Compact ElectricHeat - Πισίνα ASTRALPOOL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Compact ElectricHeat ASTRALPOOL σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρικός εναλλάκτης θερμότητας για πισίνα ή σπα |
| Μάρκα | AstralPool |
| Μοντέλο | Compact ElectricHeat |
| Κατηγορία | Πισίνα |
| Ηλεκτρική τροφοδοσία | Μονοφασικό 230 V AC 50 Hz ή τριφασικό 400 V AC 50 Hz (ανάλογα με το μοντέλο) |
| Διαθέσιμες ισχύς | 3 kW, 6 kW, 9 kW, 12 kW, 18 kW |
| Απαιτούμενη ροή νερού | 2,5 έως 15 m³/h |
| Περιοχή λειτουργίας | +5 °C έως +45 °C |
| Μέγιστη υγρασία | 90 % χωρίς συμπύκνωση |
| Μέγιστη γωνία εγκατάστασης | 20° ως προς την κατακόρυφο |
| Σύνδεση σωλήνων | 63 mm εξωτερικής διαμέτρου (παρέχονται προσαρμογείς 50 mm) |
| Απαιτούμενη ηλεκτρική προστασία | Διακόπτης διαφορικής προστασίας 30 mA |
| Οθόνη | Οθόνη LCD με θερμοκρασίες εισόδου/εξόδου, ρύθμιση, ροή, ισχύ |
| Ρύθμιση θερμοκρασίας | Με πλήκτρα + και -, κλίμακα °C ή °F |
| Λειτουργία με ρολόι | Ναι, μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη φιλτραρίσματος |
| Επικοινωνία Modbus | Διαθέσιμη (ειδικά μοντέλα) |
| Υλικό εναλλάκτη | Incoloy ή τιτάνιο ανάλογα με την έκδοση (ελέγξτε τη συμβατότητα με την επεξεργασία νερού) |
| Εγγύηση | 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς |
| Χειμερινή συντήρηση | Αδειάστε τη συσκευή για να αποφύγετε ζημιές από παγετό |
| Κύρια ανταλλακτικά | Στοιχεία θέρμανσης, τρίακ, διακόπτης ροής, αισθητήρες θερμοκρασίας |
Συχνές ερωτήσεις - Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
Ερωτήσεις χρηστών για Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Πισίνα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Compact ElectricHeat - ASTRALPOOL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Compact ElectricHeat της μάρκας ASTRALPOOL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ...... p.1
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ...... p.2
3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ......p.2
3.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ......p.2
3.2 ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ......p.2
3.3 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ...... p.3
3.4 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ...... p.3
3.5 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ...... p.3
1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ....p.1
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ......p.2
3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ......p.2
3.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ......p.2
3.2 ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ......p.2
3.3 HΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ......p.3
3.4 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ...... p.3
3.5 НЛЕКТРИКО ДІАГРАММА .....p.3
1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ευχαριστούμε που προμηθευτήκατε τον εναλλάκτη COMPACT® Electric heat exchanger. Η εμπειρία που έχει αποκτήσει η εταιρεία μας πάνω από 25 χρόνια στον κόσμο της θέρμανσης πισίνας μας ώθησε στο προιόν αυτό.

