MWG 757 H - Mikrowellen CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MWG 757 H CLATRONIC als PDF.
Benutzerfragen zu MWG 757 H CLATRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MWG 757 H - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MWG 757 H von der Marke CLATRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MWG 757 H CLATRONIC
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvising/Garanti
Instruction Manual/Guarantee · Instrukja obslugi/Gwarancja
Navod k použiti/Záruka · A hasznalati utasitas/Garancia
PykoBODCTBO NO 3KcPnLyatauIN/TapaHTH
Mikrowellengerät mit Grill und HeiBluft
Magnetron met grill en hete lucht · Four a micro-ondes avec grill et chaleur traditionnelle Microondas con parrilla y aire caliente · Aparelho de microondas com grehador e ar quente Microonde con forno a griglia e aria calda · Mikrobalgeovn med grill og varmluft Microwave Oven with Grill and Hot Air Function · Kuchenka mikrofalowa z opiekaczem i termoobiegiem Mikrovlnna trouba s grille a horkym vzduchem · Grillezó es holegkeverées mikrohullamú keszülék MinkpoBONHOBA neb c rpiHem n o6pa60KorTopaHIM BO3dYOM

MWG 757 H
DEUTSCH
NORSK
Inhalt
Ubersicht der Bedienelemente . 3
Bedienungsanleitung . 4
Technische Daten . 10
Garantie. 10
NEDERLANDS
ENGLISH
Inhoud
Technische gegevens.. 17
Garantie.. 17
FRANÇAIS
JEZYK POLSKI
Sommaire
Listedesifferentéselementsdecommande.. Page3
Mode d'emploi.. 19
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Descriao dos elementos • Elementi di commando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przeglad elementow oblugi • Preeled ovladacich pvku • A kezel o elementek attekintese O63op detale npibopa
Grafik 1
Grafiek 1 · Schema 1 · Grafico 1 · Grafica 1 · Grafico 1 Bilde 1 · Diagram 1 · Grafika 1 · Obr. 1 · abra · Puc. 1
Grafik2
Grafiek 2 · Schema 2 · Grafico 2 · Grafica 2 · Grafico 2 Bilde 2 · Diagram 2 · Grafika 2 · Obr. 2 · abra · Puc. 2

) Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tur!
Bitte entfern den Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tur!
) Let op: Verwijder geën vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur! Verwijder in geën geval folie die op de binnenzijde van de deur is aangebracht!
*) Attention: Ne démontez jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte! N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote interieur de la porte!
) Atencion: iNo retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocccion o de la parte interior de la puerta! Se ruega no retiring de ninguna manera la hoja de plasti-co que hay en la parte interior de la puerta.
) Atença: Não retire objectos montados no site para cozer e na parte interior da porta! Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrar pegadas ao interior da porta!
*) Attenzione: non togliere peszi montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello! Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
) Obs: Ikke fjern noen montere deler fra ovenen og ingenting fra innsiden av daren! Fjern aldri folier pa innsiden av daren!
*Caution: Do not remove any installed parts from inside the oven or anything from the inside of the door! The foils on the inside of the door must not be removed!
) Uwaga: Prosze nie usuwac zadnych zamontowanych czeci z komory kuchenki i nickego z wewnetrznej strony drzwiczek! W zadnym wypadku prosze nie usuwac folii na wewnetrznej stronie drzwiczek!
) Pozor: Neodstrañujte Žádné díly namontované v pracovním prostoru ani díly namontované na vinitrni straně dvírek! V Žádném pripadé ale neodstrañujte fólie na vinitrni straně dvírek!
) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a keszülék fózoteréból és az ajtó belso oldalából! Az ajtó felso oldalan levő foliat semmikiéppen netávolitsa el!
*) BHNMaHHe: HnB KOem cnyae He ydaJIaIe KaKHe-Imbo npNKpyeHHBe ITeaII IN3 dYXOBKn IInC DBePbI neu! HnB KOem cnyae He ydaJIaIe 3aunTHyIO FOJbry C BHyTpeHHei CTeHKn DBePbI!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fem. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen. Nicht ins Wasser greifen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
- Prufen Sie Gerät und Kabel regelmäß auf Schäden. Ein beschädigtes Gerätitte nicht in Betriebnehmen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bereits einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitschinweise...".
