AP72UB21ES - σκούπα AEG - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής AP72UB21ES AEG σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για AP72UB21ES AEG
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας AP72UB21ES - AEG και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. AP72UB21ES της μάρκας AEG.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ AP72UB21ES AEG
Αντιμετώπιση προβλημάτων
| Κοινό προβλημα Πιθανή αιτία Λύση | ||
| Το εικονίδιο Σ-bag εμφανίζεται στην οδόνη και η λειτουργία εκκένωσης δεν λειτουργεί αφού η κύρια μονάδα εισαχθεί στον σταθμό εκκένωσης, ακόμη και όταν το κουμπί Έναρξη είναι πατημένο | Η Σ-bag είναι γεμάτη. Αντικαταστήστε την με μια νέα Σ-bag. | |
| Η Σ-bag ή η θύρα του τμήματος Σ-bag δεν είναι στη θέση της. | Διασφαλίστε ότι η Σ-bag έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι η θύρα έχει κλείσει σωστά. | |
| Ο σταθμός δεν ξεκινάει την εκκένωση αυτόματα όταν εισάγεται η σκούπα | Ο σταθμός είναι σε μη αυτόματη λειτουργία. | Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Έναρξη/Διακοπή στον σταθμό μέχρι να ξεκινήσει να αναβοσβήνει, για αλλαγή μεταξύ μη αυτόματης και αυτόματης λειτουργίας. |
| Η διάρκεια για την οποία σηκώθηκε η σκούπα είναι πολύ μικρή- μάλλον δεν είναι απαραίτητο να την αδειάσετε. | Αν χρειάζεται εκκένωση, πατήστε το κουμπί Έναρξη/Διακοπή στον σταθμό, ή περιμένετε περισσότερο από 15 δευτερόλεπτα πριν επιστρέψετε τη σκούπα στον σταθμό. | |
| Φαίνεται πως η μπαταρία του σταθμού δεν μπορεί να φορτίσει | Ο σταθμός δίνει προτεραιότητα στη φόρτιση της μπαταρίας στη σκούπα. | Περιμένετε μέχρι η μπαταρία στη σκούπα να είναι πλήρως φορτισμένη- στη συνέχεια ο σταθμός θα αρχίσει τη φόρτιση. |
| Ανταλλάξτε τις μπαταρίες για να δώσετε προτεραιότητα στην εναλλακτική. | ||
| Η μονάδα stick δεν μπορεί να φορτιστεί σε άδειο σταθμό | Η μονάδα stick δεν τοποθετήθηκε σωστά στον άδειο σταθμό, η αρσενική και θηλυκή πλάκα επαφής δεν άγγιζαν η μία την άλλη | Σπρώξτε τη μονάδα stick προς τα κάτω με λίγη επιπλέον δύναμη. Περιστρέψτε τη μονάδα λίγο ακόμη μέχρι να ανάψει η ένδειξη φόρτισης στην οδόνη της μονάδας χειρός. |
| Η σφουγγαρίστρα δεν είναι αρκετά υγρή για την αποτελεσματική απομάκρυνση λεκέδων ή βρομιάς | Η εκροή νερού είναι ανεπαρκής για την αποτελεσματική απομάκρυνση λεκέδων ή βρομιάς. | Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ψεκασμού για να ψεκάσετε απευθείας νερό στον λεκέ. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ταχύτητας για να ενεργοποιήσετε τον ψεκασμό για έως 5 δευτερόλεπτα. |
| Dev στάζει νερό από το πέλμα ύγρανσης | Το δοχείο νερού είναι άδειο. Προσθέστε νερό στο δοχείο νερού. | |
| Η είσοδος νερού εμποδίζεται από μεγάλα αντικείμενα. | Εξετάστε την είσοδο νερού και βεβαιωθείτε ότι στο δοχείο νερού εισήχθη μόνο καθαρό νερό. | |
| Υπάρχει αέρας στο εσωτερικό του σωλήνα | Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ψεκασμού στην αρχή. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ταχύτητας για να ενεργοποιήσετε τον ψεκασμό για έως 5 δευτερόλεπτα. | |
