CHICCO LITE WAY - Παιδικά καρότσια

LITE WAY - Παιδικά καρότσια CHICCO - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής LITE WAY CHICCO σε μορφή PDF.

📄 52 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice CHICCO LITE WAY - page 38
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για LITE WAY CHICCO

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Παιδικά καρότσια σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας LITE WAY - CHICCO και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. LITE WAY της μάρκας CHICCO.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ LITE WAY CHICCO

NA TIE ΣΥΜBOΥΑΥΕΥΕΥΤΕ ΣTO MEΛΛΟ

  • ПОНТITE BHIMATEЛьНО

CHICCO LITE WAY - 1

ÖNEMLI: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE

SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ

CHICCO LITE WAY - 2

OueHb BAXKHO: COXPAHNTEДЯ

ПОСLEДУЮШКOHСУЛБТАЦИ -

ΔIAB'AΣTE ΠPOΣEXTΙΚΑ

CHICCO LITE WAY - 1

πávτa TIC χwνες ασραλειας ταυτόxpova με to δiαχωριθικό των ποδιών.

Bébaiωθeǐte ɔtɪ χρησιμοτοίουν to Kapoṭóái περιπάτου γγωρίουν ακρβώς ηλειούργía tou.
IPOSOXH: KaTtC evepyiec avoiymuotc, puOmuonc n kLeioimuotc, BbaiwOte ot to naIdi BpioKetai oe aoPalm anoToaOn. Mny kLeivete n aoiyete to kapotoaki te to naIdi kaIoue o auto.BeaiwOte ot taKaTtC evepyiecpuOmuionc ta Kivnta tmuata tou kaptoiou dev epxovtaoi e npn t o oma Tou naiou.
XpnoiouoieTo φpevo kaθε φopá πou otaquatáTE.
IPOSOXH: Mny anpvete note to kapoakoi e ia Enikivn Einkaveia, u To naiid i eoa, akoua kai otav to qpevo evai evpyonoinevo.
Mny eipene tce o aaaa naia v naizoukov kova to kapoakni nepiataou xwpi eipbeyn n va ekappaawovu npw os auto.
Tia va anopuyete Tov kivduvo nviymuo n divete oTo naiDi n mnu ToOnoTeite Kovt a Tou avtikeiEv a Ekopdsodia.
IPOSOXH: Mn xpnoiooieTe to kapotoakoi oE okaolntia n kuioeveoalec;muopeiva xaote Eapvika tov eeyxo. Pooexete otav avebaive t katebaive t eva okaonati n to pocdpouio.
Av apnoete to kapoakni nepiataou ekteievo otov nlio yia nolu xpovo, nepiEvete va kpuwoei npiv tonoetnoe to naidi meoa oae autó. H npapatetauevn ekthetaon otov nlio mnpoei va npokaolei aalayec oto xpwa twv upaouatwv kalTwv Ulikowv.
MynxnpoiioiEITE TO pioov,av opioeva tuunata eivai Otaoueva,oyioeva n anouiaocuv.
- IPOΣOXH: To kapoэáki περιαtou, ὄταν δεν χρησιμοποίειαι, πρέπει va φυλόσειαι μακρία aπό τα παίδί.
- IPOΣOXH: To kapotóáki δεν πρέπει va xρησιμοποίεITE τρέχοντας ἡ κάνοντας πατίνια.
AIOQeuyTe Tnv Etnaqn Tou KAPOIoU μE Oalaosiov vepo yia va unkoupiaoi.
Mynx npnoiouoie To kopoToaKi TepiIatou Otnv npapaia.
PPOsXH: AuTo Tpoiov npépi va xpnoiopoieitai eTv eniβeyn evoc enlambda.

ΣYMBOYΛE ΣI A TON KAOAPIΕMOKAI TH ΣYNTHPHΞH

Auto to npoiov xpeiaetai peipodikn ouvtnpon.

