DEWALT DCD992 - Trapano

DCD992 - Trapano DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCD992 DEWALT in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DCD992 - page 72
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Trapano/avvitatore brushless senza fili
Marca DeWALT
Modello DCD992
Tensione nominale 18 V CC
Tipo di batteria Li-Ion XR, XR FLEXVOLT™
Velocità a vuoto (1a velocità) 0–450 giri/min
Velocità a vuoto (2a velocità) 0–1300 giri/min
Velocità a vuoto (3a velocità) 0–2000 giri/min
Coppia max. (dura) 95 Nm
Coppia max. (morbida) 66 Nm
Capacità del mandrino 1,5–13 mm
Capacità di foratura (legno) 55 mm
Capacità di foratura (metallo) 15 mm
Peso (senza batteria) 1,5 kg
Livello di pressione acustica (LpA) 75 dB(A)
Livello di potenza acustica (LwA) 86 dB(A)
Vibrazione (foratura metallo) < 2,5 m/s²
Tipo di mandrino Senza chiave, a manicotto singolo (automatico)
Numero di velocità 3 (meccanica + elettronica)
Funzioni speciali Bind-Up Control®, illuminazione di lavoro, modalità proiettore, connettività Tool Connect™
Accessori inclusi Impugnatura laterale, gancio da cintura, supporto per punte magnetico (a seconda della versione)
Manutenzione Pulire con aria compressa, niente solventi, lubrificazione non necessaria
Riparabilità Batteria e caricabatterie non riparabili, affidare a un centro autorizzato

Domande frequenti - DCD992 DEWALT

Come cambiare la velocità sul trapano DCD992?
Per cambiare velocità, fermare l'utensile e attendere l'arresto completo. Spingere la leva di disinnesto (4) completamente in avanti per la 1a velocità, al centro per la 2a, e indietro per la 3a. Non cambiare velocità mentre l'utensile è in rotazione.
Come regolare la coppia di avvitamento?
Ruotare l'anello di regolazione della coppia (3) sul numero desiderato (da 1 a 11). Più alto è il numero, maggiore è la coppia. Per la foratura, posizionare l'anello sul simbolo del trapano (punta).
Come utilizzare la modalità proiettore?
La modalità proiettore (modalità 3 predefinita) accende l'illuminazione di lavoro per 20 secondi dopo aver rilasciato il grilletto. Per mantenerla accesa, premere delicatamente il grilletto. Non fissare la luce direttamente.
Come connettere l'utensile all'app Tool Connect™?
Inserire una batteria carica, aprire l'app DEWALT Tool Connect™, premere su '+ Tool' quindi tenere premuto il selettore di modalità (14) per 3-5 secondi finché l'utensile non si connette. Seguire le istruzioni dell'app.
Che tipo di batteria utilizzare con il DCD992?
Utilizzare esclusivamente batterie DEWALT XR Li-Ion 18 V o XR FLEXVOLT™, modelli DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.
Come pulire il trapano DCD992?
Scollegare la batteria. Utilizzare aria compressa per rimuovere la polvere dalle prese d'aria. Non utilizzare solventi; un panno umido con acqua e sapone neutro è sufficiente. Non immergere alcuna parte in un liquido.
Cosa fare se il trapano si blocca durante la foratura?
Rilasciare immediatamente il grilletto, rimuovere la punta dal pezzo, quindi determinare la causa (sovraccarico, punta smussata). Non premere ripetutamente il grilletto per tentare di riavviare, potrebbe danneggiare l'utensile.
Come inserire e rimuovere una punta dal mandrino?
Fermare l'utensile e rimuovere la batteria. Tenere il manicotto nero del mandrino con una mano e ruotarlo a sinistra per aprire. Inserire la punta per circa 19 mm, quindi serrare saldamente ruotando il manicotto in senso orario fino a sentire diversi scatti. Per rimuovere, ripetere l'operazione in senso inverso.
Come attivare il sistema Bind-Up Control®?
Il sistema Bind-Up Control® è attivato per impostazione predefinita in modalità Home e modalità 1-3. Rileva la corrente e riduce la coppia per evitare torsioni. È possibile disattivarlo tramite l'app Tool Connect™. Non disattivare questa funzione se non si è sicuri.
Qual è la capacità di foratura massima del DCD992?
Nel legno: fino a 55 mm di diametro. Nel metallo: fino a 15 mm. Per la muratura, utilizzare un modello a percussione (DCD997) con punte in carburo.

