CLATRONIC MWG 775 H - Micro-ondas

MWG 775 H - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 775 H CLATRONIC em formato PDF.

📄 102 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CLATRONIC MWG 775 H - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Micro-ondas
Marca CLATRONIC
Modelo MWG 775 H
Alimentação 230 V, 50 Hz
Consumo micro-ondas 1300 W
Consumo grill 1200 W
Consumo calor rotativo 1200 W
Potência micro-ondas 800 W / 2450 MHz
Volume do forno 21 litros
Classe de proteção I
Peso líquido 14,1 kg
Funções principais Micro-ondas, Grill, Convecção (ar quente), Combinado micro-ondas/grill, Descongelação automática por peso ou tempo, Programas automáticos (aquecer, batatas, legumes, massas, carne, peixe, pizza, pão, aves)
Comandos Botões táteis, botão rotativo, display LED
Acessórios incluídos Prato giratório de vidro, grelha metálica, anel de guia
Segurança Bloqueio infantil, paragem automática no fim da cozedura, segurança porta (paragem ao abrir)
Manutenção e limpeza Interior limpo com pano húmido e detergente suave; prato giratório compatível com máquina de lavar loiça; anel de guia lavável à mão
Reparabilidade e peças sobressalentes Reparação exclusivamente por um profissional qualificado; iluminação substituível em loja especializada
Informações gerais Aparelho conforme às diretivas europeias; classe de proteção I; uso doméstico apenas

Perguntas frequentes - MWG 775 H CLATRONIC

Como acertar o relógio do micro-ondas Clatronic MWG 775 H ?
Pressione a tecla STOP/CLEAR/CLOCK. O ecrã mostra '0:00' e o primeiro dígito pisca. Rode o botão rotativo para acertar as horas, depois pressione START/+30SEC./CONFIRM. Os minutos piscam, acerte-os com o botão rotativo e confirme pressionando START novamente.
Quais recipientes posso usar neste micro-ondas ?
Use apenas recipientes adequados: vidro resistente ao calor, cerâmica, plástico especial para micro-ondas. Evite metal, papel reciclado contendo metal e recipientes não resistentes ao calor. Para o grill apenas, pode usar metal, mas não no modo combinado.
Como descongelar alimentos com este micro-ondas ?
Pressione várias vezes a tecla MICROWAVE até aparecer dEF1 (descongelação por peso, de 0,1 a 1 kg) ou dEF2 (por tempo). Confirme com START, ajuste o peso ou o tempo com o botão rotativo e inicie. Durante a descongelação, o aparelho para automaticamente para convidá-lo a virar os alimentos.
Posso fazer funcionar o micro-ondas vazio ?
Não, nunca faça funcionar o aparelho vazio, pois pode danificá-lo. Certifique-se de que há sempre alimentos ou um recipiente com água no interior durante o uso.
Como bloquear o painel de comando (segurança infantil) ?
Pressione simultaneamente as teclas STOP/CLEAR/CLOCK e START/+30SEC./CONFIRM para ativar o bloqueio. Um símbolo aparece. Para desbloquear, repita a mesma operação.
O que fazer se houver fumo no interior do forno ?
Desligue imediatamente o aparelho pressionando STOP/CLEAR/CLOCK e desligue a ficha. Mantenha a porta fechada para abafar as chamas. Não abra a porta bruscamente. Não reutilize o aparelho até identificar a causa.
Como limpar o interior e o prato giratório ?
Desligue o aparelho. Limpe o interior com um pano húmido e um detergente suave. O prato de vidro pode ser lavado na máquina de lavar louça. O anel de guia limpa-se à mão. Limpe a janela interior e exterior. Não deixe entrar água pelas aberturas.
Quais são os programas automáticos disponíveis ?
Rode o botão rotativo para selecionar um código de A1 a A9: A1 Aquecer, A2 Batatas, A3 Legumes, A4 Massas, A5 Carne, A6 Peixe, A7 Pizza, A8 Pão, A9 Aves. Cada programa ajusta automaticamente a potência e o tempo conforme o peso configurado.
Porque é que o meu micro-ondas para durante a cozedura ?
É normal se abrir a porta: o aparelho para automaticamente por segurança. Feche a porta e pressione START/+30SEC./CONFIRM para retomar. Se a paragem for inesperada sem abertura da porta, verifique o temporizador ou contacte um profissional.
Posso usar o grill e o micro-ondas ao mesmo tempo ?
Sim, no modo combinado. Pressione a tecla GRILL para escolher G-2, G-3 ou G-4 (diferentes proporções grill/micro-ondas) ou COMBI para ajustar uma temperatura. As duas funções alternam automaticamente. Use apenas a grelha fornecida e recipientes resistentes ao calor.

