DCD992 - τρυπάνι DEWALT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής DCD992 DEWALT σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ασύρματο τρυπάνι/κατσαβίδι χωρίς ψήκτρες |
| Μάρκα | DeWALT |
| Μοντέλο | DCD992 |
| Ονομαστική τάση | 18 V DC |
| Τύπος μπαταρίας | Li-Ion XR, XR FLEXVOLT™ |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα) | 0–450 tr/min |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) | 0–1300 tr/min |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο (3η ταχύτητα) | 0–2000 tr/min |
| Μέγιστη ροπή (σκληρό) | 95 Nm |
| Μέγιστη ροπή (μαλακό) | 66 Nm |
| Χωρητικότητα τσοκ | 1,5–13 mm |
| Ικανότητα διάτρησης (ξύλο) | 55 mm |
| Ικανότητα διάτρησης (μέταλλο) | 15 mm |
| Βάρος (χωρίς μπαταρία) | 1,5 kg |
| Στάθμη ηχητικής πίεσης (LpA) | 75 dB(A) |
| Στάθμη ηχητικής ισχύος (LwA) | 86 dB(A) |
| Δόνηση (διάτρηση μετάλλου) | < 2,5 m/s² |
| Τύπος τσοκ | Χωρίς κλειδί, με μονό μανίκι (αυτόματο) |
| Αριθμός ταχυτήτων | 3 (μηχανική + ηλεκτρονική) |
| Ειδικές λειτουργίες | Bind-Up Control®, φωτισμός εργασίας, λειτουργία προβολέα, συνδεσιμότητα Tool Connect™ |
| Περιλαμβανόμενα αξεσουάρ | Πλαϊνή λαβή, γάντζος ζώνης, μαγνητική θήκη μύτης (ανάλογα με την έκδοση) |
| Συντήρηση | Καθαρίστε με πεπιεσμένο αέρα, όχι διαλύτες, δεν απαιτείται λίπανση |
| Επισκευασιμότητα | Η μπαταρία και ο φορτιστής δεν επισκευάζονται, αναθέστε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο |
Συχνές ερωτήσεις - DCD992 DEWALT
Ερωτήσεις χρηστών για DCD992 DEWALT
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το τρυπάνι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας DCD992 - DEWALT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. DCD992 της μάρκας DEWALT.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ DCD992 DEWALT
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 162
Fig. A

text_image
DEWALT 0000 00-00Fig. B

TOOL CONNECT™ ΔΡΑΠΑΝΟ/ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 13 mm ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΕ ΜΟΤΕΡ ΧΩΡΙΣ ΨΗΚΤΡΕΣ, DCD992 TOOL CONNECT™ ΔΡΑΠΑΝΟ/ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ/ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ 13 mm ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΕ ΜΟΤΕΡ ΧΩΡΙΣ ΨΗΚΤΡΕΣ, DCD997
Συγχαρητήρια!
Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.
Τεχνικά δεδομένα
| DCD992 DCD997 | ||
| Táση V | DC | 18 18 |
| Túπος 2 2 | ||
| Túπος μπαταρίας Li-Ion Li-Ion | ||
| Iσχύς εξόδου W 820 820 | ||
| Taxúτητα χωρίς φορτίο | Δράπανο, καταβίδι/κρουστικό δράπανο | |
| 1η ταχύτητα min | -1 | 0–450 0–450/500 |
| 2η ταχύτητα 0–1300 0–1300/1500 | ||
| 3η ταχύτητα 0–2000 0–2000/2250 | ||
| Ενέργεια κρούσης | ||
| 1η ταχύτητα min | -1 | – 0–8600 |
| 2η ταχύτητα | – 0–25500 | |
| 3η ταχύτητα | – 0–38250 | |
| Μέγ. ροπή (σκληρό/μαλακό) | ||
| σκληρό | Nm 95 95 | |
| μαλακό | Nm 66 66 | |
| Ικανότητα σφιγκτήρα δράπανου | mm | 1,5–13 |
| Maximum drilling capacity | ||
| Ξύλο | mm | 55 55 |
| Μέταλλο | 15 15 | |
| Τοιχοποία | – 13 | |
| Βάρος (χωρίς πακέτο μπαταριών) | kg 1,5 | 1,6 |
Τιμές Τιμές θορύβου και κραδασμών (διανυσματικό άθροισμα σε τρεις άξονες) σύμφωνα με το EN60745-2-1:
| L_PA | (επίπεδο πίεσης ήχου) | dB(A) | 75 | 97 |
| L_WA | (επίπεδο ισχύος ήχου) | dB(A) | 86 | 108 |
| K | (αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου) | dB(A) | 3 3 |
| DCD992 DCD997 | |||
| Διάτρηση σε μέταλλο | |||
| Τιμή εκπομπής κραδασμών a_h,D = | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Αβεβαιότητα K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Διάτρηση με κρούση | |||
| Τιμή εκπομπής κραδασμών a_h,ID = | m/s2 | - | 15,0 |
| Αβεβαιότητα K = | m/s2 | -3,9 | |
| Βίδωμα: | |||
| Τιμή εκπομπής κραδασμών a_h,D = | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Αβεβαιότητα K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Το επίπεδο εκλομπής κραδαομών και/ή θορύβου που αναφέρεται οτο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται οτο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδαομούς.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών και/ή θορύβου αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές, με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά, η εκπομπή κραδασμών και/ή θορύβου μπορεί να διαφέρει. Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Μια εκτίμηση του επίπέδου έκθεσης σε κραδασμούς, και/ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας.
Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και/ή του θορύβου, όπως: συντήρηση του εργαλείου και των αξεουσάρ, διατήρηση των χεριών θερμών (αφορά τους κραδασμούς), οργάνωση των σχημάτων εργασίας..
| Μπαταρίες Φορτιστές/Χρόνοι φόρτισης (λεπτά) | ||||||||||||
| Αρ. κατ. V | DC | Ah Βάρος (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB118 DCB132 DCB119 | |||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,05 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,44 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
*Κωδικός ημερομηνίας 201811475Β ή μεταγενέστερος
**Κωδικός ημερομηνίας 201536 ή μεταγενέστερος
Δήλωση Συμμόρφωσης - Ε.Κ.
Οδηγία περί μηχανημάτων και Οδηγία περί radioεξοπλισμού

Tool Connect™ Δραπανο/Κατσαβιδι/ Κρουστικο Δραπανο Μπαταρίας DCD992, DCD997
Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες:
2006/42/EK, EN60745-1:2009 +A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010.
Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2014/53/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την DEWALT στην παρακάτω διεύθυνση ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου.
Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
Αντιπρόεδρος Μηχανολογίας, PTE Ευρώπης
D-65510, Idstein, Γερμανία
25.02.2020

