MWG 757 H - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 757 H CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWG 757 H CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 757 H - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 757 H da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MWG 757 H CLATRONIC
Descrição dos elementos. Págnica 3
Manual de instruções. Págrina 35
Characteristicassecinas.. Pagina 41
Garantia . Pagina 41
ITALIANO
PYCCN
Indice
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcional, leiia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantía, o talão de compra e, tanto quando possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada. Não tocar na agua.
- Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desliga-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e não pelo fi o).
- O aparelho não devara的功能ar sem vigilência. No caso de ter de seDSPAR do local onde oparelho estivera功能性, deslige-o sempre ou retire a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e nao pelo fi o).
- Verifi que regularmente se o aparecido ou o fi o tem algunos danos. Nunca ponha a funciona um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Tal devera ser efectuado pelo fabricante,-osmosos serviceos de assistencia ou por outra pessoas com as mesmas qualificacoes.
Utilize apenas accesórios de origem. - É favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça...".
Crianca
- Para a segurarça dos seu fi Ihos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Atença! Não deixe crianças preocupas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! - Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
Instruções de segurança importantes!
É favor ler com toda a atençao e guardar para futuras consultas.
- Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá ser posteda funcional antes de ter sido reparado por um专业技术 da especialidade.
- Advertência: não proceeda, de modo nenhum, à reparação do aparecido por si Alone. Contacte um专业技术o especialidade. Para qualquer outras pessoas, sera altoamente peri
goso executar lavoros de reparacao ou de manutencao que exijam a remoção de qualquer cobertura que assegure a protecao contra radiacoes provenrientes da energia de microondas.
- Advertência: Não aqueça liquidos em recepientes fechados. Perigo de explosão!
- Aviso: Não coloque o microondas num armário. Preste atençao a que sejam mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distência para ventilação às armários, paredes ou outros.
- Aviso: O aparecido soit poderá ser uso sem vigilência (e apenas com a função de cozedura) por crianças e pessoas entraquecidas,(before de se terinstruído as vezes de maneira a fi caretm aptas autilização do forma segura e a comprehenderem os perigos de um manuseamento Incorrecto.
- Aviso: Tempre que o aparecido travaíbe no modo deestruturao combinado e tendo-se em conta as temperatasque persistirão, o mesmo não poderá serutilizando porcrianças, excepto se estiverem sob vigilência de pessoasadultas.
- Nota: O microondas não se destina a aquecer animais vivos.
- Utilize somente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especialis para a micro-ondas.
- Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais inflammeis, tais como recipientes de plácico ou de papel, o microondas tera de ser vigiado freqüentemente, quando与发展os poderão incendiar-se.
- Em caso de formação de fumo delve-se deslagar o aparecido e(retar a fi cha de corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
- Atença retardamento da ebulização: Ao cozinar, espe-cialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) pode acontecer que a temperatura de ebuluição sera atingida, mas que as bolhas tíPICas de vapor ainda não tenham subido. Os liquidos não fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebulização pode ser originado por uma leve vibração ao se retirerar o recipiente, o que leva uma repentina formação de bolhas de vapor e com istso poder transbor-dar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consiguiir um fervimento regular coloque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não está metalico.
- O conteúdo das garrafi nhas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verifiça cada antes de utilizes. Hó perigo de queimadura.
- Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, País poderão explodir mesmo depuis de ter terminado o aquecimento.
- O caixinho/a junta da porta e as suas proximidadesdeero ser limpas dificuldadosamente com um pano humido, no caso de estarem sujas.
- Limpe regularamente o microondas e remove restos de alimentos do seu interior.
- No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superfí cieareth e assim influênciaar a durabitida de do aparelho bem como possivelmente quando poderá levar a situações perigosas.
- Simbolos no aparelho!