ПАНРОФОРИЕ
Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά για να εξασφαλίσετε ότι ο νέος θερμαντήρας δεν θα σας παρουσιάσει προβλήματα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Συνίσταται να σημειώσετε τα παρακάτω στοιχεία:
ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ:
ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ:
HMEPOMHNIA
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:
ΜΟΝΤΕΛΟ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ:
ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ:
ΣΦΡΑΓΙΔΑ DEALER ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο θερμαντήρας πρέπει να εγκατασταθεί σε ένα ξηρό και προστατευμένο από τον καιρό περιβάλλον
Λειτουργικό έυρος θερμοκρασίας: +5°C to +45°C
Μέγιστη τιμή υγρασίας : 90% χωρίς συμπύκνωση
Αν ο θερμαντήρας δεν χρησιμοποιείται για μεγάλη χρονική περίοδος
(χειμώνα), πρέπει να αφαιρείταὶ το νερό για να αποφευχθεί ζημια στο μηχάνημα.
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
Αυτός ο εναλλάκτης θερμότητας COMPACT® Electric έχει σχεδιαστεί για να επιτυγχάνει με ακρίβεια την επιθυμητή θερμοκρασία στην πισίνα ή το στα σας. Είναι πάντα ενήμερος για την πραγματική θερμοκρασία του νερού και την επιθυμητή και αντιδρά άμεσα χάρη στον νέο ηλεκτρονικό έλεγχο, πολύ πιο ακριβής από τους ηλεκτρομηχανικούς.
Το λογισμικό που ελέγχει αυτήν τη μονάδα είναι τόσο ισχυρό και ακριβές που συνδέει ή αποσυνδέει μεμονωμένα θερμαντικά στοιχεία ανάλογα με τις πραγματικές ανάγκες θέρμανσης κάθε φορά, οπότε όταν πρέπει να ζεστάνετε γρήγορα το νερό, θα συνδέσει την πλήρη ισχύ της μονάδας, αλλά μόλις επιτευχθεί το καθορισμένο σημείο, η μονάδα θα διαχειρίζεται αυτόματα τα θερμαντικά στοιχεία για τη σύνδεση ή την αποσύνδεσή τους ανάλογα με τη ζήτηση θερμότητας.
Μπορείτε να δείτε μια λεπτομερή επισκόπηση ανταλλακτικών προϊόντων στην εικόνα 1.
3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ο θερμαντηρας έχει πολλούς τρόπους εγκατάσταση αλλά πάντα σεβόμενες ορισμένες οδηγίες.
3.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Ο θερμαντήρας μπορεί να εγκατασταθεί σε οριζόντια η κάθετη επιφανεια.
Οι σφιγκτήρες συγκράτησης πρέπει απλώς να περιστραφούν στην επιθυμητή ευθυγράμμιση. Θυμηθείτε, οι σφιγκτήρες συγκράτησης πρέπει να στερεώνονται με βίδα με ασφάλεια σε σταθερό επίπεδο τοίχο ή βάση. Δείτε εικόνες 2.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Να θυμάστε να αφήσετε αρκετό ελευθερο χώρο γύρω από την μονάδα για να υπάρχει πρόσβαση στις σωληνώσεις και στην συντήρηση.
Η μονάδα μπορεί να τοποθετηθεί μέχρι και 20° γωνίας σε σχέση με το οριζόντιο δάπεδο. Δες εικόνα 3.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο θερμαντήρας πρέπει να εγκατασταθεί σε οριζόντια θέση, δεν επιτρέπεται κάθετη εγκατάσταση. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν δεν τηρείται. Δείτε την εικόνα 4.
3.2 ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
- Ο θερμαντήρας είναι έτοιμος να συνδεθεί σε εργασίες σωλήνων 63 mm (εξωτερική διάμετρος), αλλά παρέχονται προσαρμογείς για να μπορούν να συνδεθούν και σε σύστημα σωληνώσεων 50 mm (εξωτερική διάμετρος).
- Ο θερμαντήρας πρέπει να εγκατασταθεί σε χαμηλό σημείο στο σύστημα φιλτραρίσματος.
- Συνιστάται βαλβίδα ελέγχου για να αποτρέψετε την εξάντληση του θερμαντήρα.
- Συνιστάται επίσης παράκαμψη για να διασφαλιστεί η σωστή ροή νερού μέσω του θερμαντήρα.
- Ο θερμαντήρας πρέπει να εγκατασταθεί μετά (κατάντη) του φίλτρου και πριν (ανάντη) χλωριωτή ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή επεξεργασίας νερού.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο θερμαντήρας πρέπει να εγκατασταθεί μετά το φίλτρο και πριν απο οποιαδήποτε συσκευή επεξεργασίας νερού. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν δεν τηρείται.
Δες σχήμα 5 για συνιστόμενη εγκατάσταση.
3.3 HΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
- Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο επαγγελματία σύμφωνα με τις εθνικές / περιφερειακές απαιτήσεις και κανονισμούς.
- Αφαιρέστε το κάλυμμα των ακροδεκτών για να κάνετε τις συνδέσεις, Δείτε την εικόνα 7.
- Εγκαταστήστε το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με τις εικόνες 8..

