HME 20 - Electric drill KRESS - Free user manual and instructions

Find the device manual for free HME 20 KRESS in PDF.

📄 45 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice KRESS HME 20 - page 7

User questions about HME 20 KRESS

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric drill in PDF format for free! Find your manual HME 20 - KRESS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HME 20 by KRESS.

USER MANUAL HME 20 KRESS

Operating Instructions GB 7

Mode d'emploi F 10

The Pneumatic Drill Hammer can be used universally for impact drilling, for light chiselling work in masonry and for drilling as well as screwdriving in wood, metal and plastic.

1

KRESS HME 20 - 1

Safety Instructions and Accident Prevention

Before putting the machine into operation, read through these operating instructions completely and observe the safety instructions contained therein as well as those in the enclosed booklet on general safety instructions for electro-tools.

A If the mains cable is damaged while working, pull the mains plug immediately.
A Never work with a damaged mains cable.
A Wear protective glasses, hearing protection, protective gloves and sturdy shoes.
For safety reasons, work only with the auxiliary handle 12 mounted.
A Do not work with materials containing asbestos.
A Do not carry the machine by the cable.
The mains receptacles in the working area must be protected by a residual current circuit breaker (RC)
For the attachment of identification markings on the machine, do not drill into the housing. The protective insulation would be shorted. Use stickers.
When the drill unexpectedly jams, the machine kicks back. Therefore, always take a secure stance and hold the machine firmly with both hands.

2 Illustration

1 Tool holder
2 Dust protection cap
3 Unlocking collar
4 Gear selector/Rotation stop switch
5 Ventilation slots
6 Rotational direction switch
7 Locking button for on/off switch
8 On/Off switch/Speed control
9 Speed selection knob (HMX 24 only)
10 Drilling/Impact drilling sele
11 Holder for depth stop
12 Auxiliary handle
13 Latch for mains cable module
14 Adapter for screwdriver bits/drill chuck

Accessories illustrated or described are not always included as standard delivery items.

3 Technical Data

Pneumatic Drill HammerHME 20HMX 24
Article number0428 23010428 2501
Input power500 Watt600 Watt
Output power250 Watt300 Watt
Electronic speed control
Speed preselection---
No-load speed
1st Gear0-1100 RPM0-1100 RPM
2nd Gear---0-2500 RPM
Speed under load
1st Gear max.0-740 RPM0-650 RPM
2nd Gear max.---0-1450 RPM
No-load impact rate4800 per min. max.4800 per min. max.
Impact energy2.2 J2.2 J
Right/Left rotation
Clamping collar dia.43 mm43 mm
Euro standardEuro standard
Tool holderSDS-PlusSDS-Plus
Drill dia., max.
Steel13 mm13 mm
Light metal15 mm18 mm
Wood30 mm35 mm
Hammer drilling in concrete20 mm24 mm
Recommended hammer drilling range4-12 mm4-14 mm
Screw dia., max.
Wood6 mm8 mm
Sheet metal6.3 mm6.3 mm
Weight2.6 kg2.6 kg
Protection classII/回II/回

4 Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 50 144.

Sound pressure level: 85.5 dB (A)

Sound power level: 98.5 dB (A)

Workplace related emission value: 88.5 dB (A).

For operation, noise protection measures are required.

The weighted acceleration is typically 8.6m / s^2

KRESS HME 20 - Noise/vibration information - 1

KRESS HME 20 - Noise/vibration information - 2

8 English

HME 20, HMX 24

5 Mounting the Auxiliary Handle and the Mains Cable Module

Before any work on the machine itself, pull the mains plug!

Operate the machine only with the auxiliary handle 12. Place the auxiliary handle on the clamping collar and tighten with the clamping screw.

Connect the mains cable module to the handle. The plug must latch.

A Use the mains cable module provided only for Kress Electro-Tools. Do not attempt to operate other machines with the module.

Use only an original Kress mains cable module that is at least of heavy rubber sheathed cable (Code designation H07 RN-F).

6 Putting into Operation

Check before putting into operation that the mains voltage agrees with the voltage specified on the nameplate of the machine.

SWITCHING ON/OFF

Press or release the on/off switch 8.

The on/off switch can be locked on with the locking button 7. To release, briefly press and release the on/off switch 8.

MECHANICAL GEAR SELECTION

With the gear selector/rotation stop switch 4, one of three positions can be selected.

1 = Lower speed range: Hammer drilling, drilling with normal twist drills in wood/metal over 8 mm dia. and mixing work.

2 = Higher speed range: Drilling with normal twist drills to 8 mm dia.

= No rotation: Light chiselling work.