Oi EvpeyieC Kaapiaou Kai ouvnpnoNc Pnei va npayuatoioovtai mvo ano evnlaika.

KAOAPI\SMO

H énévduon tou kopoataiou aqaipéitai (ouμβoulaeuteite tyn πapáypapo «Aqaipéo nτεπévduoanc.)

IataovkaagioiotuvvuaoativwvtunatwouBouleuteite Tny etiketa nluoiatoc. 2tn ouveexia avaypavotai ta oumbola yia to nlauio me tn oxetikn eneynon:

CHICCO LITE WAY - KAOAPI\SMO - 1

Πένετε ΘΟ τέρι μέ κρύονερο

CHICCO LITE WAY - KAOAPI\SMO - 2

Mn xnpoioeite Xwipn

CHICCO LITE WAY - KAOAPI\SMO - 3

Mn oTeywovete oTo oTeywotnpa

CHICCO LITE WAY - KAOAPI\SMO - 4

Mnoiερωvε

CHICCO LITE WAY - KAOAPI\SMO - 5

Mny kavete oTeyvo Kaapiaua

Kaθapiεte kata δiaotnata ta nlaotikatuneta με εva uρo navaki. Σteywvetet a metaλiakatuneta, meta ano tuxov εanapn με vep, yia va anopuyete tn δnioupyia okoupiac.

\SYNTHPHSEH

Iiiaivete Ta kivnta Tu nata, oe nepiTTwn avayknc e Enpo aiikovnc.

Elyxete TAKIKA TnV KATAOaON OOpac Tuv Tpoxw Ka kpatnote Touk KaBapouc ano oKovn ka amu BoaiWtei 0ti OA t naotika taunata kata mKoc Tuv metaAikwov Aynvov dev napouiaCouv ivn oKovnc, Bpwuiac n amuu yia va anopuye Tnv TpiNou nupoei va ennpaei Tn owotn leitoupyia tou kaporoiou.

DuaTe To KapoTaKi NEpiAtou Oe OTeVyXwpo.

TENIKEZ OADHIGE

TOnoEHTsH TQN MIIPOZTINON TPOXON

  1. Tonoetnote tv mnpoivto poxio eiaoyovtac tv oTV mnpoivoc aOva mexvi avakouoTe to kik stepewc (ox, 1).
    Enavaabete autnv tnv evpeyia kai yia tv ao lo npoxo.

IPOSOXH:Beaioeite oI tpooi exouv toioetnkei kai otepewoie owoia, piv ano tn xpnion.

ANOITMA

IPOSOXH: Otav avoiyete to kapotoi, baowteite ot to naidi oac n tuxov aaaaia biokovta oe aopaln anotaon. Beaiowteite otkata to avoilya ta kivnta tujuata tou kapotoiou nepiataou dev epxovtae enapn me to oua Tou naioiu.

  1. AvoTe To kIit KLeioiatoC kal OnpucTe To mIpooTivTo nua Tou kaopoTsiou nepiataou npoc ta e npoc (x2).
    3.Πεοτεμετοπδιτηνοιαμπαρα προςακτω (σχ.3).

Bεβaiωθeite οTi to Kapóti éχi avoilei kα μιλokápei ωotá.

IPOZOxH: Pniv ano T xPnON BεβaiWθeITe OTi TO kapoToaKi πepiataou exei aovpaliOeIO Tnv avoiktn ΕeON, λεγχovtac OTI n Otiαθia μπapéexei μπlokapei.