Domande degli utenti su DCD992 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCD992 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCD992 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCD992 DEWALT

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 70

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCD992 DCD997
Tensione VDC18 18
Tipo 2 2
Tipo di batterie Li-lon Li-lon
Potenza resa W 820 820
Velocità a vuotoPunta di perforazione,accessorio di guida/martello
1^a marcia min-10–450 0–450/500
2^a marcia0–1300 0–1300/1500
3^a marcia0–2000 0–2000/2250
Tasso d'impatto
1^a marcia min-1— 0–8600
2^a marcia— 0–25500
3^a marcia— 0–38250
Coppia di serraggio max. (dura/morbida)
duraNm 9595
morbidaNm 6666
Capacità del mandrinomm 1,5–131,5–13
Capacità massima di foratura
Legnomm 5555
Metallo15 15
Calcestruzzo— 13
Peso (senza blocco batteria)kg 1,5 1,6

Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN60745-2-1

L_PA (livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)7597
L_WA (livello potenza sonora)dB(A)86108
K(incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)3 3
DCD992 DCD997
Foratura nel metallo
Valore di emissione delle vibrazioni a_h,D = m/s^2 <2,5 <2,5
Incertezza K = m/s ^2 1,5 1,5
Foratura a percussione
Valore di emissione delle vibrazioni a_h,ID = m/s^2 -15,0
Incertezza K = m/s ^2 -3,9
Avvitatura
Valore di emissione delle vibrazioni a_h,D = m/s^2 <2,5 <2,5
Incertezza K = m/s ^2 1,5 1,5

I livelli di vibrazione e/o rumorosità indicati in questo foglio informativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN60745 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi. Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: i livelli di vibrazione e/o rumorosità categorati si riferiscono alle applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se l'elettroutensile viene utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diversi, o non riceve adeguata manutenzione, i suoi livelli di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo. Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare anche i momenti in cui l'elettroutensile è spento oppure in cui è acceso, ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti della vibrazione e/o del rumore, quali: sottoporre l'utensile e gli accessori a manutenzione, tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzare dei modelli di lavoro.

Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat # VACAh Peso (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,056027017014090806090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*110*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180150120180X
DCB181181,50,35227045352222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60120
DCB183/B182,00,40309060503030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75150
DCB185181,30,352260403022222222X
DCB187183,00,544514090704545454590
DCB189184,00,546018512010060606060120

*Codice data 201811475B o successivo
**Codice data 201536 o successivo

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva sui macchinari e Direttiva sulle apparecchiature radio

DEWALT DCD992 - Direttiva sui macchinari e Direttiva sulle apparecchiature radio - 1

Trapano avvitatore a percussione Tool Connect™

DCD992, DCD997

DLWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009 +A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente perceiosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente poste losa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Segnala il pericolo di scosse elettriche.

Se in ala rischio di incendi.

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

AVERTENZA: leggere attentamente tutte le estenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche

fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.

b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.

c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte

rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.

e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in

considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.

6) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Norme di sicurezza aggiuntive specifiche per trapani/avvitatori/trapani a percussione

  • Indossare le protezioni acustiche durante l'utilizzo. L'esposizione al rumore può causare danni all'udito.
  • Utilizzare le impugnature ausiliarie, se fornite con l'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
  • Tenere l'elettroutensile dalle superfici di presa isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l'accessorio di taglio o di avvitamento potrebbe toccare cavi elettrici nascosti. Gli accessori d' taglio o di avvitaturache vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
  • Usare morse o altre attrezzature adatte per sostenere e bloccare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile. Il pezzo da lavorare tenuto con le mani o contro il proprio corpo è instabile e può far perdere il controllo dell'utensile.
  • Indossare protezioni per le orecchie in caso di utilizzo prolungato del trapano a percussione. L'esposizione prolungata a rumori di alta intensità può causare la perdita dell'udito. Gli elevati livelli di pressione sonora generati da un trapano a percussione possono provocare la temporanea perdita dell'udito o gravi danni al timpano.
  • Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi. La operazioni di percussione e foratura possono provocare il lancio di schegge. Tali schegge possono causare danni permanenti alla vista.
  • Le punte e gli utensili si surriscaldano con l'uso. Indossare i guanti prima di toccarli.