The switch-over can best be performed at a standstill. Please observe that the gear selector/rotation stop switch 4 can be switched only one step at a time. Only after the on/off switch 8 is actuated and the machine starts does the gear box shift to the selected mode.

The gear selector/rotation stop switch 4 can only then be switched again to the next position.

DRILLING - IMPACT DRILLING

For drilling, place the selector 10 in the position. For impact drilling, set to

The switch-over can best be performed at a standstill. Only after the on/off switch 8 is actuated and the machine starts does the gear box shift to the selected mode.

Note: Left rotation when impact drilling damages the drill. Switch off the impact mechanism for diamond crown drilling or for mixing work.

For chiselling work, set the selector 4 to the = position.

When hammer drilling, use exclusively drills with hard metal inserts and SDS-plus shafts. The use of commercially available masonry drills with cylindrical shafts by means of the adapter 14 and the normal drill chuck in conjunction with the pneumatic impact mechanism is not possible.

SPEED CONTROL

KRESS HME 20 - SPEED CONTROL - 1

With the on/off switch 8, the speed can be continuously varied. With light pressure on the on/off switch 8, the machine begins to rotate slowly; with increased pressure, the speed increases.

SPEED PRESELECTION (HMX 24)

With the knob 9, the speed in the gears 1 and 2 can be continuously preselected also when the machine is running.

Position A = lowest speed.

Position G = highest speed.

ROTATIONAL DIRECTION SWITCHING

KRESS HME 20 - ROTATIONAL DIRECTION SWITCHING - 1

Operate the rotational direction switch 6 only when the machine is at a standstill!

Take hold of the rotational direction switch 6 on both sides.

Right rotation: Set the rotational direction switch 6 to "R".

Left rotation: Set the rotational direction switch 6 to "L".

Important! Press the rotational direction switch 6 in each case to the stop on the housing, i. e. until it can be felt to engage.

If the rotational direction switch 6 is set between the positions "R" and "L", the machine cannot be switched on.

7 Inserting/Removing Tools

The tool holder 1 clamps drilling and chiselling tools without a tool key.

INSERTING TOOLS

Before any work on the machine itself, pull the mains plug!

Clean and lightly grease the tool shaft.

KRESS HME 20 - INSERTING TOOLS - 1

KRESS HME 20 - INSERTING TOOLS - 2

KRESS HME 20 - INSERTING TOOLS - 3

HME 20, HMX 24

English 9

Pull back the unlocking collar 3. Insert the tool while turning into the tool holder until it latches. Release the unlocking collar. Check whether the tool is firmly seated.

Take care that the dust protection cap 2 is not damaged.

Replace damaged dust protection caps!

REMOVING TOOLS

Slide the unlocking collar 3 to the rear and pull out the tool.

ADJUSTING THE CHISEL

Set the gear selector/rotation stop switch 4 to an intermediate position. The chisel can now be turned by hand to the required working position.

Return the gear selector/rotation stop switch 4 to the initial position. The chisel latches automatically as soon as it is radially loaded by the working or chiselling process.

8 Drill Chuck (Accessory)

For drilling work in metal, wood and plastic with drills that have normal shafts, a drill chuck (13 mm max. chuck opening) is available. The drill chuck is mounted on the adapter (accessory) for screwdriver bits. All common drill chucks with 1/2" x 20 UNF internal threads (13 mm max. chuck opening) can be used.

MOUNTING THE CHUCK

Before any work on the machine itself, pull the mains plug!

Clean the threads of the drill chuck (accessory) and the adapter 14 (accessory).

Screw the drill chuck onto the adapter and lock the adapter in the same manner as a drill in the tool holder. To tighten the drill chuck, set the gear selector/rotation stop switch 4 temporarily to position = .

9 Practical Tips

KRESS HME 20 - Practical Tips - 1

Do not drill into hidden electrical lines or gas and water pipes. Check the area to be worked with a metal detector, for example, before starting.

For metal, use only flawless, sharpened drills; for stone and concrete, only masonry drills with hard metal inserts.

Always adapt the speed to the material to be worked and the diameter of the drill. For precision working with metal and wood, place the machine in a drill stand (accessory).

KRESS HME 20 - Practical Tips - 2

IMPACT DRILLING - CHISELING Wear protective glasses and hearing protection.

Do not apply to much pressure. The performance is not increased in this manner.

The most effective method for chiselling is to break out only small pieces of material.

When chiselling, work only with protective glasses and the auxiliary handle 12. Check before starting to work if the gear selector/rotation stop switch 4 is engaged in the position.

DRILLING IN TILES

Start drilling slowly on the tile. After the tile is drilled through, switch to impact drilling.