Perguntas dos utilizadores sobre MWG 775 H CLATRONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 775 H - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 775 H da marca CLATRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR MWG 775 H CLATRONIC

Instruetiones de serviceo · Manual de instruções

Descrição dos elementos. 3

Manual de instruções. 37

Characteristicasétécnicas. 44

Tartalom

  • Não retire objetivos montados no sitio para cozer e na parte inferior da porta!
  • Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrar pegadas ao interior da porta!

ATTENZIONE:

  1. Seleccione premindo repetidamente a tecla DEFROST um dos programas de descongelamento:

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparecido a functionar, leiia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparecido à disposição de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins commerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mões molhadas. No caso de o aparelho ficar humido ou molhado, retire imeditamente a ficha da tomada.
  • Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desligá-lo e retiring a ficha da tomada (puxe pela ficha e nãoaveled fio).
  • O aparelho não devaré的功能ar sem vigilência. Se se ausentar do quarto, deslige sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
  • Verifique regularamente se o aparecido ou o fio tem algunos danos. Nunca ponha a funciona um aparecido com quaisquer danos.
  • Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante,idosrssos servicos de assistencia ou por otherpessoa com as mesmas qualificacoes.
    Utilize apenas accesórios de origem.
  • É favor observar as seguições „Instruções especialis de segurarça".

Crianças e pessoas débeis

  • Para a segurarça dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

CLATRONIC MWG 775 H - Crianças e pessoas débeis - 1

AVISO!

Não deixe criançasPICQUENAS BRINCAREM com folhas de plástico.Perigo de asfixia!

  • Para proteger crianças ou pessoas de beis contra os perigos de apareiros electricos, preste atençao a que este aparecido so seja utilizeso sob vigilancia. Este aparecido não é um brinqueado. Não deixe crianças brincar com ele.

Instruções de segurança importantes!

É favor ler com toda a让大家 autenção eguardar para futuras consultas.

  • Não aquecer travesseiros rechados com gordos, cereijas com caroço ou gelatina no forno microondas. PERIGO DE INCÊNDIO!

  • Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá serosto a funcional antes de ter sido reparado por um técnico da especialidade.

  • Advertência: não proceda, de modo nenhum, à reparação do aparecido por si Aloneio. Contacte um专业技术o da especialidade. Para qualquer outras pessoas, está altamente perigoso executar tratados de reparação ou de manutenção que exijam a remoção de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações provenrientes da energia de microondas.
  • Advertência: Não aqueça liquidos em recepientes fechados. Perigo de explosão!
  • Aviso: Não colque o microondas num armário. Preste atençao a que sejam mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distência para ventilação às os armários, paredes ou outros.
  • Aviso: O aparecidosolepodá ser uso sem vigilência (e apenas com a função de cozedura) por crianças e pessoas entraquecidas,deois de se ter instruído as mechas de maneira a ficarem aptas autilizá-lo de forma segura e a comprehenderem os perigos de um manuseamento incorreto.
  • Aviso: Sempre que o aparecido travaile no modo de funcao namento combinado e tendo-se em conta as temperatas que persistirao, o mesmo não podera ser utilizado por crianças, excepto se estiverem sob vigilancia de pessoas adultas.
  • Nota: O microondas não se destina a aquecer animais vivos.
    Utilize semente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especials para a micro-ondas.
  • Quando se aquecerem ou cozinharem comida em materiais inflamáveis, tais como recipientes de plástico ou de papel, o microondas terá de ser vigiado freqüentemente,PGAis preferao incendiar-se.
  • Em caso de formação de fumo delve-se desligar o aparecido eOOTRAR a ficha de corrente.Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
  • Atença retardamento da ebulização: Ao cozinhoar, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) podem acontecer que a temperatura de ebuluição está atingida, mas que as bolhas tíicas de vapor não tenham subido. Os liquidos não fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebuluição pode ser originado por uma leve vibrationsao ao se retiring o recipiente, ou que leva uma repentina formação de bolhas de vapor e com thiso poderá transbordar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consigui um fervimento regular coloque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não sera metalico.
  • O conteudo das garrafinhas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verificada antes de utilizesh. Ha perigo de queimadura.
  • Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, poi poderão explodir mesmo(before de ter terminado o aquecimento.