ΠΡΟΣΟΧΗ
Το τροφοδοτικό πρέπει να είναι εφοδιασμένο με 30 mA. RCD (Υπόλοιπο-τρέχουσα συσκευή). Μπορεί να προκληθούν σοβαρές ζημιές τόσο στη θέρμανση όσο και στην εγκατάσταση, εάν δεν τηρούνται. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν δεν τηρείται.
- Όλοι οι θερμαντήρες διατίθονται με μονοφασικό §§ (1Phase+Neutral 230V AC 50 Hz.) ή τριφασικό (3Phase+Neutral 400V AC 50 Hz.) ρέυμα. Άν η συνδεση ειναι μονοφασικη απαιτειται να γινει γεφυρωμα στις φασεις L1 L2 L3. Η γεφυρα αυτη υπαρχει μεσα στη συκευασια.Δες εικόνα 9.
3.4 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
| MONTELO TASH (V) AMPER (A) | O ΓENIKOS KANONA Σ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ |
| 3 kW 230 / 400 13 / 4 | τροφοδοσίας είναι το τμήμα 1mm2 για κάθε 5 amr για αποστάσεις έως 20 μέτρα, αν και αυτό πρέπει να ελέγχεται και να προσαρμόζεται για κάθε εγκατάσταση και για μήκη άνω των 20 μέτρων και πάντα σύμφωνα με τις απαιτήσεις και κανονισμούς της χώρας / περιοχής. |
| 6 kW 230 / 400 26 / 9 | |
| 9 kW 230 / 400 40 / 13 | |
| 12 kW 400 18 | |
| 18 kW 400 27 |
3.5 НЛЕКТРИКО ДІАГРАММА
Δες εικόνα 10.
3.6 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΡΟΗΣ
Αυτός ο θερμαντήρας είναι εργοστασιακά τοποθετημένος σε είσοδο νερού στη δεξιά πλευρά και έξοδο νερού στα αριστερά. Εάν ο τελικός χρήστης χρειάζεται να αντιστρέψει τη ροή του νερού, δείτε τα επόμενα κεφάλαια.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ροή του νερού μέσω του θερμαντήρα δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει τα 15 m3 / ώρα. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν δεν τηρείται.
Εάν υπάρχει ροή νερού πάνω από 15m3 / h, πρέπει να εγκατασταθεί παράκαμψη για τη μείωση της ροής μέσω του θερμαντήρα.Ο θερμαντήρας πρέπει να ανιχνεύει τη ροή του νερού για να λειτουργήσει. Η ελάχιστη ανιχνεύσιμη ροή νερού είναι 2,5m3 / h.
3.7 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ
ΔΕΝ είναι κατάλληλο για χρήση σε πισίνες με θαλασσινο νερο (αλατονερο). MONO θερμαντήρες τιτανίου είναι κατάλληλοι για χρήση σε πισίνες αλατόνερου. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν δεν τηρείται.
3.8 ΑΛΛΑΓΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΡΟΗΣ ΝΕΡΟΥ
Η εργοστασιακή προεπιλεγμένη κατεύθυνση ροής νερου είναι από δεξιά προς τα αριστερά. Εάν απαιτείται αλλαγή της προεπιλεγμένης κατεύθυνσης ροής, ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στις εικόνες 11.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Θυμηθείτε: αν ο διακόπτης ροής αντιστραφεί, το ιδιο πρέπει να γινει και με τα αισθητηρια θερμοκρασίας (εισοδου -εξοδου). Δείτε εικόνες 13.
4 EKKINHΣH KAI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

text_image
Μοναδα ON ή OFF Θερμοκρασια ρυθμισης. °C or °F W=0 W=1 Όχι ροη Pοη ELECTRIC HEAT EXCHANGER OFF T=35 °C W=0 Ti=22 To=22 U Θερμοκρασια εισοδου. Θερμοκρασια εξοδου. Επιπεδο ισχυος Αλλαζει την κλιμακα μετρησης θερμοκρασίας Ξειναι ή σταματει τον θερμαντηρα °C °F + - - - - Auξάνει το σημειο ρυθμισης θερμοκρασία. Μειώνει το σημείο ρύθμισης της θερμοκρασίαςΗ μονάδα θα δείξει εάν θερμαίνει νερό μέσω αυτού του εικονιδίου στην κάτω δεξιά πλευρά της οθόνης:

