MWG 775 H - Mikrohullámú sütő CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWG 775 H CLATRONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Mikrohullámú sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWG 775 H - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWG 775 H de la marque CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 775 H CLATRONIC
A kezelőelemek áttekintése Oldal 3 Használati utasítás Oldal 84 Műszaki adatok Oldal 91
Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. •
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból! Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel. Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból! Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe! A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt! Csak eredeti tartozékokat használjon! Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabályokat“.
Gyermekek és legyengült személyek •
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől, vegye figyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak vele.
Fontos biztonsági utasítások! Szíveskedjék gondosan végigolvasni és további használatra megőrizni!
A maggal, cseresznyemaggal vagy zselével töltött párnát nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni. TŰZVESZÉLY! Figyelmeztetés: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült, a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította.
Figyelmeztetés: Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, amihez el kell távolítani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen. Figyelmeztetés: Folyadékokat ne zárt tartályban melegítsen. Robbanásveszély! Figyelmeztetés: ne tegye a mikrohullámú sütőt a szekrénybe! Ügyeljen rá, hogy a szekrényekhez, falakhoz, stb, viszonyítva a készülék mindegyik oldalától számítva legalább 20 cm szellőzési távolság legyen. Figyelmeztetés: gyermekeknek és legyengült egyéneknek csak akkor engedhető meg a készülék használata, ha megfelelő módon elmagyarázták nekik a működést, úgy, hogy az adott személyek a készüléket biztosan tudják használni és tisztában legyenek a hibás használatból eredő veszélyekkel. Figyelmeztetés: Ha a készüléket kombinált üzemmódban használjuk, a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket. Megjegyzés: a mikrosütőt ne használjuk élő állatok melegítésére. Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon. Ha éghető anyagú, például műanyag- vagy papírtartóban melegítenek fel, vagy főznek ételeket a mikrohullámú sütőben, a meggyulladás lehetősége miatt gyakori ellenőrzésre van szükség. Ha füst keletkezik, kapcsolja le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Tartsa a készülékajtót zárva, hogy az esetleges lángokat lefojtsa. Figyelem! Lassú forrás! Főzéskor, különösen folyadékok (víz) ismételt felforralásakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elérte a forrási hőmérsékletet, azonban még nem jelennek meg a jellegzetes gőzgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az ún. lassú forrás az edény kivételekor enyhe rázkódás hatására hirtelen gőzképződést okozhat és a folyadék kifuthat. Égési sérülés veszély! Az egyenletes lassú forrás érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehhez hasonló, nem fémből készült rudat az edénybe. A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az étel hőmérsékletét fogyasztás előtt ellenőrizni kell. Égési sérülés veszély! Héjas vagy bőrös élelmiszert, amilyen például a tojás vagy a virsli, továbbá zárt dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütőben felmelegíteni, mert még azután is felrobbanhat, hogy véget ért a mikrohullámmal való felmelegítés. Ha az ajtókeret/ajtótömítés és vele szomszédos alkatrészek beszennyeződtek, nedves ruhával gondosan meg kell őket tisztítani. Tisztítsa a mikrohullámú sütőt rendszeresen, és távolítsa el belső teréből az ételmaradékokat! A készülék hiányos tisztántartása esetén előfordulhat, hogy tönkremegy a felülete, ami befolyásolja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet.
05-MWG 775 H.indd 84
A terméken lévő jelzések
A terméken az alábbi figyelmeztető és tájékoztató jellegű jelzések találhatóak:
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszély! Működés közben az érinthető felület nagyon átforrósodhat.
Kezelőmező Grillrács Hajtótengely Csúszógyűrű Forgó tányér Ajtózár Ablak
CONVECTION Légkeverés:
A készülék az alábbi célokra alkalmas: • • a mikrohullámú sütő teljesítményfo kozatának kiválasztása grillezéshez vagy átsütéshez a grill és a mikrohullám felváltva működnek légkeveréses üzemmód, válassza ki a hőmérsékletet
Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendeltetésellenes használatból eredő károkért.
Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók •
automatikus kiolvasztás
STOP/CLEAR/CLOCK Stop: egyszer megnyomva a melegítés Törlés: megállítására kétszer megnyomva Óra: A forgatható gombbal összekötve a pontos idő vagy a főzési idő beállítására START/+30Sec./CONFIRM A program indítása A beadott adag igazolása Nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/ CLOCK gombot és a START/+30Sec./ CONFIRM gombot, ha le szeretné zárni a kezelőmezőt (gyerekzár)
TIMER • WEIGHT • AUTOMENU A pontos idő, automatikus programok főzési ideje vagy súlyértéke
szilárd és folyékony élelmiszerek megmelegítésére és főzésére szilárd élelmiszerek átsütésére és grillezésére
Kizárólag erre a célra készült és csak erre szabad felhasználni. Csak a leírás szerinti módon szabad használni. A készüléket nem szabad kereskedelmi célokra használni.
COMBI. (hőmérséklet által szabályozott) Grill/Combi: a grill és a mikrohullám felváltva működnek
Automatika program Teljesítmény nagy/kicsi
Mivel a grillezésnél és a kombinált üzem esetén a készülék sugárzó hővel működik, csak hőálló edényt használjon. Csak grillezéshez – és nem kombinált vagy mikrohullámú üzem esetén - használhat fém- vagy alufólia-edényt. KOMBI üzemmódra csak a sütőrostély alkalmas. Ne tegyen semmit a készülékház tetejére, mert az forró. A szellőző nyílásokat mindig hagyja szabadon. Használja a grillező rácsot, hogy a grillezendő étel közelebb legyen a fűtőelemhez.
Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény • • • •
A mikrohullámú sütőben való használatra olyan anyag a legalkalmasabb, amely átlátszó és átengedi a mikrohullámokat, hogy azok egyenletesen melegítsék fel az ételt. A mikrohullámok nem tudnak áthatolni a fémen, ezért ne használjon fémes edényeket vagy tányérokat. Ne használjon újrahasznosított anyagból gyártott papírtányért, mert az csekély mértékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez vezethet. A kerek/ovális edények és tányérok sokkal inkább alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a sarkokban kifuthat.
MAGYARUL GRILL (időzített) Grill: Grill/Combi:
Rendeltetésszerű használat
A kezelőmezőn lévő kapcsolók MICROWAVE Mikrohullám:
A kezelőelemek áttekintése 1 2 3 4 5 6 7
Az alábbi listával megkönnyítjük Önnek az alkalmas mikrosütőedény kiválasztását: Alkalmas mikroAnyag hőlégkomhullám- grillhez fúvás bináció* hoz Hőálló üvegedény igen igen igen igen Nem hőálló üvegedény nem nem nem nem Hőálló kerámiaedény/igen igen igen igen tál Mikrosütőhöz alkalmas igen nem nem nem műanyagedény Konyhai papírtörlő igen nem nem nem Fémtálca nem igen igen nem Grillrács nem igen igen igen Alumíniumfólia és nem igen igen nem fóliatányér *) grill és mikrohullám vagy légkeverés kombinációja. Idő beállítása
Első bekapcsoláskor hangjelzés hallatszik és a kijelzőn „0:00“ jelenik meg.
Nyomja meg a STOP/CLEAR/CLOCK gombot. A kijelző „0:00“ vált. Az első számjegy villog. A forgatható gomb segítségével állíthatja be a kívánt órák számát. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot. A második két számjegy villog. A forgatható gomb segítségével állíthatja be a kívánt percek számát. Nyomja meg még egyszer a START/+30SEC./CONFIRM gombot, ilyenkor az új pontos időt kapcsolja be.
Amennyiben a burkolaton vagy a fűtőrészen a gyártásból visszamaradt darabok vagy olajfoltok lennének, előfordulhat, hogy kezdetben kellemetlen szagot észlelünk. Ez természetes jelenség és többszöri használat után már nem fog fellépni.