Kinder
- Zur Sicherheit ihrer Kinder setzen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sieitte davon, dass das Kabel nicht herunter hangt und Kinder keinene Zugriff auf das Gerät haben.
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
Bitte sorgfältig lessen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
- Warning: Wenn die Tur oder die Turdichtungen beschädigt sind, damit das Kochgerät nicht betrieben werden, bevors von einer davon ausgegebildeten Person repariert worden ist.
-
Warning:itte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern sichen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeitenauszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
-
Warning: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr!
- Warning: Stellen Sie ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Ventilationsabstand zu Schranken, Wänden u.a. einhalten.
- Warning: Kindern und gebrechlichen Personen dürfen die Benutzung des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in{sicherer Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung zu verstehen.
- Warning: Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird,)dürfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen, das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
- Hinweis: Das Mikrowellengerat ist nicht zum Erwärmen/ Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen.
- Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles Mikrowellengeschirr.
- Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das Mikrowellenkochgerät haulig wegen der Möglichkeit einer Entzündung überwacht werden.
- Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der Netzstecker zuziehen. Halten Sie die Tur geschlossen, um evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
- Achtung Siedeverzug: Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, das die Siedetemperatur zar erreich ist, die typischen Dampflasen aber noch nicht aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Diese sogenannte Siedeverzug kann beim Entnahmen des Gefäbes durch leichte Erschüttierung zu einer plötzlichen Dampflasenbildung und damit zum Überkochen führen. Verbrennungsgefahr! Um ein gleichmäßiges Sieden zu erreichen, stellen Sieitte einen Glasstab oder etwas Ähnliches, nichtmetallisches in das Gefäß.
- Der Inhalt von Babyfl aschchen und Glasern mit Kindernah-. rung muss umgeruhr oder geschuttelt und die Temperatur vor dem Verbrauch uberprüft werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
- Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. darüber nicht in Mikrowellenkochgeräten erwartmet werden, da diese explodieren können, selbst wenn die Erwärung durch Mikrowellen beendet ist.
- Turrahmen/Turdichtung und benachbarte Teile müssen bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
- Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und entfernen Sie Nahrungsmittelrechte aus dem Innenaum.
- Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu einer Zerstörung der Oberflächte kommt, welche die Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
- Symbole auf dem Gerät!

Vorsicht: HeiBe Oberfl ache!
Beschreibung der Bedienelemente
Grafik1:Teilebezeichnung
1
Tüverschluss
2
Sichtfenster
3
Abdeckung
4
Antriebsachse
5
Gleitring
6
Drehteller
7
Bedienfeld
8
Grillheizung
9
Grillrost
Wahl der Leistungsstufen
CONVECTION (HeiBluft)
Reiner HeiBluftbetrieb, Thermostat gesteuet
GRILL (Grill)
Quarzgrill zum Grillen und Überbacken
MICRO.+CONVECTION
HeiBluft und Mikrowelle arbeiten abwechselnd
MICRO.+GRILL
Mikrowelle und Grill arbeiten abwechselnd
WEI./CLOCK (Gewicht/Uhrzeit)
Einstellung von Uhrzeit und Gewichtsangaben
START/QUICK START (Start/Sofortstart)
Start des Programms - Setzen der Sofort-Kochzeit
STOP/RESET (Stopp/Zurücksetzen)
- Einmal drücken zum Stoppen des Garvorgangs
Zweimal drucken zum Löschen des Programms - 3 Sekunden halten zum Sperren/Entsperren des Gerätes
Inbetriebnahme
- Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder auf dem Heizelement befi den, kann es im Anfang zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommt. Dies ist ein normaler Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch nicht mehr auftreten.
Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren: Stellen Sie das Gerät auf HeiBluft- oder Grillfunktion und setzen Sie es mehrmals ohne Gargut laufen. Sorgen Sieitte für ausreichende Belüftung.