text_image
Η μονάδα είναι αδρανής: χωρίς θέρμανση νερού. Η μονάδα θερμαίνει νερό στα 2/3 της συνολικής ισχύος. Η μονάδα θερμαίνει νερό σε πλήρη ισχύ.Ζεσταινοντας το νερο με τα 2/3 της συνολικης ισχυος του θερματηρα επιτυγχανεται μια ομαλη εκκινηση και οντας κοντα στο ση,μειο ρυθμισης επιτυγχανεται μια ομαλη μεταβαση στο σημεο επιτευξης ρυθμισης νερου.
1) Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του θερμαντήρα, συνδέστε την ηλεκτρική παροχή στη μονάδα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ότι η μονάδα είναι απενεργοποιημένη και ότι δεν υπάρχει ροή νερού.
2) Πατήστε τα κουμπιά "+" ή "-" για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία καθορισμένου σημείου. Εάν είναι απαραίτητο, πατήστε το κουμπί "°C / °F" για να ορίσετε την προτιμώμενη κλίμακα θερμοκρασίας.
3) Στη συνέχεια, ξεκινήστε την αντλία διήθησης για να ξεκινήσετε τη ροή του νερού και να καθαρίσετε το σύστημα του αέρα. Η οθόνη θα δείξει ότι τώρα υπάρχει ροή νερού. Then press Start heater.
4) Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί Έναρξη / Διακοπή, για να ενεργοποιήσετε τον θερμάντηρα.

text_image
OFF T=20 °C W=0 Ti=25 To=25
text_image
OFF T=35 °C W=0 Ti=25 To=25
text_image
OFF T=35 °C W=1 Ti=25 To=255) Σε αυτό το σημείο ο θερμαντήρας θα αρχίσει να θερμαίνει το νερό εάν η θερμοκρασία του νερού είναι κάτω από το καθορισμένο σημείο. Από την άλλη πλευρά, εάν η θερμοκρασία του νερού είναι ίση ή μεγαλύτερη από το καθορισμένο σημείο, η μονάδα θα παραμείνει σε αδράνεια.
6) Εάν η μονάδα θερμαίνει νερό, δεν θα σταματήσει μέχρι να επιτευχθεί το σημείο ρύθμισης ή να σταματήσει ο θερμαντηρας.

text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=25 To=26
text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=35 To=355 ΡΟΛΟ'Ι'
Αυτος ο θερμαντηρας μπορεί να λειτουργήσει εκτός χρόνου. Απλώς ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία στον θερμάντηρα και ενεργοποιήστε τον.
Ενώ η αντλία είναι αδρανής, έτσι θα είναι και ο θερματηρας Όταν η αντλία φιλτρανσης αρχίσει να λειτουργεί, ο θερμαντήρας θα το εντοπίσει (μεσω του διακοπτη ροης) και θα ζεσταθεί το νερό εάν χρειαστεί.

text_image
ON T=35 °C W=0 Ti=25 To=25
text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=25 To=266 ANTIMETΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η ΟΘΟΝΗ ΔΕΝ ΑΝΑΒΕΙ
ΑΙΤΙΑ #1 Διακοπη ρευματος εκτος του θερμαντηρα. ΕΠΙΛΥΣΗ #1: Ελεγξτε και επιλυστε το ρευμα τροφοδοσιας.
AITIA #2: Σφαλμα στο τροφοδοτικο (κεντρεικη πλακετα μοναδας). ΕΠΙΛΥΣΗ #2: Ελεγξτε και αντικαταστηστε εάν είναι απαραιτητο.
Η ΜΟΝΑΔΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΚΑΤΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ
AITIA #1: Ροη νερου κοντα στην χαμηλοτερη τιμη λειτουργιας ΕΠΙΛΥΣΗ #1: Ελεγξτε την ροη νερου και αυξηστε την.
AITIA #2: Ροη νερου κοντα στην χαμηλοτερη τιμη λειτουργιας λογω του ότι το φίλτρο ειναι βρωμικο. ΕΠΙΛΥΣΗ #2: Καντε πλυσιμο (backwash) στο φίλτρο για να επανελθει η κανονικη ροη νερου.
Ο ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ ΑΝΑΒΕΙ ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΖΕΣΤΑΙΝΕΙ ΤΟ ΝΕΡΟ
AITIA #1: Ελεγξτε αν εχει επιτευχθει η επιθυμιτη θερμοκρασια (setpoint).
AITIA #2: Ελεγξτε εάν υπαρχει ροη νερου μεσα στον θερμαντηρα:
AITIA #3: Εάν η θερμικος διακοπτής έχει σταματήσει: η μονάδα θα παραμείνει αυτόματα εκτός λειτουργίας και θα περιμένει έως ότου οι θερμοκρασίες εισόδου και εξόδου πέσουν κάτω από την κανονική τιμή
ΕΠΙΛΥΣΗ #3: Απλώς περιμένετε έως ότου επιτευχθεί η θερμοκρασία επαναφοράς και ενεργοποιήστε ξανά τη μονάδα.

