BOSCH PFZ 500 E - Jigsaw

PFZ 500 E - Jigsaw BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free PFZ 500 E BOSCH in PDF.

📄 92 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BOSCH PFZ 500 E - page 12
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about PFZ 500 E BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Jigsaw in PDF format for free! Find your manual PFZ 500 E - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PFZ 500 E by BOSCH.

USER MANUAL PFZ 500 E BOSCH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

www.bosch-pt.com

1 609 929 N70 (2008.01) O / 93

BOSCH PFZ 500 E - 1

PFZ 500 E

BOSCH PFZ 500 E - PFZ 500 E - 1

BOSCH

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet

el PpwtuO oynw xphonc
tr Original isletme talimati

BOSCH PFZ 500 E - BOSCH - 1

Deutsch. 5

English. Page 12

Français. Page 18

Espanol . Pagina 25

Portugues . Pagina 33

Italiano . 40

Nederlands.. 47

Dansk . Side 54

Svenska. Sida 60

Norsk. Side 66

Suomi . Sivu 72

Elambdaiká 78

Türkce Sayfa 85

BOSCH PFZ 500 E - BOSCH - 2

BOSCH PFZ 500 E - BOSCH - 3

4

BOSCH PFZ 500 E - BOSCH - 4

BOSCH PFZ 500 E - BOSCH - 5

BOSCH PFZ 500 E - BOSCH - 6

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

ppa. 1

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montage

General Power Tool SafetyWarnings

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

BOSCH PFZ 500 E - 3) Personal safety - 1

English | 13

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Machine-specific SafetyWarnings

  • Keep hands away from the sawing range. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.
    Apply the machine to the workpiece only when switched on. Otherwise there is danger of kickback when the cutting tool jams in the workpiece.
  • When the cut is completed, switch off the machine and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid kickback and can place down the machine securely.
    Use only sharp, flawless saw blades. Bent or unsharp saw blades can break or cause kickback.
    Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be damaged, break or cause kickback.
  • Clamp material well. Do not support the workpiece with your hand or foot. Do not touch objects or the floor with the saw running. Danger of kickback.
  • Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
    Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator.
  • When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.
  • Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

BOSCH PFZ 500 E - Machine-specific SafetyWarnings - 1

14 | English

  • Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.
    Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.
  • Never use the machine with a damaged cable. Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock.

Functional Description

BOSCH PFZ 500 E - Functional Description - 1

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use

The machine is intended for sawing wood, plastic, metal and building materials while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight cuts. The saw blade recommendations must be observed.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.

1 Saw blade*
2 Guide stop
3 Hand guard
4 On/Off switch
5 Safety switch for On/Off switching
6 SDS saw blade receptacle
7 Slider for SDS saw blade release

*The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

Technical Data

All purpose sawPFZ 500 E
Article number3 603 C98 0..
Rated power inputW500
Stroke rate at no load n0spm0-2700
Tool holderSDS
Stroke rate control
Strokemm23
Cutting capacity, max.
- in woodmm150
- in non-alloy steelmm10
- in plastic (max. pipe diameter)mm150
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003kg2.0
Protection class☐/II

The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary.

Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.

Noise/Vibration Information

Measured values determined according to EN 60745.

Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 88 dB(A); Sound power level 99 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.

Wear hearing protection!

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:

Cutting wood: Vibration emission value a_b = 8.0 m/s^2 , Uncertainty K = 2.0 m/s^2 .

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the

English | 15

tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

Declaration of Conformity C

We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).

Technical file at:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

ppa. Maee i.v. Nogc

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Assembly

Replacing/Inserting the Saw Blade

Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
- When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade.

  • When changing the saw blade, take care that the saw blade holder is free of material residue, e. g. wood or metal shavings.

Selecting a Saw Blade

Use only saw blades suitable for the material being worked.

An overview of recommended saw blades can be found at the end of this manual. Use only saw blades with M-shank.