Descrição dos elementos de manejo
Graífica 1: Classificação dos elementos
1 Fechadura da porta
2
Janela
3 Cobertura da saía de microondas
Escolha dos niveis de potência
CONVECTION (Ar quente)
Funcionamento exclusivo de ar quente, termostato comandado
GRILL (Grelha)
Grelha de quartzo para grelhar e gratinar
MICRO.+CONVECTION
Configuração da hora e de dados sobre o peso
START/QUICK START (Inicio/Inicio immediato)
Inicia o programa - Instalacao do tempo de cozedura imediato
- Carrega-se uma vez para parar o processo de cozimento,
- Carrega-seDSLas vezes para cancelar oprograma,
- Carrega-se mais de 3segundos para bloquear /desbloquear o aparecido.
Modo de por em funciona
- Se se encontrarém resíduos do acabamento ou de áleo na caixa de revestimento ou na componente de aquecimento, pode no iniciço dar-se o caso de formação de fumo e de odores. Trata-sequiryde umprocesso normal,quedeixará de ocorro deposite de repetidautilização.
Aconseha-se urgentamente a procesder da segunte forma: Coloque o aparelho em ar quente ou na funcao grelar e deixe-o funcionar variadas vezes sem viveres. Atenda a que haja ventilacao sui ciente.
Tome por favor atenção! Autilização sem viveres so pode ser executada com o Functionamento do ar quente ou do grelhador, no Functionamento combinado ou no Functionamento de microondas não é possível!
- Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encontrem no siteo de cozimento,(desbrulhe-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de aconteamento e que asseste bem sobre esta.
- Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especialmente na parte da porta. No caso de estragos não se deverá de qualquer forma pôr em funciona o aparelho.
- Para fazer avarias em outros aparhos existentes, não coloque o seu aparho muito perto dos outros aparhos eletricos.
- Rense corpegada as folhas de protecao que eventualmente agado pegadas a carcaça.
Meta a fi cha de corrente numa tomada de contacto de protecão para 230V 50 Hz (ciclos por segundo) que esta instalada correctamente.
Utilização do aparecido
Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas
- O seu aparecido travação com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
- Aqueca so alimentos;neste aparelho.
- Não frito noorno microondas, porque o oleo quente pode danifi car oorno e dar origem a queimaduras de pele.
- Aqueça sé 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparecido perderá em efi ciência.
- Para interrupção do procedimento de cozedura prima a teça STOP/RESET.
- A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessario um aquecimento antecipado.
- Nunca ponha o aparelho a funciona no modo de microondas, quando estiver vazio.
-
Oorno de micro-ondas não poderá substituir o seu fornó normal. Este serve principalmente para:
-
Descongelar productos congelados / gelados
- Aquecimento ou fervimento rápido de comida e bebidas
- Cozimento de comida.
Indicações para utilizesão de grehas e de aparelhos combinados
- Uma vez que na'utilisation de grelhas e de aparhos combinados éutilizando aquecimento de irradiação, utilize semente louças resistentes ao calor.
- Em caso de'utilisation so para grelhar poderá也是非常utilizar louças de metal e de aluminio - mas nunca no casodutilização de aparelhos combinados ou de micro-ondas.
- Não coloque nada em cima da carcaça. Esta não muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
- Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinho do elemento de aquecimento.
Loça adequada para microondas
- O material ideal para usar no microondas é transparente e permitte à radiação das microondas de aquecer os alimentos regularamente.
- As radiações de microondas não podem infi ltrar-se no metal, não se devendo por isso usar recipientes ou pratos de metal.
- Não utilize recipientes de papel reciclado,驻村這些 poder contrer有很多种 partículas de metal, que podem dar origem a faculdade e a fogos.
- Recipientes e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos, poi os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair para fora dos mesmo.
Com a lista abaixo ajuda-mo-la a seleccionar a loica adequada para oorno microondas:
| Material | Adequado para | |||
| micro-ondas | grelha-dor | ar-quente | combi-ção* | |
| Recipiente de vidro resistente ao calor | sim sim | sim sim | ||
| Recipiente de vidro não resistente ao calor | não não | não não | ||
| Recipiente ou prato cerámico resistente ao calor | sim sim | sim sim | ||
| Recipiente de plácico adequado ao micro-ondas | sim não | não não | ||
| Papel de cozinha sim não | não não | |||
| Bandeja de metal não sim | sim sim | sim sim | ||
| Grade da greha não sim | sim sim | |||
| Folha de aluminio ou recipiente de folha de aluminio | não sim | sim não | ||
*) Combinação de microondas com grelhador ou com ar quente.