| Υπάρχει διαρροή νερού από το δοχείο του πέλματος υγρανσης αφού τοποθετηθεί στο πέλμα | Το δοχείο νερού δεν είναι πλήρως σφραγισμένο. | Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος έχει σφραγιστεί σωστά πριν το τοποθετήσετε ξανά στο πέλμα ύγρανσης. |
| Μειωμένες επιδόσεις | Μετά από πολλαπλούς κύκλους καθαρισμού μακριών τριχών, τυλίχτηκαν τρίχες γύρω από το μεταλλικό πλέγμα στο εσωτερικό του δοχείου σκόνης. | Αφαιρέστε το μεταλλικό πλέγμα και απομακρύνετε με το χέρι τυχόν τρίχες που έχουν τυλιχτεί γύρω του. |
| Μετά από παρατεταμένη χρήση, τρίχες και ρύποι συσσωρεύτηκαν γύρω από την είσοδο του δοχείου σκόνης, ενώ τα φίλτρα έφραξαν με λεπτά σωματίδια σκόνης. | Αφαιρέστε τις τρίχες/ρύπους με το χέρι και καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα σύμφωνα με τις οδηγίες. Χρησιμοποιήστε μια νέα Σ-bag, αν κοντεύει να γεμίσει. | |
| Dev μπορεί να καθαριστεί καλά η σκόνη/τρίχες στο εσωτερικό του δοχείου σκόνης | Η Σ-bag είναι γεμάτη, ή το δοχείο σκόνης είναι υπερβολικά γεμάτο, με τα περιεχόμενα να φτάνουν ή να υπερβαίνουν το μέγιστο υποδεικνυόμενο επίπεδο. | 1. Καθαρίζετε το δοχείο σκόνης πιο συχνά και καθαρίζετε το δοχείο σκόνης με τον συλήνα. Ο τακτικός καθαρισμός πριν το δοχείο να γεμίσει πλήρως βελτιώνει τις συνολικές επιδόσεις.2. Αν η Σ-bag είναι σχεδόν γεμάτη, αντικαταστήστε την με μια νέα για να διατηρθεί η βέλτιση λειτουργικότητα.3. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο καταστροφής (που βρίσκεται κάτω από την Σ-bag) για να διασφαλίσετε τον αποτελεσματικό καθαρισμό. |
| Το κάτω καπάκι του δοχείου σκόνης δεν άνοιξε ή δεν έκλεισε σωστά. | 1. Μικρά μεταλλικά κομμάτια κόλλησαν γύρω από τον μαγνήτη.2. Η κύρια μονάδα έχει σηκωθεί από τον σταθμό εκκένωσης πριν ολοκληρωθεί ο κύκλος εκκένωσης. | 1. Αφαιρέστε τα μεταλλικά κομμάτια γύρω από τον μαγνήτη και καθαρίστε την περιοχή προσεκτικά.2. Βεβαιωθείτε ότι η κύρια μονάδα θα σηκωθεί από τον σταθμό εκκένωσης αφού ολοκληρωθεί ο κύκλος εκκένωσης. |
| Πιάστηκαν μακριές τρίχες μαλλιών ανάμεσα στο κάτω καπάκι και στην ποδία του δοχείου σκόνης | Μακριές τρίχες μαλλιών τυλίχτηκαν γύρω από το μεταλλικό πλέγμα στο εσωτερικό του δοχείου σκόνης. | Κόψτε τις κολλημένες τρίχες μαλλιών ή αφαιρέστε τις τυλιγμένες τρίχες με το χέρι. |
| Κοινό προβλημα Πίθανή αιτία Αύση | ||
| Ο εύκαμπτος σωλήνας στον σταθμό εκκένωσης αποσυνδέεται από τη θύρα αναρρόφησης κατά τη διάρκεια του καθαρισμού | Ο σωλήνας δεν εισήχθη σωστά στη θύρα αναρρόφησης. | Εισαγάγετε τον σωλήνα καλά μέχρι να συνδεθεί με ασφάλεια στη θύρα αναρρόφησης. |
| Το πέλμα σταματά αυτόματα (κυρίως σε χαλιά) | Ενεργοποιήθηκε η προστασία υπερέντασης/θερμοκρασίας (ειδικά μετά από λειτουργία σε χαλί για μερικά λεπτά) | 1. Αφήστε το μερικά λεπτά, επιτρέποντας στο μοτέρ του πέλματος να κρυώσει2. Το χαλί ξχει πολύ παχύ ή πολύ μακρύ πέλος, δοκιμάστε να μειώσετε τη ρύθμιση ταχύτητας |