Bitte beachten Sie! Die Benutzung ohne Gargut kann nur im HeiBluft- oder Grillbetrieb durchgefuhrt werden, sie ist nicht im Kombi- oder Mikrowellenbetrieb möglich!
-
Entnehmen Sie alles im Garraum befni dliche Zubehor, packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte. Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse, dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einras-tet und gerade aufliegt.
-
Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonder im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
- Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden, stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von anderen elektronischen Geräten auf.
- Entfernen Sie evil. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose 230V , 50Hz .
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb
- Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasserteilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es keine Wärnestrahlung und somit auch kaum Bräunung.
- Erwärmen Sie mit diesen Gerät nur Lebensmittel.
- Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle, Denn heiBes Öl kann den Ofen beschädigend und zu Hautverbrennungen führen.
- Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert sonst an Effiz zienz.
- Zur Unterbrechung des Garvorgangs drücken Sie die STOP/RESET Taste.
- Mikrowellen liefern sofort volte Energie. Ein Vorheizen ist somit nicht erforderlich.
- Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
-
Der Mikrowellenherd ersetzt nicht ihren herkommlichen Herd. Er dient hauptsächlich zum:
-
auftauen von Tiefgekühltem/Gefrorenem
- Schnellen erhitzen/aufwärmen von Speisen oder Geträken
Garen von Speisen
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb
- Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutz wird, benutzen Sieitte nur hitzebestandiges Geschirr.
- Im reinen Grillbetrieb)durfen Sie auch Metall- oder Alugeschirr verwenden - nicht jedoch bei Kombi- oder Mikrowellenbetrieb.
- Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese wird heiß. Lassen Sie die Luftungsschlitze immer frei.
- Verwenden Sieitte den Grillrost,um das Gargut naher an das Heizelement heranzufuhren.
Geeignetes Mikrowellengeschirr
- Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
- Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollenten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet werden.
- Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyclitem Material, Denn sie konnen geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Branden führen kann.
- Runde/ovale Schalen und Teller sind better geeignet als eckige, Denn die Speisen in den Ecken konnten überkochen.
Mit der unten aufgeführte Beste wird Ihn den die Auswahl von geeignetem Mikrowellengeschirr erreichtert:
| Material | Gezeichnet für | |||
| Mikro-welle | Grill Heiβluft | Kombi-nation * | ||
| Hitzebeständiger Glasbehälter | ja ja ja | ja | ||
| Nicht hitzebeständiger Glasbehälter | nein nein | nein nein | ||
| Hitzebeständiger Keramikbehälter/-teller | ja ja ja | ja | ||
| Mikrowellengeigneter Plastikbehälter | ja nein | nein nein | ||
| Küchenpapier ja nein nein | nein nein | |||
| Metall-Tablett nein ja ja | nein | |||
| Grillrost nein ja ja ja | ||||
| Aluminiumfolie und Folienbehälter | nein ja | ja nein | ||
*) Kombination von Mikrowelle mit Grill oder mit HeiBluft.
Einstellen der Uhrzeit
- Drucken Sie die STOP/RESET -Taste.
- Halten Sie die WEI./CLOCK-Taste gedrückt. Im Display erscheint,12H. Drucken Sie die WEI./CLOCK-Taste erneut, um in den,24H Modus zu gelangen.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Stunde ein.
- Drucken Sie die WEI./CLOCK-Taste erneut.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Minute ein.
- Drücken Sie die WEI./CLOCK-Taste erneut zum Aktivieren der neuen Uhrzeit.
Bedienung Mikrowelle
- Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr.
- Öffnen Sie die Tur und stellen Sie das Gefäß mittig auf den Glasteller. Türeitte schlieben. (Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tur.)