Ajustamento do tempo
- Carregue na tecla STOP/RESET.
- Mantenha a tecla WEI./CLOCK premida. No主義器 aparece "12H". Carregue mais uma vez na tecla WEI./CLOCK para chegar as "24 H".
- Ajuste a hora desejada com o botão giratório de TIME/ MENU.
- Carregue mais uma vez a tecla WEI./CLOCK.
- Ajuste os minutos desejados com o botão giratório TIME/ MENU.
- Carregue mais uma vez na tecla WEI./CLOCK para activar a nova hora.
Manejo da micro-ondas
- Cologne a comida a aquecer numa louça adequada.
-
Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurar o aparelho so的功能a com a porta fechada).
-
Carregue na tecla STOP/RESET. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de MICRO. a capacidade desejada para a micro-ondas.
| A capacidade escolhida aparece no≧mostrador em % | A capa-cidade em Vazio (cerca) | Lugar de Unternehmen |
| HI 800 Aquecimento rápido | ||
| 80 | 640 Cozimento | |
| 60 | 480 Continuar a cozer | |
| 40 | 320 Deretimento de queijo etc. | |
| 20 160 | Descongelamento de peças conglomeradassole no caso de tempo ajustado | |
| 0 | 0 | Por exemplo para arrefecimento regulado |
| QUICK START | 800 Aquecimento rápido | |
- Ajuste com o botão giratório TIME/MENU o tempo de cozimento entre 10 segundos e 95 minutos.
- Para起初arregue na tecla START/QUICK START. O tempo de cozimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um pouco de pratica aparece depressa a calcular o tempo de cozimento.
Faça atençao: O cozimento na micro-ondas faz-se muito mais rapidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajuste o tempo de cozimento mais curto e(before se necessário continue a cozer.
- Depois de decorrido o tempo o aparelho desiga-se e no esca visualiza-se,END. Depois retire a comida.
Interromper ou terminar過程o de cozedura
- Se quiser interrormer o processo de cozedura, prima a tecla STOP/RESET ou abra simplesmente a porta.
- Se o processo de cozedura deve已久 ser continuado, tem de fechar a porta e premir a tecla START/QUICK START.
- Se quiser terminar por completeness o cozedura, prima vezes a tecla STOP/RESET.
Aquecimento
O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualidade da micro-ondas. Liquidos e comidas que está frias no frigorifi co podem-se levar muito fácilmente a temperatas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizes maisos tachos e PANELas.
Os tempos de aquecimento indicado naabela segunte so poderão ser valoresapproximados,uma vez que o tempo necessário varia muito e depende da temperatura original e da constituiçao das comidas. Por isso recomendamos verifi car de vez em quando se a comida ja está suficiCNTamente quente.