Rischi residui

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

  • Menomazioni uditive.
  • Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
  • Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
  • Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

DEWALT DCD992 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

ITaLlanO

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DEWALT o da un centro di assistenza autorizzato.

DEWALT DCD992 - ITaLlanO - 1

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

DEWALT DCD992 - ITaLlanO - 2

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm² e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far parare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.

AVVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo al corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.

- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.

  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    • Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    • Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

  1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
  2. Inserire il pacco batteria 11 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
  3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 10 sul pacco batteria.

nOTa: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

Indicatori di carica

DEWALT DCD992 - Funzionamento del caricabatterie - 1

text_image in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo*

* La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.

NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.

Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparati XR Li-lon (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.

Montaggio a parete

Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano

da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare in caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Pacco batteria

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
    • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
    • NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
  • Non conservare né utilizzare l'elettroutensile e il pacco batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C (34 °F) o superare 40 °C (104 °F) (come fuori da capannoni o costruzioni metalliche in estate).
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a

ITALIANO

quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.

- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria se incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.

AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

A WERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o importare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.

Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.

NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.

Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale

pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.

Trasporto della batteria FLEXVOLT™

La batteria DEWALT FLEXVOLT™ ha due modalità: Uso e Trasporto.

Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT™ si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da 54V.

Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.

In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria

DEWALT DCD992 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 1

con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore.

Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna.

Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

DEWALT DCD992 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 2

La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).

Istruzioni per la conservazione

  1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.

  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Vederei Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteriaDEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 13

DEWALT DCD992 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 14

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).

Tipo batterie

I modelli DCD992 e DCD997 funzionano con un pacco batteria agli ioni di litio da 18V XR e XR FLEXVOLT ^IV .

Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento a

Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 Trapano/cacciavite senza spazzole a batteria (DCD992)
1 Martello pneumatico senza spazzole a batteria (DCD997)
1 Pacco batteria Li-Ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelli)
2 Pacchi batteria Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelli)
3 Pacchi batteria Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelli)

1 Valigetta

1 Caricabatterie

1 Impugnatura laterale

1 Portapunte magnetico (Accessorio opzionale)

1 Gancio a nastro (Accessorio opzionale)

1 Manuale di istruzioni

- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.

- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.

nOTa: I pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®.

nOTa: Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT DCD992 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCD992 - Riferimenti sull'apparato - 2

Radiazione visibile. Non guardare direttamente la luce.

Posizione del Codice Data (Fig. A)

Il codice data 15, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esempio:

2020 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A)

AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte a. Si possono causare danni o lesioni personali.

1 Interruttore a velocità variabile
2 Pulsante di controllo avanti/indietro
3 Collare regolazione coppia
4 Selettore velocità
5 Luce di lavoro

ITaLlanO

6 Mandrino autoserrante
7 Gancio per cintura
8 Vite di montaggio
9 Fermapunta
10 Pulsante di rilascio della batteria
11 Batteria
12 Impugnatura principale
13 Impugnatura laterale
14 Pulsante di selezione della modalità
15 Codice data

Utilizzo Previsto

Questi trapani/avvitatori/trapani a percussione sono progettati per applicazioni professionali di trapanatura, trapanatura a percussione e avvitamento. Questo utensile è compatibile con la tecnologia Batteria Bluetooth® e con l'app Tool Connect™ di DEWALT.

nOn utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.

Questi trapani/avvitatori/trapani a percussione sono utensili professionali.

nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza.

- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

ALBERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.

AVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e cercabatterie DEWALT.

Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. B, C)

nOTa: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria sia completamente carico.

Per installare il pacco batteria nell'impugnatura dell'apparato

  1. Allineare il pacco batteria 11 alle guide all'interno dell'impugnatura dell'apparato (Fig. C).
  2. Farlo scorrere nell'impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell'apparato e assicurarsi che non si disinnesti.

Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato

  1. Premere il pulsante di rilascio della batteria 10 ed estrarre il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale.

Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. B)

Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.

Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria.

nOTa: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.