XPHSEHTQNZONNAΦAΛEIA

To kapotakdiiathetaiowacepaaleiac5onueivou anoteleovtai no duo wipidc yia touc ouoc,duo oxiaec puohmuc,ia cwn yia tn eoan kal eva diaxwpiotiko yia ta nodiaeaykopa.
IPOSOXH: Tn xpon e naiaia anto tn yevnnan mexpi 6 unw npinou npenei va xponoiote i TC lupisec twv wunw nepwuvTac, nponyouevwc ano tic duo oxioec puohuoc.
4. Pubiote to uoc tww lwojodw twv wuow nepvovtac tic, av xpeiactai, otn oxioun puboianc onwc unodeikvuetai oto oxedio 4. Apou tonoetnoeTe to naoi oto kapotoaki nepiataou, doteTicwvecnpvovtacnpwtaicduo npoeoxec otic oxiace tw wipowtwv wuww (ox 4A kB) 40 knot ouyewia EIayovtc tic otnyaykpapa Tou diaxwpiatkou tw v noiwv (ox. 4C). Pubiote to uoc twv wuvw eto wote va evapupocouv otouc uouc kto owa tau naidiou. ia va

luoetntzwntncmuocnpiotekaipaohTeTicnaayiec npoeoxec.

IPOSOXH: Tia tny anolutn aoaaleia tou naoiou oac eivai anapaitnto va xnpoiopoiteTc wve aopaaieiac, onwpa to naidi katoia meoa sto kapotoaki peipintou.

  1. Tia nepiaoote np axpaleia, to kaptotai diatheite akdtuliouc oxmuoc"D'yia va npoepite va npoothetae me ia eniAev OuKpwva me Tov kavovio B5 6684. Oktluoi Biokovtai oTo aetepiko Tou kaioaatao Tou katoiaou ot Eia kai apiotepn nleupa, onic oTo xedio 5.

PYOMIISH TNEIATHE

Hnlat npuOmuεtae 5 0EoεiC

  1. Štepewote ta δύo upaσματiva tμŋμata OTouc, mιω σωληνε, με ta autóμata kouπiǎ οπιώνιθοδεikvúεται ΘΟ έχέδio 6.
  2. Ieovtac to nAnktpo otnv nAtn Tou kopoiou, nTopeite va puOiaTe Tnv Klan. Aqivovtac to nnKtpo n nAtn mlokapei otyn niovivin eon (ox. 7).
  3. Iia va avebaoTe TnV nlatn apkei va Tnv nieoTe npoc ta eIavw (Ox. 8).
    IPOZOxH:Me toaPoc tou naiaoiou oEvpeyiec autecmuopei va evai duokolotepc.

Avéáptnta ano tη θéon ποι βρίακεται n póda θα μπλοκάρει στην ευθεία κατέθυνη.

IPOZOxH:Kai o dou pôdec πpèni va εiavalánta tautóxpova μλlokaipouéveç, n λενθερεc.

KAOKAIPINH/XEIMEPINH KOYKOYAA

  1. Ia va Otepewoe Tnv Koukoula, Tepaote Ta Iaotaika KaIT OE AVTOIOXIA ME TIC ΘEoic NIO UTOEKEVooVTAI OTOxEio 13.

IPOZOxH:HKoukoula npenei va oTepeewoei kai otic duo nLeupec tou kapotoiou nepiataou. Bebaiwote otin Koukoula exi mokapei owoTa.

14.AvoiETe TNY KOUKUla OIWC, UNTODeIKVUeTai OTO oxébio 14A KAI μλIoKαρεte TNY PIEcovtac TIC duo Nλayiec λaβεc (oxébio 14B).

IPOZOxH:ia va kLeioTe Tnv Koukoula, Eeuiokapete navta npwTa TIC naayie L aBec.

  1. H koukoula μιnopei va μετatpané iσ καλοκaipivn τέντa.
    To πίω τυήμα φαρείαι avoiyovtac to φερμούρ (ox. 15).

KAEIIZIMO

IPOSOXH:OTav kLeivete To kapotoaki, u i e OTo Tn aai nEeVoyuc dAa naia Dpiokovta o aopaa n anoatao. Beaioute oEkeivnTOn tyn ta KnuTa tumata Tou kaptoiou dev Epyovta OE eaipm To owau tau naiou.PnvTOKiaioMu BepaiowiteOTo KAaAki yia taikpoavtikeva evai adeio kai N KOUKoUA KLeiotn.