MAGYARUL Mindenképpen ajánlatos az alábbi módon eljárni: • Állítsa a készüléket grillező funkcióra és többször működtesse élelmiszer nélkül. • Gondoskodjon elegendő szellőztetésről. •
Vegyen ki mindent, ami a sütőtérben található, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be középre a forgató gyűrűt. Helyezze az üvegtányért úgy a meghajtó tengelyre, hogy a tányér beleilleszkedjen a meghajtó tengely kiemelkedéseibe és tökéletesen ráfeküdjön a tengelyre. Ellenőrizze, nincsenek-e látható sérülések a készüléken, elsősorban az ajtó körül. Bármilyen jellegű sérülést észlel, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közvetlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott zavarokat. Távolítsa el a készülékházon esetleg lévő védőfóliát. A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel ellátott 230 V, 50 Hz-es konnektorba dugja. VIGYÁZAT: Ne vegyen ki a sütőtérből vagy az ajtó belső oldalról semmilyen beszerelt rész!
A készülék használata Tudnivalók •
Az Ön készüléke olyan mikrohullámú sugárral működik, amely nagyon rövid idő alatt felmelegíti az ételben lévő vízrészecskéket. Nincs hőkisugárzás, így alig barnít a készülék. Csak élelmiszereket melegítsen a készülékkel. Folyékony zsírban történő sütésre a készülék nem alkalmas. Egyszerre csak 1-2 adagot melegítsen, különben a készülék veszít a hatékonyságából. Nyomja meg a STOP/CLEAR/CLOCK gombot, ha meg szeretné szakítani a főzést. A készülék azonnal teljes mikrohullámú energiával működik, nincs szükség előmelegítésre. Mikrohullámú üzemmódban soha ne működtesse a készüléket üresen! A mikrohullámú készülék nem helyettesíti a hagyományos tűzhelyet. Alapvetően • • •
mélyhűtött/fagyasztott ételek felolvasztására, ételek vagy italok gyors felforrósítására/felmelegítésére, ételek puhítására szolgál.
A mikrohullámú készülék kezelése 1. Tegye a felmelegítendő ételt a megfelelő edénybe. 2. Nyissa ki az ajtót és helyezze az edényt az üvegtányér közepére.Csukja be az ajtót. (A készülék biztonsági okokból csak jól bezárt ajtó mellett működik.) 3. A MICROWAVE gomb egyszeri/többszöri lenyomásával válassza ki a kívánt teljesítményt. A kijelzőben megjelenik a teljesítmény a választott %-os formában P100 P 75 P 50
Teljesítmény Watt-ban (ca.) 800 600 400
Felhasználási terület Gyors felforrósítás Puhitás Olvasztás, pl. sajté, stb. Fagyasztott ételek felolvasztására
4. A forgatható gombbal állítsa be 5 másodperc és 95 perc között a kívánt puhítási időtartamot. 5. Az indításhoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot. A puhítás időtartama az étel mennyiségétől és jellegétől függ. Némi gyakorlat megszerzése után már gyorsan meg fogja tudni becsülni az időt.
A START/+30SEC./CONFIRM gomb minden egyes megnyomására az üzemelési idő 30 másodperccel hosszabbodik. Ne feledje, hogy a mikrohullámú üzemben a puhítás sokkal gyorsabban történik, mint a melegítő üzemben. Ha nem tudja biztosan, mennyi időre van szükség, állítsa be az időt alacsonyabb értékre, és esetleg még puhítsa tovább az ételt.
6. Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt. A főzési folyamat megszakítása és befejezése • • •
Ha meg szeretné szakítani a főzést, nyomja meg a STOP/ CLEAR/CLOCK-gombot és egyszerűen nyissa ki az ajtót. Ha ezután folytatni szeretné a főzést, csukja be az ajtót és nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM-gombot. Ha teljesen be szeretné fejezni a főzést, nyomja meg kétszer a STOP/CLEAR/CLOCK-gombot.
Melegítés A melegítés és felforrósítás a készülék különös erőssége. Hűtőszekrény-hideg folyadékokat és ételeket nagyon könnyen szoba- vagy fogyasztási hőmérsékletűre lehet felmelegíteni anélkül, hogy sok lábast kellene használnunk. Az alábbi táblázatban megadott felforrósítási idők csak irányértékek, mivel az idő nagymértékben függ az étel alaphőmérsékletétől és összetételétől. Ajánlatos ezért, ellenőrizni, hogy az étel eléggé forró-e már.
