OKOHuaHnPa3OrpeBaHne MmKpOBoJHOBOJ 3HeprNei.

  • Ecπn paMaKá DBeρúb/уПЛоТЕнЯ DBeρúb I COSeДи HeHIM qaCTI 3aGrp3HnIINcB, INx HEO6XoDmO TlaTeJIbHO npOuHCTIb BlaJxHOn TprIKN.
    YnCTHTe MmKpOBoJHOByIO neypeRyIaPHO uyaJIaIte OCTaTKn NIIuN I3 ee BpyTpEHHoCTH.
    3anyuHbIe 3aRpa3HeHHMaMKpOBoHOBoNpeuMOryTp npBecTu K pa3pyuSeHIO ee NOBepxHOCTe, YTO BnIeT Ha cPOK CnyK6bl neu, a pni CteueHm O6cToTeJIbCTB CO3daTb ONaChyU CNtuaHIO.

YcnoBhie 6o63NaHnHa npOdyKTe

Ha npodykTe Bb haNdTe yCNoBhIe 06o3NaYeHn npedynpeJdaIOUeO nINn INΦOpMaunOHOrO xapaKTepa:

CLATRONIC MWG 775 H - YcnoBhie 6o63NaHnHa npOdyKTe - 1

IPDEyIpyKJDEHHe:OnachoctnoJyueHnOxorOB!

KoHTaKTHaI NOBepxHocTb rPnJIr BO BpEmra60tbl MoKeT OueH CNJIbHO HarpeTbCRA.

O63op DeTaIeI npIbopa

1 PanaheIb 06cIyKuBaHnIa
2 Pawanep
3Пиводанocb
4 CkOJIb3aIeE KoJIbIO
5BpaaOuaaTapeIka-NoctabKa
6 3amok Dbepubl
7 CMOTPOBOE OKOLKO

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : MWG 775 H

Kategória : Mikrohullámú sütők