Tabela de aquecimento
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vátio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Liquidos | ||||
| Agua, 1 chávena 150 g | 800 0,5 - 1 | não | ||
| Agua, 0,5 | 500 g 800 3,5 - 5 não | ||||
| Agua, 0,75 | 750 g 800 5 - 7 não | ||||
| Café, 1 chávena 150 g | 800 0,5 - 1 | não | ||
| Leite, 1 chávena 150 g | 800 0,5 - 1 | não | ||
| Atençao: Contra retardo de ebuluiçãodeerá colocar uma vara devidro ou semelhante (nada metalico) no recipiente e mexer bemantes de beber. | ||||
| Pratos completeness | ||||
| Escalopes, batatas e legumes | 450 g | 2,5 - 3,5 | sim | |
| Guisado com massa 450g 800 2 - | 2,5 sim | |||
| Carne, bolinho debatata e molho | 450 g | 2,5 - 3,5 | sim | |
| Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando. | ||||
| Carne | ||||
| Escalopes panados | 200 g | 1 - 2 não | ||
| Almôndegas, 4 peças | 500 g | 3 - 4 não | ||
| Carne assada | 250 g | 2 - 3 não | ||
| Conselho: pinselar com oleo afin de que a cobertura panada ou acrostanão fiquem moles. | ||||
| Aves | ||||
| 1/2 frango | 450 g | 3,5 - 5 não | ||
| Fricassé de galinha | 400 g | 3 - 4,5 sim | ||
| Conselho: pinselar com oleo e mexer de vez em quando. | ||||
| Acompanhamentos | ||||
| Massa, arroz 1 porção | 150 g | 1 - 2 | sim | |
| 2 porções | 300 g | 2,5 - 3,5 | sim | |
| Batatas | 500 g | 3 - 4 | sim | |
| Conselho: molhar levamente antes. | ||||
| Sopas / Molhos | ||||
| Caldo 1 prato | 250 g | 1 - 1,5 sim | ||
| Sopa comacompanhamento | 250 g | 1,5 - 2 sim | ||
| Molho | 250 g | 1 - 2 | sim | |
| Comida de crianças | ||||
| Leite | 100 ml | 0,5 - 1 não | ||
| Pure, papa | 200 g | 1 - 1,5 não | ||
| Conselho: Agitar bem ou remexer. Verificar a temperatura! | ||||
Cozimento
Conselhos práticos para o cozimento
Siga os valuores de orientação daabela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.
Poderá sempre estar a porta do aparelho. Este desiga-se automatistically.
So recomecar a funcionar, après de a porta estar fechada e de se ter voltado a acontecer a tecla START/QUICK START.
Os produits alimenticios que sairem do frigorifico precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a uma temperatura de ambiente.
Quanto mais compacta é a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemplo necessita um grande pedao de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada emPEGUNOS PEDACOS na mesma quantidade. Recomenda-se fazer a cozer grandes quantidades com uma capacidade maxima e depois continuar a meia capacidade para um cozimento regular.
Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas altas. Por isso devem-seURTAR os alimentos se possivel em fatias chatas.Partes magras como por exemple pernas de galinha ou filetes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepor.
Quantidades pequeas cozem-se mais depressa do que grandes. Deve-se seguir a regra de experiencia:
Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo
Se não encontrar um tempo certo para uma comida, aquei tem a regra:
Para 100 gramas cerca de 1 minuto de cozimento
Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir é adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma folha para a micro-ondas. Comidas que devamcriar uma crosta devem-se cozinhar destapadas.
Tabela de cozimento
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vátio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Legumes | ||||
| Beringela | 500 g 640 7 - 10 sim | |||
| Couve flór | 500 g 640 8 - 11 sim | |||
| Bróculos | 500 g 640 6 - 9 | sim | ||
| Endivias | 500 g 640 6 - 7 | sim | ||
| Erlilhas | 500 g 640 6 - 7 | sim | ||
| Funcho | 500 g 640 8 - 11 sim | |||
| Feijão verde | 300 g 640 13 - 15 | sim | ||
| Batatas | 500 g 640 9 - 12 sim | |||
| Rábano | 500 g 640 8 - 10 sim | |||