- Drücken Sie die STOP/RESET-Taste. Wahlen Sie durch ein/mehrmaliges Drücken der MICRO.-Taste die gewünschte Mikrowellenleistung.
| Leistung im Display wie gewählt in % | Leistung in Watt (ca.) | Anwendungsgebiet |
| HI 800 Schmelles Erhitzen | ||
| 80 640 Garen | ||
| 60 480 Fortkochen | ||
| 40 320 Schmelzen von | Käse usw | |
| 20 160 | Auftauen von Gefrenenem | |
| 0 | 0 | nur Timerfungtion z.B. zum zeitgesteuerten Abkühlen |
| QUICK START | 800 Schmelles Erhitzen | |
-
Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
-
Drücken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste. Die Gardauer richtig sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie Schnell, die Gardauer einzuschätzen.
Bitte beachten Sie: Die Garung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel Schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf. nach. - Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint „END". Entnahmen Sie dann die Speise.
Garvorgang unterbrechen oder abbrechen
- Mochtien Sie den Garvorgang unterbrechen, drucken Sie die STOP/RESET-Taste oder öffnen Sie einfach die Tür.
- Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie die Tür schließen und die START/QUICK START-Taste drücken.
- Mocht den Sie den Garvorgang ganz abbrechen, drucken Sie zweimal die STOP/RESET-Taste.
Erwärmen
Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur bringen, ohne keine Töppe benutzten zu müssen.
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten konnen nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise abhängt. Es empfeht sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob das Gericht schon hei genug ist.
Tabelle Erwärmen
| Lebensmittel/Speise Menge | Leistung Watt | Zeit ca. Min. | Abdecken | |
| Flüssigkeiten | ||||
| Wasser, 1 Tasse | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nein |
| Wasser, 0,5 l 500 g | 800 | 3,5 - 5 | nein | |
| Wasser, 0,75 l | 750 g | 800 | 5 - 7 | nein |
| Kaffee, 1 Tasse | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nein |
| Milch, 1 Tasse | 150 g | 800 | 0,5 - 1 | nein |
| Achtung: Einen Glasstab o. ä. (nichts metallisches) gegen Siederverzug in das Gefäß geben, vor dem Trinken gut umrühren. | ||||
| Tellergerichte | ||||
| Schnitzel + Kartoffeln und Gemüse | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Gulasch mit Nudeln | 450 g | 800 | 2 - 2,5 | ja |
| Fleisch + Kılıß + Soße | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Tipp: Vorher leicht anfeuchten, zwischen durch umrühren. | ||||
| Fleisch | ||||
| Schnitzel, paniert | 200 g | 800 | 1 - 2 | nein |
| Frikadellen, 4 Stück | 500 g | 800 | 3 - 4 | nein |
| Bratenstück | 250 g | 800 | 2 - 3 | nein |
| Tipp: Mit Öl bepinseln, damit die Panade bzw. die Kruste nicht aufweicht. | ||||
| Geflügel | ||||
| 1/2 Händchen | 450 g | 800 | 3,5 - 5 | nein |
| Hühnerfrikassee | 400 g | 800 | 3 - 4,5 | ja |
| Tipp: Mit Öl bepinseln, zwischen durch umrühren. | ||||
| Lebensmittel/Speise | Menge | LeistungWatt | Zeitca. Min. | Abdecken |
| Beilagen | ||||
| Nudeln, Reis 1 Port.2 Port. | 150 g 800 1 - 2 ja | |||
| 300 g 800 2,5 - 3,5 ja | ||||
| Kartoffeln 500 g 800 3 - 4 ja | ||||
| Tipp: Vorher weniger anfeuften. | ||||
| Suppen / Soßen | ||||
| Klare Brühe, 1 Teller 250 g 800 1 - 1,5 ja | ||||
| Suppe mit Einlagen 250 g 800 1,5 - 2 ja | ||||
| Soße 250 g 800 1 - 2 ja | ||||
| Babylkost | ||||
| Milch 100 ml 480 | 0,5 - 1 | nein | ||
| Brei | 200 g 480 1 - 1,5 | nein | ||
| Tipp: Gut durchschnitteln oder umrühren. Temperatur überprüfen! | ||||
Garen
Praktische Tipps zum Garen
Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den Rezepten. Beobachten Sie den Kochgang, solange Sie noch nicht soviel Übung haben.