| Η ποδιά αφαιρείται δύσκολα από το μεταλλικό πλέγμα στο εσωτερικό του δοχείου σκόνης | Το μεταλλικό πλέγμα και το κάτω μέρος της ποδιάς ασφαλιστηκαν καλά με ένα κουμπωτό άγκιστρο, για καλύτερες επιδόσεις | Τραβήξετε λίγο την ποδιά προς τα έξω, λυγίστε την στο πλάι και έπειτα τραβήξετε την έξω |
| Το προϊόν σταματά ή δεν αρχίζει να λειτουργεί | Η μπαταρία είναι άδεια Φορτίστε τη σκούπα. | |
| Έχει εισέλθει νερό/υγρό στο προϊόν. | Σταματήστε τη χρήση του προϊόντος, βγάλτε τα φίλτρα και αφήστε το να στεγνώσει για 48 ώρες.Μην τοποθετείτε το προϊόν στη βάση φόρτισης.Αν το προϊόν δεν λειτουργεί ακόμη μετά από 48 ώρες, επικοινωνήστε με ένα κέντρο συντήρησης εξουσιοδοτημένο από την Electrolux.Σημείωση: Η ζημιά στον κινητήρα που προκαλείται από νερό ή άλλο υγρό δεν καλύπτεται από την εγγύηση. | |
| Η σκούπα έπεσε κατά λάθος στο πάτωμα (Λάβετε υπόψη ότι το προϊόν δεν διαθέτει λειτουργία αυτόνομης στήριξης). | 1. Κρατάτε τη μονάδα χειρός σταθερά όσο χρησιμοποιείτε τη συσκευή2. Ακουμπάτε καλά τη μονάδα στον τοίχο ή ένα άλλο στήριγμα, πριν την αφήστε από το χέρι3. Τοποθετείτε τη συσκευή πάντα στη βάση φόρτισης όσο δεν είναι σε λειτουργία. | |
| Απώλεια ισχύος αναρρόφησης | Το πέλμα δεν ρουφά σκόνη ή βρομιές όπως αναμενόταν. | Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό πέλμα για κάθε τύπο δαπέδου. Κάποια μοντέλα ενδέχεται να περιέχουν το πέλμα πολλαπλών επιφανειών PowerPro ή/και το πέλμα σκληρών δαπέδων PowerPro. Το πέλμα σκληρών δαπέδων PowerPro δεν προτείνεται για χαλιά με παχύ πέλος, αλλά είναι ιδανικό για σκληρά δαπέδα. Το πέλμα πολλαπλών επιφανειών PowerPro είναι κατάλληλο για όλα τα δάπεδα. |
| Η βούρτσα ή ο κύλινδρος πέλματος είναι φραγμένα με τρίχες και ρύπους. | Αφαιρέστε το πέλμα και καθαρίστε τον κύλινδρο βούρτσας σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών. | |
| Ο σωλήνας ή/και ο λαιμός πέλματος είναι φραγμένος. | Ελέγξετε αν προέκυψε φράξιμο στο πέλμα/τον σωλήνα. | |
| Το προφίλτρο ή/και το λεπτό φίλτρο σκόνης έχουν φράξει ή είναι βρώμικα. Το δοχείο σκόνης είναι γεμάτο. | Αδειάστε το δοχείο σκόνης και πλύνετε τα φίλτρα σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών. Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε και αγοράστε νέα φίλτρα στον ιστότοπο www.electrolux.com. | |
| Ο κύλινδρος βούρτσας δεν περιστρέφεται | Ο κύλινδρος βούρτσας σταματά όταν ο χρήσης αποσυνδέει το προγούμενο πέλμα και αλλάζει πέλμα ενώ η ηλεκτρική σκούπα εξακολουθεί να είναι σε λειτουργία.Αυτή είναι μια λειτουργία προστασίας. | Απενεργοποιήστε τη σκούπα και κάντε επανεκκίνηση με το κουμπί «ΟΝ» για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή του κυλίνδρου βούρτσας. |
| Το προϊόν δεν φορτίζει/δεν υπάρχει ένδειξη φόρτισης στην οθόνη της μονάδας χειρός | Το προϊόν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στη βάση φόρτισης. | Βεβαιωθείτε ότι οι πλάκες επαφής στο πίσω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας έρχονται σε επαφή με τις πλάκες επαφής στη βάση φόρτισης. |
| Το βύσμα του φορτιστή δεν είναι συνδεδεμένο στην τροφοδοσία. | Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα του προσαρμογέα είναι συνδεδεμένο στην υπόδοχή της βάσης φόρτισης και ότι ο προσαρμογέας φόρτισης είναι συνδεδεμένος σε μια επιτοίχια πρίζα. | |