  • O caixinho/a junta da porta e as suas proximas deverão ser limpascretuidosamentecomumpanohúmido,no caso de estarem suyas.

  • Limpe regularamente o microondas e remove restos de alimentos do seu interior.
  • No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superficie deste e assim,influência a durbilida de do aparelho bem como possivelmente también poderá levar a situações perigosas.

Simbolos inscritos no dato

Atença, durante o Functionamento do aparelho, a temperatura das superficies em que se pode tocar, poderá ser muito alta.

Descrição dos elementos deServiço

1 Paine de controlo
2 Grade da grelha
3 Eixo de acontecimiento
4 Anel deslizante
5 Prato giratorio
6 Fecho da porta
7 Janela

Interruptor no paine de controlo

MICROWAVE

Microondas: SeLECTION do graus de potência do microondas.

Ar quente: Funcionamento de ar quente, selezione una temperatura

Stopp: Premir una vez para parar o processo de cozedura

Eleminar: Premir duas vezes para apagar o programa

Horas: Em ligação com o botão rotativo para a configuração das horas ou de um períodode tempo para cozedura

START/+30Sec./CONFIRM

Inicio do programa

Confirmação de um ajustamento

Bloquear

Prima simultaneamente o botão STOP/CLEAR/CLOCK e o botão START/+30Sec./CONFIRM, para bloquear o campo dos comandos (protecção contra criências)

TIMER·WEIGHT·AUTOMENU

Botão rotativo para configurar as horas, o periodo de tempo de cozedura para programas automaticos ou valore de peso

Simbolos no campo de commandos

SimboloSignificado/ FunçãoSímboloSignificado/ Função
MicroondasAr quente
DesconcelarAUTO COOKPrograma automatico
GrelhaPotência grande/ pequena
Microondas + GrelhaProteção contra crianças activa

Utilização conforme à sua finalidade

Este aparelho serve para:

  • aquecer e cozerGs alimentares solidos e liquidos,
  • para gratinar e grelhar générados alimentares solidos.

Apenas foi Concebido para esta finalidade e são pode ser usado para tal. Não deve ser utilizes como descririto nas Instruções deutilização. Não pode utilizezeste aparecido para fins industriais.

Qualquer窗外utilização éconsiderada comocontrária à finalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoasis.

A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados pela utilização inadverta do aparecido.

Indicações para utilizesão de grelhas e de apareiros combinados

  • Uma vez que na'utilisation de grelhas e de aparhos combinados éutilizando aquecimento de irradiação, utilize semente loucas resistentes ao calor.
  • Em caso de'utilisationsole para grelhar poderá também utilizeslouçasde metal e de aluminio-mas nunca no caso dautilizaçãodeaparelhos combinados ou de micro-ondas.
  • Apenas a grelha é apropiada para o funciona KOMBI.
  • Não coloque nada em cima da carcaça. Esta fica muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
    Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhoar do elemento de aquecimento.

Loça adequada para microondas

  • O material ideal para usar no microondas é transparente e permite à radiação das microondas de aquecer os alimentos regularamente.
  • As radiações de microondas não podem infiltrar-se no metal, não se devendo por isso usar recipientes ou pratos de metal.
  • Não utilize recipientes de papel reciclado,驻村 antes de estender.
  • Não usa recipientes de papel reciclado,驻村 antes de estender.
  • Não usa recipientes de papel reciclado,驻村 antes de estender.
    Recipients e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos, poi os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair para fora dosmos.