Inserting the Saw Blade (see figure A)

Insert the saw blade 1 until it latches in the SDS saw blade receptacle 6.

Check the tight seating of the saw blade. A loose saw blade can fall out and lead to injuries.

Removing the Saw Blade (see figure B)

Push the slider for the SDS saw blade release 7 in the direction of the arrow and pull out the saw blade 1.

Dust/Chip Extraction

Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

  • Provide for good ventilation of the working place.
  • It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

16 | English

Operation

Starting Operation

  • Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230V can also be operated with 220V .

Switching On and Off

To start the machine, first push the lock-off button for the On/Off switch 5 and then press the On/Off switch 4 and keep it pressed.

To switch off the machine, release the On/Off switch 4.

Controlling the Stroke Rate

Increasing or reducing the pressure on the On/Off switch 4 enables stepless stroke-rate control of the switched-on machine.

The required stroke rate is dependent on the material and the working conditions and can be determined by a practical trial.

Reducing the stroke rate is recommended when the saw blade engages in the material as well as when sawing plastic and aluminium.

Working Advice

Tips

  • When sawing light building materials, observe the statutory provisions and the recommendations of the material suppliers.
    Do not carry out pocket or plunge cuts with the power tool. Danger of kickback.

Check wood, press boards, building materials, etc. for foreign objects such as nails, screws or similar, and remove them, if required.

When using suitable saw blades, wood with nails can also be sawn.

Switch the machine on and guide it toward the workpiece to be sawn. Hold the power tool firmly with both hands, position the guide stop 2 onto the workpiece surface and saw through the material applying uniform supporting pressure and feed.

For a quick and clean cut, move the power tool back and forth as with a conventional hand saw. (see figure C).

After finishing the working procedure, switch the power tool off.

If the saw blade should jam, switch the machine off immediately. Widen the gap somewhat with a suitable tool and pull out the machine.

Flush Cuts (see figure D)

Using elastic bimetal saw blades, items still attached to a wall (e.g. projecting building elements such as water pipes, etc.) can be sawn off flush at the wall.

Pay attention that the saw blade always extends beyond the diameter of the material being worked. There is danger of kickback.

Position the saw blade directly against the wall and apply some lateral pressure via the tool until the footplate faces against the wall. Switch the power tool on and saw through the workpiece, applying constant lateral pressure.

Coolant/Lubricant

When sawing metal, coolant/lubricant should be applied alongside cutting line because of the material heating up.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

Clean the saw blade holder preferably with compressed air or a soft brush. Remove the saw blade from the power tool for this. Ensure proper operation of the saw blade holder by applying a suitable lubricant.

Heavy contamination of the machine can lead to malfunctions. Therefore, do not saw materials that produce a lot of dust from below or overhead.

English | 17

If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.

In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.

The wires in the cable are coloured according to the following code:

BOSCH PFZ 500 E - WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. - 1

Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug.

Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this power tool, it must be disposed of safely.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O.Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

Tel. Service: +44 (0844) 736 0109

Fax: +44 (0844) 736 0146

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044

Fax: +61 (01300) 307 045

Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353

Fax: +64 (0800) 428 570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 (03) 9541 5555

www.bosch.com.au

Disposal

The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Only for EC countries:

BOSCH PFZ 500 E - Only for EC countries: - 1

Do not dispose of power tools into household waste!

According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right,

power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

18 | Français

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

ppa. Maee i.v. Nogc

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

22 | Français

Montage

Robert Bosch (France) S.A.S.