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.
Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
Οι παρακάτω οριομοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα ούμβολα.
ΚΙΜΔΥΝΟΣ: Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κασταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως ελικτόδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως ενδείδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά.
Υπήλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή οοβαρό τραυματιομό.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» σε όλες τις προειδοποιήσεις, αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο (με καλώδιο) ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία (ασύρματο).
ΕλλΗνικά
1) Ασφάλεια χώρου εργασίας
a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι μη τακτοποιημένοι ή σκοτεινοί χώροι, αποτελούν αιτία ατυχημάτων.
β) Μη λειτουργείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
γ) Απομακρύνετε τα παιδιά και άλλα παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου.
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
a) Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες. Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα (με γείωση εδάφους) ηλεκτρικά εργαλεία. Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
β) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ, εστίες κουζινών και ψυγεία. Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο.
γ) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
δ) Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη. Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ε) Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
στ) Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία, χρησιμοποιήστε παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
3) Προσωπική ασφάλεια
a) Παραμείνετε σε εγρήγορση, προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος(-η) ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε
ηλεκτρικά εργαλεία, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
β) Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη, αντιολισθητικών υποδημάτων, κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες, θα ελαπτώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς.
γ) Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση Off προτού συνδέσετε το εργαλείο στην πρίζα ή/ και στην μπαταρία, καθώς και προτού σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή η σύνδεση στην πρίζα εργαλείων με το διακόπτη στη θέση On ενέχουν κίνδυνο ατυχήματος.
δ) Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί προτού ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Ένα κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί που έχει αφεθεί προσαρτημένο σε κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό.
ε) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία. Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας. Κατ' αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις.
ζ) Να είστε ντυμένοι κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ενδύματα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα μέρη.
η) Εάν οι συσκευές παρέχονται με σύνδεση συστημάτων αφαίρεσης και συλλογής σκόνης, φροντίστε τα συστήματα αυτά να είναι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα. Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη.
θ) Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε και να αγνοείτε τις αρχές ασφαλούς χρήσης των εργαλείων. Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βαρύ τραυματισμό μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου.
4) Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
a) Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή. Η εργασία θα πραγματοποιθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επίλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό.
β) Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις Οη (Ενεργοποίηση) και Off (Απενεργοποίηση). Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του, είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
γ) Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή το πακέτο μπαταρίας, αν είναι αποσπώμενο, από το ηλεκτρικό εργαλείο, πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου.
δ) Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές.
ε) Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα αξεσουάρ. Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών, για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα.
ζ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα.
η) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ.λπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί. Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται, μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση.
θ) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες κρατήματος στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες κρατήματος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις.
5) Χρήση και φροντίδα των εργαλείων με μπαταρία
a) Επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύλο μπαταριών, μπορεί να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλο τύλο μπαταριών.
β) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες. Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς.
γ) Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται, διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρική επαφή μεταξύ των δύο ακροδεκτών της μπαταρίας. Η βραχυκύκλωση
των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή και πυρκαγιά.
δ) Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης, μπορεί να εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή με το υγρό αυτό. Εάν έλθετε σε επαφή κατά λάθος, ξεπλύνετε με άφθονο νερό. Σε περίπτωση που το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια σας, ζητήστε ιατρική βοήθεια. Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα.
ε) Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση. Οι μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί να έχουν απρόβλεπτη συμπεριφορά, με αποτέλεσμα φωτιά, έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού.
ζ) Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από 130 °C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
η) Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο εκτός των ορίων θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές. Η ακατάλληλη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός των προβλεπόμενων ορίων μπορεί να προξενήσει ζημιά στην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο φωτιάς.
6) Συντήρηση (Σέρβις)
a) Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο, με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών. Κατ' αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου.
β) Ποτέ μην κάνετε σέρβις σε πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά. Το σέρβις των πακέτων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις.
ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΑ ΓΙΑ ΔΡΑΠΑΝΑ/ΟΔΗΓΟΥΣ/ΣΦΥΡΟΤΡΥΠΑΝΑ
• Όταν χρησιμοποιείτε το κρουστικό δράπανο, φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά. Η έκθεση στο θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
- Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές, εφόσον παρέχονται με το εργαλείο. Η απώλεια ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό.
- Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το αξεσουάρ κοπής ή το στοιχείο στερέωσης μπορεί να έρθουν σε επαφή με αθέατα καλώδια. Αν αξεσουάρ κοπής ή στοιχεία στερέωσης έρθουν σε επαφή με καλώδιο υπό τάση μπορεί να τεθούν υπό ηλεκτρική τάση και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή.
- Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για τη στερέωση με ασφάλεια και την υποστήριξη του υπό κατεργασία αντικειμένου σε μια σταθερή πλατφόρμα. Το κράτημα του αντικειμένου με το χέρι ή η στερέωσή του
ΕλλΗνικά
στο σώμα σας δεν εγγυάται τη σταθερότητα και ενδέχεται να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου.
- Όταν σφυρηλατείτε για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, να φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά. Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Τα υψηλά επίπεδα θορύβου που παράγονται κατά τη λειτουργία του σφυροτρύπανου μπορεί να προκαλέσουν προσωρινή απώλεια ακοής ή σοβαρή βλάβη στα αυτιά.
- Φοράτε προστατευτικά γυαλιά ή άλλα προστατευτικά για τα μάτια. Οι εργασίες οφυρηλάτησης και διάτρησης έχουν ως αποτέλεσμα την εμφάνιση ιπτάμενων ροκανιδιών. Τα ιπτάμενα σωματίδια μπορούν να προκαλέσουν μόνιμες βλάβες στα μάτια.
• Τα τρυπάνια της σφύρας και τα εργαλεία θερμαίνονται αρκετά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Να φοράτε γάντια όταν τα αγγίζετε.
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:
• Βλάβη της ακοής.
- Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω εκτινασσόμενων σωματιδίων.
- Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω της θέρμανοης των αξεουάρ κατά τη λειτουργία.
- Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Φορτιστές
Οι φορτιστές DEWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση. Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου.

Ο φορτιστής της DEWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335. Κατά συνέπεια, δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης.
Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από την DEWALTή από εξουσιοδοτημένο οργανιομό σέρβις.
Χρήση προέκτασης
Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο. Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση, κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιοτή σας (ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα). Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm², ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m. Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό, να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών (ανατρέξτε στα Τεχνικά Στοιχεία).
- Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή, το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην εὐτήψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιοτή. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συνιστούμε τη χρήση διάταξης πρόσασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DEWALT. Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και ζημιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό εφψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υπό οριομένες συνθήκες, με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος, οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό. Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες, όπως είναι, αλλά χωρίς περιοριομός σε αυτά, το σύρμα τριψίματος, το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων, θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών. Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε.
- MHN επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο. Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί.
- Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
- Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι.
- Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το φορτιστή. Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο.
- Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί, να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση.
- Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο. Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου
επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
- Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση. Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος.
- Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά — φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα.
- Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα, έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο. Παραδώστε τον σε εξουοιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
- Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή. Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή. Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
- Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος.
- Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό. Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος.
• ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί.
• Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V. Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση. Αυτό δεν ιοχύει για το φορτιστή οχήματος.
Φόρτιση μιας μπαταρίας (Εικ. [Fig.] B)
- Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας.
- Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας 11 μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή. Η κόκκινη λυχνία (φόρτισης) θα αναβοσβήνει επανειλημμένα υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης.
- Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο. Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή. Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή, πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 10 στο πακέτο μπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εξασφολίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου-ιόντων, φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση.
Λειτουργία του φορτιστή
Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτιοης του πακέτου μπαταρίας.
Ενδείξεις φόρτισης