Die Tür des Gerätes konnen Sie jederzeit öffnen. Das Gerät schaltet automatisch ab.
Es arbeitet erst wieder, wenn die Tur geschlossen ist und die START/QUICK START-Taste erneut betätig wurde.
Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas langere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.
Je kompakter eine Speise ist,esto langer ist die Garzeit. So benotigt z.B. ein groBeres Stuck Fleisch eine langere Garzeit als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfeht sich, groBere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und fur ein gleichmAbiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
Flache Speisen garen Schneller als hohe, die Lebensmittel dazu might flach verteilen. Dunnere Teile, z.B. Hahnchenschenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen halten.
Kleinere Mengen garen Schneller als große. Es gilt die Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit Halbe Menge = halbe Zeit
Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe finden konnen, gilt die Regel:
pro 100g ca. 1 Minute Garzeit
Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollen den Sie auch im Mikrowellengerat abdecken.
Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum Abdecken eigennen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, offen garen.
Tabelle Garen
| Lebensmittel/Speise | Menge | LeistungWatt | Zeit ca.Min. | Abdecken |
| Gemüse | ||||
| Auberginen | 500 g 640 7 - 10 | ja | ||
| Blumenkohl | 500 g 640 8 - 11 | ja | ||
| Brokkoli | 500 g 640 6 - 9 ja | |||
| Chicoree | 500 g 640 6 - 7 ja | |||
| Erbsen | 500 g 640 6 - 7 ja | |||
| Fenchel | 500 g 640 8 - 11 | ja | ||
| Grüne Bohnen | 300 g 640 13 | - | 15 ja | |
| Kartoffeln 500 g 640 9 - 12 | ja | |||
| Kohlrabi | 500 g 640 8 - 10 | ja | ||
| Lauch | 500 g 640 7 - 9 ja | |||
| Maiskolben | 250 g 640 7 - 9 ja | |||
| Möhren | 500 g 640 8 - 10 | ja | ||
| Paprika | 500 g 640 6 - 9 ja | |||
| Rosenkohl | 300 g 640 7 - 10 | ja | ||
| Spargel | 300 g 640 6 - 9 ja | |||
| Tomaten | 500 g 640 6 - 7 ja | |||
| Zucchini | 500 g 640 9 - 10 | ja | ||
| Tipp: Gemüse kleinschneiden und mit 2 - 3 El Flüssigkeit garen,zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren halten, erst vor demServieren würzen. | ||||
| Obst | ||||
| Apfel-, Birnenkompott | 500 g 640 5 - 8 ja | |||
| Pflaumenmus | 250 g 640 4 - 6 | nein | ||
| Rhabarberkompott | 250 g 640 5 - 8 ja | |||
| Bratäpfel, 4 Stück | 500 g 640 7 - 9 ja | |||
| Tipp: 125 ml Wasser zufugen. Zitronensaat verhindert, dass dasObst sich verfürt. 3 - 5 Min. nachgaren halten. | ||||
| Fleisch (Bereits vorgefertigte Speisen) | ||||
| Fleisch mit Soße | 400 g 640 10 | - | 12 ja | |
| Gulasch, Geschnet-zeltes | 500 g 640 10 | - | 15 ja | |
| Rindsrouladen | 250 g 640 7 - 8 ja | |||
| Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen halten. | ||||
| Gefil ügel (Bereits vorgefertigte Speisen) | ||||
| Hühnerfrikasse | 250 g 640 6 - 7 ja | |||
| Geflügelsuppe | 200 g 640 5 - 6 ja | |||
| Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen halten. | ||||
| Fisch | ||||
| Fischfi let | 300 g 640 7 - 8 ja | |||
| 400 g 640 8 - 9 ja | ||||
| Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgarenlassen. | ||||
| Gemüse auftauen und garen | ||||
| Apfelrotkohl | 450 g 640 14 | - | 16 ja | |