| Δεν θα πραγματοποιείται φόρτιση αν η θερμοκρασία δωματίου είναι κάτω από 5°C ή πάνω από 35°C, για να προστατεύεται η μπαταρία και τα ηλεκτρονικά μέρη. | Φυλάσσετε/Φορτίζετε το προϊόν σε εσωτερικό χώρο με θερμοκρασία δωματίου μεταξύ 5-35°C. | |
| Η οθόνη της μονάδας χειρός είναι σκοτεινή και όλες οι λυχνίες LED είναι σβηστές μετά την πλήρη φόρτιση της συστοιχίας μπαταρίας. | Βγάλτε τη σκούπα από τη βάση φόρτισης, πιέστε το κουμπί ον/off ή το κουμπί ταχύτητας +/- για να δείτε την ένδειξη του επιπέδου μπαταρίας. Τοποθετήστε ξανά τη σκούπα στη βάση φόρτισης. | |
| Η θερμοκρασία της συστοιχίας μπαταρίας είναι πολύ ψψηλή (~45°C)/χαμηλή (~5°C), η φόρτιση δεν άρχισε ακόμη. | Τοποθετήστε το προϊόν σε κατάσταση θερμοκρασίας περιβάλλοντος, περιμένετε μέχρι η θερμοκρασία να πέσει/αυξηθεί. | |
| Κοινό πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση | ||
| Δεν υπάρχει ένδειξη φόρτισης στη βάση φόρτισης | Η συστοιχία μπαταρίας της μονάδας χειρός δεν έχει φορτιστεί πλήρως η φόρτιση της επιπλέον συστοιχίας μπαταρίας δεν θα ξεκινήσει στη βάση φόρτισης μέχρι η συστοιχία μπαταρίας της μονάδας χειρός να είναι πλήρως φορτισμένη (έως 2,5 ώρες) | Αυτό μπορεί να συμβεί μόνο σε προϊόντα με δυνατότητα φόρτισης στην πλάκα βάσης της βάσης φόρτισης.Η συστοιχία μπαταρίας στη μονάδα χειρός θα αρχίζει να φορτίζεται πάντα πρώτη και έπειτα θα ξεκινάει η φόρτιση για τη συστοιχία μπαταρίας στη βάση φόρτισης, όπου θα πρέπει να αρχίσει να ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED. |
| Η συστοιχία μπαταρίας δεν έχει εισαχθεί πλήρως | Βγάλτε τη συστοιχία μπαταρίας και εισαγάγετέ την ξανά | |
| Η θερμοκρασία της συστοιχίας μπαταρίας είναι πολύ υψηλή (~45°C)/χαμηλή (~5°C), η φόρτιση δεν άρχισε ακόμη | Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάσταση θερμοκρασίας περιβάλλοντος, περιμένετε μέχρι η θερμοκρασία να πέσει/αυξηθεί. | |
| Η συστοιχία μπαταρίας έχει υποστεί βλάβη, χρειάζεται αντικατάσταση. | Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Electrolux. Αν απαιτείται αντικατάσταση, αγοράστε νέα συστοιχία μπαταρίας στον ιστότοπο (www.electrolux.com) | |
| Χρησιμοποιείται λάθος συστοιχία μπαταρίας για αυτό το προϊόν. | Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείται η σωστή συστοιχία μπαταρίας. | |
| Εμφανίζεται μια ένδειξη φραξίματος στην οθόνη της μονάδας χειρός | Ένδειξη φραξίματος ότι τα φίλτρα πρέπει να καθαριστούν | Καθαρίστε/Αντικαταστήστε τα φίλτρα σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών. |
| Εμφανίζεται ένα προειδοποιητικό τρίγωνο στην οθόνη της μονάδας χειρός | Το προϊόν ενδέχεται να παρουσιάζει υπερθέρμανση του κινητήρα ή της συστοιχίας μπαταρίας. | Αφήστε το προϊόν να κρυώσει. |
| Το πέλμα ή ο σωλήνας μπορεί να είναι φραγμένα. | Ελέγξτε αν προέκυψε φράξιμο στο πέλμα/τον σωλήνα. | |
| Ένα υγρό πέλμα ταλαντεύεται/ αναπηδάει στο δάπεδο | Δεν έχουν εφαρμοστεί δίσκοι σφουγγαρίσματος στο κέντρο των δίσκων περιστροφής. | Τοποθετήστε ξανά τους δίσκους σφουγγαρίσματος στο κέντρο των δίσκων περιστροφής. |