SCREWDRIVING

Screwdriver bits can be inserted into the adapter 14 (accessory). Commercially available bits with a hexagonal dimension of 6.3mm or 1/4 (DIN 3126, Form C) can be used.

The screwdriver bits are held in the adapter with a spring ring. Therefore, use only bits with a notch.

10 Maintenance Measures

Before any work on the machine itself, pull the mains plug!

Always keep the ventilation slots clean.

Wipe off the accessible plastic parts regularly with a cloth without cleaning agent.

After heavy use over a long period, the machine should be taken to a Kress service location for an inspection and thorough cleaning.

11 Environmental Protection

KRESS HME 20 - Environmental Protection - 1

Kress takes back worn-out machines for the purpose of resource-saving recycling. As a result of their modular construction, Kress machines can be very easily dismantled into their reusable materials.

Give your worn-out Kress machine to your dealer or send it directly to Kress.

Subject to change without notice

KRESS HME 20 - Environmental Protection - 2

KRESS HME 20 - Environmental Protection - 3

10 Français

HME 20, HMX 24

Utilisation

PERCAGE - PERCAGE AVEC PERCUSSION

TRAVAUX DE PERFORATION, DE BURINAGE

TALADRAR - TALADRAR CON PERCUTOR

OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 1

Omkopplaren for rotationsriktning 6 fár endast aktiveras nar maskinen stared stilla!

Reservation for andringar

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 2

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 3

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 4

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 5

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 6

KRESS HME 20 - OMKOPPLING AV ROTATIONSRIKTNING - 7

28 Dansk

HME 20, HMX 24

Anvendelse

PORAAMINEN LAATTOIHIN

Ia npiotpooikn diatpnon tootheiote To diakOTTn npiotpoonc/kpoouc 10 otn theon

Ia kpootik diatpnon toothe note tv otn

H aywy (aAay npou Aitoupyia) t Eukolotepa otav to naxavna i k aI oakivnoi. MeTao Tnv niocn Tou
diakointn ON/OFF 8, n Tnv ekkivnoTou
mXavnatoC, o mXaviooC eTadoon KivnoC
"myaivei" Otny npoeuIeYEvn Theon.

YnodEiEic: Apotepn fopna nepiotpooqnc kata tyn kpoouotik diatpnon bAanttei to tpunavi. Kata tny evyaiae notnpokovc kai avaikntpec thetete to mnxavioKpouomc EKTOS λeIToupyiac.

Tia epyaioiee 1e kaem too0e tntote to diaokottn nepiatoqnc/kpuong 4 otn 0eon

KatàTn δiATpONμε KPOUONXPηaIPOIOIEITE aONKλEIOIAK TpuAVIDA με ΚλNPOμEtaLKO KαtEλEoCSDS.HxπOaTsw KOIVWv TpuAIVw Eμnpoiu με KULIVOPiO OTeλEoC KαIe Oσ OuvduoμoμoTov pnoapuOoT 14 KαEVoc Ouvθouc TOOKaθωc KαTou PVEμaTikou μnxaviou KPOUONδEV iival duvatn.

KRESS HME 20 - PORAAMINEN LAATTOIHIN - 1

HME 20, HMX 24

EλnviKa

39

PYOMIEH TOY APIOMOY ΣTPOΦΩN

KRESS HME 20 - PYOMIEH TOY APIOMOY ΣTPOΦΩN - 1

8 Took Tpunaviou (Egapntma)

Tia diatpntikc epyaic c e taaLo, Eulo kai
nlaotiko kai tpuanaviae KAVOVIO oEEXOC
diati0teai eva kataaannlo took tpunaviou (eYiOT nepioxO uOoIeNs 13 mm).To took
movtapetai naov otov npooapuoT (Adapter)
yia kataoBolouc (Bits).Mnpoov va
xpoiOnoiOnoov 6la ta ouvNt oOk me
eOwTePiko OTEIipOma 1/2" x 20 UNF (eYiOTn
TepioxO uOoIeNc 13 mm).

MONTAPIEMA TOY T2OK TPYIANIOY

ByaTeTo pAc ano TnV npia npiv dEeYeTe onoiadnote epyaia oTo iio to mXavna. Kaapiote To nEpwma oTo tOok (EApTna) ka otov npoaoapooT 14 (EApTna).

Biodote to taov navw otov npoapuooht kai aopaiotv npoapuooht onwc to tpuanavi otnv unoboxn to ov epaaleiou. Ia tn ouphiEtn tou taok (30 Nm), tootheTne npoawpivto diakottnt enlouync taxutntac/diaokntc nepiotpoophc 4 ot th eon

KRESS HME 20 - MONTAPIEMA TOY T2OK TPYIANIOY - 1

40 Eληνικά

HME 20, HMX 24

9 IpaKTiKec unoBcEic

KRESS HME 20 - IpaKTiKec unoBcEic - 1

Mny trpuatae aqavcic
nEKTPIKc ypauec kai
oWAnVc YKaIoU n Vepou.
EeyTe npwTa Tc uno
kATEpyaia EpiVaevieC, P.X. u'
Evav avxveutn eTaalwv.