| Blattspinat | 300 g 640 11 | - | 13 ja | |
| Blumenkohl | 200 g 640 7 - 9 ja | |||
| Brechbohen | 200 g 640 8 - 10 | ja | ||
| Brokkoli | 300 g 640 8 - 9 ja | |||
| Erbsen | 300 g 640 7 - 8 ja | |||
| Kohlrabi | 300 g 640 13 | - | 15 ja | |
| Lauch | 200 g 640 10 | - | 11 ja | |
| Mais | 200 g 640 4 - 6 ja | |||
| Möhren | 200 g 640 5 - 6 ja | |||
| Rosenkohl | 300 g 640 7 - 8 ja | |||
| Spinat | 450 g 640 12 - 13 ja | |||
| 600 g 640 15 - 17 ja | ||||
| Tipp: Mit 1 -2 El Flüssigkeit garen, zwischen durch umrühren bzw. vorsichtig zerteilen, 2 - 3 Min. nachgaren halten, erst vor dem Servieren würzen. | ||||
| Suppen / Eintöppe (Bereits vorgefertigte Speisen) | ||||
| Eintopf 500 g 640 13 - 15 ja | ||||
| Suppe mit Einlage 300 g 640 7 - 8 ja | ||||
| Crèmesuppe 500 g 640 13 - 15 ja | ||||
| Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren halten. | ||||
QUICK START
Drucken Sie die START/QUICK START-Taste, um sofort mit 100% Mikrowellenleistung zu heizen. Der Garvorgang beginnt, wobei jedem weitere Drucken der Taste die Garzeit um 30 Sekunden verlangert. Die maximale Garzeit beträgt 10:30 Minuten.
AutomatischesKochen
Mit Hilfe der Automatik konnen Sie bestimmte Mengen von Speisen automatisch fertig garen halten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Drucken Sie die STOP/RESET-Taste.
- Drehen Sie den TIME/MENU-Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn und wahren Sie das gewünschte Automatik Programm aus.
- Drucken Sie die WEI./CLOCK-Taste, bis das ca. Gewicht (oder Tassenanzahl) der zu garenten Speise erscheidt. Die möglichen Einstellungen entnehmer Sieitte der nachfolgenden Tabelle.
| Code Programm | Gewicht/Tassen | ||||
| A-1 | Kartoffeln | 150g | 300g | 450g | 600g |
| A-2 | Kaffee/Suppe | 1 | 2 | 3 | |
| A-3 | Popcorn | (3:30min Standard)* | |||
| A-4 | Aufwärmen | 100g bis 1000g in 100g Schritten | |||
| A-5 | Pizza | 150g | 300g | ||
| A-6 | Fleisch | 150g | 300g | 500g | 800g |
| A-7 | Kuchen | (40:00min Standard)* | |||
| A-8 | Auftauen | 100g bis 1800g in 100g Schritten | |||
-
Freie Zeiteingabe
-
Drücken Sie noch einmal die WEI./CLOCK-Taste.
Im Display erscheint,00:00 - wahlen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf eine Garzeit bis 95min.
Hinweis: Diese Zeit bleibt nun gespeichert.
- Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
Grill
Zum Grillen benutzen Sieitte den Grillrost. Verwenden Sie eine geeignetes hitzebestandiges Geschirr oder legen Sie das Grillgut direkt auf den Grillrost.
Ein „Vorheizen“ des Grills ist nicht erforderlich, da der Infrarotgrill unmittelbar Strahlungshitze erzeugt.
Zum Grillen und Überbacken gehen Sie wie folgt vor:
- Drucken Sie die STOP/RESET-Taste.
- Drucken Sie die GRILL-Taste.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Grilldauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein
- Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
| Lebensmittel/Speise | Menge | Zeit ca. Min. | Abdecken |
| Toast mit Käse überbacken | 2-3 | 3-4 | nein |
MICRO.+GRILL (Kombibetrieb)
In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd innerhalb der vorgewählten Zeit nach dem Verhältnis:
| Co 1 | Co 2 |
| 30% Mikrowelle | 55% Mikrowelle |
| 70% Grill | 45% Grill |
- Drucken Sie die STOP/RESET-Taste.