Com a lista abaixo ajuda-mo-la a seleccionar a loiça adequada para oorno microondas:

MaterialAdequado para
micro-ondasgrelha-dorar-quentecombi-ção*
Recipiente de vidro resistente ao calorsimsimsimsim
Recipiente de vidro não resistente ao calornãonãonãonão
Recipiente ou prato cerâmico resistente ao calorsimsimsimsim
Recipiente de plácico adequado ao mi-croondassimnãonãonão
Papel de cozinhasimnãonãonão
Bandeja de metalnãosimsimnão
Grade da grelhanãosimsimsim
Folha de aluminio ou recipienté de folha de-alminionãosimsimnão

*) Combinação de Grelha com microondas ou com ar quente.

Ajustamento do tempo

INDICADA:

Quando ligar o aparecido pela primaira vez, desperterá um sinal sonoro e no visor aparece „0:00".

  • Prima a tecla STOP/CLEAR/CLOCK. A indicação muda para ,0:00". O primeiro algarismo pisca.
  • Com ajuda do botão rotativo configura a hora desejada.
  • Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM. Piscam os segundos algarismos.
  • Com ajuda do botão rotativo configure os Minutes desja-dos.
  • Prima novamente a tecla START/+30SEC./CONFIRM, a hora é activada.

Modo de pôr em funciona

INDICADA:

Se se encontrarém resíduos do acabamento ou de oleo na caixa de revestimento ou na componente de aquecimento, pode no inizio dar-se o caso de formação de fumo e de odores. Trata-sequiryde umprocesso normal,quedeixarade ocorroreposidepositaderepetidautilização.

AconseIha-se urgente a proceder da seguinte forma:

  • Coloque o aparecido na funciona grelhar e deixe-o funciona varias vezes sem comida.
  • Atenda a que Hajasuficiente ventilacao.

  • Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encontrem no site do cozimento,(desbrulhe-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de aconteamento e que assente bem sobre esta.

  • Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especialmente na parte da porta. No caso de estragos não se deverá de qualquer forma pôr em functimento o aparelho.
  • Para fazer avarias em outros apareiros existentes, não coloque o seu aparecido muito perto dos outros apareiros electricos.
  • Retire todas as folhas de proteção que eventualmente estejam pegadas à carcaça.
    Meta a ficha de corrente numa tomada de contacto de proteção para 230 V, 50 Hz (ciclos por segundo) que esteja instalada correctamente.

ATENÇA:

Não retire qualquer parte que esteja montada dentro do sitio de cozimento ou na parte interior da porta!

Utilização do aparecido

Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas

  • O seu aparecido travaíbalha com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulicas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
  • Aqueça sé alimentos neste aparelho.
  • Este aparecido não é a utiliser para fritar com gorduras liquidas.
  • Aqueça sé 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparecido perderá em eficiência.
  • Prima a tecla STOP/CLEAR/CLOCK para interrormper o processo de cozedura.
  • A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessário um aquecimento antecipado.
  • Nunca ponha o aparelho a funciona no modo de microondas, quando estiver vazio.
  • Oorno de micro-ondas não poderá substituir o seuorno normal. Este serve principalmente para:

  • Descongelar productos congelados / gelados

  • Aquecimento ou fervimento rápido de comidas e bebidas
  • Cozimento de comida.

Manejo da micro-ondas

  1. Coloque a comida a aquecer numa louça adequada.
  2. Abra a porta e colque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurar o aparecido so的功能a com a porta fechada).
  3. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de MICROWAVE a capacidade desejada para a micro-ondas.
A capacité escolhida aparece noMASTER em %A capacité em Vátio (cerca)Lugar de trabajo
P100800Aquecimiento=rápido
P 75600Cozimento
P 50400Derretimento de queijo etc.
P 25200Descongelamento de peças congeladassolen caso de tempo ajustado
  1. Ajuste com o botão giratório o tempo de cozimento entre 5 segundos e 95 Minutes.
  2. Para起初 darregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM. O tempo de cozimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um pouco de pratica aprenderde depressa a calcular o tempo de cozimento.