text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=35 To=35 ON T=35 °C W=0 Ti=25 To=25 OFF T=20 °C W=0 Ti=25 To=25Εάν αποδειχθεί αυτό, πρέπει να διερευνηθεί περαιτέρω αφού η θερμική διακοπή πραγματοποιείται μόνο σε υψηλές θερμοκρασίες νερού. Για παράδειγμα, ελέγξτε αν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα στο σύστημα.AITIA #4: Σφαλμα στον διακοπτη ροης.
ΕΠΙΛΥΣΗ #4: Ελεγξτε ένα ο διακοπτης ροης λειτουργει κανονικα αλλιως αντικαταστηστε τον. ΡΕΛΕ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΠΕΦΤΕΙ ΑΜΕΣΩΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΕΡΟΠΟΙΣΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ
ΑΙΤΙΑ: Μία ή περισσότερες αστοχίεσστους εκκινητες λόγω υψηλής τάσης από ηλεκτρική παροχή. ΕΠΙΛΥΣΗ: Αντικαταστηστε εκκινητες.
Ο ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΛΛΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΟΛΛΕΣ ΩΡΕΣ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΖΕΣΤΑΘΕΙ ΤΟ ΝΕΡΟ
ΑΙΤΙΑ: Θερμικο στοιχειο (αντισταση) είναι εκτος λειτουργιας. ΕΠΙΛΥΣΗ: Ελέγξτε την αντίσταση μεταξύ των πόλων των θερμαντικών στοιχείων. Αντικαταστήστε εάν είναι απαραίτητο.
Η ΟΘΟΝΗ ΔΕΙΧΝΕΙ ΛΑΘΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ: -32°C / -25°F
ΑΙΤΙΑ: Αισθητηρας θερμοκρασιας είναι λαθος συνδεδεμενος. ΕΠΙΛΥΣΗ: Ελεγξτε ολες τις ακιδες του αισθητηρα ότι είναι σωστα συνδεδεμενοι (δειτε φωτογραφια νουμερο 13).

text_image
OFF T=20 °C W=0 Ti=-32 To=-32 OFF T=20 °F W=0 Ti=-25 To=-25 ↓7 MODBUS
Τα μοντέλα Modbus περιλαμβάνουν δυνατότητες Modbus. Για πλήρεις οδηγίες για σύνδεση και επικοινωνία Modbus, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο Modbus στο Fluidra PDB (Βάση δεδομένων προϊόντος) στην ιστοσελίδα:
8 ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Όταν αυτός ο ηλεκτρικός εναλλάκτης θερμότητας φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο.
Διασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα βοηθήσετε στη μείωση της ποσότητας ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών υπολειμμάτων, συμβάλλοντας έτσι στη διατήρηση των φυσικών πόρων.
Για να ενεργήσουμε υπεύθυνα, υπάρχουν δύο δυνατότητες:
- Παραδώστε το προϊόν στον διανομέα ή τον μεταπωλητή που πούλησε τη μονάδα.
- Πάρτε προσωπικά τη μονάδα στο κατάλληλο σημείο συλλογής..
9 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