| Η φόρτιση διαρκεί περισσότερο από 4,5 ώρες | Η θερμοκρασία δωματίου είναι πάνω από 35°C. | Ο χρόνος φόρτισης θα είναι μεγαλύτερος αν η θερμοκρασία είναι υψηλή, γεγονός που είναι φυσιολογικό, αποθηκεύστε/φορτίστε το προϊόν σε φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου. |
| Οι λυχνίες στο πέλμα δαπέδου δεν λειτουργούν | Ο κύλινδρος βούρτσας είναι μπλοκαρισμένος. | Αφαιρέστε τον κύλινδρο βούρτσας και καθαρίστε τον από τρίχες και ίνες. |
| Για την αποφυγή ζημιάς της μπαταρίας όταν προγραμματίζετε αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς σύνδεση σε τροφοδοσία. | Η σκούπα και η συστοιχία μπαταρίας πρόκειται να αποθήκευτούν και δεν θα χρησιμοποιηθούν για μεγάλο χρονικό διάστημα. | Για την αποφυγή ζημιάς της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη συστοιχία μπαταρίας στο 20-70% πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μόλις φορτιστεί, αποσυνδέστε τη συστοιχία μπαταρίας από τη σκούπα και φυλάξτε την σε ένα ξηρό δωμάτιο σε θερμοκρασία δωματίου 10-25°C.Μετά από την αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα, επαναφορτίστε την πλήρως για έως 10 ώρες. |
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικ ά που φέρουν το σύμβολο 📁. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
| Najčešći problemi Mogući uzrok Rješenje | ||
| Ikona S-bag prikazuje se na zaslonu i funkcija pražnjenja ne radi nakon što je glavna jedinica umetnuta u stanicu za pražnjenje, čak i kada se pritisne gumb Start | S-bag je puna. Zamijenite ju novom S-bag. | |
| S-bag ili vrata S-bag nisu na mjestu. | Provjerite je li S-bag propisno postavljena i jesu li vrata dobro zatvorena. | |
| Stanica se ne počinje automatski prazniti koda se ukopča usisivač | Stanica je u ručnom načinu rada. | Pritisnite i držite gumb Start/Pause na stanici dok ne počne treptati za prebacivanje između ručnog i automatskog načina rada. |
| Trajanje u kojemu je usisivač bio podignut bilo je prekratka; vjerojatno je nepotrebno prazniti ga. | Ako je potrebno pražnjenje, pritisnite gumb Start/Pause na stanici ili pričekajte više od 15 sekundi prije nego što vratite usisivač na stanicu. | |
| Čini se da se baterija unutar stanice ne može puniti | Stanica daje prednost punjenju baterije u usisivaču. | Pričekajte da se baterija u usisivaču polpuno napuni, nakon toga, stanica će započeti punjenje. |
| Zamijenite baterije kako biste dali prednost alternativnoj. | ||
| Štapna jedinica se ne može puniti na praznoj stanici | Štapna jedinica nije pravilno vraćena na praznu stanicu, ženska i muška kontaktna ploča se nisu međusobno dodirivale | Gurnite štapnu jedinicu prema dolje s dodatnom silom. Malo zakrenite jedinicu dok se ne prikaže indikator punjenja na HU zaslonu |
| Map nije dovoljno vlažan za učinkovito uklanjanje mrlja ili prljavštine | Kapanje vode nije dovoljno za učinkovito uklanjanje mrlja ili prljavštine. | Koristite funkciju prskanja za izravno nanošenje vode na mrlju. Pritisnite i držite gumb za brzinu za aktiviranje prskanja najviše 5 sekundi. |