Melegítési táblázat Élelmiszer/étel
TeljesítMennyiIdő cca. Lefedés mény cca. percben ség Watt-ban
Folyadékok Víz, 1 csésze 150 g 800 0,5 - 1 nem Víz, 0,5 l 500 g 800 3,5 - 5 nem Víz, 0,75 l 750 g 800 5-7 nem Kávé, 1 csésze 150 g 800 0,5 - 1 nem Tej, 1 csésze 150 g 800 0,5 - 1 nem Figyelem: A késleltetett forrás megelőzése végett tegyen az edénybe üvegpálcát vagy hasonló eszközt (de ne fémből készültet!), fogyasztás előtt pedig jól keverje fel az italt! Ételek tányéron Hússzelet, krumpli 450 g 800 2,5 - 3,5 igen és zöldség Gulyás csipetkével 450 g 800 2 - 2,5 igen Hús, gombóc és szósz 450 g 800 2,5 - 3,5 igen Tipp: Előzetesen kicsit benedvesíteni, időnként megkeverni. Hús Rántott szelet 200 g 800 1-2 nem Fasírozott, 4 darab 500 g 800 3-4 nem Sült hús 250 g 800 2-3 nem Tipp: Étolajjal be kell kenni, hogy a panír, ill. a ropogós bevonat nem ázzon fel.
TeljesítMennyiIdő cca. mény cca. Lefedés ség percben Watt-ban
Szárnyas 1/2 csirke 450 g 800 3,5 - 5 nem Csirkebelsőség 400 g 800 3 - 4,5 igen Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni. Köretek Tészta, rizs 1 adag 150 g 800 1-2 igen 300 g 800 2,5 - 3,5 igen 2 adag Krumpli 500 g 800 3-4 igen Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesíteni. Levesek/Szószok Erőleves, 1 tányér 250 g 800 1 - 1,5 igen Leves levesbetéttel 250 g 800 1,5 - 2 igen Szósz 250 g 800 1-2 igen Bébiétel Tej 100 ml 400 0,5 - 1 nem Püré 200 g 400 1 - 1,5 nem Tipp: Jól fel kell rázni vagy meg kell keverni. Ellenőrizni kell a hőmérsékletet!
Puhítás Gyakorlati tippek a puhításhoz Tartsa be a puhítási táblázatban megadott irányértékeket és kövesse az ételrecepteket. Amíg nem rendelkezik elegendő gyakorlattal, kövesse figyelemmel a főzési folyamatot. A készülék ajtaját bármikor kinyithatja. A készülék automatikusan kikapcsol. Csak akkor működik újra, ha az ajtó zárva van, és ismét megnyomták a START/+30SEC./CONFIRM-gombot. A hűtőszekrényből kivett élelmiszerhez kicsivel hosszabb puhítási idő szükséges, mint a szobahőmérsékletű ételhez. Minél töményebb az étel, annál hosszabb a puhítási idő. Így pl. nagyobb darab húshoz hosszabb puhítási idő kell, mint ugyanannyi hirtelen sült húshoz. Ajánlatos nagyobb mennyiségeket maximális teljesítménnyel felfőzi és közepes teljesítménnyel egyenletesen tovább puhítani. A lapos ételek gyorsabban puhulnak, mint a magasak, ezért lehetőleg az ételt úgy ossza el, hogy az lapos legyen. A vékonyabb részeket, pl. csirkecomb vagy halfilet belül vagy akár egymást fedve legyen elhelyezve. A kisebb mennyiségek gyorsabban puhulnak, mint a nagyok. Általános szabály: Dupla mennyiség = csaknem dupla idő Fél mennyiség = fele annyi idő Ha valamely ételhez nem tudja megtalálni a megfelelő időt, akkor az a szabály érvényes, hogy 100 grammonként kb. 1 perc főzési idő szükséges.