text_image
φορτίζει πλήρως φορτισμένο καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταριών** Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει, αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία. Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.
Ο/Οι συμβατός(-οἱ) φορτιστής(-ές) δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουοιάζει βλάβη. Ο φορτιστής υποδεικνύει ότη η μπαταρία έχει βλάβη με το να μην ανάβει ενδεικτική λυχνία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή.
Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα, δώστε το φορτιστή και το πακέτο μλαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Καθυστερηση θερμου/ψυχρου πακετου μπαταριας
Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταρίας, αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία. Κατόπιν, ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιοτη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
ο μπαταρίας, μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το πακέτο μπαταρίας. Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν η μπαταρία θερμανθεί.
Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό ανεμιστήρα σχεδιαομένο να ψύχει το πακέτο μπαταρίας. Ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται να ψυχθεί το πακέτο μπαταρίας. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχιομές αεριομού. Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων οτο εσωτερικό του φορτιστή.
Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας
Τα εργαλεία XR Li-Ion (λιθίου-ιόντων) έχουν σχεδιαστεί με Ηλεκτρονικό Σύστημα Προσταοίας το οποίο προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση, υπερθέρμανοη ή βαθιά εκφόρτιοη.
Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας. Αν συμβεί αυτό, τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου-ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως.
Στερέωση στον τοίχο
Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθίοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας. Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο, τοποθετήστε
ΕλλΗνικά
το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή αλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα. Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέωσης στον τοίχο. Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας (αγοράζονται ξεχωριστά) μήκους τουλάχιστον 25,4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7–9 mm, βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5,5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές.
Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ανσουνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος
ΑС πριν τον καθαρισμό. Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής, μη μεταλλικής βούρτοας. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα. Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο. Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό.
Μπαταρία
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας
Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες, φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση.
Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη ουσκευασία της. Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες ασφαλείας. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
- Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.
• Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή. Μην τροποποιήσετε το πακέτο μπαταριών με οποιονδήποτε τρόπο για να ταιριάζει με μη συμβατό φορτιστή, γιατί το πακέτο μπαταριών μπορεί να σπάσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό.
• Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε φορτιστές DEWALT. - MHN πιτοιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά.
- Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέσει κάτω από τους 4 °C (34 °F) (όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το χειμώνα) ή υπερβεί τους 40 °C (104 °F) (όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι).
- Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς. Σε περίπτωση πυρκαγιάς, η μπαταρία μπορεί να εκραγεί. Κατά
την καύση μπαταριών ιόντων λίθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά.
- Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθισμός. Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραίτητη, ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου.
• Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος. Αναπνεύστε καθαρό αέρα. Εάν τα συμπτώματα επιμένουν, ζητήστε ιατρική βοήθεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Το υγρό της πλοσειρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταριών για οποιονδήποτε λόγο. Αν το περίβλημα του πακέτου μπαταριών είναι ραγισμένο ή έχει υποστεί ζημιά, μην εισάγετε το πακέτο στο φορτιστή. Μη συνθλίψετε, ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπαταριών. Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταριών ή φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα, έχει πέσει, έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο (π.χ τρυπηθεί με καρφί, χτυπηθεί με σφυρί, πατηθεί). Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία. Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην αποσηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να μπορούν να έρθουν σε επαφή με εκτεθειμένους ακροδέκτες μπαταρίας. Για παράδειγμα, μην τολοθετείτε το πακέτο μπαταρίας μέσα σε ποδιές, τοέπες, εργαλειοθήκες, κουτιά μεταφοράς προϊόντων, συρτάρια κλπ. μαζί με μη στερεωμένα καρφιά, βίδες, κλειδιά κλπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο, το θετείτε το με την πλευρά του σε σταθερή επιφάνεια, όπου δεν θα αποτελέσει κίνδυνο λόγω παραπατήματος ή πτώσης. Ορισμένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν.
Μεταφορά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς. Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά. Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι προστατευμένοι και καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές.
Οι μπαταρίες DEWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων, όπως autoi καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα, στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών, οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών (IATA), οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών (IMDG) και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών (ADR). Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου-ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38,3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, η μεταφορά πακέτου μπαταρίας DEWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9. Γενικά, μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου-ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες (Wh) θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9. Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου-ιόντων, η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία. Επιπλέον, λόγω κανονιστικών περιπλοκών, η DEWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι' αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου-ιόντων, ανεξάρτητα από την ονομαστική τιμή βατωρών. Οι μεταφορές εργαλείων που περιέχουν μπαταρίες (συνδυασμένα κιτ) μπορούν να γίνουν δι' αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh.
Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη, αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας, σήμανσης και τεκμηρίωσης.
Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου, παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου. Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση, ρητή ή συναγόμενη. Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς.
Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLT™
Η μπαταρία DEWALT FLEXVOLT™ διαθέτει δύο καταστάσεις: Χρήσης και Μεταφοράς.
Κατάσταση Χρήσης: Όταν η μπαταρία FLEXVOLT™ δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DFWALT 18 V, θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V. Όταν η μπαταρία FLEXVOLT™ έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V (δύο μπαταριών των 54 V), θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V.
Κατάσταση Μεταφοράς: Όταν έχει τοποθετηθεί το κατάκι στην μπαταρία FLEXVOLT™, η μπαταρία είναι σε κατάσταση μεταφοράς. Φυλάξιε το κατάκι για την περίπτωση μεταφοράς,
Όταν είναι σε κατάσταση Μεταφοράς, οι σειρές των κυψελών είναι ηλεκτρικά αποσυνδεδεμένες μέσα στο πακέτο μλαταρίας, με αποτέλεσμα να θεωρείται ως 3 μπαταρίες με χαμηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών (Wh) αντί για 1 μπαταρία με

υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών. Αυτή η αυξημένη ποσότητα των 3 μπαταριών με τη μειωμένη ονομαστική τιμή βατωρών μπορεί να κάνει εφικτή την εξαίρεση του πακέτου μπαταριών από ορισμένους κανονισμούς μεταφορών που επιβάλλονται στις μπαταρίες με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών.
Για παράδειγμα, η τιμή Wh Μεταφοράς μπορεί να είναι 3 x 36 Wh, που σημαίνει 3 μπαταρίες των 36 Wh η μία. Η τιμή Wh Χρήσης μπορεί va είναι 108 Wh (υπονοείται 1 μπαταρία).
Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Συστάσεις για την αποθήκευση
- Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος, μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο. Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής, αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε.
- Για μεγάλο χρόνο φύλαξης, για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο, σε δροσερό, ξηρό μέρος, εκτός του φορτιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτιομένα. Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση.
Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία
Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρηοιμοποιούνται οτο εγχειρίδιο αυτό, οι ετικέτες πάνω στο φορτιστή και στο πακέτο μιταταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα:

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.


ΑνατρέξτεσταΤεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης.

Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα.

Μη φορτίζετε κατεοτραμμένες μπαταρίες.

Na μην εκτίθεται σε νερό.

Φροντίζετε για την άμεση αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών καλωδίων.

Η φόρτιοη να γίνεται μόνο σε θερμοκρασία από 4 °C έως 40 °C.

Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο.

Απορρίψτε την μπαταρία με φίλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
ΕλλΗνικά

Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριώνDEWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT. Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DEWALT με χρήση φορτιστή DEWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις.

Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά.

ΧΡΗΣΗ (χωρίς καπάκι μεταφοράς). Παράδειγμα: Η τιμή Wh είναι 108 Wh (1 μπαταρία με 108 Wh).

ΜΕΤΑΦΟΡΑ (με ενωματωμένο καπάκι μεταφοράς). Παράδειγμα: Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh (3 μπαταρίες των 36 Wh).
Τύπος μπαταριών
Ta DCD992 kai DCD997 λειτουργούν με πακέτο μπαταριών των 18V λιθίου-ιόντων kai XR FLEXVOLT™
Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Στη συσκευασία περιέχεται:
1 Δράπανο/κατσαβίδι μπαταρίας με μοτέρ χωρίς ψήκτρες (μοντέλα DCD992)
1 Κρουστικό δράπανο μπαταρίας με μοτέρ χωρίς ψήκτρες (μοντέλα DCD997)
1 Πακέτο μπαταρίας Li-Ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 μοντέλα)
2 Πακέτα μπαταριών Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 μοντέλα)
3 Πακέτα μπαταριών Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 μοντέλα)
1 Κιβώτιο
1 Φορτιστής
1 Πλευρική λαβή
1 Μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ (Προαιρετικό αξεσουάρ)
1 Άγκιστρο ζώνης (Προαιρετικό αξεουάρ)
1 Εγχειρίδιο οδηγιών
- Ελέγξε τια τυχόν ζημιές στο εργαλείο, στα τμήματα ή τα παρελκόμενα, οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
• Πριν από τη χρήση, αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μπαταρίες, οι φορτιστές και τα κουτιά μεταφοράς δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα Ν. Οι μπαταρίες και οι φορτιστές δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα ΝΤ. Τα μοντέλα Β περιλαμβάνουν μπαταρίες Bluetooth®.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth®, SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την DEWALT είναι κατόπιν αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Επάνω οτο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα:

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.