  1. Kλείσε Νγν κουκούλα σηκωνοντας τις δύο πλάγες συνδεόεις (ox. 16A) και τραβώντας προς εοας το μπροστόντο τήμα, ὄπως Σιθδεικυνέται στό Οχέδιο 16B.
  2. Tia va kleioeTo kaPoi, taPaeNcTe npoc Ta enaw Tny oniothia npapa (Ox. 17A) Kai EeIIOkApTe ME to NdiTo netai Otn i nEupa tou kaPoiou (Bλ. oxEdelta 17B).
  3. Tia va oλοκληρωετe to κλείσιμo, σπρωξετe tic λαβές πος ta εμπρός (ox. 18).
  4. Mólic olokλnpωθει to κλείσμο, to κλιπ στο πλαι θα μλιλοκάρει autóμata to kapοτοι στην κλείστη θεόη (βλ. oxεδio
    19), etoi wote va uny aoie kata laooc.

AΦAIPEHTHSEENYEH

H eevduoTou kapoiou aqaipetai vteλw.
20. Fia va apaipéeTe To Upaoua, oKnwote To otnpiyua yia ta nobia (ox. 20A). Tn ouvexia Loutc aykpaec (ox. 20B) kai ta autouata Koumia tou kaioaatoc (ox. 20C). ByaTe To Upaoua npoexovtac kat to npaoua twv cwwv ao paiaic.
21. AvoiTe ta autou Mata Koumiotaoucpiaw oalnyec tou kapotoiou onuc unoolekvuetai oto oxedio 21A.AvoiTe to autouato Koumic Ka batte ta duo kain D kai E tou Bpiakovtai katw ano to upaogma oTo nai toukopoiaou (x21B). TeLoC yalte tnv enevduon ano tn nvlatn kpatwta ctnv npoc eIavw.
Tia va nepaoetekai nai tyn eevduon ekteaote ticakolouoec evepyiec.
22. Περάστε τήν υφασμάνινη ἐπένδυοι στήν πλάτη του καροτοίου.
23. ŠtepešoTe Ta δuO kλιT D καI E kα I KλεiOte to autóμato kouμi C oniω, unöðeɪkνúEaI στο oxéδio 22.
24. Στερεώτε τα δύο υρασμάνιν τημήτος τόους πίως υλήνες με τα δύο αυτόματα κουπία, ὄπως Ανοδεικυέται στο σχέδιο 23.
25. Kλείοτε ta autóμata kouπiδ (ox. 24A). Περαότε την επένδιση στο στήριγμα γία τα πόδια, δέοτε τις αγκράφες (ox. 24B-24C).

A3E2OYAP

IPOZOxH: Ta aEeouap nou nepiypapovtai otn ouvexia mtopei va unxpouve oipoevec ekooxc tou npoiovtoc. diabaote pnooekikacic xetikec me Ta aEeouap odnyie c nou unxpouv otnv ekoxnoueic ayopaaate.

Touc λγνες Toukopoταιού Kαλείνοντας ta autóματa Kouμισι ατις έθεαεις που Ανοδεικυονται (ox. 25).
27. To kalāθi μηορεν αχρηαιμοιοιθει ano to yovéa ωπαρaktikó oakidio, ὄπως unöðεikvuetai στο oxéidio 26.
IPOSOXH: Otav to kaλaθi δεν ειαι τοῦ θετημένο τοτ καρόται kρατήσεις auto to αέδεουρ μακρία παίδί.
IPOSOXH: Mny vpotwve To kaalaaKiE bapn eyautepa ano 3 kla.