Gancio per cintura e ferma punta magnetico (Fig. A) (Accessori opzionali)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lezioni personali, utilizzare il gancio per cintura ESCLUSIVAMENTE per attaccare il trapano a una cintura da lavoro. NON utilizzare il gancio per cintura per legare o fissare l'elettroutensile a una persona o un oggetto durante l'uso. NON appendere il trapano o altri oggetti in posizione sopraelevata utilizzando il gancio per cintura.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, accertarsi che la vite che fissa il gancio per cintura sia avvitata saldamente.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di lesioni personali o danni, NON appendere il trapano in cintura con la luce di lavoro accesa in modalità Faretto.

IMPORTanTE: durante il montaggio o la sostituzione del gancio per cintura 7 o del fermapunta magnetico 9, utilizzare esclusivamente la vite 8 fornita in dotazione. Assicurarsi di serrare saldamente la vite.

Il gancio per cintura 7 e il fermapunta magnetico 9 possono essere fissati su entrambi i lati dell'apparato utilizzando esclusivamente la vite 8 in dotazione, a seconda che l'utilizzatore sia mancino o destrorso. Se lo si desidera, è possibile rimuovere completamente il gancio o il fermapunta magnetico dall'elettroutensile.

Per spostare il gancio per cintura o il fermapunta magnetico, svitare la vite 8 che lo tiene in sede e riavvitarla sul lato opposto. Assicurarsi di serrare saldamente la vite.

Interruttore di azionamento a velocità variabile (Fig. A)

Per accendere l'utensile premere l'interruttore a grilletto 1. Per spegnere l'utensile rilasciare l'interruttore a grilletto. L'utensile è dotato di freno. Il mandrino si arresta non appena l'interruttore a grilletto viene rilasciato completamente.

nOTa: L'utilizzo prolungato a velocità variabile è sconsigliato. Ciò potrebbe danneggiare l'interruttore e deve essere evitato.

Impugnatura laterale (Fig. A)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, utilizzare SEMPRE l'utensile con l'impugnatura laterale installata correttamente. In caso contrario l'impugnatura potrebbe scivolare durante il funzionamento causando la perdita di controllo dell'utensile. Afferrare l'utensile con entrambe le mani per aumentare il controllo.

L'impugnatura laterale 13 si aggancia alla parte anteriore dello scomparto cambio marce e può essere ruotata di 360° per permettere l'uso con la mano destra o sinistra. L'impugnatura laterale deve essere abbastanza stretta per resistere alla rotazione dell'utensile quando l'accessorio si blocca o va in stallo. Assicurarsi di afferrare l'impugnatura laterale all'estremità opposta per controllare l'utensile in fase di stallo.

Se il modello non è dotato di impugnatura laterale, afferrare l'utensile posizionando una mano sul manico e l'altra sul pacco batteria.

nOTa: L'impugnatura laterale è in dotazione in tutti i modelli.

Pulsante avvitamento/svitamento (Fig. A)

Il pulsante avvitamento/svitamento 2 determina la direzione di rotazione della punta dell'utensile e viene inoltre utilizzato come pulsante di blocco.

Per selezionare la rotazione diretta, rilasciare l'interruttore a grilletto e premere il pulsante di avvitamento/svitamento sul lato destro dell'utensile.

Per selezionare la rotazione inversa, rilasciare l'interruttore a grilletto e premere il pulsante di avvitamento/svitamento sul lato destro dell'utensile.

La posizione centrale del pulsante di controllo blocca l'utensile in posizione spenta. Quando si modifica la posizione del pulsante di controllo assicurarsi di aver rilasciato il grilletto.

nOTa: La prima volta che l'utensile viene messo in moto dopo un cambio della direzione di rotazione, è possibile sentire uno scatto al momento dell'avvio. Questa è una condizione normale e non indica la presenza di problemi.

Coppia di torsione Collare di regolazione/Frizione elettronica (Fig. A, E–G)

L'apparato è dotato di un meccanismo con cacciavite a coppia di torsione regolabile per l'inserimento e la rimozione di un'ampia gamma di dispositivi di fissaggio. Attorno al collare di regolazione della coppia di torsione 3 vi sono dei numeri. I numeri servono a tarare la frizione in modo da erogare una determinata gamma di coppia. Maggiore è il numero sulla ghiera, maggiore è la coppia, con la possibilità di avvitare viti o bulloni di grandi dimensioni. Per selezionare un numero ruotare la ghiera fino ad allineare il numero desiderato alla freccia.