Ακτινοβολία λέιζερ. Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως.
Θεξη Κωδικου Ημερομηνιας (Εικ. Α)
Ο κωδικός ημερομηνίας 15, ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής, είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα. Παράδειγμα:
2020 XX XX
Ετος κατασκευής
Περιγραφή (εικ. Α)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τροποποιήσετε ποτέ το φλεκτερικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του. Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός.
1 Διακόπτης σκανδάλης ρύθμισης της ταχύτητας
2 Κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός/όπισθεν
3 Κολάρο ρύθμισης ροπής
4 Επιλογέας ταχυτήτων
5 Φως εργασίας
6 Autómato took
7 Άγκιοτρο ζώνης
8 Bîda sterpêwôncs
9 Κλιπ αξεσουάρ
10 Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας
11 Πακέτο μπαταρίας
12 Kúpia laβή
13 Πλευρική λαβή
14 Κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας
15 Κωδικός ημερομηνίας
Προοριζομενη Χρηση
Αυτά τα δράπανα/οδηγούς/σφυροτρύπανα δράπανα έχουν σχεδιαστεί για επαγγελματικές εφαρμογές διάτρησης, κρουστικής διάτρησης και βιδώματος/ξεβιδώματος. Αυτό το εργαλείο είναι συμβατό με Τεχνολογία μπαταριών Bluetooth® και με την εφαρμογή DEWALT Tool Connect™.
Na MH χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Τα δράπανα/οδηγοί/σφυροτρύπανα είναι επαγγελματικά ηλεκτρικά εργαλεία.
ΜΗν αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο. Απατείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρηοιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές.
- Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) που έχουν μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης και δεξιοτήτων, εκτός
αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέλει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κατέσυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπαταριών και φορτιστές της DEWALT.
Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο (εικ. Β, Ρ)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τα καλύτερα αποτελέσματα, να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών 11 είναι πλήρως φορτισμένο.
Για Να Τοποθετησετε Το Πακετο Μπαταριων Στη Λαβη Του Εργαλειου
- Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών 11 με τις ράγες μέσα στη λαβή του εργαλείου (εικ. C).
- Σπρώξτε το μέσα στη λαβή ώσπου να τερματίσει πλήρως και να ασφαλίσει στο εργαλείο και βεβαιωθείτε ότι δεν θα απασφαλιστεί.
Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο
- Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 10 της μπαταρίας και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταριών έξω από τη λαβή του εργαλείου.
- Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου.
Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου (Εικ. Β)
Ορισμένα πακέτα μπαταριών DEWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου. Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών.
Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δείκτη φορτίου. Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει. Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο, ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών. Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος, της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη.
Άγκιστρο ζώνης και μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ (Εικ. Α) (Προαιρετικά αξεσουάρ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο εφερού τραυματισμού, χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ζώνης του εργαλείου MONO για να αναρτάτε το εργαλείο από μια ζώνη εργασίας. ΜΗ χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ζώνης για πρόσδεση ή στερέωση του εργαλείου σε άτομο ή αντικείμενο κατά τη χρήση του. ΜΗΝ αναρτάτε το εργαλείο σε υπερυψωμένες θέσεις και μην αναρτάτε αντικείμενα από το άγκιστρο ζώνης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σφρού τραυματισμού, να βεβαιώνεστε ότι είναι καλά στερεωμένη η βίδα που συγκρατεί το άγκιστρο ζώνης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο προματισμού ατόμων ή ζημιάς, ΜΗ χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ζώνης για να αναρτάτε το δράπανο ενώ το χρησιμοποιείτε ως προβολέα σποτ.
ΣΗΜάνΤικΟ: Όταν προσαρτάτε ή αντικαθιστάτε το άγκιστρο ζώνης 7 ή τη μαγνητική υποδοχή αξεουάρ 9, χρησιμοποιείτε μόνο την παρεχόμενη βίδα 8. Φροντίζετε να σφίγγετε καλά τη βίδα.
Το άγκιστρο ζώνης 7 και η μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ 9 μπορούν να προσαρτηθούν είτε στη μία είτε στην άλλη πλευρά του εργαλείου, με χρήση μόνο της παρεχόμενης βίδας 8, για ευκολία χρήσης από αριστερόχειρες ή δεξιόχειρες χρήστες. Αν το άγκιστρο ή η μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ δεν είναι καθόλου επίθυμητά, μπορούν να αφαιρεθούν από το εργαλείο. Για να μετακινήσετε το άγκιστρο ζώνης ή τη μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ, αφαιρέστε τη βίδα 8 που συγκρατεί το εξάρτημα στη θέση του και κατόπιν συναρμολογήστε το πάλι στην αντίθετη πλευρά. Φροντίζετε να σφίγγετε καλά τη βίδα.
Διακόπτης μεταβολής ταχύτητας (εικ. Α)
Για να θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία, πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης 1. Για να θέσετε το εργαλείο εκτός λειτουργίας, απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης. Το εργαλείο είναι εξοπλιομένο με φρένο. Ο σφιγκτήρας θα σταματήσει αμέως μόλις ο διακόπτης ενεργοποίησης απελευθερωθεί πλήρως.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν συνιστάται η συνεχής χρήσης σε μεταβλητό εύρος ταχυτήτων. Ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο διακόπτη και πρέπει να αποφεύγεται.
Πλευρική λαβή (εικ. Α)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για μείωση του κινδύνου προσωπικού προσματιομού, χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ το εργαλείο με τοποθετημένη την πλευρική λαβή. Η μη τήρηση αυτής της οδηγίας μπορεί να οδηγήσει σε ολίσθηση της πλευρικής λαβής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του εργαλείου και απώλεια ελέγχου. Για βέλτιστο έλεγχο, κρατάτε το εργαλείο και με τα δύο χέρια.