INDICADA:

  • Por cada vez que o botão START/+30SEC./CONFIRM é premido ou funciona prolonga-se por 30 segundos.
  • O cozimento na micro-ondas faz-se muito mais rápidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajuste o tempo de cozimento mais curto e(before se necessário continue a cozer.

  • Depois do tempo ter passado o aparecido desiga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.

Interromper ou terminar過程o de cozedura

  • Se quiser interromper o processo de cozedura, prima a tecla STOP/CLEAR/CLOCK ou abra simplementmente a porta.
  • Se o processo de cozedura deve(before ser continuado, tem de fechar a porta e premir a tecla START/+30SEC./ CONFIRM.
  • Se quiser terminar por completeo o processo de cozedura, primaDSLas vezes a tecla STOP/CLEAR/CLOCK.

Aquecimento

O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualidade da micro-ondas. Liquidos e comida que está frias no frigorifico podem-se levar muito fácilmente a temperatas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizear muitos tachos e PANELs.

Os tempos de aquecimento indicado naanela segunte são poderão ser valoresapproximados,uma vez que o tempo necessário varia muito e depende da temperatura original e da constituiçao das comidas. Por isso recomendamos verficar de vez em quando se a comida ja está suficientemente quente.

Tabela de aquecimento

Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vátioTempo circa em instantosCobrir
Liquidos
Água, 1 chávena150 g8000,5 - 1não
Água, 0,5 l500 g8003,5 - 5não
Água, 0,75 l750 g8005 - 7não
Café, 1 chávena150 g8000,5 - 1não
Leite, 1 chávena150 g8000,5 - 1não
Atença: Introduzir contra o atraso da ebulização uma vareta devidro no recipient e Misturar bem antes de beber.
Pratos completeness
Escalopes, batatas e legumes450 g8002,5 - 3,5sim
Guisado com massa450 g8002 - 2,5sim
Carne, bolinho debatata e molho450 g8002,5 - 3,5sim
Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando.
Carne
Escalopes panados200 g8001 - 2não
Almôndegas, 4 peças500 g8003 - 4não
Carne assada250 g8002 - 3não
Conselho: pinselar com oleo AIM de que a cobertura panada ou acrosta não fiquem moles.
Aves
1/2 frango450 g8003,5 - 5não
Fricassé de galinha400 g8003 - 4,5sim
Conselho: pinselar com oleo e mexer de vez em quando.
Acompanhamentos
Massa, arroz 1 porção150 g8001 - 2sim
2 porções300 g8002,5 - 3,5sim
Batatas500 g8003 - 4sim
Conselho: molhar levamente antes.
Sopas / Molhos
Caldo 1 prato250 g8001 - 1,5sim
Sopa comaccompanhamento250 g8001,5 - 2sim
Molho250 g8001 - 2sim
Comida de crianças
Leite100 ml4000,5 - 1não
Pure, papa200 g4001 - 1,5não
Conselho: Agitar bem ou remexer. Verificar a temperatura!

Cozimento

Conselhos práticos para o cozimento

Siga os valuores de orientação daanela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.

Poderá sempre estar a porta do aparelho. Este desliga-se automatistically.

So recomeçará a funciona,(before de a porta estar fechada e de se ter voltado a acontecer a tecla START/+30SEC./CONFIRM.

Os produits alimenticios que sairem do frigorífico precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que está a uma temperatura de ambiente.

Quanto mais compacta é a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemplo necessita um grande pedação de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada em muitenos pedações na mesma quantidade. Recomenda-se fazer a cozer grandes quantidades com uma capacidade Tmaxima e depois Continuing a meia capacidade para um cozimento regular.

Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas ALTAS. Por isso devem-seURTAR os alimentos se possivel em fatias chatas.Partes magras como por exemple pernas de galinha ou filetes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepôr.