- Drucken Sie die MICRO.+GRILL-Taste 1 mal bzw. 2 mal.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
- Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
Tipps zum Kombibetrieb
Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten, sollenn Sie folgenden beachten:
Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die Mikrowellenzeit entsprechend länger als für keine, flache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt. Je naher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto Schneller wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstücke im Kombibetrieb Zubereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer als für keinere Bratenstücke.
Für das Grillen benutzen Sie den Grillrost, um eine schnelle und gleichmäßige Braunung zu erzielen. (Ausnahme: große, dicke Lebensmittel werden direkt auf dem Drechteller gegrill!)
Tabelle Kombibetrieb
| Lebensmittel/Speise | Menge | Zeit ca. Min. | Abdecken |
| Fleisch, Wurstwaren | |||
| Rind-, Schwein oder Kalbfleisch im Stück | 500 g 10 - 12 | nein | |
| 750 g 12 - 15 | nein | ||
| Kasseler | 500 g 12 - 14 | nein | |
| Hackbraten | 500 g 13 - 15 | nein | |
| Wiener Würstchen | 200 g | 2 - 3 nein | |
| Bockwurst | 200 g | 2 - 3 nein | |
| Tipp: Fleisch nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren halten; Hackbraten mit Eiklar bestreichen; Würstchen mit einer Gabel anstehen. | |||
| Lebensmittel/Speise Menge | Zeit ca. Min. | Ab-decken | |
| Gefügel | |||
| Suppenhuhn 1000 g 13 - 15 nein | |||
| Hähnchenteile 250 g 4 - 5 nein | |||
| Tipp: Ohne Flüssigkeit im eigenen Saft garen halten, einzel wenden, 4 - 5 Min. nachgaren halten. | |||
| Fisch | |||
| Forelle, blau 300 g 5 - 6 nein | |||
| Fischfi let 300 g 3 - 4 nein | |||
| Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren halten. | |||
HeiBluft
Für den HeiBluftbetrieb gehen Sieitte wie folgt vor:
- Drucken Sie die STOP/RESET-Taste.
- Drucken Sie die CONVECTION-Taste.
- Durch wiederholtes Drucken der CONVECTION-Taste wahlen Sie eine Temperatur zwischen 110^ , 120^ , 130^ , 140^ , 150^ , 160^ , 170^ , 180^ , 190^ und 200^ aus.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
- Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
HeiBluft + Mikrowelle im Kombibetrieb
Für den HeiBluft-Kombibetrieb gehen Sieitte wie folgt vor:
- Drucken Sie die STOP/RESET-Taste.
- Drucken Sie die MICRO.+CONVECTION-Taste.
- Durch wiederholtes Drucken der MICRO.+CONVECTION-Taste wahlen Sie eine Temperatur zwischen 110^ 140^ 170^ und 200^ aus.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
- Drucken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
Kochen in mehreren Schritten
Sie können die Programme so einstellen, dass Sie die Möglichkeit haben 3 verschiedene Funktionen zu wahlen.
Nehmen wir an Sie wahren das folgende Programm zum Kochen:
Erwärmen in der Mikrowelle
Kochen mit HeiBluft
- Drücken Sie die STOP/RESET-Taste.
- Drucken Sie die MICRO.-Taste.
- Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der MICRO.- Taste die gewünschte Mikrowellenleistung.
- Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
- Drucken Sie die CONVECTION-Taste.
-
Durch wiederholtes Drucken der CONVECTION-Taste wahlen Sie eine Temperatur zwischen 110^ , 120^ , 130^ , 140^ , 150^ , 160^ , 170^ , 180^ , 190^ und 200^ aus.
-
Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein.
- Drücken Sie zum Starten die START/QUICK START-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint „END". Entnehmer Sie dann die Speise.
Sonderfunktionen
Automatische Erinnerung
Nach Beenden eines Garvorgangs werden Sie alle 2 Minuten durch einen Piepton aufgefordert, die Speise zu entnahmen.
Durch Öffnen der Tur oder Drücken der STOP/RESET-Taste wird diese Erinnerung ausgeschaltet.