| Voda ne kaplje iz mokre mlaznice | Spremnik za vodu je prazan. Dolijte vodu u spremnik za vodu. | |
| Ulaz za vodu je začepljen velikim predmetima. | Pregledajte ulaz za vodu i pazite da u spremnik za vodu ulijevate samo čistu vodu. | |
| U hidrauličnom crijevu ima zraka | Na početku koristite funkciju prskanja. Pritisnite i držite gumb za brzinu za aktiviranje prskanja najviše 5 sekundi | |
| Voda curi iz spremnika za mokru mlaznicu nakon postavljanja na mlaznicu | Spremnik za vodu nije do kraja zatvoren. | Provjerite je li ulaz ispravno zabrtvljen prije nego što ga ponavno postavite na mokru mlaznicu. |
| Smanjenje radnih svojstava | Nakon nekoliko ciklusa čiščenja dugih dlaka, dlake su se zapetljale oko metalne mreže unutar spremnika za prašinu. | Uklonite metalnu mrežicu i ručno očistite kosu koja se zapetljala oko nje. |
| Nakon dužeg korištenja, dlake i otpad nakupile su se oko ulaza u spremnik za prašinu dok su se filtri začepili finom prašinom. | Uklonite dlake/smeće ručno i očistite ili zamijenite filtre sukladno uputama. Upotrijebite novu S-bag ako je gotovo puna. | |
| Prašina/dlake unutar spremnika za prašinu ne mogu se dobro očistiti | S-bag je puna ili je spremnika za prašinu prepuna, a sadržaj doseže ili premašuje maksimalnu naznačenu razinu. | 1. Spremnik za prašinu čistite češće i čistite ga crijevom. Redovito čiščenje prije nego što se spremnik napuni poboljšava ukupnu učinkovitost.2. Ako je S-bag gotovo puna, zamijenite ju novom kako biste održali optimalnu funkcionalnost.3. Očistite ili zamijenite filtar katastrofe (nalazi se ispod S-bag) kako biste osigurali učinkovito čiščenje. |
| Donji poklopac spremnika za prašinu nije se dobro otvorio ili zatvorio. | 1. Mali komadići metala zapeli su oko magneta.2. Glavna jedinica je odvojena od stanice za pražnjenje prije završetka ciklusa pražnjenja. | 1. Uklonite metalne strugotine s magneta i dobro očistite to područje.2. Pazite da se glavna jedinica odvoji od stanice za pražnjenje nakon završetka ciklusa pražnjenja. |
| Duge dlake su uhvaćene između donjeg poklopca i ruba spremnika za prašinu | Duge dlake zamršene su oko metalne mreže unutar spremnika za prašinu. | Odrežite zaglavljene dlake ili ručno uklonite zapetijanu kosu. |
| Elastično crijevo u stanici za pražnjenje odvaja se od usisnog otvora tijekom usisavanja | Crijevo nije dobro umetnuto u usisni otvor. | Čvrsto umetnite crijevo da se čvrsto ne spoji s usisnim priključkom. |
| Mlaznica se zaustavlja automatski (uglavnom na tepihu) | Zaštita od previsoke struje/temperature se aktivirala (osobito nakon nekoliko minuta rada na tepihu) | 1. Odmorite se nekoliko minuta, pustite da se motor mlaznice ohladi2. Tepih je predebeo ili s predugim vlaknima, pokušajte postaviti nižu postavku brzine |
| Obloga od metalne mrežice unutar spremnika za prašinu se teško odvaja | Metalna mrežica i donji dio obloge bili su čvrsto zaključani kukom radi ostvarenja boljih performansi | Malo izvucite oblogu, savijte je bočno i zatim je izvucite |