Bind-Up Control®

AVERTENZA: quando il bind-up control è disabilitato e collare per la regolazione della coppia si trova nelle posizioni di trapanatura o trapanatura a martello, il trapano non ha presa. Se sovraccaricato, il trapano può bloccarsi e girare improvvisamente su se stesso.

I modelli DCD992 e DCD997 sono dotati di un sistema Bind-Up Control®. Questa funzione rileva la corrente tramite il motore e riduce la rispettiva coppia a un livello gestibile, prima di spegnerlo definitivamente. L' impostazione del sistema Bind-Up Control® è preimpostata su ABILITATA per Home e le Modalità 1–3 alla fabbrica. Le modalità 1–3 possono essere abilitate/disabilitate tramite l'app Tool Connect™. Consultare la Tabella 1 per le preimpostazioni predefinite dalla fabbrica.

Regolazione a tre marce (Fig. E–G)

La possibilità di impostare l'utensile su tre marce permette di ottenere una maggiore versatilità di prestazioni. Per selezionare la marcia 1 (impostazione di coppia massima), spegnere l'utensile fino all'arresto totale. Fare scorrere il selettore delle marce 4 tutto in avanti. La marcia 2 (impostazione di coppia e velocità medie) è nella posizione intermedia. La marcia 3 (impostazione di velocità massima) corrisponde alla posizione posteriore.

nOTa: non modificare la marcia mentre l'utensile è in funzione. Consentire sempre l'arresto totale del trapano prima di cambiare marcia. Per qualsiasi difficoltà a cambiare le marce, assicurarsi che sul selettore delle marce sia inserita una delle tre impostazioni di velocità.

Se il selettore di velocità si blocca o diventa difficile selezionare la marcia desiderata, tirare l'interruttore a grilletto 1 per ruotare il motore. Quindi selezionare la marcia.

Le velocità di trasmissione sono preimpostate dalla fabbrica, ma possono essere personalizzate mediante l'app Tool Connect™. Consultare la Tabella 1 per le preimpostazioni predefinite dalla fabbrica.

Luce di lavoro (Fig. A)

ATTENZIONE: non fissare la luce. Rischio di gravi lesioni agli occhi.

La luce di lavoro 5 situata alla base dell'elettroutensile si accende quando viene premuto l'interruttore di azionamento. Nella modalità Home, quando l'interruttore di azionamento viene rilasciato la luce di lavoro rimane accesa al massimo per 20 secondi. Se l'interruttore di azionamento rimane premuto, la luce di lavoro rimane accesa. Queste impostazioni possono essere personalizzate mediante l'app Tool Connect™. Consultare la Tabella 1 per le preimpostazioni predefinite dalla fabbrica. nOTa: la luce è intesa per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non deve essere usata come torcia.

Modalità riflettore

Nelle impostazioni predefinite dalla fabbrica, la modalità 3 è la modalità Faretto. Tale modalità rimane attiva per 20 minuti dopo

ITaLlanO

il rilascio dell'interruttore di azionamento. Due minuti prima di spegnersi, il riflettore lampeggia due volte e poi si abbassa. Per evitare che si spenga, premere leggermente l'interruttore di azionamento.

AVERTENZA: quando si utilizza la torcia nelle modalità media o riflettore, non fissare la luce né mettere il trapano in una posizione che porti qualcun altro a guardare direttamente la luce. Rischio di gravi lesioni agli occhi.

ATTENZIONE: quando si utilizza l'apparato come mettore, fissarlo su una superficie stabile dove non possa far inciampare o cadere.

ATTENZIONE: rimuovere tutti gli accessori dal mandrino più di utilizzare il trapano come riflettore. Possono verificarsi infortuni alle persone o danni alle cose.

Avvertenza di batteria scarica

Quando si utilizza la modalità riflettore e la batteria sta per scaricarsi completamente, il riflettore lampeggia due volte e poi si abbassa. Dopo due minuti, la batteria si scarica completamente e il trapano si arresta immediatamente. A questo punto, sostituirla con una batteria carica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, tenere se a disposizione una batteria di riserva o una sorgente di illuminazione secondaria se la situazione lo rende necessario.