AΔIABPOXO KAYMMA

To kaotai μnopéi va δiaθετει αδiaβροχo καλμμa.
28. Tia va εφαριδεσε Το αλίβροχο κάλμμα, περασε τα λουραίκa γύρω Απο τόUÇ Οωλήνες το καροταιύ περιαίου έτις θέσεις Σου Ανοδεικυνόνται ΠΤΟ σχέδΙ 27. Στέλος της χρησός (av οαλίβροχο κάλμμα εἰλαι βεγμένο) αφήσετον αν τεγώνεισε Ελονίκτό τχύρο.
PPOSOXH: PpOeXeTe 1daiTePwC kata Tn xpOn Tou aIaBpoxou kaLAmuatoC.
IPOSOXH: To aiaiipoxo kaiumuia dev mtoepie va xpnaiouoinei 0To kapatoaki xwpi cTn koukoula n Tyn avtnlaiakntevta, yiati mtoepie va npokalaeoi aaupuia oTo naidi. Av to aiajipoxo kaiumuia eivai tooetnevo 0To kapatoaki nepinatou, mny to apvete iote kteeiemuevo tiovioe To naidie oTo naidie meo, yiati unapxei kivduvoc, upebpepavonc

ZEETOZAKOZ

OpiuevEc Ekdoxec mnpoei va diaaetouv cto oako.
29. TOnToθEtnoTe To ZeTo OaKo OaIWC UToDSeIKVuetai OTo OxéIO 28, KLeivovTac Ta autOpata KouMitia OTi UToDSeIKVUoeVEc Θeic
30. To επάνω τήμα του ζεοτόν πόδοσακου δίαθει μία ἀνεη κουκύλa. Xρησιμοποίατε το velcro γίαν τήν κλείσετε καιν τήν ανοίετε (οχ. 29).
31. O Κεστός σακος διαθέτει σχομές γγα το πέρασμα των χωνώσραλείαι τότα χρησιοποίειαι (θχ, 30).

IPOSOXH:OTav xpoiouoieTe TO zeto oako Bbaowte Oti o Wvea aqaeic exouv npaei mea ano tic iEikc oxmuec.

IIOOOSAKO

  1. O ζεσός Μακος Μεταρέπειαι Ενόδοσακο ανοίγοντας το φερμουρά και αφαρώντας το κατω τιμήα πά σέλε (οχ. 31).
  2. Tia va εφαρμοσετον πόδοσακο, Θερεώτοι τα κλίπη περνύντας τα λάσιγα γύρω αἰό touc σωλήνες του καροτοίου περιάτου στί θέσεις του ΠΟδείκυνοῦται στό χέδιο 32.

Enqvntk oneiow: Oi Eikovc kai Ooi oyiec Toun
Tepiexovta OE autc tic oyiec xponc avapoeovta OE
mu iekoxn Tou kapoiaou. Opiéva stoiyeia kai oipaeve,
Leitoyieu Tou pniypáovtma npotie va noikiliovuv avaloya
Me tny ekdoon Tou eoic ayopasaTE.

TIA NEPIIZOTENE PAnHPOΦOPIE ΠAPAKALOYME EIIK0INΩNHΣTE:

Artsana S.P.A

Eeunnpetnon n eAatw

Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy

Tηλέφωνο: 0039 - 031.382086

Site: www.chicco.com

nμe tov avtipopooso stny Eλáδa:

B&M. KAPMOYT OZ A.E.

Avδρεa Mεταξά 6-145 64, Kατω Μηφισία

Tnλεφωνo: 210 6241300

info@chicco.gr

ONEMLI UYARI

ONEMLI: OLASI TEHLIKELERI ONLEMEK IÇN KULLANMAYA BASLAMADAN ONCE BU KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ VE ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. BU KULLANIM BILGILERIN DİKKATLE UYGULANMA-MASI DURUMUNDA ÇOCUGUNUZUN GÜVENLIŞ TEHLIKEYE DÜSEBILIR.

DIKKAT: KULLANMAYA BASLAMADAN ONCE OLASI PLASTIK POSETLERI VE URUNUN AMBALAJINI OLUSTURAN DIGERT TUM PARCALARI ATINIZ VEYA COCUKLARIN ULASAMAYACAKLARI YERDE SAKLAYINZ.

UYARILAR

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : CHICCO

Μοντέλο : LITE WAY

Κατηγορία : Παιδικά καρότσια