Tia eTaaX npoiOnoiEiTe aoya TpoxioEva TpuTAvia kai yia nTpOmuata nIeTov TpuNAtia nTpOmuTawv E KepaAn oKknpoEtaLo.

IpoaaoioTeTov apioo oToPooWv naVt OTo uno katoyaoia uko Kaoi otjiaetpo Tou tpuaniov. Ia akipn eypaoia oE meTalaa kai Eulo toonoeTneTo opaNavo oe ma bao npentavou (Eapntma).

KRESS HME 20 - IpaKTiKec unoBcEic - 2

KPOYSTIKH ΔIATPHESH/EPΓAISIEME KAΛEMI

Opate Npooataetuká yuaia kai wtaonidc.

Mny EgaKeite npa nolu loxupn nieon. autov tov tropo 8ev auXavEi anofoan.

Kata nV epyaia 1e To kaIeui n KaIutepn duvat ano0oon nTeuxaivetai mOvo e onaoi oikpov KOpativv.

Kata tny evyaia me to kalému npenei va
φopaté προσtateutiká yuaia kai va exte
navta movapotouévnt ny póoθεtn λaβn 12.
Piiv θeøte to μnxávnμa σλειtoupyia
ελeγe av o diakontnc επιλογή
taxutntac/diaokonnc περιotpφης 4 exei
"kouμnωεi" στη θεοη c=.

TPYINHMA ΣE ΠΑΚΑΚΙA

IpotpuimntoTtoiakakioiya-aiy."Iepaote" OTnv kpooutikdiatpnoan movo otav to iakaku exei diatpuuntheivteawc.

B1AΩMA

Tov npoaoapooT 14 (Egaptnma) mnpoeite va tootheTnoeKataoaiolaoaec (Bits).Mnpoei va yivxpn an ouvnioevwv Eaywwv Kaotaiiboloamew eunopiou 6,3 mm, n 1/4" (DIN 3126, oopnC).

Okaaibololaec oukykpatiwvtaotov npoapuooTnE Tn BoTheia mucpobelac aopalaeic (elatnpiou).I' auto xpnouonoei Te navtoTe kaoaibololaec mEvykoim.

10 Métpa ouvtipnons

ByaTe To pio ano Tnv npia npiv dieaye onoiabnote epyaia oTo iio To mXavna.
Diatnpetie Tc oxiopec aepiaou navta katheta. KaapicTe taktka eva navi xomega kaq Kaapiaou taanotika epn Tou ypaaleiou,ota onoiae xTe npoogaaon "an' Ew".

GB (C) Declaration of conformity

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 50 144, HD 400, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-2-3, EN 61 000-3-3 according to the provisions of the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC.

  1. This electro-tool was manufactured with high precision and subjected to rigorous factory quality controls.
  2. Therefore, we guarantee the cost-free correction of fabrication or material defects that occur within 24 months of the date of purchase by the end user. We reserve the right to repair defective parts or replace them with new parts. Replaced parts become our property.
  3. Improper use or handling as well as opening of the machine by unauthorised repair agencies voids the guarantee. Parts subject to wear are excluded from the guarantee.
  4. The guarantee may only be enforced when defects are reported without undue delay (including shipping damage). Guarantee implementation does not extend the guarantee period.
  5. If the tool is defective, please complete the guarantee card and return the unit, guarantee card and a brief description of the problem to the responsible service location. Please enclose your sales receipt.
  6. The guarantee obligations assumed by us shall exclude any further claims on the part of the buyer, in particular the right to recission of a sale, reduction and the assertion of damage claims.
  7. However, the buyer shall have the right to either a reduction (in the purchase price) or the recession of the sale (cancellation of the sales agreement) should we fail to eliminate any defects within a reasonable period of time.
  8. Damage claims in accordance with §§ 463, 480 Paragraph 2,635 BGB due to absence of guaranteed quality shall not be not excluded.
  9. The provisions defined in Items 7 and 8 only apply to the Federal Republic of Germany.

NL

Garantie

27 Boulton Rd., Reading, Berkshire RG2 ONH

Telefon: +44-(0)118-975 17 27

Telefax: +44-(0)118-975 22 12

e-mail: dougm@bmjpower.com

Portugal:

Sarraipa S.A.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : KRESS

Model : HME 20

Category : Electric drill