Sperren
Drucken Sie die STOP/RESET-Taste länger als 3 Sek., um das Gerät zu sperren. Die Sperrung wird im Display angezeigt. Die Funktion der Bedienelemente ist blockiert. Drucken Sie die STOP/RESET-Taste erneut länger als 3 Sek., um die Sperrung aufzuheiten.
Störungsmeldungen
Während des Betriebs erscheint im Display „E-1“, „E-2“, „E-3“ oder „E-4“. In dieser Fall gibt es ein Problem in der elektronischen Steuerung.
- Drucken Sie die STOP/RESET-Taste und wiederholen Sie den Vorgang.
- Sollte der Fehler wieder auftreten drucken Sie die STOP/RESET-Taste undziehen Sie den Netzstecker.
- Senden Sie das Gerät mit einer Fehlerbeschreibung an unser Servicecenter.
Reinigung
Schalten Sie die Mikrowelle aus undziehen Sie den Netzstecker.
Innenraum
- Halten Sie das Ofeninnere sauber. Spritzer und überge-laufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit einem feuchten Tuch halten werden. Ist der Ofen sehr verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.itte verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Wischen Sie das Sichtfensterinnen und außen mit einem feuchten Tuch ab und entfern den Sie regelmäßig Spritzer und Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
Die Außenwände des Gehäuses sollenn nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das Geräteinnere gelangt.
- Für die Reinigung der Schalter benutzen Sieitte auch nur ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter offen Sie vorher die Mikrowellentur, um ein versehentliches Einsatzlen des Gerätes zu vermeiden.
Zubehör
- Gelegentlich sollen den Glasteller mit einem Geschirrspulmittel oder in der Geschirrspulmaschine reinigen.
- Der Drehring und der innere Ofenboden sollen den regelmäßig gereinigt werden. Den Drehring konnen Sie Herausnehmen und von Hand spulen. Hier konnen Sie mildes Reinigungsmittel oder Fensterreiniger benutzen. Trocknen Sie gut nach. Achten Sie daraufuf, den Ring nachher wieder richtig einzusetzen.
Geruch
- Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen, stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaat gefüllte mikrowellengeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca. 5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen Tuch aus.
Ofenbeleuchting
Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich)):
bitten an eine Fachwerkstatt in ihrer Nane.
Technische Daten
Model: MWG 757 H
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
Mikrowelle: 1200
HeiBluft: 1
Grill: 1
Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 800 W
Garraumvolumen: 20 Liter
Schutzklasse: I
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MWG 757 H in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektramagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befiendet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Geräte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler berufen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch beginnnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerat in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißeilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißeilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl richtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführrt werden.
Kostenlose Hotline
Haben Sie Fragen zu Ihr dem neuen Gerät? Unser Serviceteam steht kein für Sie bereit. Kleinere Probleme lessen sich oft schon Telefonisch offen.
Rufen Sie deshalbitte zunachst die unterstehende Hotline an.
Hotline 02152/2006-888
oder per E-Mail:
hotline@clatronic.de
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
Bedeutung des Symbols „Mullonne"
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Automatische herinnering
La oss ante at du velger folgende cokeprogram:
Oppvarming i mikrobolgemodus

- Trykk pa STOP/RESET-knappen.
- Trykk pa MICRO.-knappen.
- Velg onsket mikrobalgeeffekt ved trykke en aller flere ganger pa MICRO.-knappen.
- Still inn onsket tilberedningstid mellom 10 sekunder og 95 minutter med skruknappen TIME/MENU.
- Trykk pa CONVECTION-knappen.
- Trykk flere ganger pa CONVECTION-knappen for a velge temperatur, fra 110^ 120°C, 130°C, 140°C, 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C til 200°C.
- Still inn onsket tilberedningstid mellom 10 sekunder og 95 minutter med skruknappen TIME/MENU.
- Trykk på START/QUICK START-knappen for Å startup programmet.
Nár tiden er lópt ut, slár ovnen seg av. Pá displayet star det „END". Ta da ut maten.