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

ppa. Maee i.v. Nogcu

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montaje

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

BOSCH PFZ 500 E - Montaje - 1

BOSCH PFZ 500 E - Montaje - 2
11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montagem

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

BOSCH PFZ 500 E - Montagem - 1
11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montaggio

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

ppa. 1

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montage

Zaagblad inzetten of verrangen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

ppa. Maee i.v. Nogc

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montering

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tel. Service Center: +45 (04489) 8855

Fax: +45 (04489) 87 55

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

ppa. Maee i.v. Nogcu

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montage

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

ppa. Maee i.v. Nogcu

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montering

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

ppa. Maee i.v. Nooey

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Asennus

IIInpoopoeic yia OpuBo kai dovioeic

Oi tuec metpnonc EekpiBwOtnkav ouuvar nTv npoiaypaqn EN 60745.

H ouφwva te nvy kaunA ektiunθeia
XapaKtnpOtiKn σaθμn akouotiknc pieoanc tou
UnxavnatoC avepextal e 88 dB(A). Σtaθμn
akouotiknc pieoanc 99 dB(A). AvaoΦaIεia
μetponc K=3 dB.

Φopáte wτaσπiδες!

O1 olikec tiuec kpaadaaow (athetaoia auvuamawv Tpiow diueuovoew) eakpiibwthkav oupwva me EN 60745:

Piovma Eluou: Tmu n eknopnnc kpa8aoov a_h = 8,0m / s^2 ,avaoaaleiaK=2,0m/s2.

Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

ppa. 11. i.v. uogcu

11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Συναρμολόγηση

SuvapmoIoyon/AvtikataoTnC npioVaauc

Bydcte To oic ano tvnpia npiv ano onoi- 6hntote epyaia oTo nAektpikO epyaleio.
Opeote npootateutiká yadvia yia va ouvapmooynoTe Tnv npovolapa. Ynapxei kivduoc tpaumatioou av ayyieTe Tnv npiovola.
Pooexe otav aaaazeTe npiovola n unoboxn npiovolaac va mnu eivai , ,x. ano pokaviia/ypεa ano Eluo n metaal.

Enuoyn nnc npiovolapac

Na xpnouponoiite mOvo npiovolae nou eivai kaTaalnAe yia to ekaoTote uno katepyaia ulko.

Mia eIiakokonon Tw npoteivoevw npiovoaow
Oa Bpeite aTo TELOc autw TwO oyviw. Na
Xpoiouoieite mOvo piovolauec me otExoc M.

Suvapuoloyon Tnc npiovolaac (BLeNE eikova A)

TooTheTnTo nI npovolama 1 oTnu unoboxn npovolama c SDS 6 expi va mavdeltae.

ELeyTe, av n npiovola aexuovapoloyn-0ei aoaawc. Mia xaapn npiovola maopei va netaxtei eKw ka va oac tpaumatoei.

Apaipoeon nTn npiovoloaac (BLeene eikova B)

PntoteTov 6iaokotnyia nV anoavdaawan Tnc npiovolamaac SDS7 onwc deixvei to belaoc kai tpaBnEte nV npiovolauma1 npoc ta eE.

Avappoqn oKovnc/poraviδiow

H okovn ano opioeva uliká. n.x. ano moluβ- douxec mnoiyiec, ano megika eibn Eulou, ano opukta uliká kai ano metaλla mnpoei va eivai avuyieivn. H enapn me tn okovn /kai n ei-nvon tnc mnpoei va npokaloeoi aAlepyikec avtbpaoei c /kai aohevieic twv avanveu- otikow odov tou xhootn n tuxov napepuioko- evwv atoumwv.

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

BOSCH PFZ 500 E - Avappoqn oKovnc/poraviδiow - 1

BOSCH PFZ 500 E - Avappoqn oKovnc/poraviδiow - 2
11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montaj

Testere bicaaginin

takilmasi/degiistirilmesi

Bosch San. ve Tic. A.S.

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

Polaris Plaza

80670 Maslak/Istanbul

Müsteri Danismani: +90 (0212) 335 06 66

Müsteri Servis Hatti: +90 (0212) 335 07 52

Türkce|91

Tasfiye

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : PFZ 500 E

Category : Jigsaw