Η πλευρική λαβή 13 ασφαλίζει στο μπροστινό μέρος του κιβωτίου ταχυτήτων και μπορεί να περιστραφεί κατά 360° για να επιτρέπει τη χρήση από δεξιόχειρες ή αριστερόχειρες. Η πλευρική λαβή πρέπει να συσφίγγεται επαρκώς για να αντιστέκεται στην περιστροφική ενέργεια του εργαλείου εάν το εξάρτημα σφηνώσει ή σταματήσει απότομα. Φροντίστε
ΕλλΗνικά
να κρατάτε την πλευρική λαβή από το ακραίο σημείο της για να μπορείτε να ελέγξετε το εργαλείο σε περίπτωση απότομης διακοπής.
Εάν το μοντέλο δεν είναι εξοπλισμένο με πλευρική λαβή, κρατήστε το δράπανο με το ένα χέρι στη λαβή και το άλλο χέρι στην μπαταρία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πλευρική λαβή έρχεται εξοπλιομένη σε όλα τα μοντέλα.
Κουμπί ελέγχου κίνησης προς τα εμπρός/ προς τα πίσω (εικ. Α)
'Ενα κουμπί ελέγχου περιστροφής προς τα εμπρός/προς τα πίσω 2 καθορίζει τη διεύθυνση του εργαλείου και επίσης, λειτουργεί ως κουμπί ασφάλισης.
Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός, απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης και πιέστε προς τη δεξιά πλευρά του εργαλείου το κουμπί ελέγχου κίνησης προς τα εμπρός/προς τα πίσω.
Για να επιλέξετε περιοτροφή προς τα πίσω, απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης και πιέστε προς την αριοτερή πλευρά του εργαλείου το κουμπί ελέγχου κίνησης προς τα εμπρός/προς τα πίσω.
Η κεντρική θέση του κουμπιού κλειδώνει το εργαλείο στη θέση ασφάλισης. Όταν αλλάζετε τη θέση του κουμπιού ελέγχου, φροντίστε να έχει απελευθερωθεί ο διακόπτης ενεργοποίησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Την πρώτη φορά που λειτουργείτε το εργαλείο μετά από αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής, μπορεί να ακούσετε έναν ήχο κλικ κατά την εκκίνηση. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδηλώνει πρόβλημα.
Ροπή- Κολάρο ρύθμισης/Ηλεκτρονικός συμπλέκτης (εικ. Α, Ε−G)
Το εργαλείο σας έχει έναν ηλεκτρονικά ρυθμιζόμενο μηχανισμό κατοαβιδιού με ρυθμιζόμενη ροπή, για το βίδωμα και ξεβίδωμα μιας μεγάλης γκάμας εξαρτημάτων στερέωσης. Περιμετρικά του κολάρου ρύθμισης ροπής 3 υπάρχουν αριθμοί. Οι αριθμοί autoi χρηοιμοποιούνται για τη ρύθμιση του συμπλέκτη έτοι ώστε να παρέχεται τιμή ροπής εντός συγκεκριμένου εύρους. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός στο κολάρο, τόοο υψηλότερη είναι η ροπή και τόοο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος του συνδετήρα που μπορεί να τοποθετηθεί. Για να επιλέξετε έναν από τους αριθμούς, περιστρέψτε έως ότου ο επιθυμητός αριθμός ευθυγραμμιστεί με το βέλος.
Bind-Up Control®
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν το σύστημα bind-up control (που μαγκώματος) είναι απενεργοποιημένο και το κολάρο ρύθμισης ροπής είναι στις θέσεις διάτρησης ή κρουστικής διάτρησης, τότε δεν θα λειτουργεί ο συμπλέκτης στο δράπανο. Το δράπανο μπορεί να ακινητοποιηθεί αν υπερφορτωθεί, προκαλώντας απότομη περιστροφή του εργαλείου.
Τα εργαλεία DCD992 και DCD997 είναι εξοπλισμένα με σύστημα Bind-Up Control®. Αυτό το σύστημα ανιχνεύει το ρεύμα που διέρχεται από το μοτέρ και μειώνει τη ροπή του μοτέρ σε διαχειρίσιμο επίπεδο πριν, σε τελικό στάδιο, τερματίσει τη
λειτουργία του μοτέρ. Το υύστημα Bind-Up Control® έχει προρρυθμιστεί στο εργοστάσιο σε Ενεργοποιημένο για τη ρύθμιση Home (Οικιακή) και τις λειτουργίες 1–3. Οι λειτουργίες 1–3 μπορούν να ενεργοποιηθούν/ απενεργοποιηθούν με χρήση της εφαρμογής Tool Connect™. Ανατρέξτε στον Πίνακα 1 σχετικά με τις εργοστασιακές προρρυθμίσεις.
Μηχανισμός μετάδοσης κίνησης τριών ταχυτήτων (εικ. Ε–G)
Η δυνατότητα των τριών ταχυτήτων που διαθέτει το εργαλείο, σάς επιτρέπει να αλλάζετε ταχύτητες για μεγαλύτερη ευελιξία. Για να επιλέξετε την 1η ταχύτητα (ρύθμιση της πιο υψηλής ροπής), θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας και αφήστε το να σταματήσει. Μετακινήστε τον μεταβολέα ταχύτητας, 4 εντελώς προς τα εμπρός. Η 2η ταχύτητα (ρύθμιση ενδιάμεσης ροπής και ταχύτητας) βρίσκεται στη μεοαία θέση. Η 3η ταχύτητα (ρύθμιση της πιο υψηλής ταχύτητας) βρίσκεται στην πίσω θέση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην αλλάζετε ταχύτητες ενώ το εργαλείο λειτουργεί. Αφήνετε πάντοτε το δράπανο να σταματήσει εντελώς προτού αλλάξετε ταχύτητα. Εάν αντιμετωπίζετε πρόβλημα κατά την αλλαγή ταχυτήτων, βεβαιθείτε ότι ο μεταβολέας ταχύτητας έχει συμπλεχθεί σε μία από τις τρεις ρυθμίσεις ταχύτητας.
Αν το σύστημα αλλαγής ταχυτήτων κολλήσει ή είναι δύσκολο να επίλεγεί η επίθυμητή ταχύτητα, τραβήξτε το διακόπτη σκανδάλης 1 ώστε να περιστραφεί το μοτέρ. Κατόπιν επίλέξτε την ταχύτητα.
Οι ρυθμίσεις αριθμού στροφών των ταχυτήτων είναι προρρυθμισμένες από το εργοστάσιο αλλά μπορούν να εξατομικευτούν με τη χρήση της εφαρμογής Tool Connect™. Ανατρέξτε στον Πίνακα 1 σχετικά με τις εργοστασιακές προρρυθμίσεις.
Φως εργασίας (Εικ. Α)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κοιτάζετε μέσα στο φως εργασίας.
Το φως εργασίας 5 που βρίσκεται στη βάση του εργαλείου ενεργοποιείται όταν πατηθεί ο διακόπτης σκανδάλης. Στην Αρχική ρύθμιση, όταν ελευθερώνετε τη σκανδάλη, το φως εργασίας θα παραμένει αναμμένο για έως 20 δευτερόλεπτα. Όσο παραμένει πατημένος ο διακόπτης σκανδάλης, παραμένει αναμμένο και το φως εργασίας. Αυτές οι ρυθμίσεις μπορούν να εξατομικευτούν με χρήση της εφαρμογής Tool Connect™. Ανατρέξτε στον Πίνακα 1 σχετικά με τις εργοστασιακές προρρυθμίσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το φως εργασίας προορίζεται για το φωτισμό της άμεσης επιφάνειας εργασίας και δεν προορίζεται για χρήση ως φακός.
Λειτουργία «φακού»
Στις εργοστασιακά προεπίλεγμένες ρυθμίσεις, ο τρόπος λειτουργίας 3 είναι η λειτουργία προβολέα σποτ. Ο φακός παραμένει αναμμένος επί 20 λεπτά μετά την απελευθέρωση του διακόπτη σκανδάλης. Δύο λεπτά προτού απενεργοποιηθεί, αναβοσβήνει δύο φορές και η φωτεινότητά του μειώνεται. Για να διατηρήσετε το φακό αναμμένο, πιέστε ελαφρά τον διακόπτη σκανδάλης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείται το φως εγρασίας στη μεσαία λειτουργία ή τη λειτουργία φακού, μην κοιτάξετε κατευθείαν στη δέσμη και μην τοποθετήσετε το δράπανο σε σημείο όπου κάποιος θα μπορούσε να κοιτάξει κατευθείαν στη δέσμη. Θα μπορούσε να προκύψει σοβαρή βλάβη των ματιών.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο ως φακό, να το έποθετείτε επάνω σε σταθερή επιφάνεια, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος επάνω του ή το εργαλείο να πέσει κάτω.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφαιρείτε όλα τα αξεουάρ από το τοσκ προσεύ χρησιμοποιήσετε το δράπανο ως φακό. Μπορεί να προκύψει τραυματισμός ή υλική ζημιά.