QuantidadesPICQUENAScozem-se mais depressao do quegrandes.Deve-se seguiraregreadaexperience:

Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo

Se não encontrar um tempoCERTO para uma comida,quiry tem a regra:

Para 100 gramas cerca de 1 minuto de cozimento

Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir è adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma folha para a micro-ondas. Comidas que devam Criar uma crosta devem-se cozhar destinadas.

Tabela de cozimento

Productos alimenticios/ComidasQuanti- dadeCapa- cidade vátioTempoCESSA VÉCICA EM MINUTOSCobrir
Legumes
Beringela500 g6007 - 10sim
Couve flòr500 g6008 - 11sim
Bróculos500 g6006 - 9sim
Endivías500 g6006 - 7sim
Erlilhas500 g6006 - 7sim
Funcho500 g6008 - 11sim
Feijão verde300 g60013 - 15sim
Batatas500 g6009 - 12sim
Rábano500 g6008 - 10sim
Alho-porro500 g6007 - 9sim
Espiga de milho250 g6007 - 9sim
Cenouras500 g6008 - 10sim
Pimento500 g6006 - 9sim
Couve de Bruxelas300 g6007 - 10sim
Espargos300 g6006 - 9sim
Tomate500 g6006 - 7sim
Zucchini500 g6009 - 10sim
Conselho: Cortar os legumes em partes eouxícercozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando,ouxícercozer mais 3-5 minuto sé temperar antes de servir.
Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapacidade vátioTempo circa em instantosCobrir
Frutas
Compota de maça ou de pera500 g6005 - 8sim
Doce de ameixa250 g6004 - 6não
Compota de ruíbarbo250 g6005 - 8sim
Maça assada, 4 peças500 g6007 - 9sim
Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinja, deixar cozer mais 3-5 minutos.
Carne*)
Carne com molho400 g60010 - 12sim
Guisado500 g60010 - 15sim
Rolo de carne de vaca250 g6007 - 8sim
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3 - 5 minutos.
Aves*)
Fricassé de galinha250 g6006 - 7sim
Sopa de aves200 g6005 - 6sim
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3-5 minutos.
Peixe
Filetes de peixe300 g6007 - 8sim
400 g6008 - 9sim
Conselho: Virar(before de meio tempo, deixar cozinhar 3-5 minutos.
Desconcelgar e cozer de legumes
Couve roxa com maça450 g60014 -16sim
Espinafé de folhas300 g60011 - 13sim
Couve de Bruxelas200 g6007 - 9sim
Feijão verde200 g6008 - 10sim
Bróculos300 g6008 - 9sim
Ervilhas300 g6007 - 8sim
Rábano300 g60013 -15sim
Alho-porro200 g60010 - 11sim
Milho200 g6004 - 6sim
Cenouras200 g6005 - 6sim
Couve flor300 g6007 - 8sim
Espinafé450 g60012 - 13sim
600 g60015 - 17sim
Conselho: Cozinhar com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexer de vez em quando ou分开 com cuidado, deixar cozer mais 2-3关键时刻 e são temperar antes de servir.
Sopas / Prato俗称*)
Refeação de um sé prato500 g60013 - 15sim
Sopa com accompanying of carne ou verduras300 g6007 - 8sim
Sopa de creme500 g60013 - 15sim
Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozeragate 3-5 minutos.

*) Comidas ja pruntas antes.

Cozinho automatically

Com a ajuda do automatico poderádeerixarcozinhoarcompletamentecertasquantidadesdecomidas.Siga comoindicado:

  1. Gire o botão no sentido dos pontos do relógio e selección o programa automatico desejado. A regulação possivel poderá ser vista naanela segunte:
CódigoProgramaPeso em gramas / IndicaçãoPotência
A1Aquecer200Microondas 100%
300
400
500
A2Batatas200Microondas 100%
400
600
A3Legumes200Microondas 100%
300
400
500
A4Massa/Pasta50Microondas 100%
100
150
A5Carne150Microondas 100%
300
500
750
A6Peixe150Microondas 80%
250
350
450
A7Pizza300Microondas/ Grelha 100%
400
A8Pão50Grelha 100%
100
150
200
A9Aves (greha-das)1000Grelha G-2
1250
1500
  1. Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
  2. Regule com o botão o peso desejado.
  3. Para iniciaar corregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM.

Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.

Descongelamento automatico (DEFROST)

Graças ao programa de descogelação pode descogelar os seu alimentos deinousmosdiferentes.Selecionedescon-gelar por peso ou por tempo.

  1. Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para selectionar.
  2. Selecione com o botao o peso/tempo desejado
  3. Prima para iniziartea tecla START/+30SEC./CONFIRM

INDICACAO:

Por cada vez que o botão START/+30SEC./CONFIRM é premido ou等功能amento prolonga-se por 30 segundos.

Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvira 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.

Grelha

Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar directamente sobre a grelha.

O aquecidonto prévio da grelha não é necessário uma vez que a grelha infra-vermelha produz directamente o calor necessário.

Para grelhar ou para gratinar siga o seguin:

  1. Prima a tecla GRILL até aparecer „G-1“ no visor.
  2. Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
  3. Com o botão girador ajuste o tempo de grelhár entre 5 segundos e 95 minutos.
PRODUCTOS alimenticios / ComidasQuanti- dadeTempo cerca em minutosCobrir
Torrada com queijo gratinado2-33-4não
  1. Carregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM para iniciar.

INDICADA:

Depois de decorrido metade do tempo ouvem-se sinais de aviso, que o lebramde virar os alimentos.

Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.

Nesta regulação travaham a micro-ondas e a greha alternadamente dentro do tempo escolhido numa RELATED de:

G-2com parte maior da grelhacom parte menor do microondas
G-3com parte média da grelhacom parte média do microondas
G-4com parte pequena da grelhacom parte maior do microondas
  1. Prima o botão GRILL às er ser indicada a função desejada.
  2. Como o botão girador ajuste o tempo de grelhar entre 5segundos e 95 minutos.
  3. Carregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM para iniciar.

Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.

Tambemestasconfiguraos microondas e greha functionam alternadamente.Tem conutdoa possibidade de determinar umatempoaturadecozedura.

  1. Prima o botão COMBI até visualizar a temperatura deseja da.
  2. Com o botão girador ajuste o tempo de grelhar entre 5 segundos e 95 minutos.
  3. Carregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM para iniciar.

Conselhos para o funciona complemento combinado

Quando preparar comidas num funciona combinado micro-ondas/grelhadeerafazeratencionao segunte:

No caso de comida grandes e grossas como por exemple assado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito maior longo do que se forem peças preocupas e chatas. No caso de grelhar é porque o contrário. Quanto mais perto estiver o alimento da grelha, mais rapidamente este ficará tostado. Quer dizer, se preparar um grande pedação de assado em funciona combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se fora uma peçaária.

Para grelhar precise duma grade afin de obter uma cor tostada e regular. (Excepção: no caso de que os alimentos grandes e grossos foram grelhados directamente no prato girador!)

Productos alimenticios / ComidasQuanti- dadeTempo circa em instantosCobrir
Carne, Salsichas
Carne de vaca, de porco ou de vitela numa coisa500 g10 - 12não
750 g12 - 15não
Carne de porco fumada500 g12 - 14não
Assado de carne picada500 g13 - 15não
Salsichas de Viena200 g2 - 3não
Salsichas200 g2 - 3não
Conselho: Virar a carne deposis de meio tempo e continueu a cozinho mais 3-5 minutos. Pinelar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo.
Aves
Partes de frango250 g4 - 5não
Conselho: Cozinho sem outros liquidos常说 do molhoproprio, virar uma vez, continuar a cozinho mais 4-5 minutos.
Peixe
Truta ao natural300 g5 - 6não
Filetes de peixe300 g3 - 4não
Conselho: Virar deposis de meio tempo, continuar a cozinho mais 3-5 minutos.

Funcimiento com ar quente (CONVECTION comandado pela temperatura)

Com o funciona a ar quente tem a possibidade de determinar a temperatura de cozedura.

  1. Prima o botão CONVECTION às se visualizar a temperatura desejada.

INDICAZão Pré-aquecido:

Nesta altera tem a possibidade de premir o botao START/+30SEC./CONFIRM para aquecer previamente oorno.