| Alho-porro | 500 g 640 7 - 9 | sim | ||
| Espiga de milho | 250 g 640 7 - 9 | sim | ||
| Cenouras | 500 g 640 8 - 10 sim | |||
| Pimento | 500 g 640 6 - 9 | sim | ||
| Couve de Bruxelas | 300 g 640 7 - 10 sim | |||
| Espargos | 300 g 640 6 - 9 | sim | ||
| Tomate | 500 g 640 6 - 7 | sim | ||
| Zucchini | 500 g 640 9 - 10 sim | |||
| Conselho: Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 minutos e são temperar antes de servir. | ||||
| Fruitas | ||||
| Compota de maça ou de pera | 500 g 640 5 - 8 | sim | ||
| Doce de ameixa | 250 g 640 4 - 6 não | |||
| Compota de ruíbarbo | 250 g 640 5 - 8 | sim | ||
| Maça assada, 4 peças | 500 g 640 7 - 9 | sim | ||
| Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinja, deixar cozer mais 3-5 minutos. | ||||
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Carne (Comidas já prontas antes) | ||||
| Carne com milho 400 g | 640 10 - 12 sim | |||
| Guisado 500 g 640 10 - 15 sim | ||||
| Rolo de carne de vaca 250 g 640 7 - 8 sim | ||||
| Conselho: Mexer de vez em quando, deixar fi car 3 - 5 Minutes. | ||||
| Aves (Comidas já prontas antes) | ||||
| Fricasse de galinha 250g 640 6 - 7 sim | ||||
| Sopa de aves 200 g 640 5 - 6 sim | ||||
| Conselho: Mexer de vez em quando, deixar fi car 3-5 Minutes. | ||||
| Peixe | ||||
| Filetes de peixe | 300 g 640 7 - 8 sim | |||
| 400 g 640 8 - 9 sim | ||||
| Conselho: Virar(before de meio tempo, deixar cozinho3-5 minutos. | ||||
| Descongelar e cozer de legumes | ||||
| Couve roxa com maça 450 g 640 | 14 -16 | sim | ||
| Espinafre de folhas | 300 g 640 11 - 13 sim | |||
| Couve de Bruxelas | 200 g 640 7 - 9 sim | |||
| Feijão verde | 200 g 640 8 - 10 sim | |||
| Bróculos | 300 g 640 8 - 9 sim | |||
| Ervilhas | 300 g 640 7 - 8 sim | |||
| Rábano | 300 g 640 13 | 15 | sim | |
| Alho-porro | 200 g 640 10 - 11 sim | |||
| Milho | 200 g 640 4 - 6 sim | |||
| Cenouras | 200 g 640 5 - 6 sim | |||
| Couve fl or | 300 g 640 7 - 8 sim | |||
| Espinafre | 450 g 640 12 - 13 sim | |||
| 600 g 640 15 - 17 sim | ||||
| Conselho: Cozinhar com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexerde vez em quando ou分开ar com cuidado, deixar cozer mais 2-3minutos esole temperar antes de servir. | ||||
| Sopas/ Prato umico (Comidas já prontas antes) | ||||
| Refeicao de um至上rato | 500 g 640 13 - 15 sim | |||
| Sopa com acompanhamento de carne ouverduras | 300 g 640 7 - 8 sim | |||
| Sopa de creme | 500 g 640 13 - 15 sim | |||
| Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozershaft 3-5minutos. | ||||
QUICK START
Prima a tecla START/QUICK START para fazer imeditamente a aquecer com 100% da capacidade do microondas. Da-se inico ao processo de cozedura, o qual por cada vez que volta a premir a teclaumenta o tempo de cozedura de 30 segculos. O tempo de cozedura maximo compreende 10:30关键时刻.
Cozinhoar automatically
Com a ajuda do automatico poderádeerixarcozinharcompletelycertasquantidadesdecomidas.Siga comoindicado:
- Carregue na tecla STOP/RESET.
-
Rode o botão rotativo TIME/MENU no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio e seleção o programa automatáico desejado.
-
Pressione a tecla WEI./CLOCK, até surgir o peso aproxima- do (ou número de chávenes) da comida que se pretende cozinhar. A regulação possivel poderá ser vista naanela seguinte:
| Chave | Programa | Peso / Cháhenas | |||
| A-1 | Batatas | 150g | 300g | 450g | 600g |
| A-2 | Café/Sopa | 1 | 2 | 3 | |
| A-3 | Pipocas | (3:30min standard)* | |||
| A-4 | Aquecer | 100g até 1000g em 100g medidas | |||
| A-5 | Pizza | 150g | 300g | ||
| A-6 | Carne | 150g | 300g | 500g | 800g |
| A-7 | Bolo | (40:00min standard)* | |||
| A-8 | Desconcelar | 100g até 1800g em 100g medidas | |||
- Indicacao livre do tempo
Volte a premir mais uma vez a tecla WEI./CLOCK.
No ecrà aparece "00:00".