Προειδοποίηση χαμηλής στάθμης μπαταρίας
Εάν η μπαταρία κοντεύει να εξαντληθεί ενώ χρησιμοποιείτε τη λειτουργία φακού, ο φακός αναβοσβήνει δύο φορές και η φωτεινότητά του μειώνεται. Μετά από δύο λεπτά η μπαταρία θα έχει εκφορτιστεί πλήρως και το δράπανο θα απενεργοποιηθεί αμέως. Σε αυτήν την περίπτωση, τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τη μείωση του κινδύνου τροφατισμού, πάντα να έχετε μια εφεδρική μλαταρία ή δευτερεύοντα φωτισμό διαθέσιμο αν αυτό κρίνεται απαραίτητο από τις συνθήκες.
Σφιγκτήρας δράπανου χωρίς κλειδί με ένα περίβλημα (εικ. Η–J)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην επιχειρήσετε να συσφίξετε τροπίνια δράπανου (ή όλλα τυχόν εξαρτήματα) κρατώντας το μπροστινό τμήμα του σφιγκτήρα και θέτοντας το εργαλείο σε λειτουργία. Μπορεί να προκληθείζημιά στο σφιγκτήρα και προσωπικός τραυματισμός. Πάντοτε να ασφαλίζετε τον διακόπτη ενεργοποίησης και να αποσυνδέετε το εργαλείο από την τροφοδοσία όταν
αλλάζετε εξαρτήματα. Πάντα να ασφαλίζετε τη σκανδάλη στην απενεργοποιημένη κατάσταση και να αφαιρείτε την μπαταρία από το εργαλείο όταν αλλάζετε αξεσουάρ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το τροπάνι έχει ασφαλίσει προτού εκκινήσετε το εργαλείο. Ένα τρυπάνι που έχει τολοθετηθεί χαλαρά, μπορεί να εκτοξευθεί από το εργαλείο προκαλώντας ενδεχομένως προσωπικό τραιματισμό.
Το εργαλείο διαθέτει έναν σφιγκτήρα δράπανου χωρίς κλειδί με ένα περιστρεφόμενο περίβλημα 6 για λειτουργία του σφιγκτήρα με το ένα χέρι. Για να εισαγάγετε ένα τρυπάνι δράπανου ή κάποιο άλλο εξάρτημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
- Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας και αποουνδέστε το από την τροφοδοσία.
- Κρατήστε με το ένα χέρι το μαύρο περίβλημα 6 του οφιγκτήρα και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι σας για να ασφαλίσετε το εργαλείο. Περιστρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα (όπως φαίνεται από μπροστά) τόσο όσο χρειάζεται ώστε να είναι δυνατή η εισαγωγή του επίθυμητού εξαρτήματος.
- Εισάγετε το αξεσουάρ περίπου 19 mm μέσα στο τσοκ. Σφίξτε καλά περιστρέφοντας το χιτώνιο του τσοκ δεξιόστροφα με το ένα χέρι ενώ συγκρατείτε το εργαλείο με το άλλο χέρι. Συνεχίστε να περιστρέφετε το χιτώνιο του τσοκ έως ότου ακουστούν αρκετά κλικ μηχανισμού καστάνιας ώστε να εξασφαλιστεί πλήρης δύναμη ούσφιξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για άριστη ούσφιξη, φροντίστε να ουοφίξετε τον σφιγκτήρα έχοντας το ένα χέρι στο περίβλημα και κρατώντας το εργαλείο με το άλλο.
Για να απελευθερώσετε το αξεσουάρ, επαναλάβετε το πιο πάνω βήματα 1 και 2.
Επιλογέας τρόπου λειτουργίας (Εικ. Α, Ρ)
Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με έναν επιλογέα τρόπου λειτουργίας, ο οποίος επιτρέπει την εξατομίκευοη 3 τρόπων λειτουργίας 17 με χρήση της εφαρμογής Tool Connect™. Οι Αρχικές ρυθμίσεις είναι ενεργές όταν είναι αναμμένη η
ΠινάκάΣ 1
| Εξατομικεύσιμα χαρακτηριστικά Αρχική* | Εργοστασιακές προρρυθμίσεις | Εξατομικεύσιμο εύρος Πρόγρα | ||||
| Φωτεινότητα φωτ. εργασίας | ΜΕΣ. ΣΒΗΣΤ. ΜΕΣ. ΥΨΗΛ. ΣΒΗΣΤ.-ΥΨΗΛ. | |||||
| Καθυστέρηση φωτισμού εργασίας ανενεργή | 20 δευτ. 20 δευτ. 20 δευτ. 20 λεπτά | 0–20 λεπτά | ||||
| Μέγ. αρ. στροφών (σ.α.λ.) σε λειτ. Διάτρησης | Ταχύτητα 1 | 450 | 450 | 450 | 450 | 140–450 |
| Ταχύτητα 2 | 1300 | 1300 | 1300 | 1300 | 400–1300 | |
| Ταχύτητα 3 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 600–2000 | |
| Bind-Up Control® | Ενεργοποιημένο | Ενεργοποιημένο | Ενεργοποιημένο | Ενεργοποιημένο | Απενεργοπ./Ενεργοπ. | |
| *Οι εργοστασιακές προρρυθμίσεις δεν μπορούν να εξατομικευτούν στη ρύθμιση Home (Οικιακή) | ||||||
ΕλλΗνικά
ενδεικτική λυχνία αρχικών ρυθμίσεων 16. Ανατρέξτε στον Πίνακα 1 για εξατομικεύσιμα χαρακτηριστικά.
Αφού διαμορφωθεί, με πάτημα του κουμπιού επιλογέα τρόπου λειτουργίας 14 στη βάση του εργαλείου μπορείτε να κινηθείτε κυκλικά σε όλους τους τρόπους λειτουργίας 17.
Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την τρέχουσα διαμόρφωση, πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας 14 για να θέσετε το εργαλείο στην Αρχική ρύθμιση (η ενδεικτική λυχνία αρχικών ρυθμίσεων 16 είναι αναμμένη).
DEWALT Tool Connect™
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραδρατισμού, αφαιρείτε τα αξεσουάρ από το τοσκ του εργαλείου πριν οποιαδήποτε χρήση του Tool Connect™.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν το σύστημα bind-up control (σείδου μαγκώματος) είναι απενεργοποιημένο και το κολάρο ρύθμισης ροπής είναι στις θέσεις διάτρησης ή κρουστικής διάτρησης, τότε δεν θα λειτουργεί ο συμπλέκτης στο δράπανο. Το δράπανο μπορεί να ακινητοποιηθεί αν υπερφορτωθεί, προκαλώντας απότομη περιστροφή του εργαλείου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πάντα να ελέγχετε τη διαμόρφωση του εργαλείου, πριν τη χρήση. Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την τρέχουσα διαμόρφωση, πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας 14 (Εικ. D) για να θέσετε το εργαλείο στην Αρχική ρύθμιση όπως περιγράφεται στην ετικέτα και στο παρόν εγχειρίδιο.
Αυτό το εργαλείο έχει τη δυνατότητα σύνδεσης με κινητές συσκευές που υποστηρίζουν τεχνολογία Bluetooth® Smart (ή Bluetooth® 4,0). (Για να δείτε αν η δική σας κινητή συσκευή είναι συμβατή: http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx)
To DEWALT Tool Connect™ είναι μια εφαρμογή για την έξυπνη συσκευή σας (όπως smartphone ή tablet) που συνδέει τη συσκευή στο εργαλείο σας ώστε να σας επιτρέπει να διαμορφώνετε ειδικές λειτουργίες του εργαλείου. Ανατρέξτε στον Πίνακα 1 σχετικά με τις εργοστασιακές προρρυθμίσεις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth®, SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την DEWALT είναι κατόπιν αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εφαρμογή Tool Connect™ διέπεται από ξεχωριστούς όρους και προϋποθέσεις που είναι διαθέσιμοι για προβολή μέσω της εφαρμογής για κινητά.
Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής DEWALTTool Connect™ από τη θέση:


- Εγκαταστήστε στο εργαλείο ένα πλήρως φορτισμένο πακέτο μπαταρίας 18 V. Ανατρέξτε στην Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο.
-
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή για να δημιουργήσετε το δικό σας λογαριασμό Tool Connect™.
-
Στην Αρχική οθόνη της εφαρμογής, επιλέξτε «+ Tool» για να αρχίσετε τη διαδικασία προσθήκης του εργαλείου σας στην εφαρμογή.
• Για να συνδέσετε το εργαλείο σας με την εφαρμογή DEWALT Tool Connect™, στην κατάλληλη οθόνη, πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας 14 για 3–5 δευτερόλεπτα, και κατόπιν περιμένετε να συνδεθεί το εργαλείο. Το εργαλείο μπορεί να είναι συνδεδεμένο μόνο σε ένα λογαριασμό Tool Connect™ τη φορά. - Αφού έχει συνδεθεί το εργαλείο, μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι θα θέλατε να προχωρήσετε στην εγγραφή του προϊόντος,
Μπαταρία τύπου κέρματος
Η δυνατότητα Bluetooth® στο εργαλείο σας τροφοδοτείται με ρεύμα από μια μπαταρία τύπου κέρματος, η οποία, όταν χρειαστεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από το τοπικό σας κέντρο σέρβις DEWALT. Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε μόνοι σας την μπαταρία τύπου κέρματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση κοφαμένης αντικατάστασης της μπαταρίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΚΛΑΠΟΘΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΧΗΜΙΚΩΝ
ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ. Το προϊόν αυτό περιέχει μπαταρία τύπου κέρματος/κουμπιού. Αν καταποθεί η μπαταρία τύπου κέρματος/κουμπιού, μπορεί να προκαλέσει σοβαρότατα εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και μπορεί να προκαλέσει το θάνατο.
- Κρατάτε τις καινούργιες αλλά και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Αν το διαμέρισμα μπαταρίας δεν κλείνει καλά, σταματήστε τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το μακριά από παιδιά.
• Αν νομίζετε ότι μπορεί μπαταρίες να έχουν καταποθεί ή εισαχθεί σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια.
• Αν τα περιεχόμενα της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό. Αν το υγρό της μπαταρίας τύπου κέρματος έρθει σε επαφή με το μάτι, ξεπλύνετε το ανοικτό μάτι με νερό για 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθιομός. Αν χρειαστεί ιατρική βοήθεια, έχετε υπόψη σας ότι ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από έναν οργανικό διαλύτη και άλατα λιθίου. - Μην κάψετε αυτό το εργαλείο και μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Το εργαλείο στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά και να επιστραφεί σε εγκατάσταση ανακύκλωσης που είναι συμβατή με την περιβαλλοντική νομοθεσία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οδηγίες χρήσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κησενο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση
προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. ξαίρεση—Για τις λειτουργίες Tool Connect™ χρειάζεται να είναι εγκατεστημένη η μπαταρία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πάντα να ελέγχετε τη διαμόρφωση του εργαλείου, πριν τη χρήση. Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την τρέχουσα διαμόρφωση, πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας 14 (Εικ. D) για να θέσετε το εργαλείο στην εργοστασιακά προεπιλεγμένη διαμόρφωση όπως περιγράφεται στην ετικέτα και στο παρόν εγχειρίδιο.
Κατάλληλη θέση χεριών (εικ. Κ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο χροσωπικού τραυματιομού, να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών, όπως φαίνεται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού, ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωσ ξαφνικής αντίδρασης.
Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην κύρια λαβή 12 και το άλλο χέρι στην πλευρική λαβή 13 ανεξάρτητα αν είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο το σύστημα Bind-Up Control®.
Λειτουργία κατσαβιδιού (Εικ. Ε)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παραγόμενη ροπή θα είναι διαφορετική σεις τεχύτητες 1, 2 και 3 για όλες τις ρυθμίσεις του κολάρου ρύθμισης ροπής.
- Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή ταχύτητας/ροπής χρησιμοποιώντας το μηχανισμό αλλαγής τριών ταχυτήτων 4 που βρίοκεται στο πάνω μέρος του εργαλείου. Αν χρησιμοποιείτε το κολάρο ρύθμισης της ροπής 3, αρχικά θέστε το μηχανισμό αλλαγής τριών ταχυτήτων στην ταχύτητα 2 ή 3. Έτσι εξασφαλίζεται αποτελεσματικός έλεγχος του εξαρτήματος στερέωσης ώστε να μπορεί η βίδα να εδράσει σωστά και να τοποθετηθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Για τη βέλτιστη απόδοση του ηλεκτρονικού συμπλέκτη, προτιμώνται οι ταχύτητες 2 και 3.
ΣΗΜΕιΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε πρώτα την πιο χαμηλή ρύθμιση ροπής (1) και αυξήστε τον αριθμό σταδιακά ως την πιο υψηλή ρύθμιση (11) για να εδράσετε το εξάρτημα στερέωσης στο επιθυμητό βάθος. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο μικρότερη είναι η έξοδος ροπής.
- Επαναφέρετε το κολάρο ρύθμισης ροπής 3 στην κατάλληλη ρύθμιση αριθμού ανάλογα με την επιθυμητή ροπή. Πραγματοποιήστε λίγες δοκιμές σε άχρηστες επιφάνειες ή επιφάνειες που δεν φαίνονται για να προσδιορίσετε την κατάλληλη θέση για το κολάρο ρύθμισης ροπής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το κολάρο ρύθμισης ροπής μπορεί να ρυθμιστεί οποιαδήποτε στιγμή σε οποιονδήποτε αριθμό. Ωοτόσο, το κολάρο ρύθμισης ροπής συμπλέκεται μόνο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας βιδώματος και όχι στις λειτουργίες διάτρησης και σφυρηλάτησης.
Λειτουργία δράπανου (εικ. F)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ Μ. ΠΩΠΙΚΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΕΞΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ
ΠANTA óτι το τεμάχιο εργασίας είναι καλά προσαρτημένο ή οφιγμένο. Εάν τρυπάτε λεπτό υλικό, χρησιμοποιήστε ένα «εφεδρικό» μπλοκ ξύλου για αποτροπή ζημιάς στο υλικό.
-
Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα/ περιοχή ροπής στρέψης χρησιμοποιώντας τον μεταβολέα ταχύτητας έτσι ώστε να ταιριάζει στην ταχύτητα και τη ροπή στρέψης της προγραμματισμένης εργασίας. Θέστε το κολάρο 3 ρύθμισης της ροπής στο σύμβολο τρυπανιού.
-
Για ΞΥΛΟ, χρησιμοποιήστε τρυπάνια με σπείρωμα, τρυπάνια έμφραξης, μηχανοκίνητα κοχλιωτά τρυπάνια ή πριόνια διάνοιξης οπών. Για ΜΕΤΑΛΛΟ, χρησιμοποιήστε υψηλής ταχύτητας χαλύβδινα τρυπάνια με σπείρωμα ή πριόνια διάνοιξης οπών. Κατά τη διάτρηση σε μέταλλα, χρησιμοποιείτε λιπαντικό κοπής. Εξαιρείται ο χυτοσίδηρος και ο ορείχαλκος, στα οποία η διάτρηση πρέπει να γίνεται ενώ είναι στεγνά.
-
Πάντοτε να εφαρμόζετε πίεση σε ευθεία γραμμή με το τρυπάνι. Να εφαρμόζετε επαρκή πίεση για να διατηρείτε το τρυπάνι του δράπανου σε σωστή θέση, αλλά μην το ωθείτε υπερβολικά ώστε να σβήσει απότομα ο κινητήρας ή να παρεκκλίνει το τρυπάνι.
-
Κρατάτε το εργαλείο σταθερό με τα δύο χέρια, προκειμένου να ελέγχετε την ενέργεια περιστροφής του δράπανου.
-
ΤΟ άΠΟΤΟΜΟ ΣΤάΜάΤΗΜά ΤΟΥ ΔΡάΠάνΟΥ οφείλεται συνήθως σε υπερφόρτωση του εργαλείου. άΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ άΜΕΣΩΣ ΤΟν ΔιάκΟΠΤΗ ΕνΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ, αφαιρέστε το τρυπάνι του δράπανου από τη θέση εργασίας και εντοπίστε την αιτία της απότομης διακοπής. ΜΗν ΠιΕΖΕΤΕ κάι άΦΗνΕΤΕ ΤΟν ΔιάκΟΠΤΗ ΕνΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣΠάΘΩνΤάΣ νά ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ λΕιΤΟΥΡΓιά Ενά ΔΡάΠάνΟ ΠΟΥ ΣΤάΜάΤΗΣΕ άΠΟΤΟΜά – Η ΕνΕΡΓΕιά άΥΤΗ ΜΠΟΡΕι νά κάΤάΣΤΡΕΨΕι ΤΟ ΔΡάΠάνΟ.
-
Διατηρείτε τον κινητήρα σε λειπουργία ενόσω τραβάτε το τρυπάνι έξω από την οπή που διανοίξατε. Έτοι, βοηθάτε στην αποτροπή εμπλοκών.
Λειτουργία σφυρηλάτησης (εικ. G)
DCD997 Móvo
- Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα/ περιοχή ροπής στρέψης χρησιμοποιώντας τον μεταβολέα ταχύτητας έτσι ώστε να ταιριάζει στην ταχύτητα και τη ροπή στρέψης της προγραμματισμένης εργασίας. Θέστε το κολάρο 3 ρύθμισης της ροπής στο σύμβολο σφυριού.
- Επιλέξτε τη ρύθμιση υψηλής ταχύτητας 3 σύροντας τον επιλογέα ταχυτήτων 4 προς τα πίου (μακριά από το τοοκ).
- Κατά τη διάτρηση χρησιμοποιείτε μόλις αρκετή δύναμη στο κρουστικό δράπανο, ώστε να μην αναπηδά υπερβολικά. Η παρατεταμένη και υπερβολική δύναμη στο κρουστικό δράπανο θα προκαλέσει μικρότερη ταχύτητα διάτρησης και ενδεχομένως υπερθέρμανση.
ΕλλΗνικά
- Να πραγματοποιείτε τη διάτρηση ίσια, διατηρώντας το δράπανο υπό ορθή γωνία ως προς το υπό κατεργασία αντικείμενο. Κατά τη διάτρηση, μην εξασκείτε πλευρική πίεση στο δράπανο επειδή κατ' αυτόν τον τρόπο θα προκληθεί έμφραξη από τα ροκανίδια και θα ελαττωθεί ο ρυθμός διάτρησης.
- Κατά τη διάτρηση οπών μεγάλου βάθους, εάν η ταχύτητα της οφύρας αρχίσει να ελαττώνεται, τραβήξτε το τρυπάνι έτσι ώστε να βγει μερικώς προς τα έξω ενόσω το εργαλείο είναι ακόμη σε λειτουργίας, για να βοηθήσετε στον καθαρισμό των υπολειμμάτων από την οπή.
- Για τοιχοποία, χρησιμοποιείτε τρυπάνια από καρβίδιο ή τρυπάνια τοιχοποίας. Η ομαλή και ομοιόμορφη ροή σκόνης υποδεικνύει ότι έχετε επιλέξει τον κατάλληλο ρυθμό διάτρησης.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαριομό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον και ένο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. ξαίρεση—Για τις λειτουργίες Tool Connect™ χρειάζεται να είναι εγκατεστημένη η μπαταρία.
Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις.