ПЛНРОФОРИА
Αυτός ο ηλεκτρικός εναλλάκτης θερμότητας έχει εγγύηση 2 ετών, από την ημερομηνία αγοράς, έναντι ελαττωματικής κατασκευής και υλικών.
1. ΚΑΛΥΨΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
1.1 Συμφωνα με αυτεσ τισ διαταξεισ, ο πωλητησ εγγυαται οτι το προϊον που αντιστοιχει σε αυτην την εγγυηση («το προϊον») δεν παρουσιαζει μη συμμορφωση κατα τη στιγμη τησ παραδοσησ του.
1.2 Η περίοδοσ εγγύησησ του προϊόντοσ είναι δύο (2) έτη και θα τεθεί σε ισχύ από την ώρα παράδοσησ στον αγοραστή.
1.3 Εάν προκύψει μη συμμόρφωση προϊόντος και ο αγοραστής ειδοποιήσει τον πωλητή κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, ο πωλητής δα πρέπει να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει το προϊόν με δικά του έξοδα στο κατάλληλο μέρος, εκτός εάν είναι αδύνατο ή δυσανάλογο.
1.4 Όταν το Προϊόν δεν μπορεί να επισκευαστεί σύτε να αντικατασταθεί, ο αγοραστής δα μπορεί να ζητήσει αναλογική μείωση της τιμής ή, εάν η μη συμμόρφωση είναι αρκετά σημαντική, η εκπλήρωση της σύμβασης πώλησης.
1.5 Τα ανταλλακτικά ή τα επισκευασμένα εξαρτήματα βάσει αυτής της εγγύησης δεν θα επεκτείνουν τον όρο εγγύησης του αρχικού προϊόντος, αν και θα έχουν τη δική τους εγγύηση.
1.6 Για την αποτελεσματικότητα αυτής της εγγύησης, ο αγοραστής θα πρέπει να πιστώσει την ημερομηνία απόκτησης και την ημερομηνία παράδοσης του Προϊόντος.
1.7 Όταν η παράδοση του Προϊόντος στον αγοραστή είχε περάσει περισσότερο από έξι μήνες πριν και ο αγοραστής ισχυρίζεται ότι δεν συμμορφώνεται με το προϊόν, ο αγοραστής θα πρέπει να αποδείξει την προέλευση και την ύπαρξη του φερόμενου σφάλματος.
1.8 Το παρόν Πιστοποιητικό Εγγύησης δεν περιορίζει ή προδικάζει τα δικαιώματα που έχουν οι καταναλωτές βάσει των τοπικών ισχυόντων και εφαρμοστέων κανονισμών.
2. ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
2.1. Αυτή η εγγύηση καλύπτει τα προϊόντα που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
2.2. Για την αποτελεσματικότητα αυτής της εγγύησης, ο αγοραστής θα πρέπει να ακολουθεί αυστηρά τις οδηγίες του κατασκευαστή που περιλαμβάνονται στην τεκμηρίωση που συνοδεύει το Προϊόν, όποτε αυτή η εγγύηση ισχύει σύμφωνα με το εύρος και το μοντέλο του Προϊόντος.
2.3. Όταν καθορίζεται ένα ημερολόγιο για την αντικατάσταση, τη συντήρηση ή τον καθαρισμό ορισμένων μερών ή εξαρτημάτων του Προϊόντος, η Εγγύηση θα ισχύει μόνο όταν τηρείται το ημερολόγιο.
3. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
3.1. Αυτή η εγγύηση θα ισχύει αποκλειστικά για αυτές τις πωλήσεις στους καταναλωτές, ως «καταναλωτές» ως άτομα που αποκτούν το Προϊόν με σκοπό που δεν εμπίπτει στο πεδίο της επαγγελματικής τους δραστηριότητας.
3.2. Δεν παρέχεται εγγύηση σχετικά με τη φθορά που προκαλείται από τη χρήση του Προϊόντος. Σε σχέση με τα εξαρτήματα, εξαρτήματα ή / και αναλώσιμα υλικά όπως μπαταρίες, λαμπτήρες κ.λπ. Θα αναφέρεται στις διατάξεις της τεκμηρίωσης που συνοδεύει το Προϊόν, όταν ισχύει.
3.3. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις περιπτώσεις στις οποίες το Προϊόν: (Ι) έχει υποστεί λανθασμένη επεξεργασία. (ΙΙ) έχει επισκευαστεί, συντηρηθεί ή χειριστεί από μη εξουσιοδοτημένο άτομο ή (ΙΙΙ) έχει επισκευαστεί ή συντηρηθεί με μη γνήσια κομμάτια.
3.4. Όταν η μη συμμόρφωση του Προϊόντος είναι συνέπεια λανδασμένης εγκατάστασης ή εκκίνησης, αυτή η εγγύηση δα καλύπτει μόνο τις εγκαταστάσεις ή τις εκκινήσεις που περιλαμβάνονται στη σύμβαση πώλησης του Προϊόντος και πραγματοποιούνται από τον πωλητή ή βάσει του / την ευθύνη της.
IMG 1

Οριζοντια και καθετη διαταξη των στηριγματων.

Μεγιστη γωνια εγκαταστασης.