- SeLECTIONE com o botão rotativo TIME/MENU um tempo de cozedura de até 95min.
Indicação: Este tempo de cozedura fica ahora memorizzato.
- Para起初arregue na tecla START/QUICK START.
Grelha
Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar directamente sobre a grelha.
O aquecidonto prévio da grelha não é necessário uma vez que a grelha infra-vermelha produz direcção o calor necessário.
Para grelhar ou para gratinar siga o segunte:
- Carregue na tecla STOP/RESET.
- Carregue na tecla GRILL.
- Com o botão girador TIME/MENU ajuste o tempo de grelhara entre 10 segundos e 95 minutos.
- Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti- dade | Tempo重点领域 em minutos | Cobrir |
| Torrada com queijo gratinado | 2-3 | 3-4 | não |
Nesta regulação travaham a micro-ondas e a greha alternadamente dentro do tempo escolhido numa relacion de:
| Co 1 | Co 2 |
| 30% micro-ondas | 55% micro-ondas |
| 70% grelha | 45% grelha |
- Carregue na tecla STOP/RESET.
- Pressione a tecla MICRO.+GRILL 1 respectivamente 2 vezes.
- Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10segundos e 95minutos.
- Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.
Conselhos para o functiimento combinado
quando preparar comidas num funciona complemento combinado micro-ondas/grelhadeerfazeralatengaoa segunte:
No caso de comida grandes e grossas como por exemplo assado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito maior longo do que se forem peças(ECas),queasas e chatas.No caso de grelhar éporrem orcontrario.Quanto mais perto estiver o alimento da grelha,mais rapidamente thisi cara tostado.Quer dizer,se preparar um grande pedao de assado em funcaoamento combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se forumapeça(PCa).
Para grelhar precisa duma grade afi m de obter uma cor tostada e regular. (Excepção: no caso de que os alimentos grandes e grossos foram grelhados directamente no prato girador!)
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Carne, Salsichas | |||
| Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça | 500 g 10 - 12 não | ||
| 750 g 12 - 15 não | |||
| Carne de porco fumada 500 g 12 - 14 não | |||
| Assado de carne picada 500 g 13 - 15 não | |||
| Salsichas de Viena 200 g 2 - 3 não | |||
| Salsichas 200 g 2 - 3 não | |||
| Conselho: Virar a carne deposi de meio tempo e Continuing a cozinhar mais 3-5 minutos. Pinelar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo. | |||
| Aves | |||
| Canja 1000 g 13 - 15 não | |||
| Partes de frango 250 g 4 - 5 não | |||
| Conselho: Cozinhar sem outros liquidos algoém do meuhoproprio, virar uma vez, continuar a cozinhar mais 4-5 minutos. | |||
| Peixe | |||
| Truta ao natural | 300 g 5 - 6 não | ||
| Filetes de peixe | 300 g 3 - 4 não | ||
| Conselho: Virar deposi de meio tempo, continuar a cozinhar mais 3-5 minutos. | |||
Ar quente
Para o funciona a ar quente proceda por favor do seguido:
- Carreque na tecla STOP/RESET.
- Carreque na tecla CONVECTION.
- Premindo repetidamente a tecla CONVECTION selecciona, uma temperatura entre 110^ , 120^ , 130^ , 140^ , 150^ , 160^ , 170^ , 180^ , 190^ e 200^ .
- Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 95 horas.
- Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.
Ar quente + Microondas em acontecimiento combinado
Para o funciona combinado com ar quente proceda por favor do segunte modo:
- Carreque na tecla STOP/RESET.
- Carregue na tecla MICRO.+CONVECTION.
- Premindo repetidamente a tecla MICRO.+CONVECTION selecciona una temperatura entre 110^ 140^ 170^ e 200^ .
- Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 95 minutos.
- Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.
Cozer com variedos passos
Pode configurar os programas de maneira a que tenha a possibuldade de selecionar 3 funções differs.
Partamos do princípio que usa o segunte programa para cozinhar:

Cozer com ar quente
- Carregue na tecla STOP/RESET.