Mandrino Autoserrante a Manicotto Singolo (Fig. H–J)

AIVERTENZA: non cercare di serrare le punte (o quali nasi altro accessorio) tenendo ferma la parte anteriore del mandrino e girando l'utensile. Ne potrebbero derivare danni al mandrino e lesioni personali. Bloccare sempre l'interruttore al grilletto e disinserire l'utensile dall'alimentazione quando si sostituiscono gli accessori. Quando si cambiano gli accessori bloccare sempre

l'interruttore di azionamento e rimuovere la batteria dall'elettroutensile.

AVVERTENZA: assicurarsi che la punta sia bloccata pindi di azionare l'utensile. Una punta allentata potrebbe staccarsi dall'utensile e provocare lesioni personali.

L'utensile è dotato di un mandrino a 6 utoserrante con un manicotto rotante per poter azionare con una sola mano il mandrino. Per inserire un'altra punta o un accessorio, seguire le istruzioni seguenti.

  1. Spegnere e scollegare l'utensile dall'alimentazione.
  2. Afferrare il manicotto nero del mandrino 6 con una mano servendosi dell'altra per sistemare l'utensile. Ruotare il manicotto in senso antiorario (vista frontale) quanto basta per accomodare l'accessorio desiderato.
  3. Inserire l'accessorio a circa 19 mm dentro il mandrino. Serrare saldamente ruotando il manicotto del mandrino in senso orario con una mano e tenendo l'apparato con l'altra mano. Continuare a ruotare il manicotto del mandrino finché non si sentono diversi scatti del nottolino per garantire la massima potenza di grippaggio.
    nOTa: Assicurarsi di serrare il mandrino tenendo con una mano il manicotto del mandrino e servendosi dell'altra per tenere l'utensile con una mano per una tenuta ottimale.

Per rilasciare l'accessorio, ripetere le procedure 1 e 2 di cui sopra.

Selettore della modalità (Fig. A, D)

L'elettroutensile è dotato di un selettore della modalità che consente di personalizzare le 3 modalità 17 mediante l'app Tool Connect™. Le impostazioni Home sono attive quando la spia Home 16 è illuminata. Consultare la Tabella 1 per conoscere le funzioni personalizzabili.

Una volta effettuata la configurazione, premendo il pulsante di selezione della modalità 14 sulla base dell'avvitatore è possibile scorrere attraverso le modalità 17.

Se non si è sicuri di quale sia la configurazione corrente, premere il pulsante di selezione della modalità 14 e impostare l'elettroutensile su Home (la spia Home 16 si illumina).

TaBELLa 1

Funzioni personalizzabili Home*Impostazioni predefinite dalla fabbricaIntervallo personalizzabileModalità 1 Modalità
Luminosità luce di lavoroMED SPENTA MED ALTA SPENTA-ALTA
Ritardo di spegnimento luce di lavoro20 s. 20 s. 20 s.20 minuti0–20 minuti
Velocità massima(giri/min) nella Modalità di perforazioneVelocità 1450450450450140–450
Velocità 21300130013001300400–1300
Velocità 32000200020002000600–2000
Bind-Up Control®AbilitatoAbilitatoAbilitatoAbilitatoDisabilitato/Abilitato

*Le preimpostazioni di fabbrica non sono personalizzabili
nell'impostazione Home

Tool Connect™ DEWALT

AVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, rimuovere gli accessori dal mandrino dell'elettroutensile prima di qualsiasi interazione tramite Tool Connect™.

AVERTENZA: quando il bind-up control è disabilitato e collare per la regolazione della coppia si trova nelle posizioni di trapanatura o trapanatura a martello, il trapano non ha presa. Se sovraccaricato, il trapano può bloccarsi e girare improvvisamente su se stesso.

AVVISO: prima dell'uso verificare sempre la configurazione dell'elettroutensile. Se non si è sicuri di quale sia la configurazione corrente, premere il pulsante di selezione della modalità 14 (Fig. D) e impostare l'elettroutensile su Home, come descritto sull'etichetta e in questo manuale.