| Proizvod prestaje raditi ili se ne pokreće | Boterija je prazna Napunite usisivač. | |
| Voda/tekučina je usisana u proizvod. | Prestanite upotrebljavati proizvod, izvadite filtre i ostavite ih da se suše 48 sati.Ne stavljajte proizvod na stalak za punjenje.Ako proizvod nakon 48 sati i dalje ne radi, obratite se ovlaštenom Electrolux servisnom centru.Napomena: oštećenje motora nastalo djelovanjem vode ili drugih tekućina nije obuhvaćeno jamstvom. | |
| Usisivač je nehotično pao na pod (napominjemo da proizvod nema funkciju samostalno stajanja). | 1. Čvrsto držite ručnu jedinicu u ruci dok koristite uređaj2. Čvrsto odložite jedinicu na zid ili bilo koju drugu policu prije nego što ga pustite iz ruke3. Uređaj obvezno vratite na postolje za punjenje dok ne radi. | |
| Smanjena snaga usisavanja | Mlaznica ne skuplja prašinu ili prljavštinu kako je očekivano. | Pazite da upotrebljavate propisanu mlaznicu za svaku vrstu poda. Neki modeli mogu biti opremljeni mlaznicom za više vrsta površina PowerPro Multi i/ili mlaznicom za tvrde podove PowerPro Hard. Mlaznica za tvrde podove PowerPro Hard ne preporučuje se za debele tepihe, ali je idealna za tvrde podove. Mlaznica za više vrsta površina PowerPro Multi prikladna je za sve podove. |
| Mlaznica s četkom ili valjkom je začepljena kosom ili prljavštinom. | Uklonite mlaznicu i očistite valjak s četkom prema uputama za uporabu. | |
| Začepljen je vrat cijevi i/ili mlaznice. | Provjerite da nije došlo do začepljenja u mlaznici/cijevi. | |
| Predfilter i/ili filtar za finu prašinu su začepljeni ili prljavi. Spremnik za prašinu je pun. | Ispraznite spremnik za prašinu i operite filtre sukladno uputama za uporabu. Po potrebi kupite nove filtre i zamijenite na www.electrolux.com. | |
| Valjak s četkom se ne okreće | Valjkasta četka se zaustavlja kada korisnik odvoji prethodnu mlaznicu i upotrijebi drugu mlaznicu dok je usisavač još uvijek uključen. To je zašitni način rada. | Isključite usisavač i ponovno pokrenite gumb 'ON' kako biste pokrenuli okretanje valjkaste četke. |
| Proizvod se ne puni/nema indikatora punjenja na zaslonu ručne jedinice | Proizvod se ne nalazi ispravno u stalku za punjenje. | Provjerite jesu li kontakti na stražnjoj strani usisavača u dodiru s kontaktima na postolju za punjenje. |
| Utikač punjača nije ukopčan. | Provjerite je li utikač adaptera spojen na uličnicu postolja za punjenje i je li adapter za punjenje ukopčan u zidnu utičnicu. | |
| Punjenje se neće dogoditi ako je sobna temperatura niža od 5°C ili više od 35°C radi zašite baterije i elektronike. | Proizvod čuvajte/punite u zatvorenom prostoru na sobnoj temperaturi između 5°C i 35°C. | |
| Zaslon ručne jedinice je taman, a sva LED svjetla su isključena nakon što je balerijski modul do kraja napunjen. | Uklonite usisavač s postolja za punjenje, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ili gumb +/- za brzinu kako biste vidjeli indikator razine baterije. Vratite usisavač natrag na postolje za punjenje. | |