Λίπανοη
Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση.

Καθαρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης, χιμη ποποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού. Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία, να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή σχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου. Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα. Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι. Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου. Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό.
Προαιρετικά παρελκόμενα
ΠΡΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή με το προϊόν αυτό δεν εκταλεδοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DEWALT, η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματιομού, πρέπει να χρησιμολοιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT.
Για περιοσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε.
Για την προστασία του περιβάλλοντος

Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Τα προϊόντα και οι μλαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται, όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες, οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν. Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον:
- Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο, κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο.
- Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου-ιόντων είναι ανακυκλώσιμες. Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης. Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπονται με σωστό τρόπο.
| Belgique etLuxembourg België en Luxemburg | DrWALT - Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63Tel: TR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.beencuser.Bs@sbdinc.com |
| Danmark | DrWALT (Stanley Black&Decker AS)Roskildevej 222620 Albertsund | Tel: 70 20 15 10Fax: 70 22 49 10 | www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland | DrWALTRichard Klinger Str. 1165510 Idocin | Tel: 06126-21-0Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.deinfodwge@sbdinc.com |
| Ελλάς | DrWALT (Ελλάς) A.E.EΩΡΑ ΠΑΘΕΙΑ : Σορδύμος 7& A. Bošikayušenç, Γλαφόδο 166 74, AθήναSERVICE : Húspoc Tórrac (2 Κάνι Αθάμί) — 193 00 Ασπόμιογος | TnPs: 00302108981616ΦaÇ: 00302108983570 | www.dewalt.grGreece.Service@sbdinc.com |
| España | DrWALT Ibérica, S.C.A.Parc de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | www.dewalt.esrespuesta.postventa@sbdinc.com |
| France | DrWALT (Stanley Black & Decker France SAS)62 Chemin de la BruyèreCS 60105,69574 DAROLLY Cedex | Tel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.frsoutg@sbdinc.com |
| SchweizSuisseSvizzera | DrWALTIn der Luberzen 428902 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.chservice@robag.ch |
| Ireland | DrWALTTBuilding 4500, Kinsale RoadCork Airport Business ParkCork, Ireland | Tel: 00353 2781800Fax: 01278 1811 | www.dewalt.ieSales.ireland@sbdinc.com |
| Italia | DrWALTvia Energypark 620871 Vimercate (MB), IT | Tel: 800-01455339 039-9590200Fax: 39 039-9590311 | www.dewalt.it |
| Nederlands | DrWALTNetherlands BVPostbus 83,6120 AB. BORN | Tel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl |
| Norge | DrWALTPostboks 46130405 Oslo, Norge | Tel: 45 25 13 00Fax: 45 25 08 00 | www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com |
| Österreich | DrWALTWorkzeug Vermiebsges m.b.HOberlaanstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.arservice.austria@sbdinc.com |
| Portugal | DrWALTEd. D Dinis, Quina da FonteRua dos Malhoes 2 24 2o Esq.Qeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxlas2770 071 Paço de Arcos | Tel: +351 21466/500Fax: +351214667580 | www.dewalt.ptresposta.posvenda@sbdinc.com |
| Suomi | DrWALTPL4700521 Helsinki, Suomi | Pub: 010 400 4333Faxsi: 0800 411 340 | www.dewalt.fiaslakaspalvelu.f@sbdinc.com |
| Sverige | DrWALTBOX 9443122 MalindaiSverige | Tel: 031 68 61 90Fax: 031 68 60 08 | www.dewalt.sekundservice.se@sbdinc.com |
| Türkiye | Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebligince kullanım örüü 7 yıldır.Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.StiAND Kozyatağı - İçerenkiö Mah. Umut Sok. AND Ofis Stı. No: 10-12 / 82-83-84Azaşehir/starbul, Türkiye | Tel: +90 216 665 2900Fax: 190 216 665 2901 | www.dewalt.com.trinfo.tr@sbdinc.com |
| United Kingdom | DrWALT, 270 Bath Road;Slough, Berks SL1 4YD | Tel: 01753-567055Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.ukemeaservice@sbdinc.com |
| Australia | DrWALT810 Whitehorse Road Box HillVIC 3128 Australia | Tel: Aust 1800 338 002Tel: NZ 0800 339 258 | www.dewalt.com.auwww.dewalt.co.nz |
| Middle East Africa | DrWALTP.O. Box - 17164,Jebel Ali Tree Zone (South), Dubai, UAE | Tel: 971 4 812 7400Fax: 971 4 2822765 | www.dewalt.aeService.MEA@sbdinc.com |