MAGYARUL TÁJÉKOZTATÁS:
Azokat az ételeket, amelyeket a tűzhelyen is fedővel lefed, a mikrohullámú készülékben is le kell fedni. A fedél megakadályozza az étel kiszáradását. Lefedésre használható a lefelé fordított tányér, pergamenpapír vagy mikrohullámú készülékben alkalmazható fólia. Az olyan ételeket, amelyeket ropogósra akar elkészíteni, fedél nélkül kell puhítani. 87
TeljesítMennyiIdő cca. Lefedés mény cca. ség percben Watt-ban
Zöldség Padlizsán 500 g 600 7 - 10 igen Karfiol 500 g 600 8 - 11 igen Brokkoli 500 g 600 6-9 igen Chicoree 500 g 600 6-7 igen Borsó 500 g 600 6-7 igen Ánizskapor 500 g 600 8 - 11 igen Zöldbab 300 g 600 13 - 15 igen Krumpli 500 g 600 9 - 12 igen Karalábé 500 g 600 8 - 10 igen Póréhagyma 500 g 600 7-9 igen Csöves kukorica 250 g 600 7-9 igen Sárgarépa 500 g 600 8 - 10 igen Paprika 500 g 600 6-9 igen Kelbimbó 300 g 600 7 - 10 igen Spárga 300 g 600 6-9 igen Paradicsom 500 g 600 6-7 igen Cukkini 500 g 600 9 - 10 igen Tipp: Tegyünk üvegpálcát az edénybe, mielőtt megkavarnánk a folyadékot. Gyümölcs Alma-, körtekompót 500 g 600 5-8 igen Szilvalekvár 250 g 600 4-6 nem Rebarbarakompót 250 g 600 5-8 igen Sültalma, 4 darab 500 g 600 7-9 igen Tipp: Öntsön hozzá 125 ml vizet. A citromlé megakadályozza, hogy a gyümölcs elszíneződjön, 3-5 percig hagyja még puhulni. Hús*) Hús szósszal 400 g 600 10 - 12 igen Gulyás, hirtelensült 500 g 600 10 - 15 igen Marhahús-filet 250 g 600 7-8 igen Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell pihenni. Szárnyasok*) Csirkebelsőség 250 g 600 6-7 igen Szárnyashús-leves 200 g 600 5-6 igen Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell pihenni Hal Halfilet 300 g 600 7-8 igen Halfilet 400 g 600 8-9 igen Tipp: A megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percet hagyni kell puhulni. Zöldség felengedése és puhítása Vöröskáposzta 450 g 600 14 -16 igen Száras spenót 300 g 600 11 - 13 igen Karfiol 200 g 600 7-9 igen Fejteni való bab 200 g 600 8 - 10 igen Brokkoli 300 g 600 8-9 igen Borsófélék 300 g 600 7-8 igen Karalábé 300 g 600 13 -15 igen Póréhagyma 200 g 600 10 - 11 igen Kukorica 200 g 600 4-6 igen Sárgarépa 200 g 600 5-6 igen Kelbimbó 300 g 600 7-8 igen
TeljesítMennyiIdő cca. mény cca. Lefedés ség percben Watt-ban Zöldség felengedése és puhítása 450 g 600 12 - 13 igen Spenót 600 g 600 15 - 17 igen Tipp: Öntsön hozzá 1-2 evőkanál folyadékot, időnként keverje meg, ill. óvatosan terítse szét az edényben, hagyja 2-3 percig még puhulni, csak tálalás előtt fűszerezze. Levesek/Egytál-ételek*) Egytál-étel 500 g 600 13 - 15 igen Leves levesbetéttel 300 g 600 7-8 igen Krémleves 500 g 600 13 - 15 igen Tipp: Időnként meg kell keverni, 3-5 percig hagyni kell még főni. *) Korábban elkészített étel. Élelmiszer/étel
Automatikus főzés Az automatika segítségével bizonyos ételmennyiségeket a gép automatikusan teljesen puhára tud főzni. Ehhez a következőképpen kell eljárnia: 1. Fordítsa el a forgatható gombot az óramutató járásával megegyező irányban és válassza ki a kívánt automatikus programot. A lehetséges beállításokat az alábbi táblázatban találja. Kód
Súly grammban/Kijelzés 200 300 400 500 200 400 600 200 300 400 500 50 100 150 150 300 500 750 150 250 350 450 300 400 50 100 150 200 1000 1250 1500
Teljesítmény Mikrohullám 100%
Mikrohullám 100% Mikrohullám 100%
Mikrohullám 100% Mikrohullám 100%
08.09.2008 16:34:16 Uhr
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt.