Καθετη εγκατασταση δεν επιτρεπεται.
IMG 5

flowchart
graph TD
A[" tank "] --> B[" Pump "]
B --> C[" Valve "]
C --> D[" Pump "]
D --> E[" Outlet "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
| 1 | 2 | 3 |
| FILTRARION PUMP | FILTER | BY-PASS |
| BOMBA FILTRACION | FILTRO | BY-PASS |
| POMPE DE FILTRAGE FILTERE BY-PASS | ||
| FILTRATIONSPUMPE | FILTER | BY-PASS |
| POMPA DI FILTRAGGIO FILTRO BY-PASS | ||
| BOMBA DE FILTRAGEM | FILTRO | BY-PASS |
| ANTΛIA ΦΙΛΤΡΑΝΣΗΣ ΦΙΛΤΡΟ BY-PASS | ||
4 5 6
| HEATER CHECK VALVE DOSER / CHLORINATOR | ||
| CALENTADOR | ANTIRRETORNO | DOSIFICADOR / CLORADOR |
| CHAUFFAGE | ANTI-RETOUR | DOSEUR / CHLORINATEUR |
| WÄRMETAUSCHER | RÜCKLAUFSPERRE | DOSIERER ODERWASSERBEHANDLUNGS-ANLAGE |
| RISCALDATORE | ANTIRITORNO DOSATORE E | CLORADORE |
| AQUECEDOR | ANTI-RETORNO | DOSADOR OU CLORADOR |
| ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ | ΑΝΤΕΠΙΣΤΡΟΦΗBANNA | ΧΛΩΡΙΩΤΗΣ |

text_image
IMG 7 IMG 8
text_image
IMGS 8Εντοπιστε τον στυπιοθλιπτη Εισχωρηστε το καλωδιο Σφιξτε τον στυπιοθλιπτη
IMGS 9

text_image
N S T
Μονοφασικη συνδεση. 3, 6 and 9 kW models.
Τριφασικη συνδεση.Όλα τα μοντελα.
IMG 10

flowchart
graph TD
A["Sensor 12"] --> B["Relays"]
C["Sensor 13"] --> B
D["Motor 14"] --> B
B --> E["Resistors 8, 9, 10"]
E --> F["Control Unit 3"]
F --> G["Resistors 4, 5, 6, 7"]
G --> H["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
| 1 | Power Board | Heating elements | User interface (Display) | ||
| Placa de Potencia | Resistencias eléctricas | Interfaz de usuario (Pantalla) | |||
| Plaque puissance | Résistance de chauffage | Interface d'utilisateur (écran) | |||
| Grundleiterplatte | Heizelement Benützer-Interface (Bildschirm) | ||||
| Piastrina potenza | Resistenza di riscaldamento | Interfaccia d'utente (Schermo) | |||
| Placa de potencia | Resistência de aquecimento | Interface do utilizador (Ecrã) | |||
| Κεντρική πλακέτα | Θερμαντικό στοιχείο | Οθονη λειτουργιών | |||
| 2 | Terminals block | Equipotencial point | Water temperature probe #1 | ||
| Caja de bornas | Punto equipotencial | Sonda temperature del agua #1 | |||
| Boîte de bornes | point équipotentielle | Sonde de temperature #1 | |||
| Klemm-Kasten | Potentialausgleich | Temperatur-Sonde (Fühler) #1 | |||
| Scatola morsetti | Punto equipotencialle | Sonda di temperature #1 | |||
| Caixa de bornes | Ponto equipotencial | Sonda temperatura da água #1 | |||
| Μπλοκ ακροδεκτών | Γείωση | Ασθητήριο θερμοκρασίας νερου εισόδου | |||
| 3 | Trigger signals | Communication Bus | Flowswitch | ||
| Señales de control | Bus de comunicación | Flujosato | |||
| Signales de contrôle | Lignes de communication | Détecteru de flux | |||
| Kontrolsignale | 8 | Kommunikations-Leitungen | Duriflussschalter | ||
| Segnali di controllo | Linie di comunicazione | Rivelatore di flusso | |||
| Sinais de controlo | Linhas de comunicação | Floxostato | |||
| Σήματα ενεργοποίησης | Σημείο επικοινωνίας BUS | Διακόπτης ροής | |||
| 4 | Triacs | Display PCB | Water temperature probe #2 | ||
| Triacs | Tarjeta display | Sonda temperature del agua #2 | |||
| Triacs | Affichage carte impremée | Sonde de temperature #2 | |||
| Triacs | 9 | Display-Leiterplate | Temperatur-Sonde(Fühler) #2 | ||
| Triacs | Piastrina display | Sonda di temperature #2 | |||
| Triacs | Placa display | Sonda temperatura da água #2 | |||
| Triacs Αντιστάσεων | Κεντρική καρτα | Αισθητήριο θερμοκρασίας νερού εξόδου | |||
| 5 | Stainless Steel Tube | Input signals | |||
| Tubo Acero Inoxidable | Señales de entrada | ||||
| Tube d'acier inoxidable | Signales d'entrée | ||||
| Edelstahl-Rohr | Eingangs-Signale | ||||
| Tubo d'acciaio innossidable | Segnali d'entrata | ||||
| Tubo de Aço Inoxidável | Sinais de entrada | ||||
| Ανοξείδωτος μεταλικός σωλήνας | Εισερχόμενο σήμα | ||||
IMGS 11