L'elettroutensile è in grado di connettersi con i dispositivi mobili che supportano la tecnologia Bluetooth® Smart (o Bluetooth® 4,0). (Per verificare se il proprio dispositivo mobile sia compatibile, visitare il sito: http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx)

Tool Connect™ di DEWALT è un'applicazione per dispositivi smart (come ad esempio smartphone o tablet) che consente di connettere e controllare le funzioni di un elettroutensile specifico. Consultare la Tabella 1 per le preimpostazioni predefinite dalla fabbrica.

nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DEWALTè concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

nOTa: l'app Tool Connect™ è disciplinata da termini e condizioni separati che possono essere visualizzati tramite l'applicazione per dispositivi mobili stessa.

Scaricare l'app Tool Connect™DEWALT dal sito web:

DEWALT DCD992 - Tool Connect™ DEWALT - 1

DEWALT DCD992 - Tool Connect™ DEWALT - 2

  • Inserire una batteria da 18 V completamente carica nell'elettroutensile. Consultare il capitolo Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato.
  • Attenersi alle istruzioni riportate nell'app per il creare il proprio account Tool Connect™.
  • Sulla schermata Home dell'app, selezionare " + Tool" (Aggiungi utensile) per iniziare il processo di aggiunta dell'avvitatore all'app.
  • Per connettere il proprio elettroutensile all'app Tool Connect™ DEWALT, nella schermata appropriata, tenere premuto il pulsante di selezione della modalità 14 per 3-5 secondi, quindi attendere che l'elettroutensile si connetta. L'avvitatore può essere collegato a un solo account Tool Connect™ alla volta.
  • Una volta completata la connessione dell'avvitatore è possibile confermare che si desidera registrare il prodotto.

Batteria a bottone

L'alimentazione per il funzionamento della capacità Bluetooth® è fornita da una batteria a bottone installata nell'elettroutensile. Se necessario, questa batteria deve essere fatta sostituire presso il proprio centro di assistenza DEWALTdi zona. Non tentare di sostituire la batteria a bottone autonomamente.

AVKERTENZA: sostituire in modo errato la batteria può comportare il pericolo di esplosione.
AVERTENZA: NON INGERIRE LA BATTERIA, PARSOLO DI USTIONE CHIMICA. Questo prodotto

contiene una batteria a bottone. In caso di ingestione, la batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può causare la morte.

  • Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
  • Se si ritiene che la batteria possa essere stata ingerita o introdotta all'interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
  • Nel caso in cui il contenuto della batteria a bottone venga a contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone delicato. Se il liquido della batteria a bottone entra negli occhi, sciacquare con l'occhio aperto per 15 minuti o fino a quando l'irritazione non passa. Se dovesse essere richiesto l'intervento di un medico, l'elettrolito è composto da un solvente organico e sali di litio.
  • NON incenerire né smaltire il dispositivo insieme ai rifiuti domestici! Un utensile che abbia raggiunto la fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente e portato presso un centro di riciclaggio ecologico.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.

Un avvio accidentale può causare lesioni. Eccezione—Le funzioni Tool Connect™ richiedono che la batteria sia installata.

AVVISO: prima dell'uso verificare sempre la configurazione dell'elettroutensile. Se non si è sicuri di quale sia la configurazione corrente, premere il pulsante di selezione della modalità 14 (Fig. D) e impostare l'elettroutensile su Home, come descritto sull'etichetta e in questo manuale.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. K)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali granzi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 12 e l'altra mano sull'impugnatura laterale 13 a prescindere che il Bind-Up Control® sia abilitato o meno.

Funzionamento dell'avvitatore (Fig. E)

ATENZIONE: l'uscita della coppia sarà diversa nelle velocità 1, 2 e 3 per tutte le impostazioni del collare di regolazione della coppia.

  1. Selezionare l'intervallo di velocità/momento di torsione utilizzando il selettore di marce a tre velocità 4 sopra l'apparato. Se si sta utilizzando il collare di regolazione del momento della coppia 3, impostare inizialmente il selettore marce a tre velocità sulla velocità 2 o 3. Questo garantisce il controllo efficace del dispositivo di fissaggio e consente di impostare correttamente la vite e la specifica. Per prestazioni ottimali della frizione elettronica, sono preferibili le velocità 2 e 3.

nOTa: utilizzare prima l'impostazione della coppia di torsione più bassa (1) e aumentare il numero fino all'impostazione più elevata (11) per impostare il dispositivo di fissaggio alla profondità desiderata. Più basso è il numero, più bassa è l'uscita della coppia.