Automatikus kiolvasztás (DEFROST) A kiolvasztó programnak köszönhetően az élelmiszert kétféleképpen is ki lehet olvasztani automatikusan. Válassza ki a súly szerinti vagy az idő szerinti kiolvasztást. 1. A DEFROST gomb ismételt megnyomásával válasszon az alábbi kiolvasztó programok közül: dEF I súly szerinti kiolvasztás 0,1 – 1,0 kg dEF II idő szerinti kiolvasztás 5 másodperc – 95 perc 2. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot, hogy igazolja választását. 3. Állítsa a forgatható gombot a kívánt súlyra/időre. 4. Indításhoz nyomja meg az START/+30SEC./CONFIRM gombot.
A START/+30SEC./CONFIRM gomb minden egyes megnyomására az üzemelési idő 30 másodperccel növekszik.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt.
Grillezés Grillezéshez használja a grill rácsot. Megfelelő hőálló edényt használjon vagy a grillezendő ételt tegye közvetlenül a grill rácsra. A grill „előmelegítésére” nincs szükség, mert az infravörös grillező azonnal sugárzó hőt állít elő. Grillezéshez és ráolvasztásos sütéshez a következőképpen járjon el: 1. Nyomja meg a GRILL gombot, amíg a kijelzőn„G-1“ nem jelenik meg. 2. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot, hogy igazolja választását. 3. A gomb segítségével állítsa be 5 másodperc és 95 perc között a kívánt grillezési időt. Élelmiszer/étel Pirítósra sajt ráolvasztása
Mennyi- Idő cca. Lefedés ség percben 2-3 3-4 nem
4. Indításhoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot.
Az idő felénél hangjelzés figyelmeztet arra, hogy meg kell fordítani az élelmiszert.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt.
Mikrohullámú és grillező üzemmód kombinációja (GRILL időzített) Ezekkel a beállításokkal az előre megválasztott időn belül a mikrohullámú és a grill üzem: G-2 nagy grillrész kis mikrohullámú rész G-3 közepes grillrész közepes mikrohullámú rész G-4 kis grillrész nagy mikrohullámú rész 1. Nyomja meg a GRILL gombot, amíg a kívánt funkció nem jelenik meg. 2. A gomb segítségével állítsa be 5 másodperc és 95 perc között a kívánt grillezési időt. 3. Indításhoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot. Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt.
Mikrohullámú és grillező üzemmód kombinációja (COMBI. hőmérséklet által szabályozott) Ezekben a beállításokban is felváltva működik a mikrohullám és a grill. De meg is lehet határozni a főzési hőmérsékletet. 1. Nyomja meg a COMBI. gombot, amíg a kívánt hőmérséklet nem jelenik meg. 2. A gomb segítségével állítsa be 5 másodperc és 95 perc között a kívánt grillezési időt. 3. Indításhoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot. Tippek a kombinált üzemmódhoz Ha mikrohullámú/grillező kombinált üzemmódban akar ételeket készíteni, a következőkre kell ügyelnie: Nagy, vastag élelmiszerek, pl. disznósült, esetében a mikrohullámú üzem idejét arányosan magasabb értékre kell beállítani, mint a kicsi, lapos élelmiszerek esetében. Grillezéskor ez fordítva igaz. Minél közelebb van az élelmiszer a grillezőhöz, annál gyorsabban barnul. Ez azt jelenti, hogy ha Ön nagy darab sülteket kombinált üzemmódban készít, akkor a grillezési időt adott esetben alacsonyabb értékre kell beállítania, mint a kisebb darab sültek esetében. Grillezéshez használja a rácsot, hogy gyors és egyenletes legyen a barnulás. (Kivétel: nagy, vastag élelmiszereket közvetlenül a forgó tányéron kell grillezni!)
Kombinált üzemmód táblázat Élelmiszer/étel
Mennyi- Idő cca. Lefedés ség percben
Hús, kolbászáruk Marha-, disznó- vagy 500 g 10 - 12 nem 750 g 12 - 15 nem borjúhús-darab Hurkaféle 500 g 12 - 14 nem Egybefasírt 500 g 13 - 15 nem Bécsi kolbász 200 g 2-3 nem Sütnivaló hurka 200 g 2-3 nem Tipp: A húst a megadott idő felénél meg kell fordítani, 3-5 percig hagyni kell még puhulni, az egybefasírtot tojásfehérjével be kell kenni, a kolbászt villával meg kell szurkálni.
2. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot, hogy igazolja választását. 3. Állítsa be a forgatható gombbal a kívánt súlyt. 4. Indításhoz nyomja le a START/+30SEC./CONFIRM gombot.
05-MWG 775 H.indd 89
Mennyi- Idő cca. Lefedés ség percben
Szárnyashús Csirkerészek 250 g 4-5 nem Tipp: Folyadék hozzáadása nélkül saját levében hagyja puhulni, egyszer fordítsa meg, 4-5 percig hagyja még puhulni. Hal Pisztráng, kék 300 g 5-6 nem Halfilet 300 g 3-4 nem Tipp: A megadott idő felénél fordítsa meg, 3-5 percig hagyja még puhulni.
Légkeveréses üzemmód (CONVECTION hőmérséklet által szabályozott)
Tisztítás Kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza ki a csatlakozót. A mikrosütő belseje •
Légkeveréses üzemmódban meg lehet határozni a főzési hőmérsékletet.
1. Nyomja meg a CONVECTION gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt hőmérséklet.
TÁJÉKOZTATÁS Előmelegítés:
Ilyenkor megnyomhatja a START/+30SEC./CONFIRM gombot, hogy előmelegítse a főzőlapot. • Ha elérte a kívánt hőmérsékletet, két hangjelzés hallatszik. • Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a sütőbe. • Állítsa be a forgatható gombbal a kívánt főzési időt 5 másodperc és 95 perc között.
Ha nyitva van az ajtó, nem lehet megadni a főzési időt.
A START/+30SEC./CONFIRM gomb minden egyes további megnyomására az üzemelési idő 30 másodperccel hosszabbodik. Üzemelés közben nyomja meg a CONVECTION gombot, ilyenkor 3 másodpercig az előre beállított hőmérséklet jelenik meg.
Alkalmanként mossa el az üvegtányért mosogatószerrel vagy a mosogatógépben. A forgógyűrűt és a mikrosütő belső alját rendszeresen tisztítsa. A forgógyűrűt kiveheti és kézzel moshatja. Használhat hozzá gyenge tisztítószert vagy ablaktisztítót. Jól szárítsa meg. Ügyeljen rá, hogy utána rendesen helyezze vissza a gyűrűt.
A ház külső oldalát csak nedves kendővel tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház nyílásaiba, nehogy befolyjon a nedvesség a ház belsejébe. Kérjük, a kapcsoló tisztításához is csak nedves kendőt használjon. A funkciókapcsoló tisztításához először nyissa ki a mikrosütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.
2. Állítsa a forgatható gombbal a kívánt főzési időt 5 másodperc és 95 perc között. 3. Indításhoz nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot.
Tartsa tisztán a mikrosütő belsejét. A sütő oldalára fröccsent és kifutott folyadékot nedves kendővel le lehet törölni. Ha a sütő nagyon be van szennyeződve, gyenge tisztítószert is használhat. Kérjük, ne használjon maró hatású tisztítószert. Törölje le a mikrosütő ablakát kívülről és belülről egy nedves kendővel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.
Helyezzen a mikrosütőbe egy vízzel és citromlével töltött mikrosütőhöz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elűzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőből. Ezután törölje ki a mikrosütőt egy puha kendővel.
A mikrohullámú sütő világítása •
A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez.
Az idő lejárta után a készülék kikapcsol és 5 hangjel szólal meg. Vegye ki az ételt.
Nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/CLOCK és a START/+30SEC./CONFIRM gombot, ha le szeretné zárni a készüléket.
A lezárást a készülék kijelzi. A kezelőelemek nem működnek.
Ismét nyomja meg egyszerre a STOP/CLEAR/CLOCK és a START/+30SEC./CONFIRM gombot, ha ki szeretné oldani a zárat.
05-MWG 775 H.indd 90
08.09.2008 16:34:16 Uhr
Műszaki adatok Modell: MWG 775 H Feszültségellátás: 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: mikrohullám: 1300 W grill: 1200 W hőlégfúvás: 1200 W Méretezési teljesítmény/ Mikrosütő kimeneti teljesítménye: 800 W/2450 MHz Párolási/főzési térfogat:21 liter Védelmi osztály: Ι Nettó súly: 14,1 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
MAGYARUL Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.
Notice Facile