Svitare il flussostato fino a che questo non giri più. Non svitare
completamente
Desenroscar o fluxostato até que o corpo possa girar. Não
desenroscar completamente!
Ξεβιδώστε το παξιμάδι μέχρι να μπορέσει να πειστραφεί το κυρίος μέρος του διακόπτης ροής. Μην το ξεβιδώσσετε τελείως!

Εργοστασιακή ρύθμιση: το νερό εισέρχεται από τη δεξιά πλευρά του θερμαντήρα και εξέρχεται από την αριστερή πλευρά.
IMGS 13

Τραβηξτε το πισω για αποσυνδεση. Αναστρεψτε την φισα συνδεσης.

Επανασυνδεστε την φισα, ιδιαιτερη προσοχη σε ολες τις ακίδες να τοποθετηθουν
Τελική όψη για είσοδο νερού από την αριστερή πλευρά του θερμαντήρα
PROBE CALIBRATION / CALIBRACION DE SONDAS / ÉTALONNAGE DE LA SONDE / FÜHLERKALIBRIERUNG / CALIBRAZIONE SONDA / CALIBRAÇÃO DA SONDA / ΚΑΛΙΜΠΡΑΡΙΣΜΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

text_image
ELECTRIC HEAT EXCHANGER OFF T=35 °C W=0 Ti=22 To=22 U Press & hold Mantenga presionados Presser et maintenir Drücken und halten Pressionare e mantenere Pressione e segure Пієсте кай пітноте ~5 seconds °C °F + ⓄΠιεστε για εναλλαγη σε αισθητηρα θερμοκρασιας εισοδου-εξοδου.

Max range:
Rango máx:
Range max:
Max regel bereich:
Rango max:
Rango max:
Μεγιστο ευρος:


text_image
CHANGE OFFSET Ti= 0 19°C
text_image
CHANGE OFFSET To= 0 19°CΤοποθετηστε τα δαχτυλίδια συσφιξης.

text_image
Screw the half nuts. Atornillar las tuercas partidas. Visser les vis à deux pièces. Die Muttern anschrauben. Avvitare les vite a due pezzi. Aparafusar as porcas partidas. Bîðwóte tics bîðes.- Screw the half nuts.
- Atornillar las tuercas partidas.
- Visser les vis à deux pièces.
• Die Muttern anschrauben.
• Avvitare les vite a due pezzi. - Aparafusar as porcas partidas.
• Βιδωστε τις βίδες

text_image
Turn the half nuts till water tightness is achieved. Girar las tuercas partidas para conseguir la estanqueidad. Tourner les vis à deux pièces jusqu'à obtenir l'étanchéité. Die Muttern anziehen bis die Dichtheit gegeben ist. Avvitare fino a che la tenuta si raggiunta. Girar as porcas partidas para conseguir a estanqueidade. Гуріστε τα μισά παξιμάδια έως ότου επιτευχθεί στεγανότητα στο νερό.- Turn the half nuts till water tightness is achieved.
- Girar las tuercas partidas para conseguir la estanqueidad.
- Tourner les vis à deux pièces jusqu'à obtenir l'étanchéité.
• Die Muttern anziehen bis die Dichtheit gegeben ist. - Avvitare fino a che la tenuta si raggiunta.
- Girar as porcas partidas para conseguir a estanqueidade.
• Γυρίστε τα μισά παξιμάδια έως ότου επιτευχθεί στεγανότητα στο νερό.

text_image
10ASTRALPOOL

ΚΡΑΤΟΥΜΕ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΑΛΛΑΓΗΣ ΟΛΩΝ Η ΜΕΡΩΝ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΩΝ ΑΡΘΡΩΝ Η ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