  1. Reimpostare la ghiera di regolazione della coppia 3 sul numero corrispondente alla coppia desiderata. Eseguire delle prove su materiale di scarto o su zone non visibili per accertarsi di aver scelto la posizione corretta della ghiera di regolazione della coppia.

nOTa: la ghiera di regolazione della coppia può essere impostata su qualsiasi numero in qualsiasi momento.

Funzionamento del trapano (Fig. F)

AVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI, ACCERTARSI SEMPRE che il pezzo sia stato ancorato o fissato perfettamente. Durante la foratura di materiali di piccolo spessore utilizzare un blocco di legno come supporto per evitare di danneggiare il materiale.

  1. Selezionare la combinazione velocità/coppia desiderata utilizzando il selettore delle marce per adattare velocità e coppia all'operazione da eseguire. Impostare il collare di regolazione della coppia di torsione 3 sul simbolo del trapano.
  2. Per il LEGNO, utilizzare punte elicoidali, a lancia, a trivella o seghe a tazza. Per il METALLO, utilizzare punte elicoidali in acciaio rapido o seghe a tazza. Utilizzare un lubrificante da taglio quando si forano metalli. Fanno eccezione la ghisa e l'ottone che vanno forati a secco.
  3. Applicare sempre una pressione in linea retta con la punta. Esercitare una pressione sufficiente da permettere alla punta del trapano di forare, ma non troppo energica per non far andar il motore in stallo o deformare la punta.

  4. Tenere saldamente con entrambe le mani l'utensile per controllare l'azione rotante della punta.

  5. sE La PUnTa Va In sTaLLO, la causa è generalmente dovuta al sovraccarico. RILasclaRE IMMEDIaTaMEnTE L'InTERRUTTORE, rimuovere la punta dal foro e individuare la causa che ha provocato lo stallo. nOn PREMERE L'InTERRUTTORE a GRILLETTO sU E GIÙ nEL TEnTaTIVO DI aVVIaRE IL TRaPanO In sTaLLO - si PUÒ DannEGGlaRE IL TRaPanO.
  6. Mantenere il motore in funzione quando si estrae la punta dal foro. Ciò aiuta a evitare che la punta si incastri.

Funzionamento del trapano a percussione (Fig. G)

Solo nel modello DCD997

  1. Selezionare la combinazione velocità/coppia desiderata utilizzando il selettore delle marce per adeguare velocità e coppia all'operazione da eseguire. Impostare il collare di regolazione della coppia di torsione 3 sul simbolo del martello pneumatico.
  2. Selezionare la velocità elevata 3 impostandola scorrendo il selettore delle marce 4 indietro (lontano dal mandrino).
  3. Durante la foratura esercitare sul martello pneumatico una forza appena sufficiente ad evitare che il trapano rimbalzi eccessivamente. Una forza prolunata ed eccessiva sul martello pneumatico causerà velocità di trapanatura inferiori e un potenziale surriscaldamento.
  4. Forare in modo dritto mantenendo la punta ad angolo retto rispetto al foro. Durante la foratura non premere lateralmente sulla punta poiché ciò può ostruire le volute delle punte e quindi ridurre la velocità.
  5. Quando si eseguono grossi fori, se la velocità del trapano a percussione diminuisce, spingere la punta parzialmente fuori dal buco mentre l'utensile è ancora in funzione per eliminare i residui.
  6. Per calcestruzzo utilizzare punte rivestite al carburo o adatte. La fuoriuscita fluida e costante del truciolo indica che si sta forando alla velocità corretta.

MANUTENZIONE

Questo apparato DEWALTè stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori.

Un avvio accidentale può causare lesioni. Eccezione—Le funzioni Tool Connect™ richiedono che la batteria sia installata

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

DEWALT DCD992 - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

DEWALT DCD992 - Lubrificazione - 1

Pulizia

ALVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento della sia compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Accessori su richiesta

AVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sando gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT DCD992 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.

TOOL CONNECT™ BORSTELLOZE SNOERLOZE 13 mm BOOR/SCHROEVENDRAAIER, DCD992 TOOL CONNECT™ BORSTELLOZE SNOERLOZE 13 mm BOOR/SCHROEVENDRAAIER/HAMERBOOR, DCD997

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCD992

Categoria : Trapano