  • Quando a temperatura desejada foi alcança ouvem-se dois sinais.
  • Abra a porta e coloque os alimentos para cozer noorno.
  • Com o botão rotativo configure o tempo de cozedura desejado entre 5segundos e95minutos.

INDICADA:

Não pode introduzir um períodode tempo para a cozedura, se não tiver aberto a porta!

  1. Configure com o botão rotativo o periodo de tempo de cozedura entre 5 segundos e 95 horas.
  2. Para inicia prima o botão START/+30SEC./CONFIRM.

INDICADA:

  • Por cada vez que o botão START/+30SEC./CONFIRM é premido ou funciona prolonga-se por 30 segundos.
  • Durante o funciona prima o botão CONVECTION e a temperatura configurada é visualizada durante 3 segundos.

Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.

Funções especialis

Bloqueamento

  • Prima simultaneamente o botão STOP/CLEAR/CLOCK e o botão START/+30SEC./CONFIRM para bloquear o aparecido.

INDICADA:

  • O bloqueamento está indicado noestrategia.
  • A funcção dos elementos de service está Bloqueados.

  • Prima de novo simultaneamente o botão STOP/CLEAR/CLOCK e o botão START/+30SEC./CONFIRM para退市 obloqueio do aparecido.

Limpeza

Desligue o forno microondas e tire a ficha da tomada.

Espaço interior doorno

  • Mantenha o interior doorno limpo. Salpicos e liquidos detramados sobre as paredes interiores doorno podem ser retiradoscom um pano humido. Se oorno está muito sujo, también pode serutilizando um produits de limpeza suave. Por favor não utilize produits de limpeza agressivos.
  • Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano humnido e retirec com regularidade salpicos e manchas de liquidos que transbordaram ou foram derramados.

Lados exteriores

  • As paredes exteriorores da caixa do microondas devem ser limpas com um pano humido. Preste atençao a que nehuma agua entre para o interior doorno microondas atraves das aberturas da caixa.
  • Para a limpeza dos botões utilize por favor también um panoágudo. Para a limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta doorno microondas para fazer uma ligation não intencionada do aparecido.

Acessórios

  • Ocasionalmente deverá lavar o prato de vidro com um produit de lavagem de loça ou na boa de lavar loça.
  • O anel rotativo e o[funde interior doorno devem ser limpos com regularidade. O anel rotativo pode ser retirado e lavado a maior. Para tal pode utilizear um produits de limpeza suave ou produits limpa-vidros. Enxuge bem de seguida. Preste atençao a que o anel fique de novo bem colocado.

Cheiro

  • Para eliminar cheiros desagradáveis do microondas, colocque uma tijela adequada para forno microondas com água e sumo de limão no forno e aqueça-a durante aprox. 5 minutos. Limpe(before o forno com um pano macio.

Illuminação deorno

  • Para Mudar a iluminação aoorno, dirija-se por favor a uma-oficina da especialidade nas suas imediações.

Caracteristicas先进技术

Modelo: MWG 775 H

Alimentação da corrente: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia:

$$ m i c r o \text {o n d a s}: \quad 1 3 0 0 W $$

$$ \text {g r e l h a d o r :} \quad 1 2 0 0 \mathrm {W} $$

$$ \text {a r q u e n t e :} \quad 1 2 0 0 \mathrm {W} $$

Potência de saída

$$ \text {d i m e n s i o n a l} \quad \text {d o m i n c i o n d a s :} \quad 8 0 0 \mathrm {W} / 2 4 5 0 \mathrm {M H z} $$

Capacidade doorno: 21litros

Categoria de protecao: I

Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

CLATRONIC MWG 775 H - Caracteristicas先进技术 - 1

Significado do símbolo „contentor do lixo“

Poupe o"Ourso meio ambiente, não deite aparehos electricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os aparehos que não pretende Continuing a utiliser.

Desta forma, contribuirá paraaabdar a evitar os potecuais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparelhos electricos e electrónicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informações sobre os locais onde poderáOOTRGAR tais aparelhos.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MWG 775 H

Categoria : Micro-ondas