- Carregue na tecla MICRO..
- Premindo uma ou variadas vezes a tecla MICRO selecao ne a potencia desejada do microondas.
- Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 95 minutos.
- Carregue na tecla CONVECTION.
- Premindo varias vezes a tecla CONVECTION seleciona uma temperatura entre 110^ , 120^ , 130^ , 140^ , 150^ , 160^ , 170^ , 180^ , 190^ e 200^ .
- Ajuste com o botão girador TIME/MENU o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 95 horas.
- Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar.
Decorrido o tempo o aparelho desliga-se automaticamente e no écrá aparece „END". Depois retire a comida.
Funções especialis
Advertência automática
Apos terminar o processo de cozimento sera advertido por um apito cada 2 horas de que devera retirar a comida.
AoAbrirapotaouacarregar na tecla STOP/RESETeste aviso sera desligado.
Bloqueamento
Carregue na tecla STOP/RESET mais de 3 segculos para bloquear o aparelho. O bloqueamento sera indicado no主義or. A funcao dos elementos de service estao bloqueados. Carregue na tecla STOP/RESET mais uma vez durante mais do que 3 segculos parautaro bloqueio.
Avisos de avaria
No ecra aparece durante o funciona "E-1", "E-2", "E-3" ou "E-4". Neste caso há um problema com o commando electrónico.
- Prima a tecla STOP/RESET e repita o procedimento.
- Se oerro voltar a aparecer, prima a tecla STOP/RESET e retirea fi cha da tomada.
Limpeza
Desligue o fornro microondas e tire a fi cha da tomada.
Espaço interior doorno
- Mantenha o interior doorno limpo. Salpicos e liquidos detramados sobre as paredes interiores doorno podem ser retradoscom um pano humido. Se oorno está muito sujo, también pode serutilizzato um produto de limpeza suave. Por favor não utilizeddoproducto del limpeza agressivos.
- Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano humnido e retirec com regularidade salpicos e manchas de liquidos que transbordaram ou foram derramados.
Lados exteriros
- As paredes exteriores da caixa do microondas devem ser limpas com um pano humido. Preste atençao a que nehumá agua entre para o interior doorno microondas atraves das aberturas da caixa.
- Para a limpeza dos botões utilize por favoracular um pano humido. Para a limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta do forno microondas para fazer uma ligation não intencionada do aparecido.
Acessórios
- Ocasionalmentedeferalavaropratovedicroum um produitsolavagemde loicaou na maquina delavarloica.
- O anel rotativo e o fundo interior do forno devem ser limpos com regularidade. O anel rotativo pode ser retirado e lavado à mão. Para tal pode utilizear um produits de limpeza suave ou produits limpa-vídros. Enxuge bem de seguida. Preste atençao a que o anel fi que de novo bem colocado.
Cheiro
- Para eliminar cheiros desagradáveis do microondas, colocque uma tijela adequada paraorno microondas com água e sumo de limão no forno e aqueça-a durante aprox. 5 minutos. Limpe(before o forno com um pano macio.
Illuminação deorno
- Para Mudar a iluminação ao formo, dirija-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas imedicações.
\section*{Característicatsécnicas}
Modelo: MWG 757 H
Alimentação da correrente: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia:
microondas: 1200 W
ar quente: 1250 W
grelhador: 1250 W
Potência de saía dimensional do microondas: 800 W
Capacidade doorno: 20litros
Categoria de protecao: I
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, mais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24 meSES a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisao, por substituicao das deficiencias do aparelho ou dos acessos que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consista prova esta garantia. Sem o mesmo, não está possível proceeder-se a qualquer troca ou reparaçãograss.
Em caso de garantia, entrega o aparelho completeness, juntamente com o talao de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Apos a garantia
Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.

Significado do symbolo „contentor do lixo“
Poupe o loro meio ambiente, não deite aparehos electricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparhos electricos e entrega a os aparços que não pretende Continuing a utiliser.
Desta forma, contribuira paraaabdar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dar é igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparelhos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquías e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderáOOTRGAR tais aparelhos.