| Temperatura baterijskog modula je previsoka (-45°C) / preniska (-5°C), punjenje još nije započelo. | Slavite proizvod na temperaturu okoline, pričekajte da se temperatura proizvoda smanji/poveća. | |
| Baterijski modul na ručnoj jedinici nije potpuno napunjen i neće početi puniti dodalnu bateriju na postolju za punjenje dok se baterijski modul na ručnoj jedinici potpuno ne napuni (do 2,5 sata) | To se može dogoditi samo proizvodima koji se mogu puniti u podnožju postolja za punjenje.Baterijski modul na ručnoj jedinici će se prvi početi puniti, a zatim će započeti punjenje baterije u podnožju postolja za punjenje i LED indikator treba zasvijetliti. | |
| Nema indikatora punjenja na postolju za punjenje | Baterijski modul nije gurnut do kroja Izvadite baterijski modul i vratite ga natrag | |
| Temperatura baterijskog modula je previsoka (-45°C) / preniska (-5°C), punjenje još nije započelo | Stavite uređoj na temperaturu okoline, pričekajte da se temperatura proizvoda smanji/poveća. | |
| Baterijski modul je oštećen, potrebno ga je zamijeniti. | Obratite se servisnom centru Electrolux. Ako je potrebno zamijeniti i kupiti novi baterijski modul (www.electrolux.com) | |
| U ovom proizvodu se koristi pogrešan baterijski modul. | Pazite da se koristi propisani baterijski modul. | |
| Indikacija začepljenja prikazuje se na zaslonu ručne jedinice | Indikacija začepljenja koja signalizira potrebu čiščenja filtara | Očistite/zamijenite filtre sukladno uputama za uporabu. |
| Trokut upozarenja prikazat će se na zaslonu ručne jedinice | Motor ili baterijski modul proizvoda može se pregrijati. | Ostavite proizvod da miruje i ohladi se. |
| Mlaznica ili cijev možda su začepljene | Provjerite da nije došlo do začepljenja u mlaznici/cijevi. | |
| Mokra mlaznica podrhtava / skače po podu | Jastučići za brisanje nisu pričvršćeni u sredini okretnih diskova. | Ponovno pričvrslite jastučiće u središte okretnih diskova. |
| Punjenje traje duže od 4,5 sata | Temperatura u prostoriji je viša od 35°C. | Vrijeme punjenja bit će duže kada je temperatura visoka, što je normalno, proizvod čuvojle/punite na normalnoj temperaturi prostorije |
| Prednja svjetla na podnoj mlaznici ne rade | Valjak s četkom je zaglavljen. Uklonite valjak s četkom i očistite ga od dlaka i vlakana. | |
| Kako biste izbjegli oštećenje baterije kada planirate dugotrajno skladištenje bez priključenog napajanja. | Predviđeno je da se usisavač i baterijski modul čuvaju i ne koriste duže vrijeme. | Kako biste izbjegli oštećenje baterije, svakako napunite baterijski modul do 20-70 % prije dugotrajnog skladištenja.Nakon punjenja, odvojite baterijski modul od usisivača i čuvajte ga u suhoj prostoriji na temperaturi od 10-25 °C.Nakon dugotrajnog skladištenja, punite je do 10 sati. |
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom 🚙️. Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.